aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/sfx2/source/view.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/sfx2/source/view.po')
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/view.po72
1 files changed, 48 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/pt/sfx2/source/view.po b/source/pt/sfx2/source/view.po
index 321c3149776..1d6284dc86d 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/view.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811682.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492557646.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -51,14 +51,6 @@ msgstr "Impressora ocupada"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_ERROR_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Error while printing"
-msgstr "Erro ao imprimir"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
@@ -67,14 +59,6 @@ msgstr "Página "
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Error saving template "
-msgstr "Erro ao guardar o modelo "
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid " (read-only)"
@@ -91,7 +75,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Alterou o tamanho e a orientação da página.\n"
-"Pretende aplicar as novas definições\n"
+"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
#: view.src
@@ -105,7 +89,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
"Alterou o tamanho da página.\n"
-"Pretende aplicar as novas definições\n"
+"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
#: view.src
@@ -119,7 +103,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Alterou o tamanho e a orientação da página.\n"
-"Pretende aplicar as novas definições\n"
+"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
#: view.src
@@ -152,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr "Não pode editar este documento, possivelmente devido à falta de privilégios de acesso. Pretende editar uma cópia do documento?"
+msgstr "Não pode editar este documento, possivelmente por falta de privilégios de acesso. Deseja editar uma cópia do documento?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -257,3 +241,43 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Sign Document"
msgstr "Assinar documento"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_BROKEN\n"
+"string.text"
+msgid "This document has an invalid signature."
+msgstr "Este documento contém uma assinatura inválida."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
+"string.text"
+msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
+msgstr "A assinatura está correta, mas não foi possível validar o certificado."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n"
+"string.text"
+msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
+msgstr "A assinatura está correta, mas apenas parte do documento está assinado."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_OK\n"
+"string.text"
+msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
+msgstr "Este documento está assinado digitalmente e a assinatura é válida."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Show Signatures"
+msgstr "Mostrar assinaturas"