diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/svx/source/src.po')
-rw-r--r-- | source/pt/svx/source/src.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/pt/svx/source/src.po b/source/pt/svx/source/src.po index 8132ef65938..783c21d5ca1 100644 --- a/source/pt/svx/source/src.po +++ b/source/pt/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:13+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400454562.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427379233.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n" "string.text" msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." -msgstr "Não foi possível guardar a configuração dos URLs a serem guardados localmente." +msgstr "Não foi possível guardar a configuração dos URL a serem guardados localmente." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n" "string.text" msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." -msgstr "O formato da configuração dos URLs a serem guardados localmente é inválido." +msgstr "O formato de configuração dos URL a serem guardados localmente é inválido." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgid "" msgstr "" "Este documento contém macros.\n" "\n" -"As macros podem conter vírus. A execução das macros está inativa, em virtude das configurações de segurança definidas em %PRODUCTNAME - Preferências - %PRODUCTNAME - Segurança.\n" +"As macros podem conter vírus. A execução das macros está desativada pelas definições de segurança definidas em %PRODUCTNAME - Preferências - %PRODUCTNAME - Segurança.\n" "\n" -"Desta forma, é possível que algumas funcionalidades não estejam disponíveis." +"Assim, é possível que algumas funcionalidades não estejam disponíveis." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1052,9 +1052,9 @@ msgid "" msgstr "" "Este documento contém macros.\n" "\n" -"As macros podem conter vírus. A execução de macros está inativa em virtude das regras de segurança definidas em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança.\n" +"As macros podem conter vírus. A execução de macros está desativada pelas regras de segurança definidas em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança.\n" "\n" -"Nestes termos, é provável que algumas funcionalidades não estejam disponíveis." +"Assim, é provável que algumas funcionalidades não estejam disponíveis." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1073,10 +1073,10 @@ msgid "" msgstr "" "O conteúdo do documento assinado digitalmente e/ou as macros não correspondem à assinatura do documento atual.\n" "\n" -"Isso poderá ser o resultado de manipulação de documentos ou de danos estruturais no documento devido à transmissão de dados.\n" +"Isto poderá ser o resultado de manipulação de documentos ou de danos estruturais em virtude da transmissão de dados.\n" "\n" "Não deve confiar no conteúdo do documento atual.\n" -"A execução de macros está inativa para este documento.\n" +"A execução de macros está desativada para este documento.\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1093,12 +1093,12 @@ msgid "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" -"O documento encriptado contém sequências não esperadas e não encriptadas.\n" +"O documento encriptado contém sequências imprevistas e não encriptadas.\n" "\n" "Pode ser o resultado da manipulação de documentos.\n" "\n" "Não deve confiar no conteúdo do documento atual.\n" -"A execução de macros está inativa para este documento.\n" +"A execução de macros está desativada para este documento.\n" " " #: errtxt.src |