diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/framework/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/framework/messages.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/ro/framework/messages.po b/source/ro/framework/messages.po index c2e8aaaa95e..b16912b2c78 100644 --- a/source/ro/framework/messages.po +++ b/source/ro/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-08 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:35+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/frameworkmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245842.000000\n" #. 5dTDC @@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "~Personalizează bara de instrumente..." #: framework/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR" msgid "U~ndock Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Detașează bara de i~nstrumente" #. 7GcGg #: framework/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" -msgstr "Andochează bara ~de instrumente" +msgstr "An~dochează bara de instrumente" #. hFZqj #: framework/inc/strings.hrc:31 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Închide bara de instrumen~te" #: framework/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "S~alvează copia ca..." +msgstr "S~alvează o copie ca..." #. JJrop #: framework/inc/strings.hrc:35 @@ -92,13 +92,13 @@ msgstr "Niciun document" #: framework/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" -msgstr "Șterge lista" +msgstr "Golește lista" #. y5BFt #: framework/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "Șterge lista cu ultimele fișiere deschise. Această acțiune nu este reversibilă." +msgstr "Golește lista cu ultimele fișiere deschise. Această acțiune este ireversibilă." #. JDATD #: framework/inc/strings.hrc:38 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " (La distanță)" #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" -msgstr " (Safe Mode)" +msgstr " (Mod sigur)" #. D4pBb #: framework/inc/strings.hrc:40 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: framework/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" -msgstr "~Resetează" +msgstr "~Restabilește" #. zHwpD #: framework/inc/strings.hrc:44 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Niciuna (nu verifica ortografierea)" #: framework/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Reinițializare la limbă implicită" +msgstr "Restabilește la limbă implicită" #. YEXdS #: framework/inc/strings.hrc:53 @@ -221,133 +221,133 @@ msgstr "Mai multe..." #: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "Setează limba pentru paragraf" +msgstr "Stabilește limba pentru paragraf" #. m72Ea #: framework/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "Limba textului. Clic dreapta pentru a seta limba caracterelor sau a paragrafului" +msgstr "Limba textului. Clic dreapta pentru a stabili limba caracterelor sau a paragrafului" #. ZGDAr #: framework/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Casetă de text" #. CBmAL #: framework/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Căsuță de bifare" #. xwuJF #: framework/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Listă de selecție" #. WiNUf #: framework/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Căsuță de tip listă" #. a7gAj #: framework/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp de dată" #. EaBTj #: framework/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp orar" #. DWfsm #: framework/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp numeric" #. TYjnr #: framework/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp valutar" #. B6MEP #: framework/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp de model" #. DEn9D #: framework/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp formatat" #. V4iMu #: framework/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Buton" #. TreFC #: framework/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Buton de opțiune" #. NFysA #: framework/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp de etichetă" #. E5mMK #: framework/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "Casetă de grupă" #. 5474w #: framework/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "Buton grafic" #. qT2Ed #: framework/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Control de imagine" #. 6Qvho #: framework/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecție de fișier" #. 3SUEn #: framework/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de derulare" #. VtEN6 #: framework/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Buton incremental" #. eGgm4 #: framework/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Bară de navigare" #. wH3TZ msgctxt "stock" |