aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/sfx2')
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/appl.po103
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/dialog.po177
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/doc.po153
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/view.po72
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po126
5 files changed, 253 insertions, 378 deletions
diff --git a/source/pt/sfx2/source/appl.po b/source/pt/sfx2/source/appl.po
index 118ce588f43..ba5cf94d855 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811335.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492380542.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -27,22 +27,6 @@ msgstr "Sem nome"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"STR_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_STANDARD_SHORTCUT\n"
"string.text"
msgid "Standard"
@@ -319,14 +303,6 @@ msgstr "Controlos"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"STR_ISMODIFIED\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "Pretende guardar as alterações feitas em %1?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
@@ -343,14 +319,6 @@ msgstr "Ajuda"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
-"string.text"
-msgid "No automatic start at 'XX'"
-msgstr "Não iniciar automaticamente em \"XX\""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The help file for this topic is not installed."
@@ -490,7 +458,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
"Se guardar, irá remover todas as assinaturas existentes.\n"
-"Pretende continuar e guardar o documento?"
+"Deseja continuar e guardar o documento?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +470,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"Tem que guardar o documento para o poder assinar.\n"
-"Pretende guardar o documento?"
+"Deseja guardar o documento?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -647,14 +615,6 @@ msgstr "Filtro de imagem não encontrado"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough memory to insert image"
-msgstr "Não tem memória suficiente para inserir a imagem"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -678,14 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect password"
msgstr "Palavra-passe incorreta"
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
-"string.text"
-msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-msgstr "Se selecionar a opção \"%PLACEHOLDER%\", terá de indicar um URL."
-
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -769,14 +721,6 @@ msgstr "Origem HTML"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
-"string.text"
-msgid "The Help is being started..."
-msgstr "A ajuda está a ser iniciada..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
"string.text"
msgid "Select Text"
@@ -793,33 +737,6 @@ msgstr "~Copiar"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_OPEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Mudar nome..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
"string.text"
msgid "No topics found."
@@ -844,14 +761,6 @@ msgstr "Ao iniciar, mostrar a ajuda ~do %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
-"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
"string.text"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
diff --git a/source/pt/sfx2/source/dialog.po b/source/pt/sfx2/source/dialog.po
index 313fa954c65..b0b50dadf84 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484863944.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493210421.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -27,14 +27,6 @@ msgstr "~Repor"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"STR_APPLY\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
"string.text"
msgid "This name is already in use."
@@ -83,8 +75,8 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
"Um ou mais dos estilos selecionados está a ser utilizado neste documento.\n"
-"Se eliminar qualquer um dos estilos, o texto será revertido para o estilo parental.\n"
-"Pretende mesmo eliminar estes estilos?\n"
+"Se eliminar estes estilos, o texto será revertido para o estilo parental.\n"
+"Deseja mesmo eliminar estes estilos?\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -97,51 +89,6 @@ msgstr "Estilos utilizados: "
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
-"ID_NEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New..."
-msgstr "Novo..."
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
-"ID_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Modify..."
-msgstr "Modificar..."
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
-"ID_HIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
-"ID_SHOW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
-"ID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Eliminar..."
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
"SID_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Navigator"
@@ -187,78 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostrar pré-visualização"
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
-"SID_OPENDOC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
-"SID_SAVEDOC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
-"SID_UNDO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
-"SID_REDO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Redo"
-msgstr "Refazer"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
-"SID_PRINTDOC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
-"SID_MENUBAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Barra de menu"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
-"SID_OPTIONS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
-"SID_CLOSEDOC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -667,6 +542,22 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy"
msgstr "Guardar uma cópia"
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_COMPAREDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Compare to"
+msgstr "Comparar com"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_MERGEDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Merge with"
+msgstr "Unir com"
+
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -681,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACRO_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "Tem a certeza de que pretende cancelar a gravação? Perderá todos os procedimentos gravados."
+msgstr "Deseja mesmo cancelar a gravação? Perderá todos os procedimentos gravados."
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -723,6 +614,30 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierárquico"
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n"
+"string.text"
+msgid "Fill Format Mode"
+msgstr "Modo de preenchimento de formato"
+
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr "Novo estilo a partir da seleção"
+
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Atualizar estilo"
+
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
diff --git a/source/pt/sfx2/source/doc.po b/source/pt/sfx2/source/doc.po
index a77cac6f894..2c6dde3eb06 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811607.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492557574.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -115,14 +115,6 @@ msgstr "Mudar nome da categoria"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Enter New Name: "
@@ -267,26 +259,10 @@ msgstr "Versões do documento"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Campos"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
-"string.text"
-msgid "Linked data..."
