aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/sc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/sc')
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po37
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po
index cd5f9c69934..670e3c871f5 100644
--- a/source/pt/sc/messages.po
+++ b/source/pt/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-18 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565988471.000000\n"
#. kBovX
@@ -1466,6 +1466,9 @@ msgid ""
"a table range of at least\n"
"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
+"Para aplicar um formato automático\n"
+"tem que escolher um intervalo\n"
+"com, pelo menos, 3x3 células."
#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
@@ -1513,13 +1516,13 @@ msgstr "Importar ficheiros Lotus"
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Importar ficheiros dBASE"
#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportação dBASE"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "Eliminar conteúdo"
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R × %2 C"
-msgstr ""
+msgstr "%1 L x %2 C"
#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:368
@@ -2304,7 +2307,7 @@ msgstr "Adaptar área da matriz"
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R × %2 C"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de matriz %1 L x %2 C"
#. nkxuG
#: sc/inc/globstr.hrc:396
@@ -16950,13 +16953,13 @@ msgstr "Selecionar folhas"
#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a folha"
#. iHTDF
#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK"
msgid "~Type a Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "In~troduza o nome da folha"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
@@ -16969,7 +16972,7 @@ msgstr "Folhas ~selecionadas"
#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME"
msgid "~Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Folha~s"
#. SfEhE
#: sc/inc/strings.hrc:95
@@ -18586,7 +18589,7 @@ msgstr "Média/Média (%s pt)"
#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a ordenação personalizada desejada. Pode definir uma ordenação personalizada em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenação."
#. T5A7R
#: sc/inc/strings.hrc:391
@@ -23488,31 +23491,31 @@ msgstr "Abre uma caixa de diálogo que permite resolver uma equação com uma va
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16
msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a folha"
#. ybsRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103
msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask"
msgid "Type some letters of sheet name to find it."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza algumas letras para encontrar a folha."
#. Xuqh4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112
msgctxt "gotosheetdialog|label-mask"
msgid "_Type a sheet name"
-msgstr ""
+msgstr "In~troduza o nome da folha"
#. DpWr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174
msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets"
msgid "_Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Folha~s"
#. F6iSH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197
msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog"
msgid "Displays a list of all visible sheets in your spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra uma lista de folhas visíveis no seu documento."
#. XMHEU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
@@ -32076,7 +32079,7 @@ msgstr "Conjunto de c_aracteres:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração regiona_l:"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
@@ -32370,7 +32373,7 @@ msgstr "Automático"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Locale to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a configuração regional a utilizar na importação"
#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169