diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po')
-rw-r--r-- | source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 938 |
1 files changed, 490 insertions, 448 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 8a2011238af..449a45795f6 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,26 +4,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355223124.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360711184.0\n" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Grouping" -msgstr "" +msgstr "Asistent de interogare - Grupare" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Groupings" -msgstr "" +msgstr "Grupări" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să fie selectat implicit un câmp de opțiune?" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "Da, următoarea:" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -196,13 +197,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTI msgstr "" #: 01120200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120200.xhp\n" "hd_id3153345\n" "6\n" "help.text" msgid "List box" -msgstr "" +msgstr "Listă de opțiuni" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected" -msgstr "" +msgstr "Nu, nu se va selecta un câmp anume" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 6" -msgstr "" +msgstr "Export HTML - Pagina 6" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Select color scheme" -msgstr "" +msgstr "Selectează schema de culori" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Apply color scheme from document" -msgstr "" +msgstr "Aplică schema de culori din document" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Use browser colors" -msgstr "" +msgstr "Folosește culorile navigatorului" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Use custom color scheme" -msgstr "" +msgstr "Folosește schemă de culori personalizată" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Legătură web" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Active Link" -msgstr "" +msgstr "Legătură activă" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Visited Link" -msgstr "" +msgstr "Legătură vizitată" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fundal" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent de grupat elemente" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent de grupat elemente" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crează" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creează obiectul.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Specify items already on your letterhead paper" -msgstr "" +msgstr "Specificați elementele care se găsesc tipărite implicit pe coala cu antet" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Înălțime" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Lățime" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D2\n" "help.text" msgid "Return address in envelope window" -msgstr "" +msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D9\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Înălțime" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "First joined subform field" -msgstr "" +msgstr "Primul câmp joncționat din subformular" #: 01090220.xhp msgctxt "" @@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "First joined main form field" -msgstr "" +msgstr "Primul câmp joncționat din formularul principal" #: 01090220.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CE\n" "help.text" msgid "Second joined subform field" -msgstr "" +msgstr "Al doilea câmp joncționat din subformular" #: 01090220.xhp msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D5\n" "help.text" msgid "Second joined main form field" -msgstr "" +msgstr "Al doilea câmp joncționat din formularul principal" #: 01090220.xhp msgctxt "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DC\n" "help.text" msgid "Third joined subform field" -msgstr "" +msgstr "Al treilea câmp joncționat din subformular" #: 01090220.xhp msgctxt "" @@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Third joined main form field" -msgstr "" +msgstr "Al treilea câmp joncționat din formularul principal" #: 01090220.xhp msgctxt "" @@ -796,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "Fourth joined subform field" -msgstr "" +msgstr "Al patrulea câmp joncționat din subformular" #: 01090220.xhp msgctxt "" @@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "Fourth joined main form field" -msgstr "" +msgstr "Al patrulea câmp joncționat din formularul principal" #: 01090220.xhp msgctxt "" @@ -836,7 +838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Converter" -msgstr "" +msgstr "Convertire de document" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Document Converter" -msgstr "" +msgstr "Convertire de document" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -924,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Type of meeting" -msgstr "" +msgstr "Tipul de întâlnire" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -940,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Please read" -msgstr "" +msgstr "Vă rog citiți" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Please bring" -msgstr "" +msgstr "Vă rog aduceți" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -972,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notițe" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -997,7 +999,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuire câmp" #: 01170500.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuire câmp" #: 01170500.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Business Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax de afaceri" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Greutate" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1099,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Private Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax personal" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Greutate" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1123,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Names" -msgstr "" +msgstr "Asistent pentru agendă - Nume" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "" +msgstr "Întâlnirea stabilită de" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Chairperson" -msgstr "" +msgstr "Președinte" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Minute keeper" -msgstr "" +msgstr "Secretar" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderator" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F6\n" "help.text" msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Participanți" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FD\n" "help.text" msgid "Observers" -msgstr "" +msgstr "Observatori" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "Facility personnel" -msgstr "" +msgstr "Angajații companiei" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -1313,15 +1315,16 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design de pagină" #: 01040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040100.xhp\n" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the page design from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectași condiția de filtrare.</ahelp>" #: 01040100.xhp msgctxt "" @@ -1329,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Include form for recording minutes" -msgstr "" +msgstr "Includere a formularului pentru înregistrarea timpului" #: 01040100.xhp msgctxt "" @@ -1349,12 +1352,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard msgstr "" #: 01100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "" +msgstr "Tabele sau interogări" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Available fields" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri disponibile" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Fields in report" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri din raport" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Please choose the type of letter and page design" -msgstr "" +msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și de design de pagină" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1560,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Business letter" -msgstr "" +msgstr "Scrisoare de afaceri" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Formal personal letter" -msgstr "" +msgstr "Scrisoare personală formală" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1594,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Personal letter" -msgstr "" +msgstr "Scrisoare personală" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1612,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Design de pagină" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A7\n" "help.text" msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "" +msgstr "Folosiți coli cu antet și cu elemente deja tipărite" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Export HTML" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -1663,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Export HTML" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -1690,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<< Back" -msgstr "" +msgstr "<< Înapoi" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Next >>" -msgstr "" +msgstr "Înainte >>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crează" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -1752,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - General Information" -msgstr "" +msgstr "Asistent pentru agendă - Informații generale" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -1779,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Număr" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -1797,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Oră" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titlu" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică titlul ședinței.</ahelp>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Locație" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -1857,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 2" -msgstr "" +msgstr "Export HTML - Pagina 2" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Tip de publicație" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Defines the basic settings for the intended export." -msgstr "" +msgstr "Definește setările de bază pentru export." