aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po369
1 files changed, 198 insertions, 171 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a59221592bc..c35922e736f 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt/>\n"
@@ -6802,6 +6802,15 @@ msgctxt ""
msgid "Include a byte-order-mark (BOM)"
msgstr ""
+#. RSJFW
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id451635293273893\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Export"
+msgstr ""
+
#. orAqx
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -6820,6 +6829,15 @@ msgctxt ""
msgid "Detect numbers in scientific notation"
msgstr ""
+#. eQ66S
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id451635293273894\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Import"
+msgstr ""
+
#. uEcBD
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -9970,14 +9988,14 @@ msgctxt ""
msgid "About Digital Signatures"
msgstr "Sobre assinaturas digitais"
-#. gfYBh
+#. GFF6W
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"bm_id7430951\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>certificados</bookmark_value><bookmark_value>assinaturas digitais;resumo</bookmark_value><bookmark_value>segurança;assinaturas digitais</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value><bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 3NrAw
#: digital_signatures.xhp
@@ -10105,14 +10123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Signature status"
msgstr "Estado da assinatura"
-#. ZAFFB
+#. HbC47
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504010\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. YC276
#: digital_signatures.xhp
@@ -10123,14 +10141,14 @@ msgctxt ""
msgid "The signature is valid."
msgstr "A assinatura é válida."
-#. KXucF
+#. 742D2
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id082120091250418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. FE8hU
#: digital_signatures.xhp
@@ -10150,14 +10168,14 @@ msgctxt ""
msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)"
msgstr "A assinatura e o certificado estão corretos, mas nem todas as partes do documento estão assinadas. (Para documentos que foram assinados com versões anteriores da aplicação, consulte a nota abaixo.)"
-#. aCbSV
+#. cbqD3
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504237\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Ícone</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. h98zw
#: digital_signatures.xhp
@@ -11707,78 +11725,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form."
msgstr "Quando uma coluna de uma base de dados é arrastada para o documento de texto, é inserido um campo. Se mantiver premidas as teclas Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> enquanto arrasta, é inserido um campo de texto agrupado com um campo de rótulos apropriado. O campo de texto já contém toda a informação da base de dados de que necessita para o formulário."
-#. znEGN
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Copying Graphics From the Gallery"
-msgstr "Copiar imagens da galeria"
-
-#. UCuQ7
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"bm_id3145345\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galeria;arrastar imagens para objetos de desenho</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho;largar imagens da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>arrastar e largar;da Galeria para objetos de desenho</bookmark_value>"
-
-#. qGug9
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"hd_id3145345\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Copiar imagens da galeria</link></variable>"
-
-#. JA2ug
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3155535\n"
-"help.text"
-msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
-msgstr "Se arrastar a imagem da Galeria para um documento de texto, folha de cálculo ou apresentação, a imagem será inserida no local."
-
-#. pnrSR
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"help.text"
-msgid "If you release the graphic <emph>directly on a draw object</emph>, please note the following:"
-msgstr "Se soltar a imagem <emph>diretamente num objeto de desenho</emph>, deve ter em consideração o seguinte:"
-
-#. 5fUc8
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "If you move the graphic (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button."
-msgstr "Se mover a imagem (arrastar sem premir qualquer tecla, não é exibido qualquer símbolo ao lado do ponteiro do rato), apenas os atributos da imagem serão copiados e aplicados ao objeto de desenho no qual soltar o botão do rato."
-
-#. yFm5P
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3153665\n"
-"help.text"
-msgid "If you copy the graphic (drag it while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object."
-msgstr "Se copiar a imagem (arrastando-o enquanto mantém a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> premida, é exibido um sinal de adição ao lado do ponteiro do rato), a imagem será inserida como um objeto."
-
-#. bppRZ
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3154514\n"
-"help.text"
-msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
-msgstr "Se criar uma hiperligação (arrastando enquanto mantém as teclas Shift e <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> premidas, é exibida uma seta de ligação ao lado do ponteiro do rato), o objeto de desenho é substituído pela imagem da Galeria, mas a posição e tamanho do objeto de desenho substituídos são mantidos."
-
#. 6HANC
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -13642,50 +13588,50 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Objects From the Gallery"
msgstr "Inserir objetos da galeria"
-#. z7TPk
+#. VJcdB
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"bm_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galeria; inserir fotografias a partir</bookmark_value><bookmark_value>fotografias; inserir a partir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>objetos; inserir a partir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>padrões para objetos</bookmark_value><bookmark_value>texturas;inserir a partir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>fundos;inserir a partir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>inserir;objetos a partir da Galeria</bookmark_value><bookmark_value>copiar;a partir da Galeria</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value> <bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. YRSYi
+#. 2ZbhA
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserir objetos da galeria</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link></variable>"
+msgstr ""
-#. LAR7B
+#. EPdES
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "You can insert an object in a document either as a <emph>copy</emph> or as a <emph>link</emph>. A copy of an object is independent of the original object. Changes to the original object have no effect on the copy. A link remains dependent on the original object. Changes to the original object are also reflected in the link."
