aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po1353
1 files changed, 749 insertions, 604 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d3417ca70b7..d890e7c6ba3 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710974.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fereastră"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fereastră"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "See also..."
-msgstr ""
+msgstr "Vezi și..."
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și... </variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi meniu"
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi meniu"
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri context"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri context"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiere"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Create Link"
-msgstr ""
+msgstr "Creează legătură"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de exportare grafice"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150127\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de exportare grafice"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică lățimea.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică înălțimea.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150944\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143534\n"
"help.text"
msgid "More options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe opțiuni"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -690,22 +690,24 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your
msgstr ""
#: 00000200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id319947250\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993147088\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu ajutor"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu ajutor"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"content\">Selectați <emph>Ajutor - Cuprins</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glosar general"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -803,13 +805,14 @@ msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>g
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASCII; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Bézier Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect Bézier"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -891,13 +894,14 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex te
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3146907\n"
"169\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare complexă a textului"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "The text direction is from right to left."
-msgstr ""
+msgstr "Direcția textului este de la dreapta la stânga."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F1\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu context"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DDE; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -967,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "DDE"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "IME"
-msgstr ""
+msgstr "IME"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,12 +1168,13 @@ msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a dat
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere selectivă"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,12 +1275,13 @@ msgid "A number system is determined by the number of characters available for r
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3156358\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OLE; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "OLE"
-msgstr ""
+msgstr "OLE"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenGL; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie primară"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Relational Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date relațională"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,12 +1479,13 @@ msgid "A good example of a relational database can be given with a database cont
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3147315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Conformitate cu registrul"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "RTF"
-msgstr ""
+msgstr "RTF"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea relativă sau absolută"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL;definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "SQL Database / SQL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date SQL / Server SQL"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1691,16 +1698,17 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,31 +1729,34 @@ msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Tabl
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,13 +1777,14 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1820,13 +1832,14 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1865,13 +1878,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1906,16 +1920,17 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147289\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,13 +1942,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Format - Paragraf - Flux Text</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1945,13 +1961,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,43 +1994,47 @@ msgctxt ""
"par_idN109E2\n"
"help.text"
msgid "(all options only in Writer or Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "(toate opțiunile doar în Writer sau Calc)"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156105\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>."
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,22 +2046,24 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150094\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,16 +2117,17 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,25 +2136,27 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Inserează/Editează - Secțiune - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,13 +2186,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,13 +2223,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,13 +2242,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,13 +2261,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>3D Effects</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efecte 3D</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,22 +2377,24 @@ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choos
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145220\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Buline activat/dezactivat"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,13 +2441,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148888\n"
"158\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,13 +2469,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles a
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150862\n"
"159\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2471,13 +2505,14 @@ msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - G
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2548,16 +2583,17 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Decupare"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Format</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Format</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Opțiuni</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Opțiuni</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3243,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2E\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salveaza ca"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3368,40 +3404,44 @@ msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166425\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul<emph> Fișier - Previzualizare pagină</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează pagina"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,22 +3652,24 @@ msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize - Commands (button)- Printer Set
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155529\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Meniu <emph>Fișier - Export</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,25 +3685,27 @@ msgctxt ""
"par_idN113C8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Document ca e-mail"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct ca PDF"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3699,13 +3743,14 @@ msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</e
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3717,13 +3762,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153830\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "On Standard Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara Standard, clic"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește direct fișierul"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3760,22 +3806,24 @@ msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Print Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare pagină de tipărit"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Selectați <emph>Inserează - Comentariu</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3881,16 +3929,17 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Caracter special</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3920,13 +3969,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156560\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter special"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3959,16 +4009,17 @@ msgctxt ""
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Movie and Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Film sau sunet"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,16 +4028,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Obiect OLE</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect OLE"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4015,13 +4067,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Inse
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149785\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4038,25 +4091,27 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143278\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,16 +4120,17 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153056\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4091,79 +4147,87 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154921\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4180,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Hărți"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,16 +4253,17 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Din fișier</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4215,25 +4280,27 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr ""
+msgstr "Din fișier"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150037\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Cadru</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3083281\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru flotant"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie Fontwork"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme simple"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F1D\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme de simboluri"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F62\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeți pline"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrame de flux"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FEC\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Bule explicative"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11031\n"
"help.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Caută"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4499,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru standard"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importează"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315478899\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Determină modul în care se importă șirurile numerice.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4520,13 +4587,14 @@ msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with
msgstr ""
#: 00000208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "From Row"
-msgstr ""
+msgstr "De sus"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4544,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni separatori"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fixed width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime fixă"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Separated by"
-msgstr ""
+msgstr "Separare prin"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Punct și virgulă"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Virgulă"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Merge delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Unește delimitatorii"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4706,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitator de text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315538811\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Alte opțiuni"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"par_id315366511\n"
"help.text"
msgid "Sets some other import options."
