diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/basctl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/basctl/messages.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/ro/basctl/messages.po b/source/ro/basctl/messages.po index 8dd4083ddad..d21b39517aa 100644 --- a/source/ro/basctl/messages.po +++ b/source/ro/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu <baciudorian@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ro/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511369888.000000\n" #. fniWp @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Cronometru:" #: basctl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " -msgstr "Apeluri:" +msgstr "Apeluri: " #. wwfg3 #: basctl/inc/strings.hrc:75 @@ -566,67 +566,67 @@ msgstr "Extensie" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. GaJFV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 @@ -842,13 +842,13 @@ msgstr "Selectați o limbă pentru a defini limba implicită a interfeței cu ut #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "Selectarea limbii este adăugată. Resursele pentru aceste limbi vor fi create în bibliotecă. Cuvintele din actuala limbă a interfeței cu utilizatorul vor fi copiate în această nouă resursă." +msgstr "Selectați limbile de adăugat. Resursele pentru aceste limbi vor fi create în bibliotecă. Șirurile din limba implicită curentă a interfeței de utilizator vor fi copiate în aceste noi resurse în mod implicit." #. QWxzi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "Adaugă o limbă la interfața cu utilizatorul." +msgstr "Adaugă limbi pentru interfața de utilizator." #. GCNcE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "Gestionează limba interfeței cu utilizatorul [$1]" +msgstr "Gestionare limbi pentru interfața de utilizator [$1]" #. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81 @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Limbi prezente:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "Limba implicită este utilizată dacă nu există localizare în limba setată în sistem. Pe lângă acesta, sunt afișate textele din limba implicită dacă nu există în localizarea cerută de sistem." +msgstr "Limba implicită este utilizată dacă nu este prezentă nicio localizare pentru localele interfeței de utilizator. În plus, toate șirurile din limba implicită sunt copiate în resursele limbilor nou adăugate." #. WE7kt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:122 |