aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po263
1 files changed, 80 insertions, 183 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 2dbb544adea..bef1085de5a 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-25 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443215441.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449098486.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Um mapa de imagem é uma imagem ou moldura de texto sensível a referências. Ao clicar em áreas definidas da imagem ou moldura de texto, acede a um (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) associado à área. As áreas de referência, em conjunto com os URL e o texto correspondente, mostrado ao colocar o ponteiro do rato nas mesmas, são definidas no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">editor de mapa de imagem</link>."
+msgstr "Um mapa de imagem é uma imagem ou moldura de texto sensível a referências. Ao clicar em áreas definidas da imagem ou moldura de texto, acede ao (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) associado à área. As áreas de referência, em conjunto com os URL e o texto correspondente, mostrado ao colocar o ponteiro do rato nas mesmas, são definidas no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">editor de mapa de imagem</link>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "A área da imagem ou moldura na qual o utilizador pode clicar é indicada pela exibição do <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> ligado, sempre que o indicador do rato passar sobre a área. O mapa de imagem é armazenado numa camada sob a imagem e contém informações sobre as regiões referenciadas. A única desvantagem dos mapas de imagem executados no posto consiste em não serem abertos pelos navegadores web mais antigos. Contudo, esta desvantagem será resolvida no momento necessário."
+msgstr "A área da imagem ou moldura na qual o utilizador pode clicar é indicada pela exibição do <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> associado, sempre que o indicador do rato passar sobre a área. O mapa de imagem é armazenado numa camada sob a imagem e contém informações sobre as regiões referenciadas. A única desvantagem dos mapas de imagem executados no posto consiste em não serem abertos pelos navegadores web mais antigos. Contudo, esta desvantagem será resolvida no momento necessário."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents."
-msgstr "As extensões dos navegadores Netscape, produzidas pela Netscape Communication Corporation, designam-se igualmente por suplementos. São programas externos, geralmente adaptados do campo multimédia, que comunicam com o navegador através de interfaces normalizadas. Pode associar estes suplementos a documentos do $[officename]."
+msgstr "As extensões dos navegadores Netscape, produzidas pela Netscape Communication Corporation, designam-se igualmente por suplementos. São programas externos, geralmente adaptados do campo multimédia, que comunicam com o navegador através de interfaces normalizadas. Pode associar estes suplementos aos documentos do $[officename]."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
-msgstr "Os idiomas de esquema de texto complexo podem ter algumas ou todas as seguintes características:"
+msgstr "Os idiomas de esquema de texto complexo podem ter algumas ou todas as seguintes funcionalidades:"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -7258,22 +7258,20 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Cli
msgstr "Escolha <emph>Editar - Registar alterações - Gerir alterações - separador Lista</emph>. Clique numa entrada da lista e abra o menu de contexto. Escolha <emph>Editar comentário</emph>."
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>"
-msgstr "Escolha <emph>Editar - Anular</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Editar - Localizar</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Clique no ícone <emph>Hiperligação</emph> na barra <emph>Padrão</emph> e, em seguida, clique em <emph>Novo Documento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Clique no ícone <emph>Hiperligação</emph> na barra <emph>Padrão</emph> e, em seguida, clique em <emph>Novo documento</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Inserir - Multimédia Galeria Clip Art</item> ou na barra de ferramentas <emph>Padrão</emph> clique em"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8928,14 +8926,13 @@ msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\">
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Acessibilidade</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144746\n"
"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Aspeto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"appearance\">Escolha<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - opções</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Cores da aplicação</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9472,14 +9469,13 @@ msgid "Help Menu"
msgstr "Menu Ajuda"
#: 00000408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000408.xhp\n"
"par_id3150960\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">Escolha <emph>Ajuda - Conteúdo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"content\">Escolha <emph>Ajuda - Ajuda do %PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9920,6 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Formatar"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
@@ -9933,7 +9928,6 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Formatar"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145356\n"
@@ -9942,7 +9936,6 @@ msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</
msgstr "<variable id=\"standard\">Escolha <emph>Formatar - Limpar formatação direta</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153244\n"
@@ -9951,7 +9944,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Carácter</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152352\n"
@@ -9965,10 +9957,9 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ícone</alt></image>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149999\n"
@@ -9977,7 +9968,6 @@ msgid "Character"
msgstr "Carácter"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
@@ -9986,70 +9976,62 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Carácter - Tipo de letra</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Tipo de letra</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Tipo de letra</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab"
-msgstr "Abra o menu de contexto do cabeçalho de uma linha na tabela de base de dados - escolha <emph>Formato da tabela - Tipo de letra</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto do cabeçalho de uma linha na tabela de base de dados e escolha <emph>Formato da tabela - Tipo de letra</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Título - Carácter</emph> (Gráficos)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Título - Carácter</emph> (em gráficos)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Legenda - Carácter</emph> (Gráficos)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Legenda - Carácter</emph> (em gráficos)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Eixo - Carácter</emph> (Gráficos)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Eixo - Carácter</emph> (em gráficos)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Células - Tipo de letra</emph> (folhas de cálculo)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Células - Tipo de letra</emph> (em folhas de cálculo)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156306\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé</emph> - <emph>Editar</emph> (folhas de cálculo)"
