aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt')
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po22
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/eo.po23
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/pt/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po116
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po1800
-rw-r--r--source/pt/vcl/messages.po9
13 files changed, 1094 insertions, 1014 deletions
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po
index a146e023ee3..ba7402a5ef5 100644
--- a/source/pt/cui/messages.po
+++ b/source/pt/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr "As barras de ferramentas dependem do contexto. Se não quiser este comportamento, desmarque o que quiser em Ver > Barras de ferramentas."
-#. t9CAf
+#. WjXyE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
-msgstr "Deseja criar um documento modelo a partir do documento atual do Writer? Ficheiro > Enviar > Criar modelo global de documentos (os subdocumentos são criados a partir da estrutura de tópicos)."
+msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document."
+msgstr ""
#. cPNVv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "A barra com grupos disponibiliza acesso a funções em grupos, com ícon
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
-msgstr ""
+msgstr "A barra agrupada disponibiliza acesso a funções em grupos, com ícones para as funcionalidades mais utilizadas e menus suspensos para as outras. Esta variante maximiza o espaço vertical."
#. eGMCZ
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
@@ -8987,19 +8987,19 @@ msgstr "Atribui macros a eventos de programa. A macro atribuída é automaticame
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
-msgstr ""
+msgstr "_Verificar ao iniciar a sessão"
#. Bjfzv
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr ""
+msgstr "Ative novamente o diálogo em Ferramentas > Opções > Geral"
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Aceitar"
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
@@ -14534,7 +14534,7 @@ msgstr "Aplicações predefinidas do Windows"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:459
msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
msgid "Perform check for default file associations on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar associação dos tipos de ficheiros ao iniciar"
#. fXjVB
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:477
@@ -17248,7 +17248,7 @@ msgstr "Cima"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
msgid "Gutter on right side of page"
-msgstr ""
+msgstr "Medianiz no lado direito da página"
#. cuazP
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725
diff --git a/source/pt/dictionaries/eo.po b/source/pt/dictionaries/eo.po
new file mode 100644
index 00000000000..cb3b1e690cd
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/eo.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/eo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. 8TKYb
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto"
+msgstr ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4c134720181..e04172b3eec 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563141743.000000\n"
#. fEEXD
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"07010202\n"
"node.text"
msgid "Functions, Statements and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Funções, instruções e operadores"
#. 3SEZD
#: sbasic.tree
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"07010201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Lista alfabética de funções, instruções e operadores"
#. jhVCB
#: sbasic.tree
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4a262adb7f3..28ff82dbb40 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt/>\n"
@@ -8242,23 +8242,23 @@ msgctxt ""
msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:"
msgstr "Os dados da tabela seguinte servem de base para alguns dos exemplos das descrições de funções:"
-#. AGubr
+#. amFAz
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"help.text"
-msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">valor</item> x"
+msgid "<item type=\"input\">x value</item>"
+msgstr ""
-#. foDao
+#. AGBFY
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">valor</item> y"
+msgid "<item type=\"input\">y value</item>"
+msgstr ""
#. uEBVE
#: 04060104.xhp
@@ -60442,13 +60442,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Devolve a cotangente de um número complexo.</variable>A cotangente de um número complexo tem a seguinte expressão:</ahelp>"
-#. cdma2
+#. fCe4Y
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCOT_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"341.869px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
msgstr ""
#. z7EtV
@@ -60523,13 +60523,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Devolve a cossecante de um número complexo. </variable> A cossecante de um número complexo tem a seguinte expressão:</ahelp>"
-#. 9P8Xq
+#. FV9Gz
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id13510198901485\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.844px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
msgstr ""
#. jBzZA
@@ -60604,13 +60604,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Devolve a cossecante hiperbólica de um número complexo.</variable> A cossecante hiperbólica tem a seguinte expressão:</ahelp>"
-#. VWFPK
+#. FFqZK
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id195151657917534\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSCH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"504.344px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
msgstr ""
#. ndjhY
@@ -60685,13 +60685,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Devolve a secante de um número complexo. </variable> A secante de um número complexo tem a seguinte expressão:</ahelp>"
-#. gbjYF
+#. y62eA
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id17543461310594\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSEC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.194px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
msgstr ""
#. CEucF
@@ -60766,13 +60766,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Devolve a secante hiperbólica de um número complexo.</variable> A secante hiperbólica tem a seguinte expressão:</ahelp>"
-#. ymrxb
+#. CVDgc
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id74572850718840\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSECH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"503.694px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
msgstr ""
#. Rqker
@@ -61009,13 +61009,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Devolve a cotangente de um número complexo.</variable>A cotangente de um número complexo tem a seguinte expressão:</ahelp>"
-#. mdUUP
+#. ujidB
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id25021317131239\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMTAN_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"353.294px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
msgstr ""
#. 7QtEG
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index bb5b01f480a..e3c2935f91d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-16 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564159499.000000\n"
#. GEuoc
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Calling Menus with Mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "Aceder aos menus com teclas de atalho"
#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144506\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next visible subwindow, including menu bar, toolbars, windows such as Sidebar and Navigator, and document canvas/data source."
