aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 6bb8e895fbb..244ca7f430c 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-30 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447370342.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1448924110.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -33,14 +33,13 @@ msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>e
msgstr "<bookmark_value>exportação de Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>exportar;para formato de Macromedia Flash</bookmark_value>"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Dividir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Exportar</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Abre o Navegador no qual pode avançar rapidamente para outros diapositivos ou percorrer entre ficheiros abertos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Abre o Navegador no qual pode avançar rapidamente para outros diapositivos ou alternar entre ficheiros abertos.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Avança para o primeiro diapositivo da apresentação.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Recua para o primeiro diapositivo da apresentação.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Mostra as versões em miniatura dos diapositivos para que os possa organizar facilmente.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra os diapositivos em preto e branco puro ou com sombreado.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5001,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Dispor"
+msgstr "Organizar"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Dispor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Organizar</link>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr "Selecione o(s) objeto(s) que pretende mover para a frente. Clique com o botão direito e escolha <emph>Dispor – À frente do objeto</emph> e clique num objeto no diapositivo."
+msgstr "Selecione o(s) objeto(s) que pretende mover para a frente. Clique com o botão direito e escolha <emph>Organizar – À frente do objeto</emph>, e clique num objeto no diapositivo."
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr "Selecione o(s) objeto(s) que pretende mover atrás de um outro objeto. Clique com o botão direito do rato e escolha <emph>Dispor - Atrás do objeto</emph> e, em seguida, clique num objeto no seu diapositivo."
+msgstr "Selecione o(s) objeto(s) que pretende mover para trás de um outro objeto. Clique com o botão direito do rato e escolha <emph>Organizar - Atrás do objeto</emph>, e clique num objeto do seu diapositivo."
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"all\">A disposição dos objetos afeta a ordem de empilhamento de todos os objetos do documento. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"all\">A organização dos objetos afeta a ordem de empilhamento de todos os objetos do documento.</variable>"
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Avança para a primeira imagem da sequência de animação.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Recua para a primeira imagem da sequência de animação.</ahelp>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6357,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
-msgstr "Avança para o primeiro diapositivo da apresentação."
+msgstr "Recua para o primeiro diapositivo da apresentação."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
-msgstr "Avança para um diapositivo ou para um objeto com nome de um diapositivo."
+msgstr "Avança para um diapositivo ou para um objeto de um diapositivo."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"par_id5446943\n"
"help.text"
msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor."
-msgstr "Por defeito, é utilizado o ecrã principal para o modo de apresentação de diapositivos. Se o ambiente de trabalho atual for apresentado em mais do que um monitor, pode selecionar o monitor a utilizar para o modo de apresentação de diapositivos em ecrã completo. Se o ambiente de trabalho atual abranger apenas um monitor, ou se a função de ecrãs múltiplos não for suportada no sistema atual, não poderá selecionar outro monitor."
+msgstr "Por defeito, é utilizado o ecrã principal para o modo de apresentação de diapositivos. Se o ambiente de trabalho atual for apresentado em mais do que um monitor, pode selecionar o monitor a utilizar para o modo de apresentação de diapositivos em ecrã completo. Se o ambiente de trabalho atual abranger apenas um monitor ou se a funcionalidade de vários ecrãs não for suportada no sistema atual, não poderá selecionar outro monitor."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -9058,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
-msgstr "Pode utilizar o painel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Páginas </caseinline><defaultinline>Diapositivos </defaultinline></switchinline> para adicionar, mudar o nome, eliminar e dispor os dispositivos ou as páginas no Impress e no Draw."
+msgstr "Pode utilizar o painel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Página </caseinline><defaultinline>Diapositivo </defaultinline></switchinline> para adicionar, mudar o nome, eliminar e organizar os dispositivos ou as páginas no Impress e no Draw."
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""