diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r-- | source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1353 |
1 files changed, 749 insertions, 604 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d3417ca70b7..d890e7c6ba3 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355223054.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360710974.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Fereastră" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Fereastră" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "See also..." -msgstr "" +msgstr "Vezi și..." #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și... </variable>" #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menu Commands" -msgstr "" +msgstr "Comenzi meniu" #: 00000011.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Menu Commands" -msgstr "" +msgstr "Comenzi meniu" #: 00000011.xhp msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniuri context" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniuri context" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Tăiere" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lipește" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Introduceți" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fundal" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiază" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Deschis" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Redenumește" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Modifică" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "319\n" "help.text" msgid "Create Link" -msgstr "" +msgstr "Creează legătură" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Export Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de exportare grafice" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150127\n" "help.text" msgid "Graphics Export Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de exportare grafice" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151330\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Lățime" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "par_id3154561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică lățimea.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Înălțime" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică înălțimea.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150944\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rezoluție" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143534\n" "help.text" msgid "More options" -msgstr "" +msgstr "Mai multe opțiuni" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -690,22 +690,24 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your msgstr "" #: 00000200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id319947250\n" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>" #: 00000200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id993147088\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu ajutor" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Help Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu ajutor" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"content\">Selectați <emph>Ajutor - Cuprins</emph></variable>" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +794,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosar general" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -803,13 +805,14 @@ msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>g msgstr "" #: 00000005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3154896\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +838,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ASCII; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -844,7 +847,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -871,7 +874,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Bézier Object" -msgstr "" +msgstr "Obiect Bézier" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -891,13 +894,14 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex te msgstr "" #: 00000005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "hd_id3146907\n" "169\n" "help.text" msgid "Complex Text Layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Aranjare complexă a textului" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -924,7 +928,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "The text direction is from right to left." -msgstr "" +msgstr "Direcția textului este de la dreapta la stânga." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +954,7 @@ msgctxt "" "par_idN108F1\n" "help.text" msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu context" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +962,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147084\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DDE; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -967,7 +971,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "DDE" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163710\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatare" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1117,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156006\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "IME" -msgstr "" +msgstr "IME" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151172\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>JDBC; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1152,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1164,12 +1168,13 @@ msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a dat msgstr "" #: 00000005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "bm_id3151282\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Spațiere selectivă" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1204,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150592\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1213,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Legătură" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1270,12 +1275,13 @@ msgid "A number system is determined by the number of characters available for r msgstr "" #: 00000005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "bm_id3156358\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1284,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obiect" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152827\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ODBC; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBC" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1345,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154479\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OLE; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1354,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "OLE" -msgstr "" +msgstr "OLE" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1371,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154507\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OpenGL; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1380,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1416,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "Cheie primară" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Relational Database" -msgstr "" +msgstr "Bază de date relațională" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1473,12 +1479,13 @@ msgid "A good example of a relational database can be given with a database cont msgstr "" #: 00000005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "bm_id3147315\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1487,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Conformitate cu registrul" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1514,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "RTF" -msgstr "" +msgstr "RTF" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1532,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Saving Relatively and Absolutely" -msgstr "" +msgstr "Salvarea relativă sau absolută" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1567,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149922\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SQL;definiție</bookmark_value>" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1576,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1594,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "SQL Database / SQL Server" -msgstr "" +msgstr "Bază de date SQL / Server SQL" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Formatare" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1647,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Formatare" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1665,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1691,16 +1698,17 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Caracter" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153935\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1721,31 +1729,34 @@ msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Tabl msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150355\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149812\n" "19\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153717\n" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1766,13 +1777,14 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155829\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1799,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1820,13 +1832,14 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148550\n" "186\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1865,13 +1878,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148922\n" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1880,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1906,16 +1920,17 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147289\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1927,13 +1942,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154640\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Format - Paragraf - Flux Text</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1945,13 +1961,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154319\n" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1977,43 +1994,47 @@ msgctxt "" "par_idN109E2\n" "help.text" msgid "(all options only in Writer or Calc)" -msgstr "" +msgstr "(toate opțiunile doar în Writer sau Calc)" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156105\n" "44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154149\n" "45\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3163822\n" "48\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>." #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150048\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2025,22 +2046,24 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150094\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154501\n" "55\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2076,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2085,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2094,16 +2117,17 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150592\n" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2112,25 +2136,27 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154510\n" "68\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159110\n" "69\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2148,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Inserează/Editează - Secțiune - Fundal</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2160,13 +2186,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146791\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2196,13 +2223,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155515\n" "78\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2214,13 +2242,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145618\n" "81\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2232,13 +2261,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "84\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2273,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiluri și formatare" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2299,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<emph>3D Effects</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Efecte 3D</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2347,22 +2377,24 @@ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choos msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145220\n" "155\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>." #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148771\n" "156\n" "help.text" msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2379,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "" +msgstr "Buline activat/dezactivat" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2409,13 +2441,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148888\n" "158\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2436,13 +2469,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles a msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150862\n" "159\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2471,13 +2505,14 @@ msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - G msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155848\n" "160\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2548,16 +2583,17 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Decupare" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "195\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2583,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Fișier" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2592,7 +2628,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Fișier" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2609,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New</emph>" -msgstr "" +msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2635,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Adaugă" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2689,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Format</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2698,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Format</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2707,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Opțiuni</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2716,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Opțiuni</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2770,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2788,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2805,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Deschide un fișier" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2832,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3234,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3243,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvare" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3294,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2E\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Salveaza ca" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3368,40 +3404,44 @@ msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select msgstr "" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154901\n" "58\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152479\n" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148392\n" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>" -msgstr "" +msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166425\n" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3575,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>" -msgstr "" +msgstr "Meniul<emph> Fișier - Previzualizare pagină</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3591,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizează pagina" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3612,22 +3652,24 @@ msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize - Commands (button)- Printer Set msgstr "" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155529\n" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Meniu <emph>Fișier - Export</emph></variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>" -msgstr "" +msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3643,25 +3685,27 @@ msgctxt "" "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "Document as E-mail" -msgstr "" +msgstr "Document ca e-mail" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145269\n" "222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166421\n" "219\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3678,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportă direct ca PDF" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>" -msgstr "" +msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3699,13 +3743,14 @@ msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</e msgstr "" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149951\n" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3717,13 +3762,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153830\n" "3\n" "help.text" msgid "On Standard Bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara Standard, clic" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3740,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "" +msgstr "Tipărește direct fișierul" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3760,22 +3806,24 @@ msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0 msgstr "" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151239\n" "6\n" "help.text" msgid "Print Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare pagină de tipărit" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155869\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>" -msgstr "" +msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3845,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Inserare" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Inserare" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3863,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notiz\">Selectați <emph>Inserează - Comentariu</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3872,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3881,16 +3929,17 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3899,7 +3948,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Caracter special</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3920,13 +3969,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph msgstr "" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156560\n" "36\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3943,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Caracter special" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3959,16 +4009,17 @@ msgctxt "" "par_idN1085D\n" "help.text" msgid "Movie and Sound" -msgstr "" +msgstr "Film sau sunet" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147242\n" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3977,16 +4028,17 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Obiect OLE</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146806\n" "7\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4003,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Obiect OLE" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4015,13 +4067,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Inse msgstr "" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149785\n" "10\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4038,25 +4091,27 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Modul" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153880\n" "53\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143278\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4065,16 +4120,17 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153056\n" "16\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4091,79 +4147,87 