diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r-- | source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 23148e48b7f..7bb69c109c1 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:02+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389051054.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390777334.0\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -6731,7 +6731,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible." -msgstr "Introduzir uma referência numa outra posição no documento. A posição de texto correspondente terá de ser definida em primeiro lugar com \"Definir referência\". Caso contrário, não é possível introduzir uma referência ao escolher um nome de campo em <emph>Seleção</emph>." +msgstr "Introduz uma referência em outra posição do documento. A posição de texto correspondente terá de ser definida em \"Definir referência\". Caso contrário, não é possível introduzir uma referência ao escolher um nome de campo em <emph>Seleção</emph>." #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6807,7 +6807,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example." -msgstr "Num documento HTML, estes marcadores tornam-se âncoras <A name>, o que determina, por exemplo, o destino das hiperligações." +msgstr "Num documento HTML, estes marcadores tornam-se âncoras <Nome>, o que determina, por exemplo, o destino das hiperligações." #: 04090002.xhp msgctxt "" |