aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt')
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po20
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po76
-rw-r--r--source/pt/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po26
-rw-r--r--source/pt/vcl/messages.po124
8 files changed, 139 insertions, 139 deletions
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po
index d83ba0e72a9..62c27918a54 100644
--- a/source/pt/cui/messages.po
+++ b/source/pt/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530741337.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531178506.000000\n"
#: cui/inc/personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Tamanho:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:196
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalidades..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:268
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Idioma:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:352
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalidades..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:373
msgctxt "charnamepage|label4"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "Idioma:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:524
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalidades..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:545
msgctxt "charnamepage|label5"
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Idioma:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalidades..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:718
msgctxt "charnamepage|label6"
@@ -5068,12 +5068,12 @@ msgstr "Estado"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:9
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Font Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalidades de tipo de letra"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:149
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualização"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgstr "Dicas supl_ementares"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar alerta se a ajuda local não estiver instalada"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:70
msgctxt "optgeneralpage|label1"
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2a72d4d1cdb..1fd631f3e1d 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530741516.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531178517.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~Dados"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po
index 376d288eb3d..a2ca9f140a8 100644
--- a/source/pt/sc/messages.po
+++ b/source/pt/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530741574.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531180483.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -13711,7 +13711,7 @@ msgstr "~Valor"
#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Fórmula"
#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
@@ -14419,7 +14419,7 @@ msgstr "Análise de variância"
#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Análise de variância (ANOVA)"
#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
@@ -14474,7 +14474,7 @@ msgstr "F"
#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
-msgstr ""
+msgstr "significância"
#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
@@ -14587,7 +14587,7 @@ msgstr "Contagem"
#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "primeiro_quartil"
#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
@@ -14791,12 +14791,12 @@ msgstr "R^2"
#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R² ajustado"
#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
-msgstr ""
+msgstr "Número de variáveis de X"
#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
@@ -14821,12 +14821,12 @@ msgstr "Estatística de teste"
#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#. RegressionDialog
#: sc/inc/strings.hrc:310
@@ -14847,42 +14847,42 @@ msgstr "Potência"
#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo das variáveis independentes não é válido."
#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo das variáveis dependentes não é válido."
#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output range is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo de destino não é válido."
#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
-msgstr ""
+msgstr "O nível de confiança tem que estar no intervalo (0, 1)."
#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais do que 1 coluna."
#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais do que 1 linha."
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
-msgstr ""
+msgstr "Regressão uni-variável: a contagem das observações de X e Y devem ser iguais."
#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
-msgstr ""
+msgstr "Regressão multi-variável: a contagem das observações de X e Y devem ser iguais."
#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
@@ -14892,27 +14892,27 @@ msgstr "Modelo de regressão"
#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas da regressão"
#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
-msgstr ""
+msgstr "Residual"
#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de confiança"
#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
-msgstr ""
+msgstr "Coeficientes"
#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Estatística t"
#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
@@ -14927,12 +14927,12 @@ msgstr "Interseção"
#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y previsto"
#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
-msgstr ""
+msgstr "Saída para PROJ.LIN"
#. F Test
#: sc/inc/strings.hrc:332
@@ -16748,7 +16748,7 @@ msgstr "Fluxo de origem"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos da base de dados:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
msgctxt "dataproviderentry|url"
@@ -20504,17 +20504,17 @@ msgstr "Regressão"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo das variáveis independentes (X):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:140
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo da variável dependente (Y):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:176
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
-msgstr ""
+msgstr "Ambos os intervalos (X e Y) possuem etiquetas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:192
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
@@ -20544,17 +20544,17 @@ msgstr "Agrupar por"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:348
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regressão linear"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:365
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regressão logarítmica"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:382
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regressão exponencial"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:405
msgctxt "regressiondialog|label3"
@@ -20564,22 +20564,22 @@ msgstr "Tipos de regressão"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:441
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "nível_confiança"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:451
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular residuais"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:469
msgctxt "regressiondialog|confidencelevel-spin"
msgid "0.95"
-msgstr ""
+msgstr "0,95"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:490
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
@@ -22974,7 +22974,7 @@ msgstr "Tamanho do texto"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:61
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
diff --git a/source/pt/sd/messages.po b/source/pt/sd/messages.po
index baf54b66442..bf12afe8bd1 100644
--- a/source/pt/sd/messages.po
+++ b/source/pt/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-21 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1529621664.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531178525.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Objetos do modelo global"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserir imagem..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po
index 5f59a5836c7..0dbb9be35c2 100644
--- a/source/pt/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530743832.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531178558.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Ler na Internet"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "Não voltar a mostrar esta caixa de diálogo"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
msgctxt "helpsearchpage|display"
diff --git a/source/pt/svx/messages.po b/source/pt/svx/messages.po
index e6cf264d429..0f83f594a2b 100644
--- a/source/pt/svx/messages.po
+++ b/source/pt/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530743868.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531178566.000000\n"
#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "_Copiar"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Co_lar"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
diff --git a/source/pt/sw/messages.po b/source/pt/sw/messages.po
index 2e41ad29613..e448df90ce1 100644
--- a/source/pt/sw/messages.po
+++ b/source/pt/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-04 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530744235.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531178626.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -1491,12 +1491,12 @@ msgstr "Texto"
#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Oculto"
#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condição"
#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "SW_STR_NONE"
@@ -10097,12 +10097,12 @@ msgstr "Inserir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:58