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulă" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153144\n" "38\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147578\n" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154011\n" "40\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153573\n" "41\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159179\n" "42\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159196\n" "43\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149664\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154921\n" "19\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4180,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Hărți" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4189,16 +4253,17 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Din fișier</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155308\n" "45\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4215,25 +4280,27 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "" +msgstr "Din fișier" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150037\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>" -msgstr "" +msgstr "Alege <emph>Inserare - Cadru</emph>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3083281\n" "26\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4250,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Cadru flotant" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4275,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DD1\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie Fontwork" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4291,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ED8\n" "help.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme simple" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4307,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F1D\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme de simboluri" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4323,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F62\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Săgeți pline" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4339,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FA7\n" "help.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Diagrame de flux" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4355,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10FEC\n" "help.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Bule explicative" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4371,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "par_idN11031\n" "help.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Caută" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -4379,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bare de unelte" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -4388,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bare de unelte" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -4397,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>" #: 00000409.xhp msgctxt "" @@ -4432,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtru standard" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4440,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Import" -msgstr "" +msgstr "Import text" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4449,7 +4516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Text Import" -msgstr "" +msgstr "Import text" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4467,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importează" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4476,7 +4543,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Character Set" -msgstr "" +msgstr "Set de caractere" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4493,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "hd_id315478899\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Limbă" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4501,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id314949588\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Determină modul în care se importă șirurile numerice.</ahelp>" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4520,13 +4587,14 @@ msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with msgstr "" #: 00000208.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id3154894\n" "47\n" "help.text" msgid "From Row" -msgstr "" +msgstr "De sus" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4544,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni separatori" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4562,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Fixed width" -msgstr "" +msgstr "Lățime fixă" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4580,7 +4648,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Separated by" -msgstr "" +msgstr "Separare prin" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4598,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4616,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Punct și virgulă" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4634,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Virgulă" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4652,7 +4720,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spațiu" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4670,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4688,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Merge delimiters" -msgstr "" +msgstr "Unește delimitatorii" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Text delimiter" -msgstr "" +msgstr "Delimitator de text" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4723,7 +4791,7 @@ msgctxt "" "hd_id315538811\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Alte opțiuni" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4731,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_id315366511\n" "help.text" msgid "Sets some other import options." -msgstr "" +msgstr "Setează aște opțiuni de importare." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4739,7 +4807,7 @@ msgctxt "" "hd_id314847411\n" "help.text" msgid "Quoted fields as text" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri ăntre ghilimele ca text" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4755,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "hd_id314847422\n" "help.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "Detectează numerele speciale" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4788,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4806,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Column type" -msgstr "" +msgstr "Tip de coloană" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4824,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4833,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funcție" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4842,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4851,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "$[officename] determines the type." -msgstr "" +msgstr "$[officename] determină tipul." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4860,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4869,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Imported data are treated as text." -msgstr "" +msgstr "Datele importate sunt tratate ca text." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4878,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Date (DMY)" -msgstr "" +msgstr "Dată (ZLA)" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4896,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Date (MDY)" -msgstr "" +msgstr "Dată (LZA)" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4914,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Date (YMD)" -msgstr "" +msgstr "Dată (ALZ)" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4932,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "US English" -msgstr "" +msgstr "Engleză SUA" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4950,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ascunde" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4959,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "The data in the column are not imported." -msgstr "" +msgstr "Datele din coloană nu vor fi importate." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4971,13 +5039,14 @@ msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you en msgstr "" #: 00000208.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3150650\n" "76\n" "help.text" msgid "Number of characters" -msgstr "" +msgstr "Numărul de caractere " #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4986,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Formatul datei" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5031,7 +5100,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "5 or 7" -msgstr "" +msgstr "5 sau 7" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5058,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5102,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Vizualizare" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5111,16 +5180,17 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Vizualizare" #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146936\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5141,13 +5211,14 @@ msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar" msgstr "" #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3156183\n" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5174,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5204,13 +5275,14 @@ msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <em msgstr "" #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146806\n" "42\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5246,7 +5318,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5290,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>" -msgstr "" +msgstr "Meniul <emph>Vizualizează - Surse de date</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5299,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "F4 key" -msgstr "" +msgstr "Tasta F4" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5316,7 +5388,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Surse de date" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5325,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Vizualizează - Sursă HTML</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5351,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Sursa HTML" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5447,7 +5519,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "" +msgstr "Trage și mută" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5464,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5473,7 +5545,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5491,7 +5563,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Denumire" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5509,16 +5581,17 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #: 01050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01050000.xhp\n" "par_id3145071\n" "6\n" "help.text" msgid "Specifies the object type." -msgstr "" +msgstr "Specifică tipul obiectului. " #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5527,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Locație" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5536,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specifies the complete object path." -msgstr "" +msgstr "Specifică calea completă către obiect." #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5544,7 +5617,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bare de unelte" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5553,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bare de unelte" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5607,7 +5680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Asian Language Support" -msgstr "" +msgstr "Suport pentru limbile asiatice" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5624,7 +5697,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Import and Export Filters" -msgstr "" +msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5641,7 +5714,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "About Import and Export Filters" -msgstr "" +msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5759,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Notes regarding external formats and file types" -msgstr "" +msgstr "Note despre formatele și tipurile de fișiere externe" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5752,13 +5825,14 @@ msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documen msgstr "" #: 00000020.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3149763\n" "11\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting in HTML Format" -msgstr "" +msgstr "Importarea și exportarea în format HTML " #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5884,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Measurement Unit" -msgstr "" +msgstr "Unitate de măsură" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5902,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "Maximum Number of Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Număr maxim de zecimale" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5911,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetru" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5920,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "ll" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5938,7 +6012,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimetru" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5947,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5965,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Țol" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5974,7 +6048,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5992,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6001,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pi" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6019,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Punct" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6028,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6049,13 +6123,14 @@ msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. msgstr "" #: 00000020.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3145750\n" "223\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Numbering" -msgstr "" +msgstr "Importarea și exportarea de documente" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6082,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files" -msgstr "" +msgstr "Importarea și exportarea de foi de calcul" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6100,7 +6175,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Graphics Files" -msgstr "" +msgstr "Importarea și exportarea fișierelor grafice" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6145,7 +6220,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "PostScript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6154,7 +6229,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "To export a document or graphic in PostScript format:" -msgstr "" +msgstr "Pentru a importa un document sau o grafică în format PostScript:" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6189,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conversion of measurement units" -msgstr "" +msgstr "Conversia unităților de măsură" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6206,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Conversion of measurement units" -msgstr "" +msgstr "Conversia unităților de măsură" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Explicație" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "ll" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6262,7 +6337,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetru" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6270,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D4\n" "help.text" msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6278,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DA\n" "help.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimetru" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6286,7 +6361,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "in or \"" -msgstr "" +msgstr "in sau \"" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6294,7 +6369,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E7\n" "help.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Țol" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6302,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EE\n" "help.text" msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6310,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F4\n" "help.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6318,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FB\n" "help.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6326,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "par_idN10701\n" "help.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Punct" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6334,7 +6409,7 @@ msgctxt "" "par_idN10704\n" "help.text" msgid "The following formulas convert the units:" -msgstr "" +msgstr "Următoarele formule sunt utilizate pentru conversie:" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6342,7 +6417,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070A\n" "help.text" msgid "1 cm = 10 mm" -msgstr "" +msgstr "1 cm = 10 mm" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6350,7 +6425,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070E\n" "help.text" msgid "1 inch = 2.54 cm" -msgstr "" +msgstr "1 inch = 2.54 cm" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -6382,7 +6457,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Formatare" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6391,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Formatare" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6400,7 +6475,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Linie</emph> (Impress și Draw)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6408,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Format - Obiect - Linie </emph>(Writer)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6416,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Format - Grafică - Linie </emph>(Calc)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6442,7 +6517,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linie" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6463,67 +6538,74 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu an msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156023\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153061\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155922\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147559\n" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154758\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153960\n" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154939\n" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6576,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Suprafață" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6597,49 +6679,54 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu an msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152922\n" "23\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157894\n" "24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144444\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156543\n" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150685\n" "27\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6687,31 +6774,34 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation docume msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151117\n" "143\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147326\n" "144\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154920\n" "145\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6881,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Poziție