-msgstr ""
+msgstr "Define o foco na próxima subjanela visível, incluindo barra de menu, barras de ferramentas e as janelas como a barra lateral, navegador e origem de dados do documento."
#. Enxuj
#: 01010000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612296864115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Comando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>"
#. SvF5v
#: 01010000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id521612296878916\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in the document canvas/data source."
-msgstr ""
+msgstr "Define o foco na origem de dados ou tela do documento."
#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id631612398592490\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F10</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Comando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F10</keycode>"
#. QFqB4
#: 01010000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612398626979\n"
"help.text"
msgid "Docks and undocks floating subwindows such as unlocked toolbars, Sidebar and Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Encaixa e desencaixa subjanelas flutuantes tais como barras de ferramentas desbloqueadas, barra lateral e navegador."
#. CFAWe
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index e22c07a81b5..93cde6ebb19 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558398007.000000\n"
#. sqmGT
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"adnsei\">Escolha<menuitem>Diapositivo - Esquema</menuitem> </variable>"
#. j5KeJ
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 584ff58c442..9606d467478 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511137278.000000\n"
#. brcGC
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148959\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar listas ordenada"
#. wAUBd
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152763\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar lista não ordenada"
#. pneN5
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153901\n"
"help.text"
msgid "Ordered / Unordered List off"
-msgstr ""
+msgstr "Desativa listas ordenada e não ordenada"
#. HyF9c
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 601da34236e..db9e00aa5e1 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pt/>\n"
@@ -538,13 +538,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
msgstr "Para remover uma palavra da lista de correção automática"
-#. dLJuH
+#. gjCeQ
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147274\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>."
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>"
msgstr ""
#. iK5GF
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
msgstr "Para interromper a substituição das aspas"
-#. m4B9y
+#. 66rSA
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151196\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Correção automática - Opções de correção automática</item>."
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>"
+msgstr ""
#. E3bi7
#: auto_off.xhp
@@ -619,13 +619,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
msgstr "Para impedir que a primeira letra de cada frase seja automaticamente transformada em maiúscula"
-#. FJhBA
+#. qjSby
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155099\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect – AutoCorrect Options</menuitem>."
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>"
msgstr ""
#. 6TQxg
@@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
msgstr "O $[officename] desenha automaticamente uma linha quando o utilizador introduz três dos seguintes caracteres e prime Enter: - _ = * ~ #"
-#. kWiMn
+#. i28kA
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155439\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Correção automática - Opções de correção automática</item>."
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>"
+msgstr ""
#. phDUA
#: auto_off.xhp
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1e578f8e63f..f4daf1249d5 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#. vnPii
#: Sidebar.xcu
@@ -30338,15 +30338,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ootnote or Endnote..."
msgstr "N~ota de rodapé e nota final..."
-#. AjWeW
+#. tAWA5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Referência cruzada..."
+msgid "Cross-~reference..."
