aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/extensions/messages.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/ro/extensions/messages.po b/source/ro/extensions/messages.po
index 4325802f7b8..45c3a2ec7c5 100644
--- a/source/ro/extensions/messages.po
+++ b/source/ro/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3094,162 +3094,162 @@ msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr "Aranjare coloane pentru tabelul %1"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:104
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
msgstr "Nume _scurt"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:119
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:125
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "_Autor(i)"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:140
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Edutură"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:155
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Capitol"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:164
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:170
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "_Tip"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:240
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr "_An"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:255
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:261
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr "Tit_lu"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:306
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:312
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr "A_dresă"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:321
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:327
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:336
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:342
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "Pa_gini"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:387
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:393
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_iție"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:414
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:420
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr "Titlu de _carte"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:435
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:442
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "_Tip de publicație"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organi_zație"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:514
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Instit_uție"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:523
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:529
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr "Uni_versitate"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:574
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:580
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Tipul ra_portului"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:589
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:595
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "_Lună"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:628
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:634
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr "_Jurnal"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:643
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:649
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr "_Număr"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:658
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:664
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr "Se_rie"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:709
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr "An_otație"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:724
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:730
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr "_Note"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:739
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:745
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:788
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:794
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Câmp definit de utilizator _1"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:803
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Câmp definit de utilizator _2"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:818
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:824
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Câmp definit de utilizator _3"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:833
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:839
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Câmp definit de utilizator _4"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:848
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:854
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Câmp definit de utilizator _5"
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:967
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:973
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "Nume de coloane"
@@ -3424,27 +3424,27 @@ msgctxt "datatypedialog|label"
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Introduceți un nume pentru tip dată:"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10
msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
msgid "Link fields"
msgstr "Câmpuri de legătură"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:69
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31
msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
msgid "Suggest"
msgstr "Sugerează"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:101
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107
msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "Formularele secundare pot fi folosite pentru a afișa date detaliate despre înregistrarea curentă din formularul principal. Pentru aceasta, puteți specifica care coloane din formularul secundar corespund căror coloane din formularul principal."
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:121
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129
msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
msgid "label"
msgstr "etichetă"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:133
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141
msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
msgid "label"
msgstr "etichetă"