aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/extensions/messages.po67
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/ro/extensions/messages.po b/source/ro/extensions/messages.po
index 4f4a1535df5..2c5925f37ad 100644
--- a/source/ro/extensions/messages.po
+++ b/source/ro/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024685.000000\n"
#. cBx8W
@@ -37,67 +37,67 @@ msgstr "Comandă SQL"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adaugă"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Apl_ică"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "An_ulează"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "În_chide"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ș_terge"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editare"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajutor"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nou"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nu"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_OK"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Elimină"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Restabilește"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Da"
#. hEBQd
#: extensions/inc/showhide.hrc:31
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "OK"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr "Anulează"
#. yG859
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "De la dreapta la stânga"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Folosește configurația obiectului superior"
+msgstr "Utilizează setările obiectului superior"
#. LZ36B
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Ciclu"
#: extensions/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_TABSTOP"
msgid "Tabstop"
-msgstr "Oprire tabulator"
+msgstr "Tabulator"
#. 4kjXk
#: extensions/inc/strings.hrc:80
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Câmp model"
#: extensions/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Control tabel"
+msgstr "Control de tabel "
#. LyDfr
#: extensions/inc/strings.hrc:288
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: extensions/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Verificare actualizări"
+msgstr "Căutare actualizări"
#. CFVDi
#: extensions/inc/strings.hrc:300
@@ -2444,9 +2444,9 @@ msgid ""
"\n"
"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
msgstr ""
-"Se descarcă în: %DOWNLOAD_PATH.\n"
+"Locația de descărcare este: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"Puteți schimba această cale din Unelte - Opțiuni... - %PRODUCTNAME - Actualizare online."
+"Puteți schimba locația de descărcare în meniul Instrumente ▸ Opțiuni ▸ %PRODUCTNAME ▸ Actualizare online."
#. rjSF9
#: extensions/inc/strings.hrc:303
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "~Reia"
#: extensions/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr "Anulează"
#. BgG4k
#: extensions/inc/strings.hrc:323
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "General"
#: extensions/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "Asistent pentru definit surse de agende de contacte"
+msgstr "Asistent pentru sursă de date de agenda de contacte"
#. 4X5GV
#: extensions/inc/strings.hrc:375
@@ -3008,13 +3008,13 @@ msgstr "Asistent de element de tip tabel"
#: extensions/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
msgid "List Box Wizard"
-msgstr "Asistent pentru căsuțe cu liste"
+msgstr "Asistent pentru căsuțe de tip listă"
#. DYg5X
#: extensions/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
msgid "Combo Box Wizard"
-msgstr "Asistent pentru căsuțe combinate"
+msgstr "Asistent pentru liste de selecție"
#. BG3Ch
#: extensions/inc/strings.hrc:399
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgid ""
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"Conexiunea la sursa de date nu a putut fi stabilită.\n"
-"Înainte de a continua, verificați configurările făcute, sau (pe pagina precedentă) alegeți alt tip de sursă de date de adrese. "
+"Înainte de a continua, verificați setările făcute, sau (pe pagina precedentă) alegeți alt tip de sursă de date de adrese."
#. BgCsQ
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "_Jurnal"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:334
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
-msgstr "An_otație"
+msgstr "Adn_otare"
#. DZxid
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:348
@@ -3885,10 +3885,9 @@ msgstr ""
#. 7BG4W
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
msgid "Column Layout for Table “%1”"
-msgstr "Aranjare coloane pentru tabelul %1"
+msgstr "Aranjament de coloană pentru tabelul „%1”"
#. ZttGm
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:101
@@ -3906,7 +3905,7 @@ msgstr "_Autor(i)"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:129
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
-msgstr "_Edutură"
+msgstr "_Editură"
#. 4TG3U
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:143