și mărime" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6933,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Rotește" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6954,13 +7044,14 @@ msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline selec msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3083283\n" "172\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6995,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editare puncte" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7007,40 +7098,44 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145229\n" "121\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>" -msgstr "" +msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151342\n" "122\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>" -msgstr "" +msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149255\n" "123\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>" -msgstr "" +msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155177\n" "124\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7057,16 +7152,17 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Aldin" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151276\n" "125\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7083,16 +7179,17 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Înclinat" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154589\n" "126\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>" -msgstr "" +msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7109,88 +7206,97 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Subliniere" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145131\n" "127\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3158214\n" "128\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150207\n" "129\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154383\n" "130\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>" -msgstr "" +msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152767\n" "131\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>" -msgstr "" +msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155377\n" "132\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154475\n" "133\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150478\n" "134\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147167\n" "135\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7202,13 +7308,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153009\n" "136\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7225,7 +7332,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Aliniere stânga" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7243,7 +7350,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7260,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Aliniere dreapta" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7278,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7307,13 +7414,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3168612\n" "139\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7330,7 +7438,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Aliniat stânga-dreapta" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7342,22 +7450,24 @@ msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</ msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144503\n" "103\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154854\n" "140\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>" -msgstr "" +msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7401,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7422,13 +7532,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Ungroup</emph> (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156038\n" "86\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>" -msgstr "" +msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7445,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Separare" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7466,13 +7577,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152367\n" "108\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7489,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "" +msgstr "Ieși din grup" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7510,13 +7622,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149946\n" "111\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -7533,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "" +msgstr "Introducere grup" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7541,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "" +msgstr "Exportarea fișierelor text" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7550,7 +7663,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Export text files" -msgstr "" +msgstr "Exportarea fișierelor text" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7681,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Field options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni câmp" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7586,7 +7699,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Set de caractere" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7604,7 +7717,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Field delimiter" -msgstr "" +msgstr "Delimitator de câmp" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7622,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Text delimiter" -msgstr "" +msgstr "Delimitator de text" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7639,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "hd_id783149793\n" "help.text" msgid "Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "Citează toate celulele de text" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7655,7 +7768,7 @@ msgctxt "" "hd_id7145298\n" "help.text" msgid "Save cell content as shown" -msgstr "" +msgstr "Salvează conținutul celulei așa cum e afișat" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7680,7 +7793,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Fixed column width" -msgstr "" +msgstr "Lățime fixată a coloanei" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7707,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell." -msgstr "" +msgstr "Valorile vor fi exportate în formatul curent afișat în celulă." #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7742,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frequently-Used Buttons" -msgstr "" +msgstr "Butoane utilizate frecvent" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7751,7 +7864,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Frequently-Used Buttons" -msgstr "" +msgstr "Butoane utilizate frecvent" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7760,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Renunță" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7777,7 +7890,7 @@ msgctxt "" "hd_id2341685\n" "help.text" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Încheiere" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7785,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "par_id6909390\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplică toate modificările și închide asistentul.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7794,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bare de unelte" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7806,13 +7919,14 @@ msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a to msgstr "" #: 00000001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3152414\n" "79\n" "help.text" msgid "Spin button" -msgstr "" +msgstr "Buton contor" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7855,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convertește" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7873,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu context" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7891,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7909,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7927,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "Metrică" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7945,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Închide" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7954,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul și salvează toate modificările.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7963,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Închide" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7972,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7981,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicați" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7999,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Shrink / Maximize" -msgstr "" +msgstr "Micșorați/Măriți" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8034,7 +8148,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Micșorare" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8051,7 +8165,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Maximizează" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8060,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Preview Field" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare câmp" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8069,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8078,7 +8192,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "General" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8096,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8114,7 +8228,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8132,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8159,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8177,7 +8291,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded." -msgstr "" +msgstr "O confirmare nu apare înainte ca setările implicite să fie reîncărcate." