aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/android/sdremote/res/values.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/android/sdremote/res/values.po')
-rw-r--r--source/ro/android/sdremote/res/values.po475
1 files changed, 475 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ro/android/sdremote/res/values.po b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
new file mode 100644
index 00000000000..ebf01bc52ff
--- /dev/null
+++ b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
@@ -0,0 +1,475 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384387838.0\n"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"app_name\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr "Impress la distanță"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"menu_settings\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Setări"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"title_activity_presentation\n"
+"string.text"
+msgid "PresentationActivity"
+msgstr "Activitate prezentare"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_ui_resizehandle\n"
+"string.text"
+msgid "Handle to resize view."
+msgstr "Mâner pentru modificarea mărimii ariei vizualizate."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_blank_screen\n"
+"string.text"
+msgid "Blank Screen"
+msgstr "Ecran gol"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect\n"
+"string.text"
+msgid "Reconnect..."
+msgstr "Reconectare..."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timeformat\n"
+"string.text"
+msgid "h:mmaa"
+msgstr "h:mmaa"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timerformat\n"
+"string.text"
+msgid "mm:ss"
+msgstr "mm:ss"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_start\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_pause\n"
+"string.text"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauză"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_restart\n"
+"string.text"
+msgid "Restart"
+msgstr "Repornire"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_reset\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetare"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_resume\n"
+"string.text"
+msgid "Resume"
+msgstr "Reluare"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_autodecline\n"
+"string.text"
+msgid "Decline Calls"
+msgstr "Refuză apeluri"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"help\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"ConnectionFailedHelp\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"#1 Verify Impress is running \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+" "
+msgstr ""
+"#1 Verificați dacă Impress rulează \n"
+"#2 Pentru utilizatori Bluetooth, activați „Opțiuni”-„LibreOffice Impress”-„General”-„Activează controlul de la distanță”\n"
+"#3 Pentru utilizatori de WiFi, selectați „Opțiuni”-„LibreOffice”-„Avansat”-„Activează funcții experimentale” \n"
+" "
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_description\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically decline all incoming calls."
+msgstr "Refuză automat toate apelurile primite."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching\n"
+"string.text"
+msgid "Volume Switching"
+msgstr "Schimbare volum"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides using volume buttons"
+msgstr "Schimbă diapozitivele folosind butoanele de volum"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wireless"
+msgstr "Activează rețeaua fără fir"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Try to connect to the computer over wireless"
+msgstr "Încearcă conectarea la calculator prin rețeaua fără fir"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_switchcomputer\n"
+"string.text"
+msgid "Switch computer"
+msgstr "Schimbă la calculator"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"blankscreen_return\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Slide"
+msgstr "Înapoi la diapozitiv"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"bluetooth\n"
+"string.text"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifi\n"
+"string.text"
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_noservers\n"
+"string.text"
+msgid "Searching for computers…"
+msgstr "Se caută calculatoare…"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_delete\n"
+"string.text"
+msgid "Remove computer"
+msgstr "Elimină calculator"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_choose_a_computer\n"
+"string.text"
+msgid "Choose a Computer"
+msgstr "Alege un calculator"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connecting\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to connect to {0}…"
+msgstr "Se încearcă conectarea la {0}…"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
+msgstr "Impress la distanță nu se poate conecta la {0}."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_1\n"
+"string.text"
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr "În Impress, dați clic pe meniul „Prezentare” apoi selectați „Impress la distanță”."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_2_deviceName\n"
+"string.text"
+msgid "Choose \"{0}\" as your device."
+msgstr "Alegeți \"{0}\" ca dispozitiv propriu."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_3\n"
+"string.text"
+msgid "Then input this PIN:"
+msgstr "Apoi introduceți acest PIN:"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_instruction\n"
+"string.text"
+msgid "No presentation is currently running."
+msgstr "Acum nu rulează nicio prezentare."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_button\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Pornește prezentarea"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_title\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Pornește prezentarea"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about\n"
+"string.text"
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_close\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_versionstring\n"
+"string.text"
+msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
+msgstr "Versiune: {0} (Identificator construire: {1})"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_copyright\n"
+"string.text"
+msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+msgstr "Copyright © 2012 contribuitori LibreOffice și/sau partenerii afiliați."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_licence\n"
+"string.text"
+msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
+msgstr "Această aplicație a apărut sub Mozilla Public License v2.0."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_libraries\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This app uses android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tNew BSD License.\n"
+"\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+msgstr ""
+"Aplicația folosește android-coverflow.\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tLicența nouă BSD.\n"
+"\n"
+"Aplicația folosește ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicențiat sub Apache License, Versiunea 2.0 (\"Licența\")"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver\n"
+"string.text"
+msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
+msgstr "Adăugă calculator manual prin Wi-Fi"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_entername\n"
+"string.text"
+msgid "Computer name:"
+msgstr "Nume calculator:"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_enteraddress\n"
+"string.text"
+msgid "Computer IP address or hostname:"
+msgstr "Numele sau adresa IP a calculatorului:"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_remember\n"
+"string.text"
+msgid "Remember this computer next time"
+msgstr "Reține acest calculator"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_add\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Adaugă"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_cancel\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunță"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description1\n"
+"string.text"
+msgid "Your connection has been dropped."
+msgstr "Conexiunea dvs. a fost întreruptă."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description2\n"
+"string.text"
+msgid "Please try to reconnect"
+msgstr "Încercați să vă reconectați"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifiAlertMsg\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommended."
+msgstr ""
+"Acesta este o funcție experimentală. Trebuie să activați „Activează funcții experimentale” în „Opțiuni”-„LibreOffice”-„Avansat”.\n"
+"Este recomandată utilizarea prin Bluetooth."
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wrong_time_format\n"
+"string.text"
+msgid "You have entered wrong time format"
+msgstr "Ați introdus formatare de timp incorectă"