+msgstr "Menu <emph>Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé</emph> - <emph>Editar</emph> (em folhas de cálculo)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155829\n"
@@ -10058,25 +10040,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Carácter - Efeitos de tipo de letra</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Efeitos de tipo de letra</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Efeitos de tipo de letra</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé</emph> - <emph>Editar</emph> (folhas de cálculo)"
+msgstr "Menu <emph>Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé</emph> - <emph>Editar</emph> (em folhas de cálculo)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153541\n"
@@ -10085,25 +10064,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Carácter - Posição</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação - </emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e clique em <emph>Modificar/Novo - Alinhamento</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação - </emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e clique em <emph>Novo/Modificar - Alinhamento</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé</emph> - <emph>Editar</emph> (folhas de cálculo)"
+msgstr "Menu <emph>Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé</emph> - <emph>Editar</emph> (em folhas de cálculo)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148550\n"
@@ -10112,43 +10088,38 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Carácter - Esquema asiático</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação - </emph>abra o menu de contexto de uma entrada e clique em <emph>Modificar/Novo - Esquema asiático</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação </emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e clique em <emph>Novo/Modificar - Esquema asiático</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parágrafo - Tipografia asiática</emph> (não em HTML)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parágrafo - Tipografia asiática</emph> (não existente em HTML)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Escolha <emph>Formatar - Células - Tipografia asiática</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Escolha <emph>Formatar - Célula - Tipografia asiática</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação - </emph>abra o menu de contexto de uma entrada e clique em <emph>Modificar/Novo - Topografia asiática</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação </emph>,abra o menu de contexto de uma entrada e clique em <emph>Novo/Modificar - Tipografia asiática</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148922\n"
@@ -10157,7 +10128,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Carácter - Hiperligação</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149169\n"
@@ -10166,7 +10136,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parágrafo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151381\n"
@@ -10180,10 +10149,9 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ícone</alt></image>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147299\n"
@@ -10192,7 +10160,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147289\n"
@@ -10201,16 +10168,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parágrafo - Alinhamento</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Alinhamento</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Alinhamento</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154640\n"
@@ -10219,16 +10184,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parágrafo - Avanços e espaçamento</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152463\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Avanços e espaçamento</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Avanços e espaçamento</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -10237,16 +10200,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parágrafo - Tabulações</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154833\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Tabulações</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Tabulações</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159155\n"
@@ -10263,7 +10224,6 @@ msgid "(all options only in Writer or Calc)"
msgstr "(todas as opções estão apenas disponíveis no Writer ou Calc)"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156105\n"
@@ -10272,7 +10232,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parágrafo - Contornos</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
@@ -10281,7 +10240,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Imagem - Contornos</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3163822\n"
@@ -10290,7 +10248,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Moldura/Objeto - Contornos</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150048\n"
@@ -10299,7 +10256,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Contornos</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151148\n"
@@ -10308,16 +10264,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Carácter - Contornos</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Contornos</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Contornos</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150094\n"
@@ -10326,7 +10280,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Cabeçalho - Mais</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154501\n"
@@ -10335,7 +10288,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Rodapé - Mais</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
@@ -10344,25 +10296,22 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Escolha <emph>Formatar - Células - Contornos</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Formatar - Parágrafo</emph> -<emph>Contornos</emph> -<emph> Espaçamento até ao conteúdo</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha <emph>Formatar - Parágrafo</emph> -<emph>Contornos</emph> -<emph> Espaçamento até ao conteúdo</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Formatar - Página - Contornos - Espaçamento até ao conteúdo</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Escolha<emph> Formatar - Página - Contornos - Espaçamento até ao conteúdo</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155853\n"
@@ -10371,7 +10320,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parágrafo - Fundo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147330\n"
@@ -10380,7 +10328,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Carácter - Fundo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -10389,7 +10336,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Imagem - Fundo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -10398,7 +10344,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Moldura/Objeto - Fundo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151321\n"
@@ -10407,7 +10352,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Fundo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -10416,7 +10360,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Cabeçalho - Mais</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
@@ -10425,16 +10368,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Rodapé - Mais</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Fundo</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Fundo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3144747\n"
