aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po')
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po938
1 files changed, 490 insertions, 448 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 8a2011238af..449a45795f6 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,26 +4,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223124.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711184.0\n"
#: 01100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Grupare"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Groupings"
-msgstr ""
+msgstr "Grupări"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să fie selectat implicit un câmp de opțiune?"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Da, următoarea:"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -196,13 +197,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTI
msgstr ""
#: 01120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nu, nu se va selecta un câmp anume"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 6"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 6"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează schema de culori"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Apply color scheme from document"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică schema de culori din document"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește culorile navigatorului"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește schemă de culori personalizată"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Active Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură activă"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură vizitată"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de grupat elemente"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de grupat elemente"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creează obiectul.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr ""
+msgstr "Specificați elementele care se găsesc tipărite implicit pe coala cu antet"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "First joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "Primul câmp joncționat din subformular"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "First joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Primul câmp joncționat din formularul principal"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CE\n"
"help.text"
msgid "Second joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "Al doilea câmp joncționat din subformular"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Second joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Al doilea câmp joncționat din formularul principal"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Third joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "Al treilea câmp joncționat din subformular"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Third joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Al treilea câmp joncționat din formularul principal"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -796,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Fourth joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "Al patrulea câmp joncționat din subformular"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Fourth joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Al patrulea câmp joncționat din formularul principal"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire de document"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire de document"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de întâlnire"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Please read"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rog citiți"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Please bring"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rog aduceți"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -972,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notițe"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire câmp"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire câmp"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax de afaceri"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Private Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax personal"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - Names"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru agendă - Nume"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Meeting called by"
-msgstr ""
+msgstr "Întâlnirea stabilită de"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Chairperson"
-msgstr ""
+msgstr "Președinte"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr ""
+msgstr "Secretar"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderator"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Participanți"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Observers"
-msgstr ""
+msgstr "Observatori"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr ""
+msgstr "Angajații companiei"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,15 +1315,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "Design de pagină"
#: 01040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the page design from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectași condiția de filtrare.</ahelp>"
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Includere a formularului pentru înregistrarea timpului"
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,12 +1352,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard
msgstr ""
#: 01100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele sau interogări"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri disponibile"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Fields in report"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri din raport"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și de design de pagină"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Business letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare de afaceri"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Formal personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare personală formală"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare personală"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "Design de pagină"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr ""
+msgstr "Folosiți coli cu antet și cu elemente deja tipărite"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Înapoi"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte >>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru agendă - Informații generale"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică titlul ședinței.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 2"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 2"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de publicație"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Defines the basic settings for the intended export."
-msgstr ""
+msgstr "Definește setările de bază pentru export."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML format"
-msgstr ""
+msgstr "Format HTML standard"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML with frames"
-msgstr ""
+msgstr "HTML standard cu cadre"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create title page"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o pagină de titlu"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "După cum s-a precizat în document"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Endless"
-msgstr ""
+msgstr "Fără sfârșit"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "WebCast"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "Active Server Pages (ASP)"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "URL for listeners"
-msgstr ""
+msgstr "URL pentru ascultători"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Exportare"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemplu</emph>:"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Exportare"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemplu</emph>:"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele sau interogări"
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 2"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 2"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un design de diapozitive"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select an output medium"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un mediu de ieșire"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Overhead sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Hârtie"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Alunecă"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte cheie"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creat"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Copyright notice"
-msgstr ""
+msgstr "Informații de copyright"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,12 +2854,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34259\">Enter the copyright notice for the index page. The n
msgstr ""
#: webwizard06.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard06.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the form style."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică stilul formularului."
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,15 +2892,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică stiluri"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,15 +2909,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Field border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordură câmp"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2919,15 +2926,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "No border"
-msgstr ""
+msgstr "Fără bordură"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the fields have no border.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2935,15 +2943,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Vedere 3D"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders have a 3D look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2951,15 +2960,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește documente Microsoft Office în format OpenDocument."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Word documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente Word"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente Excel"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente PowerPoint"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3068,13 +3078,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Micros
msgstr ""
#: 01130100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Create Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Crează din fișier"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 4"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 4"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Descrieți ideile principale"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr ""
+msgstr "Care este numele dumneavoastră sau al companiei?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr ""
+msgstr "Care este subiectul prezentării dumneavoastră?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr ""
+msgstr "Mai doriți să includeți și alte idei în prezentare?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini de fundal"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Background Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini de fundal"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr ""
+msgstr "Apoi după"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent web"
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -3396,12 +3407,13 @@ msgid "The wizard involves the following steps:"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă agendă"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"par_id5782036\n"
"help.text"
msgid "Not all types are available on all systems."
