aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/pt/uui/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/pt/uui/messages.po b/source/pt/uui/messages.po
index 8f668275a04..28f9100b5ae 100644
--- a/source/pt/uui/messages.po
+++ b/source/pt/uui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-31 14:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-27 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522507351.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1553711453.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
msgstr ""
-"$(ARG1) é um site que utiliza um certificado de segurança para encriptar dados durante a transmissão mas o seu certificado expirou em $(ARG2).\n"
+"$(ARG1) é um site que utiliza um certificado de segurança para cifar dados durante a transmissão mas o seu certificado expirou em $(ARG2).\n"
"\n"
"Verifique se a data e a hora do seu computador estão corretas."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Memori~zar palavra-passe"
#: uui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr "Fluxos não encriptados"
+msgstr "Fluxos não cifrados"
#: uui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
@@ -588,22 +588,22 @@ msgid ""
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
-"\n"
-"$(ARG3)"
+"Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)"
msgstr ""
"O ficheiro do documento \"$(ARG1)\" está bloqueado para edição por:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Abra o documento no modo de leitura ou abra uma cópia do documento para edição.\n"
-"\n"
-"$(ARG3)"
+"Abra o documento no modo de leitura ou uma cópia do documento para o poder editar. $(ARG3)"
#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
-msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing."
-msgstr "Também pode ignorar o ficheiro de bloqueio e abrir o documento para edição."
+msgid ""
+"\n"
+"You may also ignore the file locking and open the document for editing."
+msgstr ""
+"\n"
+"Também pode ignorar o ficheiro de bloqueio e abrir o documento para edição."
#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"