diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/connectivity/messages.po | 655 |
1 files changed, 218 insertions, 437 deletions
diff --git a/source/ro/connectivity/messages.po b/source/ro/connectivity/messages.po index 2550edbc57a..9028e07dea5 100644 --- a/source/ro/connectivity/messages.po +++ b/source/ro/connectivity/messages.po @@ -1,335 +1,201 @@ -# +#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437396200.000000\n" -#. KjDmE -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*100 + 0" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "Operațiunea asupra înregistrării a fost respinsă." - -#. xAZXk -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*200 + 0" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "" -"Declarația conține o referință ciclică către una sau mai multe " -"subinterogări." - -#. sppzX -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*300 + 0" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "Numele trebuie să nu conțină vreo bară („/”)." - -#. pcGch -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*301 + 0" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "$1$ nu este identificator SQL corect." - -#. rhNKU -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*302 + 0" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "Numele interogărilor nu trebuie să conțină semne de citare." - -#. vt9Xy -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*303 + 0" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "Numele „$1$” este deja folosit în baza de date." - -#. mHdB5 -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*304 + 0" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "Nu există conexiuni la baza de date." - -#. qsN7W -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*500 + 0" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "Nu există $1$." - -#. xvK2D -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*550 + 0" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "Nu se poate afișa conținutul întregului tabel. Aplicați un filtru." - -#. 9LXDp -#: conn_shared_res.src +#. = the mozab driver's resource strings +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "A apărut o eroare în timpul executării interogării." -#. 7yRgf -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Necesită cel puțin un tabel." -#. aBhA8 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Driverul nu oferă suport pentru funcția „COUNT”." -#. FB59h -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Acest tip de instrucțiune nu este suportat de driverul bazei de date." -#. KodDj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "A intervenit o eroare necunoscută." -#. 2CZNZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "A intervenit o eroare la reîmprospătarea rândului curent." -#. DJhQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "A intervenit o eroare la obținerea înregistrării curente." -#. s9ves -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " -"name." -msgstr "" -"Interogarea nu poate fi executată. Instrucțiunea „IS NULL” poate fi folosită" -" doar cu un nume de coloană." +msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." +msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Instrucțiunea „IS NULL” poate fi folosită doar cu un nume de coloană." -#. kLhAy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Deplasare nepermisă a cursorului." -#. vGtCJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" -"Salvați rândul „$position$” înainte de a actualiza sau insera rânduri noi." +msgstr "Salvați rândul „$position$” înainte de a actualiza sau insera rânduri noi." -#. 7DcRU -#: conn_shared_res.src +#. = common strings +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Nu există o conexiune la baza de date." -#. 5BYEX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" -msgid "" -"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " -"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " -"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" -"Ați încercat să setați un parametru la poziția „$pos$” dar nu sunt permiși " -"decât „$count$” parametri. Un motiv ar putea fi că proprietatea " -"„ParameterNameSubstitution” nu este setată drept TRUE în sursa de date." +msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "Ați încercat să setați un parametru la poziția „$pos$” dar nu sunt permiși decât „$count$” parametri. Un motiv ar putea fi că proprietatea „ParameterNameSubstitution” nu este setată drept TRUE în sursa de date." -#. 6FnrV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "Fluxul de intrare nu a fost setat." -#. Davdp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Nu există niciun element numit „$name$”." -#. CWktu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Valoarea semnului de carte nu este validă" -#. VXSEP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "" -"Privilegiul nu a fost acordat: se pot acorda doar privilegii pe tabel." +msgstr "Privilegiul nu a fost acordat: se pot acorda doar privilegii pe tabel." -#. DZf3v -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "" -"Privilegiul nu a fost revocat: se pot revoca numai privilegii pe tabel." +msgstr "Privilegiul nu a fost revocat: se pot revoca numai privilegii pe tabel." -#. qTZj7 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "Eroare de secvență în funcție." -#. scUDb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Indexul descriptor nu este valid." -#. MAAeW -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Driverul nu oferă suport pentru funcția „$functionname$”." -#. FAp7x -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" -msgid "" -"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" -" implemented." -msgstr "" -"Driverul nu are inclusă funcționalitatea necesară pentru „$featurename$”. Nu" -" este implementată." +msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." +msgstr "Driverul nu are inclusă funcționalitatea necesară pentru „$featurename$”. Nu este implementată." -#. zXVCV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Formula pentru TypeInfoSettings este greșită!" -#. ZWq6D -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" -msgid "" -"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" -" converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" -"Textul „$string$” depășește lungimea maximă de $maxlen$ caractere când este " -"convertit la setul de caractere „$charset$”." +msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "Textul „$string$” depășește lungimea maximă de $maxlen$ caractere când este convertit la setul de caractere „$charset$”." -#. CYSBr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" -msgid "" -"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" -"Textul „$string$” nu poate fi convertit utilizând codarea „$charset$”." +msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "Textul „$string$” nu poate fi convertit utilizând codarea „$charset$”." -#. sSzsJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "URL de conectare nevalid." -#. ULTqE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Este prea complexă." -#. UQYpN -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Operatorul este prea complex." -#. DmQcr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " -"type." -msgstr "" -"Interogarea nu poate fi executată. Nu puteți folosi „LIKE” cu coloane de " -"acest tip." +msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." +msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Nu puteți folosi „LIKE” cu coloane de acest tip." -#. EMgKF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" -msgid "" -"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " -"only." -msgstr "" -"Interogarea nu poate fi executată. „LIKE” poate fi folosită doar cu argument" -" de tip text." +msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." +msgstr "Interogarea nu poate fi executată. „LIKE” poate fi folosită doar cu argument de tip text." -#. PBG3H -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" -"Interogarea nu poate fi executată. Condiția „NOT LIKE” este prea complexă." +msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Condiția „NOT LIKE” este prea complexă." -#. CWeME -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" -" middle." -msgstr "" -"Interogarea nu poate fi executată. Condiția „LIKE conține jokeri în mijloc." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." +msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Condiția „LIKE conține jokeri în mijloc." -#. NK7eq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " -"wildcards." -msgstr "" -"Interogarea nu poate fi executată. Condiția „LIKE” conține prea mulți " -"jokeri." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." +msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Condiția „LIKE” conține prea mulți jokeri." -#. nADdF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "Numele de coloană „$columnname$” nu este valid." -#. FT3Zb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Instrucțiunea conține o selecție nevalidă de coloane." -#. sEFWB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "Coloana de la poziția „$position$” nu poate fi actualizată." -#. iLNAb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul $filename$." -#. jq62z -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" @@ -340,160 +206,123 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. sbrdS -#: conn_shared_res.src +#. = the ado driver's resource strings +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "Tipul nu poate fi convertit." -#. 3L6uG -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Coloana nu poate fi adăugată: descriptor nevalid de coloană." -#. 4GMmY -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Grupul nu poate fi creat: descriptor nevalid de obiect." -#. MDKgr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Indexul nu poate fi creat: descriptor nevalid de obiect." -#. jPjxi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Cheia nu poate fi creată: descriptor nevalid de obiect." -#. jaDH3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Tabelul nu poate fi creat: descriptor nevalid de obiect." -#. utNzu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Utilizatorul nu poate creat: descriptor nevalid de obiect." -#. 4TE9R -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Vizualizarea nu poate fi creată: descriptor de obiect nevalid." -#. BrHQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Vizualizarea nu poate fi creată: niciun obiect de comandă." -#. GgFCn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" -msgid "" -"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " -"not installed." -msgstr "" -"Conexiunea nu poate fi creată. Probabil furnizorul de date necesar nu este " -"instalat." +msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." +msgstr "Conexiunea nu poate fi creată. Probabil furnizorul de date necesar nu este instalat." -#. GRZEu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" -msgid "" -"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " -"system occurred." -msgstr "" -"Indexul nu poate fi șters. O eroare necunoscută a intervenit la accesarea " -"sistemului de fișiere." +msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." +msgstr "Indexul nu poate fi șters. O eroare necunoscută a intervenit la accesarea sistemului de fișiere." -#. JbDnu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" -"Indexul