-msgstr ""
+msgstr "Nu toate tipurile sunt disponibile pe toate sistemele."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Seamonkey / Netscape"
-msgstr ""
+msgstr "Seamonkey / Netscape"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "Date adresă LDAP"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Agendă Outlook"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Agendă sistem Windows"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4517654\n"
"help.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4218268\n"
"help.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8174382\n"
"help.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Alte surse externe date"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume sursă de date"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3719,15 +3731,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 01170400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location of the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3735,15 +3748,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 01170400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location using a file dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele cărții de adrese"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Expert..."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3796,13 +3810,14 @@ msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPil
msgstr ""
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3814,13 +3829,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business an
msgstr ""
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,16 +3845,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Înapoi"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte >>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3988,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune FTP"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -3996,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune FTP"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Numele serverului sau adresa IP"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4060,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4092,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Title of report"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu raport"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Static report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport static"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Dynamic report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport dinamic"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Modify report layout"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică aranjamentul raportului"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Create report now"
-msgstr ""
+msgstr "Creează raportul acum"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,12 +4244,13 @@ msgid "Web Wizard - Layout Details"
msgstr ""
#: webwizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout Details</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Data creării"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Last change date"
-msgstr ""
+msgstr "Data ultimei modificări"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de fișier"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "File format icon"
-msgstr ""
+msgstr "Iconiță pentru formatul fișierului"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "No. of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nr. de pagini"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Size in KB"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune în KO"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizează aranjamentul pentru rezoluția de:"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "640x480"
-msgstr ""
+msgstr "640x480"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "800x600"
-msgstr ""
+msgstr "800x600"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "1024x768"
-msgstr ""
+msgstr "1024x768"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4443,12 +4461,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r
msgstr ""
#: webwizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,15 +4501,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: 01020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a company logo.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Type of message"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de mesaj"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,15 +4550,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr ""
+msgstr "Lina cu subiectul"
#: 01020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4546,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă de salut"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă încheiere"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4578,15 +4599,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă expeditor"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Stradă"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10673\n"
"help.text"
msgid "Recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă destinatar"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
+msgstr "Vreți să salvați valoarea într-un câmp din baza de date?"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Da, doresc să se salveze în următorul câmp din baza de date:"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4848,13 +4870,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\
msgstr ""
#: 01120400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
+msgstr "Nu, vreau doar să salvez valoarea în formular."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,15 +4912,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent web - Introducere"
#: webwizard01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard01.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Web Wizard - Introduction</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -4937,15 +4961,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34209\">Deletes the selected settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34209\">Șterge setările selectate.</ahelp>"
#: webwizard01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard01.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "Întindere"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Valute"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source directory / Source Document"
-msgstr ""
+msgstr "Director sursă / Document sursă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește inclusiv câmpurile și tabelele din documentele de tip text"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină temporar protecția foii fără a întreba"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Target Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director destinație"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5180,13 +5205,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in w
msgstr ""
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154151\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5230,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Convertor de euro"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "Document întreg"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Valute"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de celulă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Celule de valută în foaia curentă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the entire document"
-msgstr ""
+msgstr "Celule de valută în întregul document"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5428,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selected range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval selectat"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr ""
+msgstr "Aspectul datelor"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr ""
+msgstr "Aspectul antetelor și subsolurilor"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Peisaj"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5562,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5588,15 +5614,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent web - Documente"
#: webwizard02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard02.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34212\">Removes the selected file from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Elimină fișierul selectat din listă.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5676,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Summary"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5719,12 +5746,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected docume
msgstr ""
#: webwizard02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard02.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Numele formularului"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5764,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Work with the form"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrează cu formularul"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5788,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Modify the form"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică formularul"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5841,12 +5869,13 @@ msgid "Template name"
msgstr ""
#: 01020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the fax template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5854,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Create a fax from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Creează un fax nou din acest șablon"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this fax template"
-msgstr ""
+msgstr "Modificați manual acest șablon de fax"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5938,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Label placement"
-msgstr ""
+msgstr "Plasare etichetă"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la stânga"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la dreapta"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5983,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjamentul formularului principal"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5992,7 +6021,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete pentru coloane - stânga"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete pentru coloane - sus"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6028,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ca foaie de date"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr ""
+msgstr "În blocuri - etichete sus"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr ""
+msgstr "Punerea în pagină a subformularului"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete pentru coloane - stânga"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DC\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete pentru coloane - sus"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ca foaie de date"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr ""
+msgstr "În blocuri - etichete sus"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru agendă"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru agendă"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6232,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Which relation do you want to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce relație doriți să adăugați ?"
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 1"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 1"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Assign design"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire design"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6417,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New design"
-msgstr ""
+msgstr "Design nou"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design existent"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină design selectat"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6488,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 3"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 3"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6535,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tipul tranziției"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6553,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6571,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the presentation type"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tipul prezentării"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6652,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Duration of page"
-msgstr ""
+msgstr "Durata paginii"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "Durata pauzei"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6659,7 +6688,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
-msgstr ""
+msgstr "Arată sigla"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6711,7 +6740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6727,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Include page numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Include numărul paginii"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane text"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6842,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr ""
+msgstr "Subdirectoarele sunt incluse"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6860,7 +6889,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Import from"
-msgstr ""
+msgstr "Importă din"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Save to"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare ca"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6943,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Determines whether and how documents are converted."