-msgstr "Dados associados..."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Pretende continuar a guardar o documento?"
+msgstr "Deseja continuar e guardar o documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Pretende continuar a impressão do documento?"
+msgstr "Deseja continuar a impressão do documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "Pretende continuar a assinar o documento?"
+msgstr "Deseja continuar e assinar o documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "Pretende continuar a criar um ficheiro PDF?"
+msgstr "Deseja continuar e criar um ficheiro PDF?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -320,23 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "Se não quiser substituir o documento original, deve guardar o seu trabalho com outro nome."
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
-msgstr "Alguns ficheiros modelo estão protegidos e não podem ser eliminados."
-
-#. pb: %1 == a number [1-4]
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Info %1"
-msgstr "Informações %1"
-
#. Used in the title of a shared document.
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +323,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"Tem que guardar o documento para o poder assinar. Se guardar o documento, remove todas as assinaturas existentes.\n"
-"Pretende guardar o documento?"
+"Deseja guardar o documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr "O modelo \"$(ARG1)\", no qual este documento se baseia foi modificado. Pretende atualizar a formatação por estilos conforme o modelo modificado?"
+msgstr "O modelo \"$(ARG1)\", no qual este documento se baseia foi modificado. Deseja atualizar a formatação por estilos conforme o modelo modificado?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -393,14 +352,6 @@ msgstr "~Manter estilos anteriores"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Ordenar por nome"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
@@ -418,14 +369,6 @@ msgstr "Repor modelo padrão "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_MOVE_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "New folder"
-msgstr "Nova pasta"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_CATEGORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Category"
@@ -490,22 +433,6 @@ msgstr "Introduza o nome da categoria:"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
-"string.text"
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_REPOSITORY_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "New Repository"
-msgstr "Novo repositório"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -518,18 +445,6 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
-"$3"
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao mover estes modelos do repositório $1 para a pasta $2.\n"
-"$3"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -578,54 +493,58 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
+"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Failed to create repository \"$1\".\n"
-"A repository with this name may already exist."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao criar o repositório \"$1\".\n"
-"Já existe um repositório com este nome."
+msgid "Do you want to delete the selected folders?"
+msgstr "Deseja eliminar as pastas selecionadas?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
+"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
-msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr "Escolha a pasta de destino para o modelo."
+msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Já existe um modelo com o nome $1 em $2. Substituir modelo existente?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
+"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Enter template name:"
-msgstr "Indique o nome do modelo:"
+msgid "Do you want to delete the selected templates?"
+msgstr "Deseja eliminar os modelos selecionados?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
+"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Pretende eliminar as pastas selecionadas?"
+msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
+msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o ficheiro. Este erro pode ser causado por danos no conteúdo do ficheiro.\n"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
+"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS\n"
"string.text"
-msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Já existe um modelo com o nome $1 em $2. Substituir modelo existente?"
+msgid "The error details are:\n"
+msgstr "Os detalhes do erro são:\n"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
+"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr "Pretende eliminar os modelos selecionados?"
+msgid ""
+"\n"
+"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
+"\n"
+"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se continuar com a importação pode perder ou danificar os dados e a aplicação pode tornar-se instável.\n"
+"\n"
+"Deseja ignorar o erro e continuar com o carregamento do ficheiro?"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/source/view.po b/source/pt/sfx2/source/view.po
index 321c3149776..1d6284dc86d 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/view.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 17:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483811682.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492557646.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -51,14 +51,6 @@ msgstr "Impressora ocupada"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_ERROR_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Error while printing"
-msgstr "Erro ao imprimir"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
@@ -67,14 +59,6 @@ msgstr "Página "
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Error saving template "
-msgstr "Erro ao guardar o modelo "
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid " (read-only)"
@@ -91,7 +75,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Alterou o tamanho e a orientação da página.\n"
-"Pretende aplicar as novas definições\n"
+"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
#: view.src
@@ -105,7 +89,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
"Alterou o tamanho da página.\n"
-"Pretende aplicar as novas definições\n"
+"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
#: view.src
@@ -119,7 +103,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"Alterou o tamanho e a orientação da página.\n"
-"Pretende aplicar as novas definições\n"
+"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
#: view.src
@@ -152,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr "Não pode editar este documento, possivelmente devido à falta de privilégios de acesso. Pretende editar uma cópia do documento?"