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "Oc_ultar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:80
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_With condition"
-msgstr ""
+msgstr "_Com condição"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:130
msgctxt "insertbookmark|goto"
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgstr "Nível de tópicos:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo do texto"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
@@ -13387,27 +13387,27 @@ msgstr "_Quebras"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres ocultos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar formatação"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:249
msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xto oculto"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:264
msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "P_arágrafos ocultos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:285
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display fields"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar campos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
diff --git a/source/pt/vcl/messages.po b/source/pt/vcl/messages.po
index 85d5b91ae82..8eb4f4d0fd2 100644
--- a/source/pt/vcl/messages.po
+++ b/source/pt/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-06 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-10 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,23 +13,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1528325219.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531181089.000000\n"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
msgid "Access All Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Aceder a todas as alternativas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC"
msgid "Alternative (Vertical) Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Frações alternativas (verticais)"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
msgid "Ancient Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações antigas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
@@ -44,87 +44,87 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT"
msgid "Contextual Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas de contexto"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE"
msgid "Case-Sensitive Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas diferenciando maiúsculas e minúsculas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações de contexto"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT"
msgid "Centered CJK Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Pontuação CKK centrada"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
msgid "Capital Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento entre maiúsculas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
msgid "Contextual Swash"
-msgstr ""
+msgstr "Floreados de contexto"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX"
msgid "Character Variant %1"
-msgstr ""
+msgstr "Variante de caracteres %1"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Capitulares"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
msgid "Discretionary Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações discricionárias"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM"
msgid "Denominators"
-msgstr ""
+msgstr "Denominadores"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG"
msgid "Diphthongs (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Ditongos (obsoletos)"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
msgid "Expert Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de perito"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Glifos alternativos em linhas alternativas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
msgid "DIagonal Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Frações diagonais"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1"
msgid "Diagonal Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Frações diagonais"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2"
msgid "Nut Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Frações verticais"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID"
msgid "Full Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Largura total"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
@@ -134,22 +134,22 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST"
msgid "Historical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas históricas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Kana horizontal alternativa"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
msgid "Historical Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações históricas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja para Hangul (obsoletas)"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
@@ -164,47 +164,47 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL"
msgid "Italics"
-msgstr ""
+msgstr "Itálico"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
msgid "Justification Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Justificados alternativos"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
msgid "JIS2004 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas JIS2004"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
msgid "JIS78 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas JIS78"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
msgid "JIS83 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas JIS83"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
msgid "JIS90 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas JIS90"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
msgid "Horizontal Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Kerning horizontal"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
msgid "Left Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Limites esquerdos"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
msgid "Standard Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações padrão"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK"
msgid "Mathematical Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grego matemático"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
msgid "Alternate Annotation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de anotação alternativas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
msgid "Numerators"
-msgstr ""
+msgstr "Numeradores"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
@@ -244,12 +244,12 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
msgid "Ordinals"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinais"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
msgid "Ornaments"
-msgstr ""
+msgstr "Ornamentos"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
@@ -264,17 +264,17 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
msgid "Proportional Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kana proporcional"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
msgid "Proportional Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Números proporcionais"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
msgid "Proportional Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Larguras proporcionais"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
@@ -284,22 +284,22 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
msgid "Right Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Limites direitos"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
msgid "Ruby Notation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de notação Ruby"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
msgid "Stylistic Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Estilísticas alternativas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
msgid "Scientific Inferiors"
-msgstr ""
+msgstr "Inferiores científicos"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
@@ -309,27 +309,27 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
msgid "Simplified Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas simplificadas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
msgid "Stylistic Set %1"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico %1"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrito"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescrito"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
msgid "Swash"
-msgstr ""
+msgstr "Floreado"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
@@ -339,17 +339,17 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
msgid "Traditional Name Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas tradicionais para nomes"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
msgid "Tabular Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Números tabulares"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
msgid "Traditional Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas tradicionais"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Métrica vertical alternativa"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
@@ -374,12 +374,12 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
msgid "Vertical Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Kana vertical alternativa"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
msgid "Vertical Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Kerning vertical"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
@@ -389,17 +389,17 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas verticais e rotação"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas verticais para rotação"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
msgid "Slashed Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Zero diagonal"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28