-msgstr "É possível inserir um objeto num documento, tanto como uma <emph>cópia</emph> ou uma <emph>ligação</emph>. Uma cópia de um objeto é independente do objeto original. Alterações efetuadas ao objeto original não afetam a cópia. Uma ligação permanece dependente do objeto original. Alterações efetuadas ao objeto original são refletidas também na ligação."
+msgid "You can insert an object from the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp)\"><menuitem>Gallery</menuitem></link> into a text, spreadsheet, drawing or presentation document by dragging and dropping or using the Context Menu. Inserting an object creates a copy of the object so any changes to the object in your document will not affect the object in the Gallery."
+msgstr ""
-#. aZdkD
+#. X9jZA
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a copy"
-msgstr "Inserir um objeto como cópia"
+msgid "Inserting an object into a document"
+msgstr ""
-#. iH6Pk
+#. LCTJG
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Abra a Galeria clicando no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph>, ou selecionando <emph>Ferramentas - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
#. oiga2
#: gallery_insert.xhp
@@ -13705,149 +13651,167 @@ msgctxt ""
msgid "Select an object using a single click."
msgstr "Selecione um objeto com um único clique."
-#. v2Fao
+#. doEvd
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Copy</emph>."
-msgstr "Arraste o objeto para o documento ou clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e selecione <emph>Inserir</emph> e <emph>Copiar</emph>."
+msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph>."
+msgstr ""
-#. iCLgS
+#. cgcUR
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
+"hd_id561711644566506\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a link"
-msgstr "Inserir um objeto como ligação"
+msgid "Replacing an object in a document"
+msgstr ""
-#. 29XfG
+#. qsx9s
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"hd_id511711975545500\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by choosing <emph>Insert - Media - Gallery</emph>."
-msgstr "Abra a Galeria clicando no ícone <emph>Galeria</emph> da barra <emph>Padrão</emph> ou selecionando <emph>Inserir - Multimédia - Galeria</emph>."
+msgid "By dragging and dropping"
+msgstr ""
-#. x75qp
+#. kTFT5
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
+"par_id741711644406741\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ReoPv
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id111711644455162\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
-msgstr "Selecione um tema."
+msgstr ""
-#. zfo66
+#. G3AdH
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
+"par_id831711644480884\n"
"help.text"
-msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "Selecione um objeto com um único clique."
+msgid "Select an object using a single click."
+msgstr ""
-#. PrjGx
+#. UZEnF
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
+"par_id991711644510397\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
-msgstr "Prima as teclas Shift e <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e arraste o objeto para o documento ou clique com o botão direito do rato para abrir o menu de contexto e selecione <emph>Inserir</emph> e <emph>Ligação</emph>."
+msgid "Drag the object over the one you want to replace while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
+msgstr ""
-#. WtmDo
+#. 8GQeC
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3156282\n"
+"hd_id711711975589781\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr "Inserir um objeto como imagem de fundo"
+msgid "Using the context menu"
+msgstr ""
-#. uDPgn
+#. gioE7
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3152920\n"
+"par_id121711975624165\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Abra a Galeria clicando no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph>, ou selecionando <emph>Ferramentas - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>"
+msgstr ""
-#. LzBki
+#. 4DhkW
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
+"par_id771711975652268\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
-msgstr "Selecione um tema."
+msgstr ""
-#. xMe6j
+#. VA8rF
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3145607\n"
+"par_id101711975737933\n"
"help.text"
-msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "Selecione um objeto com um único clique."
+msgid "Left-click on the object you want to replace."
+msgstr ""
-#. sYZE6
+#. bB6AS
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3147289\n"
+"par_id381711975764271\n"
"help.text"
-msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Paragraph</emph>."
-msgstr "Abra o menu de contexto e escolha <emph>Inserir - Fundo - Página</emph> ou <emph>Parágrafo</emph>."
+msgid "Right-click on the object you want to replace it with and select <menuitem>Insert</menuitem>."
+msgstr ""
-#. pyvMk
+#. WtmDo
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3145787\n"
+"hd_id3156282\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object"
-msgstr "Inserir um objeto como textura (padrão) para outro objeto"
+msgid "Inserting an object as a background graphic"
+msgstr "Inserir um objeto como imagem de fundo"
-#. CZ7j9
+#. L9atk
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3159196\n"
+"par_id3152920\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Abra a Galeria clicando no ícone <emph>Galeria</emph> na barra <emph>Padrão</emph>, ou selecionando <emph>Ferramentas - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 8rneW
+#. LzBki
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
+"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr "Selecione um tema."