@@ -10443,7 +10384,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Inserir/Editar - Secção - Fundo</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146900\n"
@@ -10452,7 +10392,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Escolha <emph>Formatar - Células - Fundo</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
@@ -10461,16 +10400,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Organizador</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Organizador</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Organizador</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153357\n"
@@ -10479,16 +10416,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Página</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154362\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Página</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Página</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
@@ -10497,16 +10432,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Cabeçalho</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Cabeçalho</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Cabeçalho</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
@@ -10515,16 +10448,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Página - Rodapé</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155175\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Modificar/Novo - Rodapé</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar - Rodapé</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147404\n"
@@ -10533,7 +10464,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3166447\n"
@@ -10542,7 +10472,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147321\n"
@@ -10556,10 +10485,9 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ícone</alt></image>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153534\n"
@@ -10568,13 +10496,12 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Estilos e formatação"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"> </caseinline><caseinline select=\"WRITER\"> </caseinline><caseinline select=\"MATH\"> </caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Na barra <emph>Desenho</emph>, clique em </defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Na barra <emph>Desenho</emph>, clique em</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10582,10 +10509,9 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ícone</alt></image>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152498\n"
@@ -10594,7 +10520,6 @@ msgid "<emph>3D Effects</emph>"
msgstr "<emph>Efeitos 3D</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -10603,16 +10528,14 @@ msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choo
msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha <emph>Efeitos 3D - Geometria</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154203\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha <emph>Efeitos 3D -Sombreado</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha <emph>Efeitos 3D - Sombreado</emph> </variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151284\n"
@@ -10621,7 +10544,6 @@ msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, ch
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha <emph>Efeitos 3D - Iluminação</emph> </variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3152475\n"
@@ -10630,7 +10552,6 @@ msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choos
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha <emph>Efeitos 3D - Texturas</emph> </variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154572\n"
@@ -10639,7 +10560,6 @@ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choos
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha <emph>Efeitos 3D - Material</emph> </variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145220\n"
@@ -10648,7 +10568,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148771\n"
@@ -10662,10 +10581,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ícone</alt></image>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157970\n"
@@ -10674,34 +10592,30 @@ msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Ativar/desativar marcas"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração</emph>. Abra o separador <emph>Opções</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração</emph> e abra o separador <emph>Opções</emph>."
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150785\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Abra <emph>Estilos e Formatação</emph> - Estilos de apresentação - menu de contexto de um estilo de tópicos e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Escolha <emph>Estilos e formatação</emph> - Estilos de apresentação - menu de contexto de um estilo de tópicos e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148420\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra <emph>Estilos e Formatação</emph> - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada - escolha <emph>Novo(a)/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha <emph>Estilos e formatação</emph> - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -10710,25 +10624,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração - Marcas</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149917\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Abra Estilos e formatação - Estilos de apresentação - menu de contexto de um estilo de tópicos e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Escolha Estilos e formatação - Estilos de apresentação - menu de contexto de um estilo de tópicos e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra Estilos e formatação - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada - escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha Estilos e formatação - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150862\n"
@@ -10737,25 +10648,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração - Numeração</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Abra <emph>Estilos e Formatação</emph> - Estilos de apresentação - menu de contexto de um estilo de tópicos e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Escolha <emph>Estilos e formatação</emph> - Estilos de apresentação - menu de contexto de um estilo de tópicos e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra <emph>Estilos e Formatação</emph> - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada - escolha <emph>Novo(a)/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha <emph>Estilos e formatação</emph> - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id0611200904324832\n"
@@ -10764,7 +10672,6 @@ msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - I
msgstr "<variable id=\"graphics\">Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração - Imagem</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155848\n"
@@ -10773,25 +10680,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração - Tópicos</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148733\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra <emph>Estilos e Formatação</emph> - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada - escolha <emph>Novo(a)/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha <emph>Estilos e formatação</emph> - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração</emph>. Abra o separador <emph>Posição</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Marcas e numeração</emph> e abra o separador <emph>Posição</emph>."
