aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pt')
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po66
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po14
8 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d1e3a1313f5..82d7026a5d8 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 01:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1563501320.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565220507.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr "A notação URL não permite a utilização de alguns caracteres especiais. Estes caracteres devem ser substituídos por outros ou então codificados. A barra (<emph>/</emph>) é utilizada como separador de caminhos. Por exemplo, o ficheiro referenciado como <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\Meu ficheiro.odt</emph> em \"notação Windows\" fica <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/Meu%20ficheiro.odt</emph> em notação URL."
+msgstr "A notação URL não permite a utilização de alguns caracteres especiais. Estes caracteres devem ser substituídos por outros, ou então codificados. A barra (<emph>/</emph>) é utilizada como separador de caminhos. Por exemplo, o ficheiro referenciado como <emph>C:\\Users\\alice\\Documentos\\Meu ficheiro.odt</emph> em \"notação Windows\" torna-se <emph>file:///C:/Users/alice/Documentos/Meu%20ficheiro.odt</emph> em notação URL."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -26166,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"par_id051720171055361727\n"
"help.text"
msgid "1: Enable VBA support in %PRODUCTNAME"
-msgstr "1: ativa o suporte ao VBA"
+msgstr "1: ativar o suporte ao VBA no %PRODUCTNAME"
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -32878,7 +32878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrução ThisComponent"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -32894,7 +32894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement\">ThisComponent Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement\">Instrução ThisComponent</link>"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -32966,7 +32966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">Função CreateUnoValue</link>"
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -33006,7 +33006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
-msgstr ""
+msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' para obter uma sequência de bytes."
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -33046,7 +33046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateObject Function"
-msgstr ""
+msgstr "Função CreateObject"
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -33062,7 +33062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Função CreateObject</link>"
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -33110,7 +33110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetDefaultContext Function"
-msgstr ""
+msgstr "Função GetDefaultContext"
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
@@ -33126,7 +33126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">Função GetDefaultContext</link>"
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
@@ -33230,7 +33230,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Print ddb_yr1 ' devolve 1721,81 unidades monetárias."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33238,7 +33238,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">Função BDD no CALC</link>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33246,7 +33246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FV Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Função FV [VBA]"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33254,7 +33254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Função FV</bookmark_value>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33262,7 +33262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"Função FV [VBA]\">Função FV [VBA]</link>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33270,7 +33270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)."
-msgstr ""
+msgstr "Devolve o valor futuro de um investimento com base em pagamentos constantes e periódicos, e uma taxa de juros constante (Valor futuro)."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33294,7 +33294,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pgto</emph> corresponde à anuidade paga regularmente por período."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33374,7 +33374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a amortização periódica de um investimento com pagamentos regulares e uma taxa de juros constante."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33398,7 +33398,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730134582\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> corresponde ao número total de períodos nos quais é paga a anuidade."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33454,7 +33454,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">Função IPGTO no CALC</link>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33462,7 +33462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IRR Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Função IRR [VBA]"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33470,7 +33470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>função IRR</bookmark_value>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33486,7 +33486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a taxa interna de retorno de um investimento."
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33510,7 +33510,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170217548258\n"
"help.text"
msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow."
-msgstr ""
+msgstr "Print irrValue ' devolve 11,3321028236252 . A taxa interna de retorno do fluxo de caixa."
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33526,7 +33526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MIRR Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Função MIRR [VBA]"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33550,7 +33550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a taxa interna de retorno modificada para uma série de investimentos."
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33598,7 +33598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NPer Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Função NPer [VBA]"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33606,7 +33606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>função NPer</bookmark_value>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33670,7 +33670,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
-msgstr ""
+msgstr "0 - o pagamento é devido no fim do período;"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -35774,7 +35774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME faculta uma interface de programação de aplicações (API) que permite controlar os componentes do $[officename] com diferentes linguagens de programação, através da utilização do \"Software Development Kit\" (SDK) do $[officename]. Para obter mais informações sobre a API do $[officename] e do \"Software Development Kit\", visite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -35782,7 +35782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Esta secção da Ajuda explica as funções mais comuns do %PRODUCTNAME Basic. Para informação mais detalhada, consulte o <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"Guia do Programador BASIC do OpenOffice.org\">Guia do Programador BASIC do OpenOffice.org</link> no Wiki."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index bde71e71036..5785016b28a 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-01 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554122450.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565219598.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -18966,7 +18966,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr "Cada uma das outras entradas especifica uma restrição no formulário <item type=\"literal\">campo[item]</item> (com caracteres literais [ e ]) ou apenas <item type=\"literal\">item</item> se o nome do item for único dentro de todos os campos utilizados na tabela dinâmica."
