diff options
Diffstat (limited to 'source/pt/wizards/source/template.po')
-rw-r--r-- | source/pt/wizards/source/template.po | 252 |
1 files changed, 2 insertions, 250 deletions
diff --git a/source/pt/wizards/source/template.po b/source/pt/wizards/source/template.po index 823bd65fb3a..be81f14e915 100644 --- a/source/pt/wizards/source/template.po +++ b/source/pt/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,204 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463243759.000000\n" #: template.src msgctxt "" "template.src\n" -"SAMPLES\n" -"string.text" -msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." -msgstr "Para poder utilizar todas as funções deste exemplo, crie um novo documento baseado neste modelo." - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"SAMPLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Remarks" -msgstr "Observações" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES\n" -"string.text" -msgid "Theme Selection" -msgstr "Seleção de temas" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "Erro ao guardar o documento na área de transferência. Não é possível desfazer a seguinte ação." - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 2\n" -"string.text" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Cancelar" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 3\n" -"string.text" -msgid "~OK" -msgstr "~Aceitar" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME\n" -"string.text" -msgid "(Standard)" -msgstr "(Padrão)" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 1\n" -"string.text" -msgid "Autumn Leaves" -msgstr "Folhas de outono" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 2\n" -"string.text" -msgid "Be" -msgstr "Be" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 3\n" -"string.text" -msgid "Black and White" -msgstr "Preto e branco" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 4\n" -"string.text" -msgid "Blackberry Bush" -msgstr "Amoras" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 5\n" -"string.text" -msgid "Blue Jeans" -msgstr "Calças de ganga" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 6\n" -"string.text" -msgid "Fifties Diner" -msgstr "Restaurante dos anos 50" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 7\n" -"string.text" -msgid "Glacier" -msgstr "Glaciar" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 8\n" -"string.text" -msgid "Green Grapes" -msgstr "Uvas verdes" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 9\n" -"string.text" -msgid "Marine" -msgstr "Azul marinho" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 10\n" -"string.text" -msgid "Millennium" -msgstr "Milénio" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 11\n" -"string.text" -msgid "Nature" -msgstr "Natureza" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 12\n" -"string.text" -msgid "Neon" -msgstr "Néon" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 13\n" -"string.text" -msgid "Night" -msgstr "Noite" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 14\n" -"string.text" -msgid "PC Nostalgia" -msgstr "Nostalgia" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 15\n" -"string.text" -msgid "Pastel" -msgstr "Pastel" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 16\n" -"string.text" -msgid "Pool Party" -msgstr "Festa de piscina" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 17\n" -"string.text" -msgid "Pumpkin" -msgstr "Abóbora" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" "AgendaDlgName\n" "string.text" msgid "Minutes Template" @@ -567,59 +375,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Campo de dados do utilizador não definido!" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter\n" -"string.text" -msgid "General layout" -msgstr "Esquema geral" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 1\n" -"string.text" -msgid "Default layout" -msgstr "Esquema padrão" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 2\n" -"string.text" -msgid "Commemorative publication layout" -msgstr "Esquema de publicação comemorativa" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 3\n" -"string.text" -msgid "Brochure layout" -msgstr "Esquema de brochura" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 10\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 11\n" -"string.text" -msgid "Single-sided" -msgstr "Página simples" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 12\n" -"string.text" -msgid "Double-sided" -msgstr "Frente e verso" |