-#. CSD9e
+#. xMe6j
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3148617\n"
+"par_id3145607\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr "Selecione um objeto com um único clique."
-#. xP4EK
+#. Fv6Xu
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id3147289\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Insert - Background - Paragraph</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 7jTqy
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3147443\n"
+"par_id171711643080652\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Arraste o objeto para cima de outro objeto no documento enquanto mantém a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> premida."
+msgid "The option to insert an object as a background image is only available in %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr ""
#. PydiW
#: groups.xhp
@@ -15316,14 +15280,23 @@ msgctxt ""
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
msgstr "Em qualquer campo de entrada de texto (tal como é o caso dos campos de entrada na caixa de diálogo <emph>Localizar e substituir</emph>) é possível premir Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S para abrir a caixa de diálogo <emph>Caracteres especiais</emph>."
-#. yrs8i
+#. twAuy
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">On <emph>Windows:</emph> To insert a character using its numeric code, press and hold down Alt while typing the numbers on the numeric keypad. Code starting with 0 is interpreted as Unicode character; otherwise, below 256 is interpreted in Windows codepage.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. m8Zky
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155630\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Atualmente, existem três formas de introdução de letras acentuadas diretamente a partir do teclado.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present on Unix systems, there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. B4kWh
#: insert_specialchar.xhp
@@ -21877,13 +21850,13 @@ msgctxt ""
msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
msgstr "Copiar atributos com a ferramenta \"Clonar formato\""
-#. 7Frig
+#. t6tNT
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"bm_id380260\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 7BBrB
@@ -21895,13 +21868,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copiar atributos com a ferramenta \"Clonar formato\"</link></variable>"
-#. KdqKE
+#. rW4N7
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10655\n"
"help.text"
-msgid "Use the <emph>Clone Formatting</emph> tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
+msgid "Use the <link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\"><emph>Clone Formatting</emph></link> tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
msgstr ""
#. F7Fcd
@@ -21913,13 +21886,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
msgstr "Selecione o texto ou objeto cuja formatação deseja copiar."
-#. gu5yT
+#. gHuZx
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon. The mouse cursor will change to a paint bucket."
+msgid "On the <link href=\"text/shared/main0201.xhp\"><emph>Standard Bar</emph></link>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon. The mouse cursor will change to a paint bucket."
msgstr ""
#. AZjCv
@@ -22156,6 +22129,42 @@ msgctxt ""
msgid "Copies cell formatting specified using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog."
msgstr ""
+#. B9RMV
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id791717184075742\n"
+"help.text"
+msgid "Text within Impress table is selected"
+msgstr ""
+
+#. 44VEa
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id211717184260731\n"
+"help.text"
+msgid "Copies formatting attributes that apply to all characters in the cell. Formatting can only be copied within the same table."
+msgstr ""
+
+#. G7z8F
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id10821388499239\n"
+"help.text"
+msgid "Impress table or cells are selected"
+msgstr ""
+
+#. xXcmM
+#: paintbrush.xhp
+msgctxt ""
+"paintbrush.xhp\n"
+"par_id23538680114944\n"
+"help.text"
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
#. Sigiv
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -27124,13 +27133,22 @@ msgctxt ""
msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)."
msgstr ""
-#. VVUCW
+#. BeXoi
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3149403\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>--show[=slide_number]</emph>"
+msgstr ""
+
+#. M9EKN
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
-msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
+msgid "Opens and starts the slideshow of the following presentation documents immediately. Files are closed after the showing. If a <literal>slide_number</literal> is provided, they start at that slide."
msgstr ""
#. 5R6iA
@@ -29500,14 +29518,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Alterar o diretório de trabalho</link></variable>"
-#. GC3DS
+#. z6pcf
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
-msgstr "Ao abrir uma caixa de diálogo para abrir ou guardar um documento, o $[officename] mostra o diretório de trabalho. Para alterar este diretório:"
+msgid "When you first start a <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog, $[officename] displays your working directory. To change this first directory:"
+msgstr ""
#. 6GsFV
#: workfolder.xhp
@@ -29536,6 +29554,15 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>."
msgstr "Na caixa de diálogo <emph>Selecionar caminho</emph>, escolha o diretório que pretende e clique em <emph>Selecionar</emph>."
+#. x3mZu
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"par_id3158003\n"
+"help.text"
+msgid "When you change to different directories in <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog, $[officename] will display the last directory used."
+msgstr ""
+
#. Cz6ve
#: workfolder.xhp
msgctxt ""