nu poate fi creat. Este permisă doar o singură coloană per index." +msgstr "Indexul nu poate fi creat. Este permisă doar o singură coloană per index." -#. rB3XE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Indexul nu poate fi creat. Valorile nu sunt unice." -#. f8DTu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Indexul nu poate fi creat. A intervenit o eroare necunoscută." -#. HPZuZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "" -"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " -"index." -msgstr "" -"Indexul nu poate fi creat. Fișierul „$filename$” este folosit de către un " -"alt index." +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." +msgstr "Indexul nu poate fi creat. Fișierul „$filename$” este folosit de către un alt index." -#. GcK7B -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" -msgid "" -"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "Indexul nu poate fi creat. Mărimea coloanei selectate este prea mare." -#. vWZ84 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "Numele „$name$” nu se potrivește cu constrângerile de denumire SQL." -#. wv2Cx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Fișierul $filename$ nu a putut fi șters." -#. rp3rF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Tip nevalid de coloană pentru coloana „$columnname$”." -#. jAStU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Precizie nevalidă pentru coloana „$columnname$”." -#. zJbtr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Precizia este mai mică decât scala pentru coloana „$columnname$”." -#. PDCV3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Lungimea numelui de coloană pentru „$columnname$” nu este validă." -#. NZWGq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Valoare duplicată găsită în coloana „$columnname$”." -#. sfaxE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" @@ -504,297 +333,249 @@ msgstr "" "\n" "Valoarea $value$ specificată este mai mare decât numărul de cifre permis." -#. ZvEz9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Coloana „$columnname$” nu poate fi modificată. Probabil sistemul de fișiere " -"este protejat la scriere." +msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." +msgstr "Coloana „$columnname$” nu poate fi modificată. Probabil sistemul de fișiere este protejat la scriere." -#. 4BgE9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " -"that column." -msgstr "" -"Coloana „$columnname$” nu poate fi actualizată. Valoarea nu este validă " -"pentru acea coloană." +msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "Coloana „$columnname$” nu poate fi actualizată. Valoarea nu este validă pentru acea coloană." -#. dFAFB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Coloana „$columnname$” nu poate fi adăugată. Probabil sistemul de fișiere " -"este protejat la scriere." +msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "Coloana „$columnname$” nu poate fi adăugată. Probabil sistemul de fișiere este protejat la scriere." -#. zk3QB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" -msgid "" -"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " -"system is write protected." -msgstr "" -"Coloana de la poziția „$position$” nu poate fi ștearsă. Probabil sistemul de" -" fișiere este protejat la scriere." +msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "Coloana de la poziția „$position$” nu poate fi ștearsă. Probabil sistemul de fișiere este protejat la scriere." -#. hAwmi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" -msgid "" -"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Tabelul „$tablename$” nu poate fi șters. Probabil sistemul de fișiere este " -"protejat la scriere." +msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "Tabelul „$tablename$” nu poate fi șters. Probabil sistemul de fișiere este protejat la scriere." -#. R3BGx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Tabelul nu a putut fi modificat." -#. UuoNm -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "Fișierul „$filename$” este un fișier dBase nevalid sau nerecunoscut." -#. LhHTA -#: conn_shared_res.src +#. Evoab2 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Nu se poate deschide agenda de contacte Evolution." -#. sxbEF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Se poate sorta numai după coloane de tabel." -#. E4wn2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" -msgid "" -"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " -"supported." -msgstr "" -"Interogarea nu poate fi executată. Este prea complexă. Este suportat doar " -"„COUNT(*)”." +msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." +msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Este prea complexă. Este suportat doar „COUNT(*)”." -#. 8VQo4 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" -"Interogarea nu poate fi executată. Argumentele pentru „BETWEEN” nu sunt " -"corecte." +msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Argumentele pentru „BETWEEN” nu sunt corecte." -#. 4oK7N -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Funcția nu este suportată." -#. kCjVU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Tabelul nu poate fi modificat. Este accesibil doar pentru citire." -#. cqWEv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" -msgid "" -"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " -"set." -msgstr "" -"Nu s-a putut șterge rândul. Opțiunea „Arată înregistrările inactive” este " -"setată." +msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." +msgstr "Nu s-a putut șterge rândul. Opțiunea „Arată înregistrările inactive” este setată." -#. TZTfv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Nu se poate șterge rândul. A fost deja șters." -#. fuJot -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Conține mai mult de un tabel." -#. w7AzE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Nu conține niciun tabel valid." -#. CRsGn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "Interogarea nu poate fi executată. Nu conține nicio coloană validă." -#. ucGyR -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "Numărul valorilor introduse nu corespunde cu numărul parametrilor." -#. 