-msgstr ""
+msgstr "Setează aște opțiuni de importare."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847411\n"
"help.text"
msgid "Quoted fields as text"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri ăntre ghilimele ca text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847422\n"
"help.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Detectează numerele speciale"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Column type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de coloană"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] determines the type."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] determină tipul."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4869,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Imported data are treated as text."
-msgstr ""
+msgstr "Datele importate sunt tratate ca text."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Date (DMY)"
-msgstr ""
+msgstr "Dată (ZLA)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Date (MDY)"
-msgstr ""
+msgstr "Dată (LZA)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Date (YMD)"
-msgstr ""
+msgstr "Dată (ALZ)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4932,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză SUA"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4950,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4959,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "The data in the column are not imported."
-msgstr ""
+msgstr "Datele din coloană nu vor fi importate."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,13 +5039,14 @@ msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you en
msgstr ""
#: 00000208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150650\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de caractere "
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4986,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatul datei"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "5 or 7"
-msgstr ""
+msgstr "5 sau 7"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,16 +5180,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5141,13 +5211,14 @@ msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,13 +5275,14 @@ msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <em
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul <emph>Vizualizează - Surse de date</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta F4"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de date"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizează - Sursă HTML</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa HTML"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Trage și mută"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5473,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,16 +5581,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Specifies the object type."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică tipul obiectului. "
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the complete object path."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică calea completă către obiect."
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Asian Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport pentru limbile asiatice"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Notes regarding external formats and file types"
-msgstr ""
+msgstr "Note despre formatele și tipurile de fișiere externe"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5752,13 +5825,14 @@ msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documen
msgstr ""
#: 00000020.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea în format HTML "
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate de măsură"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5902,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Număr maxim de zecimale"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetru"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "ll"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5938,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetru"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +6021,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Țol"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5974,7 +6048,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5992,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6019,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6028,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,13 +6123,14 @@ msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2.
msgstr ""
#: 00000020.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"223\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea de documente"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6082,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea de foi de calcul"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6100,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea fișierelor grafice"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a importa un document sau o grafică în format PostScript:"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia unităților de măsură"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia unităților de măsură"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicație"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "ll"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetru"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetru"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6286,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "in or \""
-msgstr ""
+msgstr "in sau \""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Țol"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EE\n"
"help.text"
msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10701\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "The following formulas convert the units:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele formule sunt utilizate pentru conversie:"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6342,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "1 cm = 10 mm"
-msgstr ""
+msgstr "1 cm = 10 mm"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "1 inch = 2.54 cm"
-msgstr ""
+msgstr "1 inch = 2.54 cm"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Linie</emph> (Impress și Draw)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6408,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Obiect - Linie </emph>(Writer)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Grafică - Linie </emph>(Calc)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6463,67 +6538,74 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu an
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154939\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6576,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6597,49 +6679,54 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu an
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3157894\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144444\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156543\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150685\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6687,31 +6774,34 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation docume
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154920\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție și mărime"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6933,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6954,13 +7044,14 @@ msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline selec
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3083283\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6995,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7007,40 +7098,44 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145229\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151342\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149255\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155177\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7057,16 +7152,17 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Aldin"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7083,16 +7179,17 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinat"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154589\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7109,88 +7206,97 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3158214\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152767\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150478\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7202,13 +7308,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7243,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7307,13 +7414,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3168612\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniat stânga-dreapta"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,22 +7450,24 @@ msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144503\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154854\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7401,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7422,13 +7532,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Ungroup</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156038\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Separare"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,13 +7577,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152367\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ieși din grup"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7510,13 +7622,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere grup"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr ""
+msgstr "Exportarea fișierelor text"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7550,7 +7663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr ""