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Standard HTML format" -msgstr "" +msgstr "Format HTML standard" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Standard HTML with frames" -msgstr "" +msgstr "HTML standard cu cadre" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -1955,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Create title page" -msgstr "" +msgstr "Creează o pagină de titlu" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Mod automat" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2009,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "As stated in document" -msgstr "" +msgstr "După cum s-a precizat în document" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2027,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Mod automat" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2063,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Endless" -msgstr "" +msgstr "Fără sfârșit" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2081,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "WebCast" -msgstr "" +msgstr "WebCast" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2099,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "Active Server Pages (ASP)" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2117,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2135,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "URL for listeners" -msgstr "" +msgstr "URL pentru ascultători" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2225,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Exporting" -msgstr "" +msgstr "Exportare" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2297,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<emph>Example</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Exemplu</emph>:" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Exporting" -msgstr "" +msgstr "Exportare" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2459,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<emph>Example</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Exemplu</emph>:" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -2527,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "" +msgstr "Tabele sau interogări" #: 01090210.xhp msgctxt "" @@ -2567,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 2" -msgstr "" +msgstr "Asistent de prezentare pagina 2" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2594,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select a slide design" -msgstr "" +msgstr "Selectați un design de diapozitive" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2612,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Select an output medium" -msgstr "" +msgstr "Selectați un mediu de ieșire" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2621,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2639,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Overhead sheet" -msgstr "" +msgstr "Transparent" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2657,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Hârtie" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2675,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Ecran" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2693,7 +2697,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Alunecă" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2743,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titlu" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -2759,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -2775,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Cuvinte cheie" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -2791,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creat" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificat" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -2823,7 +2827,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Email" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -2839,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Copyright notice" -msgstr "" +msgstr "Informații de copyright" #: webwizard06.xhp msgctxt "" @@ -2850,12 +2854,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34259\">Enter the copyright notice for the index page. The n msgstr "" #: webwizard06.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard06.xhp\n" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -2879,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specifies the form style." -msgstr "" +msgstr "Specifică stilul formularului." #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -2887,15 +2892,16 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Apply styles" -msgstr "" +msgstr "Aplică stiluri" #: 01090500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090500.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -2903,15 +2909,16 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Field border" -msgstr "" +msgstr "Bordură câmp" #: 01090500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090500.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -2919,15 +2926,16 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "No border" -msgstr "" +msgstr "Fără bordură" #: 01090500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090500.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the fields have no border.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -2935,15 +2943,16 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Vedere 3D" #: 01090500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090500.xhp\n" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders have a 3D look.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -2951,15 +2960,16 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plat" #: 01090500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090500.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3002,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -3011,7 +3021,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format." -msgstr "" +msgstr "Convertește documente Microsoft Office în format OpenDocument." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -3020,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Word documents" -msgstr "" +msgstr "Documente Word" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Excel documents" -msgstr "" +msgstr "Documente Excel" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -3056,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "PowerPoint documents" -msgstr "" +msgstr "Documente PowerPoint" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -3068,13 +3078,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Micros msgstr "" #: 01130100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130100.xhp\n" "hd_id3153088\n" "39\n" "help.text" msgid "Create Log file" -msgstr "" +msgstr "Crează din fișier" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -3100,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 4" -msgstr "" +msgstr "Asistent de prezentare pagina 4" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3127,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Describe your basic ideas" -msgstr "" +msgstr "Descrieți ideile principale" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3136,7 +3147,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "What is your name or the name of your company?" -msgstr "" +msgstr "Care este numele dumneavoastră sau al companiei?" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3154,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "What is the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "Care este subiectul prezentării dumneavoastră?" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3172,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "" +msgstr "Mai doriți să includeți și alte idei în prezentare?" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3198,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Background Images" -msgstr "" +msgstr "Imagini de fundal" #: webwizard05bi.xhp msgctxt "" @@ -3206,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Background Images" -msgstr "" +msgstr "Imagini de fundal" #: webwizard05bi.xhp msgctxt "" @@ -3222,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #: webwizard05bi.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nici unul(a)" #: webwizard05bi.xhp msgctxt "" @@ -3281,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sortare" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3299,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Then by" -msgstr "" +msgstr "Apoi după" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3317,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Crescător" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3335,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descrescător" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3361,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent web" #: webwizard00.xhp msgctxt "" @@ -3369,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: webwizard00.xhp msgctxt "" @@ -3396,12 +3407,13 @@ msgid "The wizard involves the following steps:" msgstr "" #: 01170000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Address Data Source" -msgstr "" +msgstr "Sursă agendă" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3445,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "par_id5782036\n" "help.text" msgid "Not all types are available on all systems." -msgstr "" +msgstr "Nu toate tipurile sunt disponibile pe toate sistemele." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3454,7 +3466,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Seamonkey / Netscape" -msgstr "" +msgstr "Seamonkey / Netscape" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3471,7 +3483,7 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3488,7 +3500,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "LDAP address data" -msgstr "" +msgstr "Date adresă LDAP" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3506,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Outlook address book" -msgstr "" +msgstr "Agendă Outlook" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3536,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Windows system address book" -msgstr "" +msgstr "Agendă sistem Windows" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3573,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "hd_id4517654\n" "help.text" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3589,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "hd_id4218268\n" "help.