3EDJB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "„$URL$” nu este un URL valid. Nu s-a putut crea o conexiune." -#. 9n4j2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Nu s-a putut încărca clasa de driver „$classname$”." -#. jbnZZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Nu s-a găsit nicio instalare Java. Vă rugăm să verificați." -#. iKnFy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "Execuția interogării nu returnează un set valid de date." -#. kiYDS -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Execuția comenzii de actualizare nu afectează niciun rând." -#. xiRq3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Calea către clasa suplimentară pentru driver este „$classpath$”." -#. QxNVP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "Tipul parametrului de la poziția „$position$” este necunoscut." -#. ghuVV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Tipul coloanei de la poziția „$position$” este necunoscut." -#. 2M8qG -#: conn_shared_res.src +#. KAB +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "Nu s-a găsit nicio instalare potrivită de KDE." -#. aCWED -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" -msgid "" -"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " -"Book." -msgstr "" -"E nevoie de KDE, versiunea $major$.$minor$ sau mai recentă pentru a accesa " -"agenda de contacte KDE." - -#. LVhyq -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" -msgid "" -"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " -"known to work with this product.\n" -msgstr "" -"Versiunea de KDE găsită este prea nouă. Doar versiunile de KDE până la " -"$major$.$minor$ au fost testate cu acest produs.\n" - -#. gnHHh -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" -msgid "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" -msgstr "" -"Dacă știți sigur că versiunea dumneavoastră de KDE funcționează, puteți executa următorul macro Basic pentru a dezactiva verificarea versiunii:\n" -"\n" +msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." +msgstr "E nevoie de KDE, versiunea $major$.$minor$ sau mai recentă pentru a accesa agenda de contacte KDE." -#. 3FmFX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Parametrii pot apărea doar în comenzi pregătite." -#. CB7pj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "Niciun astfel de tabel!" -#. CDY8S -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Nu s-a găsit nicio instalare potrivită de Mac OS." -#. HNSzq -#: conn_shared_res.src +#. hsqldb +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" -"Conexiunea nu poate fi stabilită. Nu s-a specificat nicio zonă de stocare " -"sau un URL." +msgstr "Conexiunea nu poate fi stabilită. Nu s-a specificat nicio zonă de stocare sau un URL." -#. SZSmZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" -msgid "" -"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " -"location of your database file." -msgstr "" -"Adresa introdusă nu conține o cale validă de sistem local de fișiere. " -"Verificați calea către fișierul bază de date." +msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." +msgstr "Adresa introdusă nu conține o cale validă de sistem local de fișiere. Verificați calea către fișierul bază de date." -#. muHcn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "" -"A intervenit o eroare în timp ce se încerca obținerea tabelului container al" -" conexiunii." +msgstr "A intervenit o eroare în timp ce se încerca obținerea tabelului container al conexiunii." -#. Rm4Le -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Nu există niciun tabel cu numele „$tablename$”." -#. 3BxCF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Nu se poate furniza un DocumentUI cu valoarea NULL." -#. VLEMM -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" -msgid "" -"The connection could not be established. The database was created by a newer" -" version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"Conexiunea nu a putut fi creată. Baza de date a fost creată cu o versiune " -"nouă a produsului %PRODUCTNAME." +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgstr "Conexiunea nu a putut fi creată. Baza de date a fost creată cu o versiune nouă a produsului %PRODUCTNAME." + +#: strings.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "Operațiunea asupra înregistrării a fost respinsă." + +#: strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "Declarația conține o referință ciclică către una sau mai multe subinterogări." + +#: strings.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "Numele trebuie să nu conțină vreo bară („/”)." + +#: strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "$1$ nu este identificator SQL corect." + +#: strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "Numele interogărilor nu trebuie să conțină semne de citare." + +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "Numele „$1$” este deja folosit în baza de date." + +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "Nu există conexiuni la baza de date." + +#: strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "Nu există $1$." + +#: strings.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "Nu se poate afișa conținutul întregului tabel. Aplicați un filtru." |