+msgstr "Exportarea fișierelor text"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7568,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni câmp"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7699,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7604,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitator de câmp"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitator de text"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id783149793\n"
"help.text"
msgid "Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Citează toate celulele de text"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7145298\n"
"help.text"
msgid "Save cell content as shown"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează conținutul celulei așa cum e afișat"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7680,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Fixed column width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime fixată a coloanei"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile vor fi exportate în formatul curent afișat în celulă."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Butoane utilizate frecvent"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Butoane utilizate frecvent"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2341685\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id6909390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplică toate modificările și închide asistentul.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,13 +7919,14 @@ msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a to
msgstr ""
#: 00000001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton contor"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu context"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7891,7 +8005,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7909,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7927,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Metrică"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7945,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7954,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul și salvează toate modificările.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7963,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7972,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7981,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7999,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorați/Măriți"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8148,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorare"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Maximizează"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Preview Field"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare câmp"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8183,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8192,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8210,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8228,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8291,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
-msgstr ""
+msgstr "O confirmare nu apare înainte ca setările implicite să fie reîncărcate."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și următoarele funcții: </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8274,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8309,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8321,13 +8435,14 @@ msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emp
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Unelte - Verificare ortografică și gramaticală</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "F7 key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta F7"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8345,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8362,7 +8477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografie și gramatică"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Path selection button in various wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Buton selectare cale în diverși asistenți"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8759,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Text automat - Cale</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Zonă - Culori</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa această comandă..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9381,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru accesarea acestei comenzi...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare text"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9547,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare text"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9443,13 +9558,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222i
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,13 +9576,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222i
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9477,13 +9594,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222in
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152824\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9517,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indice inferior"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul liniei"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9551,7 +9669,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare linie"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9568,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime linie"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr ""
+msgstr "Stil suprafață/Umplere "
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9602,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere sus"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere jos"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9754,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la centru pe verticală"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crează Director Nou"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crează Director Nou"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9755,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director Implicit"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un fișier"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salveaza ca"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9840,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct ca PDF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML File Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate fișiere XML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9891,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument file format names"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de formate de fișiere OpenDocument"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION uses the following file formats:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utilizează următoarele formate de fișiere:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9909,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Document format"
-msgstr ""
+msgstr "Format document"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,15 +10036,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensie fișier"
#: 00000021.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "text ODF "
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +10053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "*.odt"
-msgstr ""
+msgstr "*.odt"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +10069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "*.ott"
-msgstr ""
+msgstr "*.ott"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document master ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077D\n"
"help.text"
msgid "*.odm"
-msgstr ""
+msgstr "*.odm"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10788\n"
"help.text"
msgid "*.html"
-msgstr ""
+msgstr "*.html"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon de document HTML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "*.oth"
-msgstr ""
+msgstr "*.oth"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10799\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de calcul ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10014,7 +10133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079E\n"
"help.text"
msgid "*.ods"
-msgstr ""
+msgstr "*.ods"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon de foaie de calcul ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "*.ots"
-msgstr ""
+msgstr "*.ots"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Desen ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B4\n"
"help.text"
msgid "*.odg"
-msgstr ""
+msgstr "*.odg"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon de desen ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "*.otg"
-msgstr ""
+msgstr "*.otg"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10070,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10078,7 +10197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "*.odp"
-msgstr ""
+msgstr "*.odp"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D0\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon de prezentare ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "*.otp"
-msgstr ""
+msgstr "*.otp"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10102,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DB\n"
"help.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "*.odf"
-msgstr ""
+msgstr "*.odf"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10860\n"
"help.text"
msgid "*.odb"
-msgstr ""
+msgstr "*.odb"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensie %PRODUCTNAME"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"par_id2089907\n"
"help.text"
msgid "*.oxt"
-msgstr ""
+msgstr "*.oxt"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088F\n"
"help.text"
msgid "The HTML format is not an OpenDocument format."
