diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/pt/sc/source/ui/src.po | 329 |
1 files changed, 271 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po index 5efbdc55885..7a54810f7be 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:13+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354375976.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355220809.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_UNIQUE\n" "string.text" msgid "unique" -msgstr "é único" +msgstr "único" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5546,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "duplicate" -msgstr "é duplicado" +msgstr "duplicado" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5683,6 +5683,36 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "A formatação condicional não pode ser criada, alterada ou eliminada em folhas protegidas!" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n" +"string.text" +msgid "" +"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +msgstr "" +"Este documento foi guardado por uma aplicação diferente do LibreOffice. Algumas fórmulas podem produzir um resultado diferente ao serem calculadas.\n" +"\n" +"Pretende recalcular todas as fórmulas deste documento?" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n" +"string.text" +msgid "" +"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgstr "" +"Este documento foi guardado por pelo Microsoft Excel. Algumas fórmulas podem produzir um resultado diferente ao serem calculadas.\n" +"\n" +"Pretende recalcular todas as fórmulas deste documento?" + #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6210,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "PAGE_GROUP1\n" "pageitem.text" msgid "1st Group" -msgstr "1° Grupo" +msgstr "1.º grupo" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6219,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "PAGE_GROUP2\n" "pageitem.text" msgid "2nd Group" -msgstr "2° Grupo" +msgstr "2.º grupo" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6228,7 +6258,7 @@ msgctxt "" "PAGE_GROUP3\n" "pageitem.text" msgid "3rd Group" -msgstr "3° Grupo" +msgstr "3.º grupo" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -7555,30 +7585,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" -"BTN_UP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Ascending" -msgstr "~Ascendente" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"BTN_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Descending" -msgstr "~Descendente" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"FL_SORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort ~key " -msgstr "~Ordenação" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" "RID_SCDLG_SORT.1\n" "TP_FIELDS\n" "pageitem.text" @@ -7677,7 +7683,7 @@ msgstr "Intervalo:" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"modelessdialog.text" +"modaldialog.text" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Formatação condicional para" @@ -7733,7 +7739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "é igual a" +msgstr "igual a" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7742,7 +7748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "é menor que" +msgstr "menor que" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7751,7 +7757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "é maior que" +msgstr "maior que" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7760,7 +7766,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "é menor ou igual a" +msgstr "menor ou igual a" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7769,7 +7775,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "é maior ou igual a" +msgstr "maior ou igual a" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7778,7 +7784,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "é diferente de" +msgstr "diferente de" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7787,7 +7793,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "está entre" +msgstr "entre" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7796,7 +7802,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "não está entre" +msgstr "não entre" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7805,7 +7811,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "é duplicado" +msgstr "duplicado" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7814,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "não é duplicado" +msgstr "não duplicado" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7877,7 +7883,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgstr "erro" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7886,7 +7892,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "Sem erros" +msgstr "não erro" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7895,7 +7901,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "Começa por" +msgstr "começa por" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7904,7 +7910,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "Termina com" +msgstr "termina com" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7913,7 +7919,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "Contém" +msgstr "contém" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7922,7 +7928,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "Não contém" +msgstr "não contém" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7954,6 +7960,15 @@ msgstr "Barra de dados" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "Conjunto de ícones" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" @@ -7985,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min." +msgstr "Mínimo" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7994,7 +8009,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Máx." +msgstr "Máximo" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8048,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min." +msgstr "Mínimo" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8057,7 +8072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Máx." +msgstr "Máximo" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8111,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min." +msgstr "Mínimo" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8120,7 +8135,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Máx." +msgstr "Máximo" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8293,6 +8308,204 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "No próximo ano" +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "3 setas" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "3 setas cinzentas" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "3 bandeiras" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "3 semáforos - 1" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "3 semáforos - 2" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" +msgstr "3 sinais" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "3 símbolos - 1" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "3 símbolos - 2" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" +msgstr "4 setas" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "4 setas cinzentas" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "4 círculos de vermelho para preto" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "4 avaliações" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "4 semáforos" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "5 setas" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "5 setas cinzentas" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "5 avaliações" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "5 quartos" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY\n" +"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid " <= " +msgstr " <= " + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percentagem" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -11129,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESTD\n" "radiobutton.text" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" -msgstr "30/12/1899 (pad~rão)" +msgstr "12/30/1899 (pad~rão)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -14992,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." -msgstr "A estimativa da taxa de juro. Se omissa, será utilizado 10 %." +msgstr "A estimativa da taxa de juro. Se omissa, será utilizado 10%." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15712,7 +15925,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." -msgstr "Devolve a depreciação de um ativo durante um determinado período, utilizando o método das quotas constantes." +msgstr "Devolve a depreciação para um ativo relativo a um período especificado com o método de redução fixa do saldo." #: scfuncs.src msgctxt "" |