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8186,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8204,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Ajutor avansat" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și următoarele funcții: </variable>" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8274,7 +8388,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu instrumente" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8283,7 +8397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu instrumente" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8309,7 +8423,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8321,13 +8435,14 @@ msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emp msgstr "" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166411\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Unelte - Verificare ortografică și gramaticală</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8336,7 +8451,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "F7 key" -msgstr "" +msgstr "Tasta F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8345,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8362,7 +8477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Ortografie și gramatică" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8669,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Path selection button in various wizards" -msgstr "" +msgstr "Buton selectare cale în diverși asistenți" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8759,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Text automat - Cale</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8777,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Zonă - Culori</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9372,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "" +msgstr "Pentru a accesa această comandă..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9381,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru accesarea acestei comenzi...</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9415,7 +9530,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare text" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9432,7 +9547,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare text" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9443,13 +9558,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222i msgstr "" #: 00000004.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150693\n" "8\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Spațiu între linii" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9460,13 +9576,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222i msgstr "" #: 00000004.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154173\n" "9\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Spațiu între linii" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9477,13 +9594,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222in msgstr "" #: 00000004.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3152824\n" "10\n" "help.text" msgid "Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Spațiu între linii" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9500,7 +9618,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Putere" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9517,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Indice inferior" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9534,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Stilul liniei" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9551,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare linie" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9568,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Line Width" -msgstr "" +msgstr "Lățime linie" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9585,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "Stil suprafață/Umplere " #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9602,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Aliniere sus" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9619,7 +9737,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Aliniere jos" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9636,7 +9754,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Aliniere la centru pe verticală" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9653,7 +9771,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicați" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9670,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Renunță" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9687,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Un nivel mai sus" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9704,7 +9822,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Crează Director Nou" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9721,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Un nivel mai sus" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9738,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Crează Director Nou" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9755,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Default Directory" -msgstr "" +msgstr "Director Implicit" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9806,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Deschide un fișier" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9823,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Salveaza ca" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -9840,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportă direct ca PDF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9848,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML File Formats" -msgstr "" +msgstr "Formate fișiere XML" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9891,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "OpenDocument file format names" -msgstr "" +msgstr "Nume de formate de fișiere OpenDocument" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9900,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION uses the following file formats:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utilizează următoarele formate de fișiere:" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9909,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Document format" -msgstr "" +msgstr "Format document" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9918,15 +10036,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "File extension" -msgstr "" +msgstr "Extensie fișier" #: 00000021.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "ODF Text" -msgstr "" +msgstr "text ODF " #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9934,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "*.odt" -msgstr "" +msgstr "*.odt" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +10069,7 @@ msgctxt "" "par_idN10772\n" "help.text" msgid "*.ott" -msgstr "" +msgstr "*.ott" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9958,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "par_idN10778\n" "help.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "" +msgstr "Document master ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9966,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077D\n" "help.text" msgid "*.odm" -msgstr "" +msgstr "*.odm" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9974,7 +10093,7 @@ msgctxt "" "par_idN10783\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Document HTML" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +10101,7 @@ msgctxt "" "par_idN10788\n" "help.text" msgid "*.html" -msgstr "" +msgstr "*.html" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "HTML Document Template" -msgstr "" +msgstr "Șablon de document HTML" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -9998,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "par_idN10793\n" "help.text" msgid "*.oth" -msgstr "" +msgstr "*.oth" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10006,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_idN10799\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Foaie de calcul ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10014,7 +10133,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079E\n" "help.text" msgid "*.ods" -msgstr "" +msgstr "*.ods" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10141,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A4\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Șablon de foaie de calcul ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10030,7 +10149,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "*.ots" -msgstr "" +msgstr "*.ots" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +10157,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AF\n" "help.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "Desen ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10046,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B4\n" "help.text" msgid "*.odg" -msgstr "" +msgstr "*.odg" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10054,7 +10173,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BA\n" "help.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Șablon de desen ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10062,7 +10181,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BF\n" "help.text" msgid "*.otg" -msgstr "" +msgstr "*.otg" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10070,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentare ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10078,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CA\n" "help.text" msgid "*.odp" -msgstr "" +msgstr "*.odp" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10086,7 +10205,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D0\n" "help.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Șablon de prezentare ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10094,7 +10213,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D5\n" "help.text" msgid "*.otp" -msgstr "" +msgstr "*.otp" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10102,7 +10221,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DB\n" "help.