aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po')
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 8908e649eef..3a62e46b8ac 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 22:17+0000\n"
-"Last-Translator: barbosabyte <barbosabyte@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439504276.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449149478.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr "Endereço do remetente na janela do envelope"
+msgstr "Endereço de devolução na janela do envelope"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr "Endereço do remetente na janela do envelope"
+msgstr "Endereço de devolução na janela do envelope"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">Inclui um endereço do remetente pequeno no modelo de carta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">Inclui um endereço de devolução no modelo de carta.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr "Utilizar dados do utilizador como remetente"
+msgstr "Utilizar dados do utilizador como endereço de devolução"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr "Utilizar dados do utilizador como remetente"
+msgstr "Utilizar dados do utilizador como endereço de devolução"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "New return address"
-msgstr "Novo endereço do remetente"
+msgstr "Novo endereço do devolução"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Assistente de formulários - Dispor controlos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Assistente de formulários - Organizar controlos</link>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard - Arrange Controls"
-msgstr "Assistente de formulários - Dispor controlos"
+msgstr "Assistente de formulários - Organizar controlos"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Assistente de formulários - Dispor controlos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Assistente de formulários - Organizar controlos</link>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "Disposição do formulário principal"
+msgstr "Organização do formulário principal"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Dispõe as etiquetas por cima dos dados correspondentes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Organiza as etiquetas por cima dos dados correspondentes.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "Disposição do subformulário"
+msgstr "Organização do subformulário"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dispõe as etiquetas por cima dos dados correspondentes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Organiza as etiquetas por cima dos dados correspondentes.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database."
-msgstr "Esta página só estará visível se o documento tiver uma ligação a uma base de dados. Especifica se os valores de referência devem ser guardados na base de dados."
+msgstr "Esta página só estará visível se o documento estiver associado a uma base de dados. Especifica se os valores de referência devem ser guardados na base de dados."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7012,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database."
-msgstr "Esta página só estará visível se o documento já contiver uma ligação a uma base de dados."
+msgstr "Esta página só estará visível se o documento estiver associado a uma base de dados."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7039,7 +7039,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Especifica que pretende guardar os valores de referência numa base de dados.</ahelp> Os valores são introduzidos no campo de dados selecionado na caixa de lista. A caixa de lista apresenta todos os nomes de campos da tabela de base de dados à qual o formulário está ligado."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Especifica que pretende guardar os valores de referência numa base de dados.</ahelp> Os valores são introduzidos no campo de dados selecionado na caixa de lista. A caixa de lista apresenta todos os nomes de campos da tabela de base de dados à qual o formulário está associado."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -9260,7 +9260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41002\">Clears the icon set from the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41002\">Limpa o conjunto de ícones da página de índice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41002\">Remove o conjunto de ícones da página de índice.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""