+msgstr "Não pode editar este documento, possivelmente por falta de privilégios de acesso. Deseja editar uma cópia do documento?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -257,3 +241,43 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Sign Document"
msgstr "Assinar documento"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_BROKEN\n"
+"string.text"
+msgid "This document has an invalid signature."
+msgstr "Este documento contém uma assinatura inválida."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
+"string.text"
+msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
+msgstr "A assinatura está correta, mas não foi possível validar o certificado."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n"
+"string.text"
+msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
+msgstr "A assinatura está correta, mas apenas parte do documento está assinado."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_OK\n"
+"string.text"
+msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
+msgstr "Este documento está assinado digitalmente e a assinatura é válida."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Show Signatures"
+msgstr "Mostrar assinaturas"
diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
index 61ce84a785f..49fbff3984b 100644
--- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 22:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484864138.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493210460.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,6 +97,33 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark:"
msgstr "Marcador:"
+#: bookmarkmenu.ui
+msgctxt ""
+"bookmarkmenu.ui\n"
+"display\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Ecrã"
+
+#: bookmarkmenu.ui
+msgctxt ""
+"bookmarkmenu.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Mudar nome..."
+
+#: bookmarkmenu.ui
+msgctxt ""
+"bookmarkmenu.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -718,6 +745,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Search term"
msgstr "T_ermo de procura"
+#: helpmanual.ui
+msgctxt ""
+"helpmanual.ui\n"
+"onlinehelpmanual\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
+msgstr "Ajuda do %PRODUCTNAME não instalada"
+
+#: helpmanual.ui
+msgctxt ""
+"helpmanual.ui\n"
+"onlinehelpmanual\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
+msgstr "A ajuda do %PRODUCTNAME não está instalada neste computador."
+
+#: helpmanual.ui
+msgctxt ""
+"helpmanual.ui\n"
+"onlinehelpmanual\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
+msgstr "Pode instalar a ajuda descarregando o pacote no nosso site ou através dos seus repositórios mas também a pode ler na Internet."
+
+#: helpmanual.ui
+msgctxt ""
+"helpmanual.ui\n"
+"website\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Read Help Online"
+msgstr "Ler na Internet"
+
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
"helpsearchpage.ui\n"
@@ -794,19 +857,19 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"O %PRODUCTNAME é disponibilizado nos termos da Licença Pública Mozilla, versão 2.0. Pode encontrar uma cópia da MPL em http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"O %PRODUCTNAME é disponibilizado nos termos da Licença Pública Mozilla, versão 2.0. Encontra uma cópia da MPL em http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
-"Os direitos de autor e termos das licenças de terceiros estão descritas no ficheiro LICENSE.html. Escolha Mostrar licença para ver os detalhes da licença (em inglês).\n"
+"Os direitos de autor e os termos das licenças de terceiros estão disponíveis no ficheiro LICENSE.html. Escolha Mostrar licença para ver os detalhes da licença (em inglês).\n"
"\n"
"Todas as marcas aqui mencionadas, registadas ou não, são propriedade dos seus detentores.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000-2016, os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n"
+"Copyright © 2000-2017, os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n"
"\n"
-"Este produto foi criado pela %OOOVENDOR e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org, cujos detentores dos seus direitos entre 2000 e 2011 são a Oracle e/ou os seus afiliados. A %OOOVENDOR agradece a todos os membros da comunidade. Aceda ao sítio http://www.libreoffice.org/ para saber mais detalhes."
+"Este produto foi criado pela %OOOVENDOR e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org, cujos detentores dos seus direitos entre 2000 e 2011 são a Oracle e/ou os seus afiliados. A %OOOVENDOR agradece a todos os membros da comunidade. Aceda a http://www.libreoffice.org/ para saber mais detalhes."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
+msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja reiniciar o %PRODUCTNAME e ativar o modo de segurança?"
#: saveastemplatedlg.ui
@@ -1807,6 +1870,51 @@ msgctxt ""
msgid "Templates List"
msgstr "Lista de modelos"
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt ""
+"stylecontextmenu.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New..."
+msgstr "Novo..."
+
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt ""
+"stylecontextmenu.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify..."
+msgstr "Modificar..."
+
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt ""
+"stylecontextmenu.ui\n"
+"hide\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt ""
+"stylecontextmenu.ui\n"
+"show\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt ""
+"stylecontextmenu.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Eliminar..."
+
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"