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulă ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E0\n" "help.text" msgid "*.odf" -msgstr "" +msgstr "*.odf" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10118,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085B\n" "help.text" msgid "ODF Database" -msgstr "" +msgstr "Bază de date ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10126,7 +10245,7 @@ msgctxt "" "par_idN10860\n" "help.text" msgid "*.odb" -msgstr "" +msgstr "*.odb" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10134,7 +10253,7 @@ msgctxt "" "par_id9756157\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensie %PRODUCTNAME" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10142,7 +10261,7 @@ msgctxt "" "par_id2089907\n" "help.text" msgid "*.oxt" -msgstr "" +msgstr "*.oxt" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10150,7 +10269,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088F\n" "help.text" msgid "The HTML format is not an OpenDocument format." -msgstr "" +msgstr "Formatul HTML nu este un format OpenDocument." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10166,7 +10285,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E3\n" "help.text" msgid "Older File Formats Prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Formate mai vechi anterioare %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10174,7 +10293,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200811525257\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format evolves over time." -msgstr "" +msgstr "Formatul OpenDocument evoluează în timp." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10182,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200811565671\n" "help.text" msgid "ODF version" -msgstr "" +msgstr "Versiune ODF" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10201,12 +10320,13 @@ msgid "First supporting version of the software" msgstr "" #: 00000021.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id0514200811565662\n" "help.text" msgid "ODF 1.0" -msgstr "" +msgstr "ODF 1.0 " #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530487\n" "help.text" msgid "2005-05-01" -msgstr "" +msgstr "2005-05-01" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10222,15 +10342,16 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530455\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 sau StarOffice 7" #: 00000021.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id0514200811565787\n" "help.text" msgid "ODF 1.1" -msgstr "" +msgstr "ODF 1.1 " #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10238,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530479\n" "help.text" msgid "2007-02-02" -msgstr "" +msgstr "2007-02-02" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10254,7 +10375,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200811565762\n" "help.text" msgid "ODF 1.2" -msgstr "" +msgstr "ODF 1.2" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10270,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530471\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10278,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200912381153\n" "help.text" msgid "ODF 1.2 (Extended)" -msgstr "" +msgstr "ODF 1.2 (Extins)" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10294,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200912381174\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 3.2 sau StarOffice 9.2" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10328,7 +10449,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "XML file structure" -msgstr "" +msgstr "Structula fișierelor XML" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10418,7 +10539,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Definition of the XML formats" -msgstr "" +msgstr "Definiția formatelor XML" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -10442,7 +10563,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Formatare" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -10451,16 +10572,17 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Formatare" #: 00040503.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147294\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Height</emph>" -msgstr "" +msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -10472,13 +10594,14 @@ msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emp msgstr "" #: 00040503.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153136\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>" -msgstr "" +msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -10589,13 +10712,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040503.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3155742\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -10616,13 +10740,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040503.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153179\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -10693,7 +10818,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu Editare" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10702,16 +10827,17 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu Editare" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3085157\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10729,7 +10855,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar or Table Data bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara <emph>Standard</emph> sau Date tabel, apăsați" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10746,16 +10872,17 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Anulează" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10764,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10781,7 +10908,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Revenire" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10790,16 +10917,17 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"letzter\">Selectați <emph>Editează - Repetă</emph></variable>" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149765\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10817,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10834,7 +10962,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Tăiere" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10843,7 +10971,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10861,7 +10989,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10878,16 +11006,17 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiază" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159153\n" "15\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10905,7 +11034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10922,7 +11051,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lipește" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10940,7 +11069,7 @@ msgctxt "" "533\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Selectează tot</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -10966,16 +11095,17 @@ msgctxt "" "575\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Selectează tot" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145251\n" "555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11011,7 +11141,7 @@ msgctxt "" "559\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Listă</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11056,7 +11186,7 @@ msgctxt "" "563\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Comment</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Modificări - Comentariu</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11074,7 +11204,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11092,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "456\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara Standard, clic" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11109,7 +11239,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Găsește și înlocuiește " #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11163,7 +11293,7 @@ msgctxt "" "534\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11172,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "535\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11189,7 +11319,7 @@ msgctxt "" "536\n" "help.text" msgid "Navigator On/Off" -msgstr "" +msgstr "Navigator pornit/oprit" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11207,7 +11337,7 @@ msgctxt "" "538\n" "help.text" msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11228,22 +11358,24 @@ msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>" msgstr "" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156315\n" "577\n" "help.text" msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați <emph>Control</emph>" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151251\n" "545\n" "help.text" msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11270,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "547\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11282,13 +11414,14 @@ msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in msgstr "" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149565\n" "549\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11296,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Glossary of Internet Terms" -msgstr "" +msgstr "Glosar de termeni Internet" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11331,7 +11464,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Cadre" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11349,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11366,7 +11499,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145609\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11375,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11411,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11423,12 +11556,13 @@ msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW docume msgstr "" #: 00000002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3149290\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11437,7 +11571,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Legătură web" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11458,12 +11592,13 @@ msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics msgstr "" #: 00000002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3152805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11472,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Hartă a imaginii" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11581,13 +11716,14 @@ msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>" msgstr "" #: 00000002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152418\n" "75\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Hartă de imagini din partea clientului" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11613,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159125\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11622,7 +11758,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11634,12 +11770,13 @@ msgid "The Java programming language is a platform independent programming langu msgstr "" #: 00000002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3159153\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11648,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11729,7 +11866,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11746,7 +11883,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154729\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SGML; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11755,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11776,12 +11913,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> msgstr "" #: 00000002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3153950\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11790,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Motoare de căutare" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11802,12 +11940,13 @@ msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program msgstr "" #: 00000002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3150751\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11816,7 +11955,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tag-uri" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11828,12 +11967,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> msgstr "" #: 00000002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3153766\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11842,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11930,7 +12070,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import" -msgstr "" +msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -11939,7 +12079,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import" -msgstr "" +msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -11957,7 +12097,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Set de caractere" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -11983,7 +12123,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "" +msgstr "Ootiuni Filtru ASCII" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -11992,7 +12132,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "" +msgstr "Ootiuni Filtru ASCII" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12010,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12028,7 +12168,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Set de caractere" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12046,7 +12186,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Default fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonturi default" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12064,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Limbă" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12082,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Paragraph break" -msgstr "" +msgstr "Întrerupere de paragraf" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12100,7 +12240,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "CR & LF" -msgstr "" +msgstr "CR & LF" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12118,7 +12258,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "CR" -msgstr "" +msgstr "CR" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12136,7 +12276,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "LF" -msgstr "" +msgstr "LF" #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -12273,7 +12413,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Formatare" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12282,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniul Formatare" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12380,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12406,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formular " #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12502,7 +12642,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12581,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Activation Order" -msgstr "" +msgstr "Ordinea de activare" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12606,7 +12746,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Add Field" -msgstr "" +msgstr "Adaugă câmp" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12631,7 +12771,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigator formular" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12650,13 +12790,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch msgstr "" #: 00040501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153767\n" "86\n" "help.text" msgid "Design Mode on/off" -msgstr "" +msgstr "(Dez)activează modul vizual" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12690,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Deschide în modul vizual" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12716,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "" +msgstr "(Dez)activează asistenții" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12760,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Aranjează" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12813,7 +12954,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Adu în față" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12866,7 +13007,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "" +msgstr "Adu mai în față" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +13060,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "" +msgstr "Trimite mai în spate" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12972,16 +13113,17 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Trimite în spate de tot" #: 00040501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145410\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12998,16 +13140,17 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "To Foreground" -msgstr "" +msgstr "În primul plan" #: 00040501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159626\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13024,7 +13167,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To Background" -msgstr "" +msgstr "În fundal" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13104,7 +13247,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Stânga" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13148,16 +13291,17 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: 00040501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156546\n" "37\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph>" -msgstr "" +msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13192,7 +13336,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreapta" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13245,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Început" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13298,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13342,16 +13486,17 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jos" #: 00040501.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145197\n" "49\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13376,7 +13521,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "Schimbă ancora" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -13438,7 +13583,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Warning Print Options" -msgstr "" +msgstr "Avertizare opțiuni tipărire" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13447,7 +13592,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Warning Print Options" -msgstr "" +msgstr "Avertizare opțiuni tipărire" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13465,7 +13610,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Print options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni tipărire" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13474,7 +13619,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Fit page to print range" -msgstr "" +msgstr "Potrivește pagina cu intervalul de tipărire" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13492,7 +13637,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Print on multiple pages" -msgstr "" +msgstr "Tipărește pe mai multe pagini" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13510,7 +13655,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Trim" -msgstr "" +msgstr "Scurtează" #: 00000210.xhp msgctxt "" @@ -13527,7 +13672,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Baze de date" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13536,7 +13681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Baze de date" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13751,7 +13896,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Insert Tables" -msgstr "" +msgstr "Inserează tabele" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13768,7 +13913,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "New Relation" -msgstr "" +msgstr "Relație nouă" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13794,7 +13939,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "" +msgstr "Caută înregistrare" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -13820,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine de sortare" #: 00000450.xhp msgctxt "" |