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156170\n"
@@ -10800,31 +10704,28 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha <emph>Ferramentas - Numeração de tópicos - Posição</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - Numbering Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Abra <emph>Estilos e formatação - Estilos de numeração</emph> - menu de contexto de uma entrada - escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha <emph>Estilos e formatação - Estilos de numeração</emph> - menu de contexto de uma entrada e escolha <emph>Novo/Modificar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Formatar - Imagem </emph> - <emph>Recortar</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escolha <emph>Formatar - Imagem </emph> - <emph>Recortar</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> </caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>>Ícone na barra de ferramentas <emph>Imagem</emph>:</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Ícone na barra de ferramentas <emph>Imagem</emph>:</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10832,10 +10733,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ícone</alt></image>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153695\n"
@@ -10844,7 +10744,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
@@ -10853,16 +10752,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Maiúsculas/minúsculas</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159624\n"
"help.text"
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
-msgstr "Abra o menu de contexto (texto) - escolha <emph>Maiúsculas/Minúsculas</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto (texto) e escolha <emph>Maiúsculas/minúsculas</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153579\n"
@@ -11328,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Dispor</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Organizar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Abra o menu de contexto - escolha <emph>Dispor</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Abra o menu de contexto e escolha <emph>Organizar</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11346,7 +11243,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dispor</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Escolha <emph>Modificar - Organizar</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Dispor"
+msgstr "Organizar"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Dispor - Trazer para a frente</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Organizar - Trazer para a frente</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11278,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dispor - Trazer para a frente</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Escolha <emph>Modificar - Organizar - Trazer para a frente</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Abra o menu de contexto - escolha <emph>Dispor - Trazer para a frente</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Abra o menu de contexto e escolha <emph>Organizar - Trazer para a frente</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Dispor - Trazer para primeiro plano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Organizar - Trazer para primeiro plano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11331,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dispor - Trazer para primeiro plano</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Escolha <emph>Modificar - Organizar - Trazer para primeiro plano</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11349,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Abra o menu de contexto - escolha <emph>Dispor - Trazer para primeiro plano</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Abra o menu de contexto e escolha <emph>Organizar - Trazer para primeiro plano</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11478,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Dispor - Enviar para segundo plano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Organizar - Enviar para segundo plano</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11487,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dispor - Enviar para segundo plano</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Escolha <emph>Modificar - Organizar - Enviar para segundo plano</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11505,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Abra o menu de contextol - escolha <emph>Dispor - Enviar para segundo plano</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Abra o menu de contexto e escolha <emph>Organizar - Enviar para segundo plano</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11428,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Dispor - Enviar para trás</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Organizar - Enviar para trás</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11540,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Escolha <emph>Modificar - Dispor - Enviar para trás</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Escolha <emph>Modificar - Organizar - Enviar para trás</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11558,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Abra o menu de contexto - escolha <emph>Dispor - Enviar para trás</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Abra o menu de contexto e escolha <emph>Organizar - Enviar para trás</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11584,7 +11481,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Dispor - Em primeiro plano</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Organizar - Para primeiro plano</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11610,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Dispor - Para segundo plano</emph>"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Organizar - Para segundo plano</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12119,7 +12016,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto e selecione <emph>Modificar/Novo - Linha</emph> (documentos de apresentação)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto e selecione <emph>Novo/Modificar - Linha</emph> (documentos de apresentação)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12253,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto e escolha <emph>Modificar/Novo - Área</emph> (documentos de apresentação)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto e escolha <emph>Novo/Modificar - Área</emph> (documentos de apresentação)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13263,7 +13160,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph> - abra o menu de contexto e escolha <emph>Modificar/Novo - Números</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto e escolha <emph>Novo/Modificar - Números</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""