diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po')
-rw-r--r-- | source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index f9597179a65..52b1753e3a1 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-16 08:32+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358505194.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1363422730.0\n" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Basic Dialog" -msgstr "" +msgstr "Crearea unui dialog Basic" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dialoguri;creare dialoguri Basic</bookmark_value>" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"creare_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/creare_dialog.xhp\" name=\"Crearea unui dialog Basic\">Crearea unui dialog Basic</link></variable>" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selectaţi <emph>Unelte - Macrouri - Organizare Dialoguri</emph>, şi apoi apăsaţi<emph>Nou</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>." -msgstr "" +msgstr "Introduceţi un nume pentru dialog şi apăsaţi OK. Pentru a redenumi ulterior dialogul, faceţi click dreapta pe numele tabului şi selectaţi <emph>Redenumire</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog." -msgstr "" +msgstr "Apăsaţi <emph>Editare</emph>. Se va deschide editorul pentru dialogul Basic care va conţine un dialog gol." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Dacă nu vedeţi bara <emph>Unelte</emph>, apăsaţi săgeata de lângă icoana <emph>Inserare Funcţii de Control</emph>pentru a deschide bara <emph>Unelte</emph>." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control." -msgstr "" +msgstr "Cu clic pe un instrument și tragerea acestuia în fereastra de dialog se creează obiectul de control." #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Crearea obiectelor de Control în Editorul de Dialog" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>." -msgstr "" +msgstr "Clic pe un instrument din bara cu instrumente, de exemplu <emph>Buton</emph>." #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "On the dialog, drag the button to the size you want." -msgstr "" +msgstr "În fereastra de dialog, realizează prin tragere butonul la mărimea pe care o dorești." #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Exemple de programare pentru obiectele de Control în Editorul de Dialoguri" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Global Function for Loading Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Funcții globale pentru încărcarea ferestrelor de dialog" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Displaying a Dialog" -msgstr "" +msgstr "Afișarea unui Dialog" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "REM global definition of variables" -msgstr "" +msgstr "REM definirea variabilelor globale" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program" -msgstr "" +msgstr "Citește sau editează proprietățile obiectelor de control din program" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id3145232\n" "help.text" msgid "REM get dialog model" -msgstr "" +msgstr "REM deschide fereastra de dialog model" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154021\n" "help.text" msgid "REM display text of Label1" -msgstr "" +msgstr "REM afișează textul din Label1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "REM set new text for control Label1" -msgstr "" +msgstr "REM alege noul text pentru obiectul de control Label1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "par_id3154119\n" "help.text" msgid "oLabel1.Text = \"New Files\"" -msgstr "" +msgstr "oLabel1.Text = \"Fișiere noi\"" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "REM display model properties for the control CheckBox1" -msgstr "" +msgstr "REM afișează proprietățile model pentru obiectul de control CheckBox1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control" -msgstr "" +msgstr "REM setează noua stare pentru CheckBox1 pentru modelul obiectului de control" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "par_id3159102\n" "help.text" msgid "REM display model properties for control CommandButton1" -msgstr "" +msgstr "REM afișează proprietățile model pentru obiectul de control CommandButton1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "par_id3150368\n" "help.text" msgid "REM display properties of control CommandButton1" -msgstr "" +msgstr "REM afișează proprietățile obiectului de control CommandButton1" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_id3150201\n" "help.text" msgid "REM execute dialog" -msgstr "" +msgstr "REM rulează fereastra de dialog" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_id3146115\n" "help.text" msgid "End Sub" -msgstr "" +msgstr "End Sub" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Add an Entry to a ListBox" -msgstr "" +msgstr "Adaugă o înregistrare în listă" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "REM adds a new entry to the ListBox" -msgstr "" +msgstr "REM adaugă o înregistrare nouă la listă" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -msgstr "" +msgstr "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Remove an Entry from a ListBox" -msgstr "" +msgstr "Șterge o înregistrare din ListBox" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "help.text" msgid "REM remove the first entry from the ListBox" -msgstr "" +msgstr "REM șterge prima înregistrare din ListBox" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Schimbarea funcțiilor de control în Editorul Interactiv" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "" +msgstr "Traducerea obiectelor de Control în editorul de Dialog" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "hd_id6596881\n" "help.text" msgid "To enable localizable dialogs" -msgstr "" +msgstr "Activarea ferestrelor de dialog ce pot fi localizate" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Click Add in the dialog to add a language entry." -msgstr "" +msgstr "Faceţi clic pe Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă. " #: translation.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "Select a language." -msgstr "" +msgstr "Selectați o limbă. " #: translation.xhp msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "Close the dialog or add additional languages." -msgstr "" +msgstr "Închide fereastra de dialog sau adaugă caractere pentru alte limbi." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "hd_id631733\n" "help.text" msgid "To edit localizable controls in your dialog" -msgstr "" +msgstr "Editarea obiectelor de control care pot fi localizate din fereastra de dialog" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." -msgstr "" +msgstr "Schimbă pe lista limbilor folosite la limba implicită." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649\n" "help.text" msgid "Select another language in the Current Language listbox." -msgstr "" +msgstr "Selectează o altă limbă din lista Limba curentă." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "par_id2655720\n" "help.text" msgid "Repeat for all languages that you added." -msgstr "" +msgstr "Repetă pentru toate limbile pe care le-ai adăugat." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Program Code" -msgstr "" +msgstr "Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:" -msgstr "" +msgstr "Fără a folosi \"LoadDialog\" puteți apela codul după cum urmează:" #: show_dialog.xhp msgctxt "" |