aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po')
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po185
1 files changed, 92 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index e8c6d5262d0..0bd4c69410b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223610.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Taste rapide pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>taste rapide;în desene</bookmark_value> <bookmark_value>desene; taste rapide</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Taste rapide pentru desene\">Taste rapide pentru desene</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
-msgstr "Urmează o listă cu tastele rapide specifice documentelor desen."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
-msgstr "Puteți folosi deasemenea <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tastele rapide generale pentru $[officename]\">tastele rapide generale pentru $[officename]</link>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for Drawings"
-msgstr "Taste funcționale pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add or edit text."
-msgstr "Adaugă sau editează text."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Opens group to edit individual objects."
-msgstr "Deschide grupul pentru editarea individuală a obiectelor."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Close group editor."
-msgstr "Închide editorul de grup."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Duplicare</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Poziție și mărime</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling."
-msgstr "Verificare ortografică."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
-msgstr "Deschide <emph>Tezaur</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,17 +247,16 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Edit points on/off."
-msgstr "Puncte de editare pornit/oprit."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Fits to frame."
-msgstr "Potrivește la cadru."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Opens Styles and Formatting window."
-msgstr "Deschide fereastra \"Stiluri și formatare\"."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Taste rapide pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Plus(+) Key"
-msgstr "Tasta Plus(+)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Zooms in."
-msgstr "Mărește."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Minus(-) Key"
-msgstr "Tasta Minus(-)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Zooms out."
-msgstr "Micșorează."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
-msgstr "Mărește pentru a se potrivi întreaga pagină pe ecran."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
-msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Zooms in on the current selection."
-msgstr "Mărește pentru a vizualiza selecția curentă."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Groups selected objects."
-msgstr "Grupează obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Ungroups selected group."
-msgstr "Desface grupul selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Combines selected objects."
-msgstr "Combină obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Uncombines selected objects."
-msgstr "Desface obiectele combinate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Bring to front."
-msgstr "Aduce în față."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Bring forward."
-msgstr "Mută spre față."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Send backward."
-msgstr "Mută spre spate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Send to back."
-msgstr "Trimite în spate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
-msgstr "Taste rapide speciale pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD7\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Pagină sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADC\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous page"
-msgstr "Treci la pagina precedentă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE2\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Pagină jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,16 +593,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "Switch to next page"
-msgstr "Treci la pagina următoare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,16 +609,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFD\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Treci la stratul precedent"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF2\n"
"help.text"
msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Comută la stratul următor"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Arrow Key"
-msgstr "Tastă cu săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
-msgstr "Mută obiectul selectat în direcția indicată de tasta cu săgeată."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
-msgstr "Mișcă pagina vizualizată în direcția tastelor săgeți."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
-msgstr "Crează o copie a obiectului tras când se eliberează butonul mouse-ului."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
-msgstr "Inserează un obiect de desen având mărimea implicită în centrul vizualizării curente."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu for the selected object."
-msgstr "Deschide menu de context pentru obiectul selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode."
-msgstr "Comută în modul text."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
-msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
-msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat. În cazul în care nu există obiecte text sau dacă aveți valori normale pentru toate obiectele text din pagină, se va insera o nouă pagină."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -787,17 +787,16 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
-msgstr "Apăsați tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> și trageți cu mouse-ul pentru a desena sau redimensiona un obiect dinspre centrul obiectului înspre exterior."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click pe un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
-msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click pe un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
-msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Shift key while selecting an object"
-msgstr "Tasta Shift în timp ce selectați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -842,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
-msgstr "Adaugă sau îndepărtează obiect la sau de la selecție."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Shift+ drag while moving an object"
-msgstr "Shift + trageți în timp ce mutați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
-msgstr "Mișcarea (rotirea) obiectului selectat este constrânsă cu multipli de 45 de grade."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
-msgstr "Shift + trageți în timp ce creați sau redimensionați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
-msgstr "Constrânge dimensiunea pentru a păstra proporția dimensiunilor obiectului."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
-msgstr "Inspectarea obiectelor din pagină în ordinea în care au fost create."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
-msgstr "Parcurgerea obiectelor din pagină în ordinea inversă, în care au fost create."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,4 +931,4 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Exits current mode."
-msgstr "Părăsire mod curent."
+msgstr ""