diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po')
-rw-r--r-- | source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 185 |
1 files changed, 92 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index e8c6d5262d0..0bd4c69410b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Merge-On: location\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223610.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "Taste rapide pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>taste rapide;în desene</bookmark_value> <bookmark_value>desene; taste rapide</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Taste rapide pentru desene\">Taste rapide pentru desene</link></variable>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents." -msgstr "Urmează o listă cu tastele rapide specifice documentelor desen." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>." -msgstr "Puteți folosi deasemenea <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tastele rapide generale pentru $[officename]\">tastele rapide generale pentru $[officename]</link>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for Drawings" -msgstr "Taste funcționale pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "<emph>Efect</emph>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Add or edit text." -msgstr "Adaugă sau editează text." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Opens group to edit individual objects." -msgstr "Deschide grupul pentru editarea individuală a obiectelor." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Close group editor." -msgstr "Închide editorul de grup." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog." -msgstr "Deschide dialogul <emph>Duplicare</emph>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog." -msgstr "Deschide dialogul <emph>Poziție și mărime</emph>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -208,7 +211,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Checks spelling." -msgstr "Verificare ortografică." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -226,7 +229,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>." -msgstr "Deschide <emph>Tezaur</emph>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -244,17 +247,16 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Edit points on/off." -msgstr "Puncte de editare pornit/oprit." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149317\n" "31\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Fits to frame." -msgstr "Potrivește la cadru." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" -msgstr "F11" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Opens Styles and Formatting window." -msgstr "Deschide fereastra \"Stiluri și formatare\"." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +300,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "Taste rapide pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "<emph>Efect</emph>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" -msgstr "Tasta Plus(+)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +336,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Zooms in." -msgstr "Mărește." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" -msgstr "Tasta Minus(-)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -352,7 +354,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Zooms out." -msgstr "Micșorează." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Zooms to fit entire page in screen." -msgstr "Mărește pentru a se potrivi întreaga pagină pe ecran." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Divide (÷) Key (number pad)" -msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Zooms in on the current selection." -msgstr "Mărește pentru a vizualiza selecția curentă." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Groups selected objects." -msgstr "Grupează obiectele selectate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Ungroups selected group." -msgstr "Desface grupul selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Combines selected objects." -msgstr "Combină obiectele selectate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Uncombines selected objects." -msgstr "Desface obiectele combinate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Bring to front." -msgstr "Aduce în față." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Bring forward." -msgstr "Mută spre față." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Send backward." -msgstr "Mută spre spate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Send to back." -msgstr "Trimite în spate." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" -msgstr "Taste rapide speciale pentru desene" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "<emph>Efect</emph>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD7\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "Pagină sus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADC\n" "help.text" msgid "Switch to previous page" -msgstr "Treci la pagina precedentă" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -583,7 +585,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE2\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "Pagină jos" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -591,16 +593,15 @@ msgctxt "" "par_idN10AE7\n" "help.text" msgid "Switch to next page" -msgstr "Treci la pagina următoare" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -608,16 +609,15 @@ msgctxt "" "par_idN10AFD\n" "help.text" msgid "Switch to previous layer" -msgstr "Treci la stratul precedent" +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AF8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF2\n" "help.text" msgid "Switch to next layer" -msgstr "Comută la stratul următor" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Arrow Key" -msgstr "Tastă cu săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key." -msgstr "Mută obiectul selectat în direcția indicată de tasta cu săgeată." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tastă săgeată" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." -msgstr "Mișcă pagina vizualizată în direcția tastelor săgeți." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released." -msgstr "Crează o copie a obiectului tras când se eliberează butonul mouse-ului." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view." -msgstr "Inserează un obiect de desen având mărimea implicită în centrul vizualizării curente." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Opens the context menu for the selected object." -msgstr "Deschide menu de context pentru obiectul selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Enters text mode." -msgstr "Comută în modul text." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Introdu" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected." -msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted." -msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat. În cazul în care nu există obiecte text sau dacă aveți valori normale pentru toate obiectele text din pagină, se va insera o nouă pagină." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -787,17 +787,16 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward." -msgstr "Apăsați tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> și trageți cu mouse-ul pentru a desena sau redimensiona un obiect dinspre centrul obiectului înspre exterior." +msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3143232\n" "83\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click pe un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Selects the object behind the currently selected object." -msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click pe un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +823,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Selects the object in front of the currently selected object." -msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Shift key while selecting an object" -msgstr "Tasta Shift în timp ce selectați un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +841,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Adds or removes object to or from the selection." -msgstr "Adaugă sau îndepărtează obiect la sau de la selecție." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -851,7 +850,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Shift+ drag while moving an object" -msgstr "Shift + trageți în timp ce mutați un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees." -msgstr "Mișcarea (rotirea) obiectului selectat este constrânsă cu multipli de 45 de grade." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -869,7 +868,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Shift+drag while creating or resizing an object" -msgstr "Shift + trageți în timp ce creați sau redimensionați un obiect" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio." -msgstr "Constrânge dimensiunea pentru a păstra proporția dimensiunilor obiectului." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -896,7 +895,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created." -msgstr "Inspectarea obiectelor din pagină în ordinea în care au fost create." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created." -msgstr "Parcurgerea obiectelor din pagină în ordinea inversă, în care au fost create." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -932,4 +931,4 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Exits current mode." -msgstr "Părăsire mod curent." +msgstr "" |