+msgstr ""
#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/pt/scp2/source/ooo.po b/source/pt/scp2/source/ooo.po
index fe1bb9d37b8..b6a02f36fb1 100644
--- a/source/pt/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/pt/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/pt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559250393.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -4570,6 +4570,24 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Dicionário ortográfico e regras de hifenização em grego"
+#. d5cqB
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. kCMkK
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr ""
+
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po
index 5e569d803fa..4d45f28a17b 100644
--- a/source/pt/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt/>\n"
@@ -1649,280 +1649,292 @@ msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostrar assinaturas"
-#. Wkvpi
+#. fkzJb
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. 68ZqS
#: include/sfx2/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. Wkvpi
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fechar painel"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Cinza elegante"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Colmeia"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Curva azul"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Planta"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Bombom"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Ideia amarela"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Pássaros"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Frescura"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiração"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Luzes"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Liberdade em crescimento"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metrópole"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Azul de meia noite"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natureza"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Lápis"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Evolução"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Ocaso"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivo"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Currículo"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Carta empresarial moderna, letra sem serifa"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Carta empresarial moderna, letra com serifa"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Cartão de visita com logótipo"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Tamanho da palavra-passe"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "A palavra-passe introduzida pode provocar problemas. Deve utilizar uma palavra-passe inferior a 52 bytes ou superior a 55 bytes."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}+clique para abrir hiperligações: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Clique para abrir hiperligações: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(utilizado por: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Apresentação"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Desenho"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Recentes"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Não existem caracteres recentes"
@@ -3291,31 +3303,31 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
#. 9xhwo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:313
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:296
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:336
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:319
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Alterar _palavra-passe"
#. oqAZE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:354
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:337
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Modelo:"
#. 5pXPV
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:403
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr "Mostra o nome do ficheiro."
#. VWjRu
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:429
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr "Contém informações básicas sobre o ficheiro atual."
diff --git a/source/pt/sw/messages.po b/source/pt/sw/messages.po
index ca855501f3f..5289248397f 100644
--- a/source/pt/sw/messages.po
+++ b/source/pt/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -4424,609 +4424,633 @@ msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr "Por favor instale o pacote de hifenização para o idioma \"%1\"."
+#. bJFYS
+#: sw/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
+#. DcXvE
+#: sw/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
+msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
+msgstr ""
+
+#. zxuEu
+#: sw/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
+msgid "Recording of changes is enabled."
+msgstr ""
+
+#. BH7Ud
+#: sw/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
+msgid "Document contains tracked changes."
+msgstr ""
+
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "não é possível"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Eliminar $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Inserir $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Substituir: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Novo parágrafo"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplicar atributos"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Aplicar estilos: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Repor atributos"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Alterar estilo: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Inserir texto automático"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Eliminar marcador: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Inserir marcador: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Ordenar tabela"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Ordenar texto"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Inserir tabela: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Converter texto -> tabela"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Converter tabela -> texto"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copiar: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Substituir $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Inserir quebra de página"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Inserir quebra de coluna"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Inserir envelope"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copiar: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Mover: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Inserir gráfico do %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Inserir moldura"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Eliminar moldura"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formato automático"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Título da tabela"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Substituir: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Inserir secção"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Eliminar secção"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Modificar secção"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Modificar valores padrão"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Substituir estilo: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Eliminar quebra de página"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Correção de texto"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Promover/despromover tópicos"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Mover tópicos"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Inserir numeração"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Promover nível"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Despromover nível"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Mover parágrafos"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Inserir objeto de desenho: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Ativar/desativar numeração"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar avanço"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Diminuir avanço"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Inserir legenda: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Reiniciar numeração"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modificar nota de rodapé"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Aceitar alteração: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Rejeitar alteração: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Dividir tabela"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Atributo de paragem"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Unir tabela"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Maiúsculas/minúsculas"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Eliminar numeração"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Objetos de desenho: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Agrupar objetos de desenho"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Desagrupar objetos de desenho"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Eliminar objetos de desenho"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Substituir imagem"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Eliminar imagem"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Aplicar atributos de tabela"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Formato automático de tabela"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Inserir coluna"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir linha"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Eliminar linha/coluna"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Eliminar coluna"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Eliminar linha"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Dividir células"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Unir células"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatar célula"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Inserir índice/tabela"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Remover índice/tabela"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabela"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabela"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Definir cursor"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Vincular moldurar"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Desvincular molduras"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modificar opções da notas de rodapé"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Comparar documento"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Aplicar estilo de moldura: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Definição Ruby"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Inserir nota de rodapé"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "inserir botão de URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Inserir hiperligação"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "remover conteúdo invisível"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabela/índice alterado"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "seleção múltipla"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Escrita: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Colar área de transferência"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "ocorrências de"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5034,7 +5058,7 @@ msgstr[0] "1 separador"
