diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9780d7a9663..a2194b9dc11 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468842582.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471912012.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>" -msgstr "Suporte de <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">aplicações e dispositivos externos</link>" +msgstr "Suporte a <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">aplicações e dispositivos externos</link>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "par_id8847010\n" "help.text" msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." -msgstr "Encontra-se uma lista atualizada das ferramentas de acessibilidade suportadas na Wiki em <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." +msgstr "Encontra a lista atualizada das ferramentas de acessibilidade suportadas na seguinte página Wiki <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system." -msgstr "Nem todos os tipos de bases de dados suportam instruções SQL. Se necessário, verifique quais são os comandos SQL suportados pelo sistema da base de dados." +msgstr "Nem todos os tipos de bases de dados permitem instruções SQL. Se necessário, verifique quais são os comandos SQL aceites pelo sistema da base de dados." #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -4800,7 +4800,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077C\n" "help.text" msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table." -msgstr "Alguns tipos de base de dados suportam vistas de tabela. Uma vista de tabela é uma consulta que é armazenada com a base de dados. Para a maioria de operações de base de dados, uma vista pode ser utilizada com uma tabela." +msgstr "Alguns tipos de base de dados permitem vistas de tabela. Uma vista de tabela é uma consulta que é armazenada com a base de dados. Para a maioria de operações de base de dados, uma vista pode ser utilizada com uma tabela." #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803501449\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME dialogs support file download and upload using secure https connections." -msgstr "As caixas de diálogo do %PRODUCTNAME suportam descarga de ficheiros através de ligações HTTPS." +msgstr "As caixas de diálogo do %PRODUCTNAME permitem a descarga de ficheiros através de ligações HTTPS." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet." -msgstr "Não irá obter uma resposta ao relatório de erros. Se for necessário apoio, visite o <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">fórum de apoio</link> na Internet." +msgstr "Não irá obter uma resposta ao relatório de erros. Se necessário, visite o <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">fórum de apoio</link> na Internet." #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -10099,7 +10099,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:" -msgstr "A integração de novos componentes é suportada por algumas ferramentas e serviços. Pode obter detalhes no Guia de programadores do $[officename] . Os três passos principais são os seguintes:" +msgstr "A integração de novos componentes é permitida por algumas ferramentas e serviços. Pode obter detalhes no Guia de programadores do $[officename] . Os três passos principais são os seguintes:" #: integratinguno.xhp msgctxt "" @@ -14600,7 +14600,7 @@ msgctxt "" "par_id0202200910470118\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw." -msgstr "A função Marcas e numeração de parágrafos é apenas suportada no Writer, Impress e Draw." +msgstr "As marcas e a numeração de parágrafos apenas é permitida no Writer, no Impress e no Draw." #: numbering_stop.xhp msgctxt "" |