aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6cd786d00ad..ff6da6d281f 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390777617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395875259.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
-msgstr "Não é apresentada uma confirmação até que os padrões sejam novamente carregados."
+msgstr "Não é apresentada a confirmação até que os padrões sejam novamente carregados."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
-msgstr "Na Internet, existem diversas referências que apresentam uma introdução à linguagem HTML."
+msgstr "Na Internet, existem diversas referências que disponibiizam uma introdução à linguagem HTML."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Geralmente, a importação não apresenta problemas. São igualmente importados (e exportados) comandos e informações com sublinhado a vermelho, de modo a que o $[officename] reconheça texto inserido ou eliminado em documentos do Word, bem como atributos de tipo de letra que tenham sido modificados. São ainda incluídas cores diferentes para cada autor, bem como a hora em que as modificações foram efetuadas. Quando são importadas caixas de texto e etiquetas gráficas a partir de modelos, a maioria dos atributos são igualmente importados como atributos diretos de parágrafo e de desenho. No entanto, é possível que se percam alguns atributos durante o procedimento de importação.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Geralmente, a importação não é problemática. São igualmente importados (e exportados) comandos e informações com sublinhado a vermelho, de modo a que o $[officename] reconheça texto inserido ou eliminado em documentos do Word, bem como atributos de tipo de letra que tenham sido modificados. São ainda incluídas cores diferentes para cada autor, bem como a hora em que as modificações foram efetuadas. Quando são importadas caixas de texto e etiquetas gráficas a partir de modelos, a maioria dos atributos são igualmente importados como atributos diretos de parágrafo e de desenho. No entanto, é possível que se percam alguns atributos durante o procedimento de importação.</defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""