msgstr[1] "$1 separadores"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5042,308 +5066,308 @@ msgstr[0] "1 quebra de linha"
msgstr[1] "$1 quebra de linha"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "quebra de página"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "quebra de coluna"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Inserir $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Eliminar $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributos alterados"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela alterada"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Estilo alterado"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatação de parágrafo alterada"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir linha"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Eliminar linha"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Inserir célula"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Eliminar célula"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 alterações"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Alterar estilo de página: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Criar estilo de página: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de página: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de página: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Cabeçalho/rodapé alterado"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Campo alterado"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Criar estilo de parágrafo: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de parágrafo: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de parágrafo: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Criar estilo de caracteres: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de caracteres: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de caracteres: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Criar estilo de moldura: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de moldura: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de moldura: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Criar estilo de numeração: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de numeração: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do estilo de numeração: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Mudar nome do marcador: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Inserir entrada de índice"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Eliminar entrada de índice"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "campo"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "caixa de texto"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "moldura"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "Objeto OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "fórmula"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "gráfico"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "comentário"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "referência cruzada"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "script"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "entrada bibliográfica"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "carácter especial"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "nota de rodapé"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "imagem"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "objeto(s) de desenho"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5351,1671 +5375,1671 @@ msgstr[0] "capítulo"
msgstr[1] "capítulos"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "parágrafo"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Assinar parágrafo"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Alterar título do objeto $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Alterar descrição do objeto $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Criar estilo de tabela: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Eliminar estilo de tabela: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Atualizar estilo de tabela: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Eliminar tabela"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Inserir campo de formulário"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Pode especificar até um máximo de 25 itens para um campo lista suspensa."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documento"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Vista de documento"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Cabeçalho $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Cabeçalho da página $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Rodapé $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Rodapé da página $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota de rodapé $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota de rodapé $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota final $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota final $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na página $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Página $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Página: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Resolvido"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Ative este botão para abrir uma lista de ações que podem ser realizadas neste e noutros comentários"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Pré-visualizar documento"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo de pré-visualização)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Documento do %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Erro de leitura"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "A imagem não pode ser mostrada."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Erro ao ler a área de transferência."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Quebra de coluna manual"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Linha %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Coluna %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Célula"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Asiático"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Ocidental"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Fu~ndo de página"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Imagens e outros objetos gráficos"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Te~xto oculto"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Marcadores de ~texto"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Controlo~s de formulário"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Imprimir texto a pre~to"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimir páginas v~azias inseridas automaticamente"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilizar bandeja definida nas preferências da impressora"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Nenhum (apenas documento)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Apenas comentários"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Colocar no fim do documento"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Colocar no fim da página"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Comentários"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Broch~ura"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Da esquerda para a direita"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Da direita para a esquerda"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Tod~as as páginas"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pá~ginas:"
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "Páginas par~es"
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "Páginas í~mpares"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Seleção"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Colocar nas margens"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Barra de fórmulas"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Tipo de fórmula"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Texto da fórmula"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Vista global"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Vista de navegação de conteúdo"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Nível de tópicos"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modo de arrasto"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Enviar tópicos para a área de transferência"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Rastreio de tópicos"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Clique para alternar a recolha de tópicos"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "clique direito para incluir sub-níveis"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Clique para alternar a recolha de tópicos"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "clique direito para incluir sub-níveis"
#. ojSwr
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Recolha de tópicos"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr "Expandir tudo"
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Recolher tudo"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Expandir tudo"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Recolher tudo"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Inserir como hiperligação"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Inserir como ligação"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Inserir como cópia"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Janela ativa"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "oculta"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ativa"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inativa"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "At~ualizar"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligação"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "Índ~ice"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Novo documento"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "E~liminar"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Ficheiro não encontrado: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "Resolvido"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Esquerda: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr " Direita: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Interior: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr " Exterior: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr " Superior: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr " Inferior: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linha"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Erro de sintaxe **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Divisão por zero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Erro de parênteses **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Excedida a capacidade da