-msgstr ""
+msgstr "Formatul HTML nu este un format OpenDocument."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Older File Formats Prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Formate mai vechi anterioare %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525257\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
-msgstr ""
+msgstr "Formatul OpenDocument evoluează în timp."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565671\n"
"help.text"
msgid "ODF version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiune ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10201,12 +10320,13 @@ msgid "First supporting version of the software"
msgstr ""
#: 00000021.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id0514200811565662\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.0 "
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530487\n"
"help.text"
msgid "2005-05-01"
-msgstr ""
+msgstr "2005-05-01"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10222,15 +10342,16 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530455\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 sau StarOffice 7"
#: 00000021.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id0514200811565787\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.1 "
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10238,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530479\n"
"help.text"
msgid "2007-02-02"
-msgstr ""
+msgstr "2007-02-02"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10375,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565762\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10270,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530471\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 (Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 (Extins)"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381174\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3.2 sau StarOffice 9.2"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "XML file structure"
-msgstr ""
+msgstr "Structula fișierelor XML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Definition of the XML formats"
-msgstr ""
+msgstr "Definiția formatelor XML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10563,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10451,16 +10572,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3147294\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Height</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10472,13 +10594,14 @@ msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emp
msgstr ""
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153136\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10589,13 +10712,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10616,13 +10740,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10693,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10702,16 +10827,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3085157\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar or Table Data bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph> sau Date tabel, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10746,16 +10872,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10764,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10781,7 +10908,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Revenire"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,16 +10917,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Selectați <emph>Editează - Repetă</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10817,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiere"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10843,7 +10971,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10861,7 +10989,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10878,16 +11006,17 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10905,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10922,7 +11051,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10940,7 +11069,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Selectează tot</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,16 +11095,17 @@ msgctxt ""
"575\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tot"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11011,7 +11141,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Listă</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11056,7 +11186,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Comment</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Modificări - Comentariu</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11074,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"456\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara Standard, clic"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11109,7 +11239,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește și înlocuiește "
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11163,7 +11293,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"536\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator pornit/oprit"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11228,22 +11358,24 @@ msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"577\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați <emph>Control</emph>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11282,13 +11414,14 @@ msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in
msgstr ""
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11296,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossary of Internet Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Glosar de termeni Internet"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11331,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Cadre"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11349,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11411,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11423,12 +11556,13 @@ msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW docume
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11437,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11458,12 +11592,13 @@ msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3152805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11472,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă a imaginii"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,13 +11716,14 @@ msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă de imagini din partea clientului"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11613,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11634,12 +11770,13 @@ msgid "The Java programming language is a platform independent programming langu
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11746,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SGML; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11755,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "SGML"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11776,12 +11913,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3153950\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11790,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Motoare de căutare"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11802,12 +11940,13 @@ msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag-uri"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11828,12 +11967,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11930,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr ""
+msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -11939,7 +12079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr ""
+msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -11957,7 +12097,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -11983,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ootiuni Filtru ASCII"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -11992,7 +12132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ootiuni Filtru ASCII"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12168,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi default"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de paragraf"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12100,7 +12240,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "CR & LF"
-msgstr ""
+msgstr "CR & LF"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12258,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "CR"
-msgstr ""
+msgstr "CR"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12136,7 +12276,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "LF"
-msgstr ""
+msgstr "LF"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12273,7 +12413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12546,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular "
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12502,7 +12642,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Activation Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinea de activare"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12606,7 +12746,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă câmp"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12771,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator formular"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12650,13 +12790,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch
msgstr ""
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153767\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Design Mode on/off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează modul vizual"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12690,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide în modul vizual"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează asistenții"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjează"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12954,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Adu în față"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12866,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Adu mai în față"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12919,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite mai în spate"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12972,16 +13113,17 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite în spate de tot"
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,16 +13140,17 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "În primul plan"
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159626\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13024,7 +13167,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr ""
+msgstr "În fundal"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13247,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13148,16 +13291,17 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3156546\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13192,7 +13336,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13245,7 +13389,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13342,16 +13486,17 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145197\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13376,7 +13521,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă ancora"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avertizare opțiuni tipărire"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avertizare opțiuni tipărire"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13610,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni tipărire"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13619,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fit page to print range"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește pagina cu intervalul de tipărire"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13492,7 +13637,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Print on multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește pe mai multe pagini"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13510,7 +13655,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Scurtează"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13527,7 +13672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13536,7 +13681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13751,7 +13896,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Insert Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează tabele"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13913,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relație nouă"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13794,7 +13939,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr ""
+msgstr "Caută înregistrare"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13965,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine de sortare"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""