-msgstr ""
+msgstr "Determină dacă și cum se convertesc documentele."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente text"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent scrisoare"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6984,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent scrisoare"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7094,12 +7123,13 @@ msgid "Web Wizard - Design"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7131,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de rapoarte"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7210,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de rapoarte"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7198,7 +7228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează proprietățile raportului.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Subiecte"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7264,15 +7294,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 01040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the current topic row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7280,15 +7311,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în sus"
#: 01040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row up.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7296,15 +7328,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în jos"
#: 01040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row down.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "Include numărul paginii"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "The form is to display all data"
-msgstr ""
+msgstr "Formularul va afișa toate datele"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Do not allow modification of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu permite modificarea datelor existente"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Do not allow deletion of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu permite ștergerea datelor existente"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7492,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "Do not allow addition of new data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu permite adăugarea de date noi"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent fax - Expeditor și destinatar"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "New return address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă de expeditor nouă"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7585,12 +7618,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7634,12 +7668,13 @@ msgid "Web Wizard - Main Layout"
msgstr ""
#: webwizard03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard03.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7666,12 +7701,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
msgstr ""
#: webwizard03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard03.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout details</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de formulare"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7696,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de formulare"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7750,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the form properties using the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați prprpietățile formularului prin următorii pași:"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări adiționale"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -7757,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tabelul"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -7813,13 +7849,14 @@ msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data s
msgstr ""
#: 01170300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -7848,12 +7885,13 @@ msgid "Web Wizard - Preview"
msgstr ""
#: webwizard07.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard07.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Local directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director local"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34263\">Opens a dialog to select a folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34263\">Deschide un dialog pentru selectarea unui director.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Archive file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier arhivă"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7981,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configure"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7997,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Save settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează setările"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8013,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare ca"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34271\">Enter the name for the settings file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34271\">Introduceți numele fișierului de configurare.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Use a typical letter format for this country"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează un format de scrisoare specific țării"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8095,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr ""
+msgstr "Lina cu subiectul"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă de salut"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "Fold marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj de îndoire"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă încheiere"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8191,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8234,7 +8272,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies a label for the option group."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică o etichetă pentru grupul de opțiuni."
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8243,7 +8281,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce titlu doriți să aibă grupul de opțiuni?"
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 1"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 1"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Empty presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare vidă"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8361,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "From template"
-msgstr ""
+msgstr "Din șablon"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8341,7 +8379,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open existing presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide o prezentare existentă"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8403,7 +8441,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8421,7 +8459,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "Nu mai arăta din nou acest dialog"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8485,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent fax"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent fax"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8500,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8518,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,12 +8620,13 @@ msgid "Template title"
msgstr ""
#: 01040600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8595,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Create an agenda from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o agendă folosind acest șablon"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8622,12 +8661,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new
msgstr ""
#: 01040600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this template"
-msgstr ""
+msgstr "Modificați manual acest șablon de fax"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 5"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 5"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose your pages"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți paginile"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Create summary"
-msgstr ""
+msgstr "Creează cuprins"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8717,12 +8757,13 @@ msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Prese
msgstr ""
#: 01120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard: Data"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de grupat elemente"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce nume doriți să dați câmpurilor de opțiuni?"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8767,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8776,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8803,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri de tip opțiune"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8821,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8871,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field list"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de câmpuri"
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
@@ -8895,12 +8936,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report W
msgstr ""
#: 01090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -8927,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele sau interogări"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -8945,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri disponibile"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -8981,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9017,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9067,7 +9109,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Fields in the form"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpurile formularului"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9138,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9154,7 +9196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Create a letter from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o scrisoare din acest șablon"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9170,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this letter template"
-msgstr ""
+msgstr "Modificați manual acest șablon de scrisoare"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 5"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 5"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select button style"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează stil buton"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar _text"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de selecție"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9307,7 +9349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: webwizard05is.xhp
msgctxt ""
@@ -9359,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce valoare doriți să dați fiecărei opțiuni?"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -9377,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri de tip opțiune"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 4"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 4"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Information for the title page"
-msgstr ""
+msgstr "Informații pentru pagina de titlu"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9439,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,7 +9499,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de email"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9475,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Your homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina dumneavoastră de start"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Additional information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații suplimentare"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9528,7 +9570,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 3"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 3"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9555,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save graphics as"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează grafică drept"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9589,7 +9631,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9667,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9643,7 +9685,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Monitor resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluția monitorului"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9661,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție joasă (640x480 pixeli)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9679,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție medie (800x600 pixeli)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9697,7 +9739,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție înaltă (1024x768 pixeli)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9715,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9724,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă sunete la avansarea diapozitivelor"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""