função quadrática **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Capacidade excedida **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Erro **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Expressão incorreta **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Erro: origem da referência não encontrada"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fixo)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Índice alfabético"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Definido pelo utilizador"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citação"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Índice de tabelas"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Índice de objetos"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Índice de figuras"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Última impressão"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Número de revisão"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Tempo total de edição"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Converter $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Primeiro, converter $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "De seguida, converter $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brochuras"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatórios de conferência"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Excerto de livro"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Excerto de livro com título"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatórios de conferência"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Jornal"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentação técnica"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Tese"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Outro"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Dissertação"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Relatórios de conferência"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Relatório de investigação"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Inédito"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Documento WWW"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Definido pelo utilizador1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Definido pelo utilizador2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Definido pelo utilizador3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Definido pelo utilizador4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Definido pelo utilizador5"
#. bwB2m
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE"
msgid "Local file"
msgstr "Ficheiro local"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Abreviatura"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anotação"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Título do livro"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Edição"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Editora"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Tipo de publicação"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instituição"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Jornal"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Página(s)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Editora"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universidade"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Série"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Tipo de relatório"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Definido pelo utilizador1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Definido pelo utilizador2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Definido pelo utilizador3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Definido pelo utilizador4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Definido pelo utilizador5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editar entrada de índice"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inserir entrada de índice"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "O documento já contém a entrada bibliográfica, mas com dados diferentes. Deseja ajustar as entradas existentes?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Mostrar comentários"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Ocultar comentários"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "O nome do atalho já existe. Escolha outro nome."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Eliminar texto automático?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Eliminar categoria "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Texto automático :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Guardar texto automático"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Este ficheiro não contém texto automático."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Texto automático"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "O texto automático do atalho \"%1\" não foi encontrado."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Não pode inserir uma tabela sem linhas ou colunas"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "A tabela é demasiado grande para poder ser inserida"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Não foi possível criar o texto automático."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "O formato da área de transferência não está disponível."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Imagem (Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objeto (Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (ligação DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Todos os comentários"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Todos os comentários"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Comentários de "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(sem data)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(sem autor)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Responder a $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Editar bloco de endereços"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Saudação personalizada (destinatários do sexo masculino)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Saudação personalizada (destinatários do sexo feminino)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementos da saudação"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Adicionar à saudação"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Remover da saudação"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. Arraste os elementos ~da saudação para a caixa abaixo"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Marca de pontuação"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Atribua os campos da origem de dados para que correspondam aos elementos da saudação."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Pré-visualizar saudação"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Elementos do endereço"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementos da saudação"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Corresponde ao campo:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Deseja eliminar esta origem de dados registada?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " sem correspondência "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Listas de endereços (*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Texto simples (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Texto separado por vírgulas (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7027,91 +7051,91 @@ msgstr ""
"Deseja introduzir as informações da conta agora?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Lista de endereços do %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Selecionar documento inicial"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Selecionar tipo de documento"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Inserir bloco de endereços"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Selecionar lista de endereços"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Criar saudação"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Ajustar esquema"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Excluir destinatário"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Ter~minar"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Assistente de impressão em série"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Continuar verificação no início do documento?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "A verificação ortográfica está concluída."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Não existe qualquer dicionário"
@@ -7121,252 +7145,252 @@ msgstr "Não existe qualquer dicionário"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Nome da base de dados"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Número da página"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Definir variável"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Mostrar variável"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Inserir fórmula"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Campo de entrada"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Campo de entrada (variável)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Campo de entrada (utilizador)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Texto condicional"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Campo DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Executar macro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Intervalo numérico"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Definir variável de página"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Mostrar variável de página"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Carregar URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posição"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Combinar caracteres"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista de entrada de dados"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Definir referência"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inserir referência"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Campos de impressão em série"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Registo seguinte"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Qualquer registo"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Número de registo"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Campo de utilizador"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Entrada bibliográfica"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Parágrafo oculto"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informações do documento"
@@ -7375,87 +7399,87 @@ msgstr "Informações do documento"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (fixa)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Hora (fixa)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automático"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manual"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Texto]"
