diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/chart2/messages.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/ro/chart2/messages.po b/source/ro/chart2/messages.po index 86e5e803540..a3316fe4ee9 100644 --- a/source/ro/chart2/messages.po +++ b/source/ro/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151243.000000\n" #. NCRDD @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Introduceți intervalul de adrese de unde să obțineți valorile poziti #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Selectează interval de date" +msgstr "Selectează intervalul de date" #. JYk3c #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495 @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Introduceți intervalul de adrese de unde să obțineți valorile negati #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Selectează interval de date" +msgstr "Selectează intervalul de date" #. mEwUr #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579 @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" -msgstr "Afișează legenda" +msgstr "Arată legenda" #. N9Vw3 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141 @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" -msgstr "Sursă lumină 1" +msgstr "Sursa de lumină 1" #. EQb5g #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97 @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" -msgstr "Sursă lumină 2" +msgstr "Sursa de lumină 2" #. jkJM8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116 @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" -msgstr "Sursă lumină 3" +msgstr "Sursa de lumină 3" #. ZEUk7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135 @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" -msgstr "Sursă lumină 4" +msgstr "Sursa de lumină 4" #. X5ZD3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" -msgstr "Sursă lumină 5" +msgstr "Sursa de lumină 5" #. mUPX4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173 @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" -msgstr "Sursă lumină 6" +msgstr "Sursa de lumină 6" #. AAkx2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192 @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" -msgstr "Sursă lumină 7" +msgstr "Sursa de lumină 7" #. Rh9Hz #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211 @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" -msgstr "Sursă lumină 8" +msgstr "Sursa de lumină 8" #. EbsUA #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230 @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Selectați o culoare utilizând dialogul de culori" +msgstr "Selectează o culoare utilizând dialogul de culori" #. JnBhP #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283 @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Selectați o culoare utilizând dialogul de culori" +msgstr "Selectează o culoare utilizând dialogul de culori" #. 943Za #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367 @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" -msgstr "Previzualizare iluminare" +msgstr "Previzualizarea iluminării" #. tQBhd #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485 @@ -3983,13 +3983,13 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Selectează interval de date" +msgstr "Selectează intervalul de date" #. kEnRN #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Selectează interval de date" +msgstr "Selectează intervalul de date" #. 2iNp6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73 @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Introduceți intervalul de adrese de unde să obțineți valorile poziti #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Selectează interval de date" +msgstr "Selectează intervalul de date" #. QYRko #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441 @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Introduceți intervalul de adrese de unde să obțineți valorile negati #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Selectează interval de date" +msgstr "Selectează intervalul de date" #. oEACZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524 @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Opțiunile graficului" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8 msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Selectați intervalul de date" +msgstr "Selectează intervalul de date" #. 4zh42 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28 @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83 msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Selectați intervalul de date" +msgstr "Selectează intervalul de date" #. FVivY #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88 |