+msgstr "Cada uma das outras entradas especifica uma restrição no formulário <item type=\"literal\">campo[item]</item> (com caracteres literais [ e ]), ou apenas <item type=\"literal\">item</item> se o nome do item for único dentro de todos os campos utilizados na tabela dinâmica."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -19198,7 +19198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155743\n"
"help.text"
msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(número; base_numérica; [comp_mínimo])"
+msgstr "BASE(Número; Radical; [TamanhoMínimo])"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -50254,7 +50254,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582644\n"
"help.text"
msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr "Com valores <= 0 ou >= 1, a função devolve o erro NUM!"
+msgstr "Com valores <= 0 ou >= 1, a funções irão devolver o erro #NUM!."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 279ed7aaa60..1e45b7c69ed 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-30 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1543616817.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565220109.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146774\n"
"help.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr "Ligar ao servidor"
+msgstr "Conetar ao servidor"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Para selecionar todas as células de uma folha, clique no botão existente na interseção do cabeçalho da coluna e da linha, no canto superior esquerdo da folha.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Para selecionar todas as células de uma folha, clique no botão existente na intersecção do cabeçalho da coluna e da linha, no canto superior esquerdo da folha.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index efa8acc8ac8..4afa975db96 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-20 23:07+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1545347223.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564159346.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if <emph>1935</emph> is set as the lower limiting value and you enter <emph>34</emph> as a date value, then the result is <emph>2034</emph> instead of <emph>1934</emph>."
-msgstr "Quando introduz um ano com dois algarismos, o correspondente valor de quatro algarismos é determinado pela definição estipulada em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Geral</emph>. Por exemplo, se definir <emph>1935</emph> como o limite mínimo do valor e introduzir <emph>34</emph> como valor de data, o resultado será <emph>2034</emph>, em vez de <emph>1934</emph>."
+msgstr "Quando introduz um ano com dois algarismos, o correspondente valor de quatro algarismos é determinado pela definição estipulada em <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Geral</emph>. Por exemplo, se definir <emph>1935</emph> como o limite mínimo do valor e introduzir <emph>34</emph> como valor de data, o resultado será <emph>2034</emph>, em vez de <emph>1934</emph>."
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 5d7c302611e..04d3c9758b4 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1549978442.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564159381.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/>Abre a ajuda do $[officename].</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Abre a ajuda do $[officename].</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 8d5d0b8bf1d..3233e7b1185 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-22 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-04 22:24+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1545493037.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564957457.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "Ativar expressões regulares nas fórmulas"
+msgstr "Permitir expressões regulares nas fórmulas"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a537635f3f9..cd016ecec8c 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-06 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556235937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565123075.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -13798,7 +13798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151181\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_DROPCAPS_BOX_TEMPLATE\">Selecione o estilo de formatação que pretende aplicar às capitulares.</ahelp> Para utilizar o estilo de formatação do atual parágrafo, selecione [Nenhum]."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Selecione o estilo de formatação que deseja aplicar às capitulares.</ahelp> Para usar o estilo de formatação do parágrafo atual, selecione [Nenhum]."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po
index ce02cd93c6c..6604a44ac76 100644
--- a/source/pt/sc/messages.po
+++ b/source/pt/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-23 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1545608664.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1565218909.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -11081,7 +11081,7 @@ msgstr "nível_confiança"
#, c-format
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Um valor numérico (padrão = 0,95) entre 0 e 1 (exclusivo), que indica o nível de confiança para o intervalo de confiança calculado."
+msgstr "Nível de confiança (padrão = 0,95); valor entre 0 e 1 (exclusivo) para um intervalo de predição calculado de 0 a 100%."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -13706,8 +13706,8 @@ msgstr "Esta imagem foi rodada. Gostaria de restaurar a orientação padrão?"
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
-msgstr[0] "1 resultado"
-msgstr[1] "%1 resultados"
+msgstr[0] "Um resultado encontrado"
+msgstr[1] "%1 de resultados encontrados"
#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"