@@ -7464,103 +7488,103 @@ msgstr "[Texto]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Rua"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "País"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Código Postal"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Localidade"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (pessoal)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (profissional)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "desativar"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "ativar"
@@ -7570,37 +7594,37 @@ msgstr "ativar"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nome de ficheiro sem extensão"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Caminho/nome de ficheiro"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Nome do modelo"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -7609,25 +7633,25 @@ msgstr "Categoria"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nome do capítulo"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Número de capítulo"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Número de capítulo sem separador"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Número e nome do capítulo"
@@ -7636,55 +7660,55 @@ msgstr "Número e nome do capítulo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romano (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romano (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Árabe (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Como estilo de página"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -7693,13 +7717,13 @@ msgstr "Texto"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
@@ -7708,49 +7732,49 @@ msgstr "Iniciais"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -7759,19 +7783,19 @@ msgstr "Sistema"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -7780,79 +7804,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Acima/Abaixo"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Como estilo de página"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categoria e número"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Texto da legenda"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeração"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Número (sem contexto)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Número (contexto completo)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artigo a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artigo A/Az + "
@@ -7861,31 +7885,31 @@ msgstr "Artigo A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@@ -7894,1499 +7918,1499 @@ msgstr "Objeto"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Condição"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Então, Senão"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instruções DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Texto o~culto"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Nome da ~macro"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Referência"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Caracteres"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Deslocamento"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Utilizador]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Dist. horizontal"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Dist. vertical"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Margem esquerda"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Margem superior"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Contagem de palavras e caracteres. Clique para abrir a caixa de diálogo."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Uma página"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Várias páginas"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Livro"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "O número da página no documento. Clique para abrir a caixa de diálogo Ir para a página ou clique direito para ver a lista de marcadores."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "O número da página no documento (número da página no documento impresso). Clique para abrir a caixa de diálogo Ir para a página."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "O estilo da página. Clique direito para mudar de estilo ou clique para abrir o diálogo do estilos."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Capitulares sobre"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "linhas"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Sem capitulares"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Sem quebra de página"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Não inverter"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Inversão vertical"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Inversão horizontal"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Inversão vertical e horizontal"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ inverter horizontalmente nas páginas pares"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de caracteres"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Sem estilo de caracteres"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Sem rodapé"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Sem cabeçalho"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Ideal"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Não"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Através"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelo"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Depois"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Apenas âncora)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altura fixa:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Altura mínima:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "no parágrafo"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "no carácter"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "na página"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Coordenada X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Coordenada Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "em cima"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centrar na vertical"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "em baixo"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Parte superior da linha"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Centrado na linha"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte inferior da linha"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Entrelinhas de página"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Não usar entrelinhas de página"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "à direita"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centrar na horizontal"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "à esquerda"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "dentro"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "fora"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Largura completa"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Largura do separador:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Área máxima da nota de rodapé:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Editável em documento no modo de leitura"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Estilo de lista: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Estilo de lista: (nenhum)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "ligação a "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "e "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Contar linhas"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "não contar linhas"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "reiniciar contagem de linhas com: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Brilho: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Vermelho: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Verde: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Azul: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contraste: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparência: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "não inverter"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Modo gráfico: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Escala de cinzentos"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Preto e branco"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Marca d'água"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Sem grelha"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grelha (apenas linhas)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grelha (linhas e caracteres)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Seguir fluxo do texto"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Não seguir fluxo do texto"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Unir contornos"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Não unir contornos"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Desenho"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Controlo"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Imagens"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Lembrete"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Repetir procura"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Fórmula de tabela"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Fórmula de tabela incorreta"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Recente"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Tabela seguinte"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Moldura seguinte"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Desenho seguinte"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Controlo seguinte"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Secção seguinte"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Marcador seguinte"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Imagem seguinte"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Objeto OLE seguinte"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Título seguinte"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Seleção seguinte"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nota de rodapé seguinte"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Lembrete seguinte"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Comentário seguinte"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Continuar procura para a frente"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Entrada de índice seguinte"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tabela anterior"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Moldura anterior"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Desenho anterior"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Controlo anterior"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Secção anterior"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Marcador anterior"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Imagem anterior"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Objeto OLE anterior"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Título anterior"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Seleção anterior"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota de rodapé anterior"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Lembrete anterior"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentário anterior"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Continuar procura para trás"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Entrada