diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po')
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 57ff4aed258..391a679f3f9 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 13:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401713205.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412946217.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id2144535\n" "help.text" msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>" -msgstr "Como resultado, as barras anexadas ao primeiro eixo y ficam parcialmente ou totalmente ocultas pelas barras anexadas ao segundo eixo y. Para evitar esta sobreposição, ative a opção para mostrar as barras lado a lado. <ahelp hid=\".\">As barras referentes a diferentes séries de dados são apresentadas como se estivessem anexadas a um eixo.</ahelp>" +msgstr "Como resultado, as barras anexadas ao primeiro eixo y ficam parcialmente ou totalmente ocultas pelas barras anexadas ao segundo eixo y. Para evitar esta sobreposição, ative a opção para mostrar as barras lado a lado. <ahelp hid=\".\">As barras referentes a diferentes séries de dados são mostradas como se estivessem anexadas a um eixo.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts." -msgstr "Esta caixa de diálogo permite-lhe alterar as propriedades de um ponto de dados selecionado. A caixa de diálogo sé é apresentada quando está selecionado um ponto de dados ao escolher <emph>Formatar - Formatar seleção</emph>. Algumas das entradas de menu só estão disponíveis para gráficos 2D ou 3D." +msgstr "Esta caixa de diálogo permite-lhe alterar as propriedades de um ponto de dados selecionado. A caixa de diálogo apenas é apresentada quando está selecionado um ponto de dados ao escolher <emph>Formatar - Formatar seleção</emph>. Algumas das entradas de menu só estão disponíveis para gráficos 2D ou 3D." #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200904491222\n" "help.text" msgid "A bubble chart shows the relations of three variables. Two variables are used for the position on the X-axis and Y-axis, while the third variable is shown as the relative size of each bubble." -msgstr "Um gráfico de bolhas mostra as relações entre três variáveis. Duas das variáveis são utilizadas para a posição nos eixos X e Y, enquanto a terceira é apresentada como o tamanho relativo de cada bolha." +msgstr "Um gráfico de bolhas mostra as relações entre três variáveis. Duas das variáveis são utilizadas para a posição nos eixos X e Y, enquanto a terceira é mostrada como o tamanho relativo de cada bolha." #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "Donut - this subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center." -msgstr "Anel - este subtipo pode mostrar várias colunas de dados. Cada coluna de dados é apresentada com a forma de um anel com um orifício no interior, onde pode ser apresentada a coluna de dados seguinte. No gráfico criado, é possível clicar e arrastar um setor exterior para o deslocar ao longo de uma radial a partir do centro do anel." +msgstr "Anel - este subtipo pode mostrar várias colunas de dados. Cada coluna de dados é apresentada com a forma de um anel com um orifício no interior, onde pode ser mostrada a coluna de dados seguinte. No gráfico criado, pode clicar e arrastar um setor exterior para o deslocar ao longo de uma radial a partir do centro do anel." #: type_pie.xhp msgctxt "" |