de índice anterior"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Fórmula de tabela anterior"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Fórmula de tabela seguinte"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Fórmula de tabela incorreta anterior"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Fórmula de tabela incorreta seguinte"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Recuar"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Avançar"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Inserida"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminada"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatada"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela alterada"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de parágrafo aplicados"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatação de parágrafo alterada"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Linha inserida"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Linha eliminada"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Célula inserida"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Célula eliminada"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Nota final: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Nota de rodapé: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s+clique para abrir o menu de etiquetas inteligentes"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho da primeira página (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho da página esquerda (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Cabeçalho da página direita (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Rodapé (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Rodapé da primeira página (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Rodapé da página esquerda (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Rodapé da página direita (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Eliminar cabeçalho..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatar cabeçalho..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Eliminar rodapé..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatar rodapé..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Fixar tabela"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Editar quebra de página"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Não foi possível abrir a imagem"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato de imagem desconhecido"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é compatível"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro de imagem não encontrado"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Não tem memória suficiente para inserir a imagem."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir imagem"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Inserção"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Eliminação"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correção automática"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Alterações à tabela"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de parágrafo aplicados"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Página "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Página %1 de %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Página %1 de %2 (Página %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Página %1 de %2 (página %3 de %4 por imprimir)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Linha da tabela"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Célula de tabela"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Documento HTML do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nível "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "O ficheiro \"%1\", no caminho \"%2\", não foi encontrado."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Índice definido pelo utilizador"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Número de capítulo"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Marca de tabulação"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informações do capítulo"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Início da hiperligação"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Fim da hiperligação"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Entrada bibliográfica: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Estilo de caracteres: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Estruturar texto"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Prima Ctrl+Alt+A para mover o foco a outras operações"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Prima a seta para a direita ou esquerda para escolher os controlos da estrutura"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Prima Ctrl+Alt+B para mover o foco para o controlo de estrutura atual"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Ficheiro de seleção para o índice alfabético (*.sdi)"
@@ -9395,259 +9419,259 @@ msgstr "Ficheiro de seleção para o índice alfabético (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Linha base em ~cima"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Linha base em ~baixo"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linha base ao ~centro"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Inserir objeto"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Editar objeto"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Modelo: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Contornos"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Estilo de parágrafo: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Não pode aplicar números de página à página atual. Os números pares podem ser utilizados nas páginas à esquerda e os ímpares nas páginas à direita."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Modelo global de documentos do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Uma ligação de ficheiro eliminará o conteúdo da secção atual. Continuar?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "A palavra-passe introduzida é inválida."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Não definiu uma palavra-passe."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "A hifenização está concluída"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nenhum (não verificar ortografia)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Repor idioma padrão"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorar"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Explicações..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "A verificação de áreas especiais está desativada. Verificar?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Não foi possível unir documentos."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "O componente %PRODUCTNAME Base está ausente e este é necessário para poder utilizar a impressão em série."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Não foi possível carregar a origem."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Não foi configurado qualquer fax em Ferramentas/Opções/%1/Imprimir."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Documento de texto"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Origem não especificada."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nível "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Tópicos "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editar nota de rodapé/final"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Termo de procura substituído XX vezes."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Linha "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Coluna "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportar origem..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Exportar cópia da origem..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Continuar"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "A enviar para: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Enviado com sucesso"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Falha ao enviar"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "EMPRESA;CR;NOME; ;APELIDO;CR;ENDEREÇO;CR;CÓDIGOPOSTAL;LOCALIDADE; ;ESTADO;CR;PAÍS;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Fórmula de texto"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nenhum item especificado"
@@ -9656,7 +9680,7 @@ msgstr "Nenhum item especificado"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "A classificação do documento foi alterada porque o nível de classificação de um parágrafo é superior."
@@ -9665,136 +9689,136 @@ msgstr "A classificação do documento foi alterada porque o nível de classific
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Válido "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Assinatura inválida"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Assinado por"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Assinatura do parágrafo"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Cartões de visita"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Definições de e-mail"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Termo de procura"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Entrada alternativa"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1.ª chave"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2.ª chave"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Maiúsculas/minúsculas"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Apenas palavra"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Não"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#. KCExN
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE"
msgid "Data source is not available. Mail merge wizard will not work properly."
-msgstr ""
+msgstr "Origem de dados não disponível. O assistente de e-mail em série pode não funcionar corretamente."
#. u57fa
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_EXCHANGE_DATABASE"
msgid "Exchange Database"
-msgstr ""
+msgstr "Trocar bases de dados"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:27
@@ -20040,7 +20064,7 @@ msgstr "Abre a caixa de diálogo para selecionar o modelo."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:189
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning"
msgid "Data source of the current document is not registered."
-msgstr ""
+msgstr "A origem de dados do documento atual não está registada."
#. 8ESAz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205
diff --git a/source/pt/vcl/messages.po b/source/pt/vcl/messages.po
index f39d906e5f0..29edb52943b 100644
--- a/source/pt/vcl/messages.po
+++ b/source/pt/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563141716.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Separador"
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_TITLE"
msgid "Default file formats not registered"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de ficheiros não registados"
#. TDctx
#: vcl/inc/strings.hrc:139
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgid ""
"$1\n"
"Select OK if you want to change default file format registrations."
msgstr ""
+"Os formatos abaixo indicados não estão associados para serem abertos com %PRODUCTNAME:\n"
+"$1\n"
+"Selecione Aceitar para alterar as associações dos formatos de ficheiro."
#. EkzSW
#: vcl/inc/strings.hrc:141