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3605,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "hd_id8174382\n" "help.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Other external data source" -msgstr "" +msgstr "Alte surse externe date" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3640,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Renunță" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3676,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crează" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3693,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Source Name" -msgstr "" +msgstr "Nume sursă de date" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -3719,15 +3731,16 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Locație" #: 01170400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170400.xhp\n" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location of the database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -3735,15 +3748,16 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Răsfoiește" #: 01170400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170400.xhp\n" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location using a file dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -3768,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Numele cărții de adrese" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -3785,7 +3799,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Expert..." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3796,13 +3810,14 @@ msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPil msgstr "" #: 01000000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3152551\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3814,13 +3829,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business an msgstr "" #: 01000000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3154750\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3829,16 +3845,17 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>" #: 01000000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3153561\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3873,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent de prezentare" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -3926,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<< Back" -msgstr "" +msgstr "<< Înapoi" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -3944,7 +3961,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Next >>" -msgstr "" +msgstr "Înainte >>" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -3962,7 +3979,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crează" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -3988,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FTP Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexiune FTP" #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" @@ -3996,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "FTP Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexiune FTP" #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" @@ -4012,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Server name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Numele serverului sau adresa IP" #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" @@ -4028,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nume de utilizator" #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" @@ -4044,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parolă" #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" @@ -4060,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Condiție" #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" @@ -4092,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" @@ -4135,7 +4152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Title of report" -msgstr "" +msgstr "Titlu raport" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4153,7 +4170,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Static report" -msgstr "" +msgstr "Raport static" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4171,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Dynamic report" -msgstr "" +msgstr "Raport dinamic" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4189,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Modify report layout" -msgstr "" +msgstr "Modifică aranjamentul raportului" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4207,7 +4224,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Create report now" -msgstr "" +msgstr "Creează raportul acum" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4227,12 +4244,13 @@ msgid "Web Wizard - Layout Details" msgstr "" #: webwizard04.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard04.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout Details</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4248,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nume fișier" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4264,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4280,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4296,7 +4314,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Data creării" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4312,7 +4330,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Last change date" -msgstr "" +msgstr "Data ultimei modificări" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4328,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "File format" -msgstr "" +msgstr "Format de fișier" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4344,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "File format icon" -msgstr "" +msgstr "Iconiță pentru formatul fișierului" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4360,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "No. of pages" -msgstr "" +msgstr "Nr. de pagini" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4376,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Size in KB" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune în KO" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4392,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" -msgstr "" +msgstr "Optimizează aranjamentul pentru rezoluția de:" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4400,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "640x480" -msgstr "" +msgstr "640x480" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4416,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "800x600" -msgstr "" +msgstr "800x600" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4432,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "1024x768" -msgstr "" +msgstr "1024x768" #: webwizard04.xhp msgctxt "" @@ -4443,12 +4461,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r msgstr "" #: webwizard04.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard04.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4482,15 +4501,16 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: 01020200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020200.xhp\n" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a company logo.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Număr" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4506,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4514,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Type of message" -msgstr "" +msgstr "Tip de mesaj" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4530,15 +4550,16 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "Subject line" -msgstr "" +msgstr "Lina cu subiectul" #: 01020200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020200.xhp\n" "par_idN105F0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4546,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Formulă de salut" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4562,7 +4583,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "Formulă încheiere" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4578,15 +4599,16 @@ msgctxt "" "par_idN10601\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol" #: 01020200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020200.xhp\n" "par_idN10605\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -4629,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Sender's address" -msgstr "" +msgstr "Adresă expeditor" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -4645,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -4677,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061D\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Denumire" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -4693,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Stradă" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -4725,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "par_idN10673\n" "help.text" msgid "Recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Adresă destinatar" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -4741,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Use placeholders for recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -4757,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "Use address database for mail merge" -msgstr "" +msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -4827,7 +4849,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Vreți să salvați valoarea într-un câmp din baza de date?" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "Da, doresc să se salveze în următorul câmp din baza de date:" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -4848,13 +4870,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\ msgstr "" #: 01120400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120400.xhp\n" "hd_id3145382\n" "7\n" "help.text" msgid "List box" -msgstr "" +msgstr "Listă de opțiuni" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -4872,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "Nu, vreau doar să salvez valoarea în formular." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -4889,15 +4912,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Introduction" -msgstr "" +msgstr "Asistent web - Introducere" #: webwizard01.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard01.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Web Wizard - Introduction</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: webwizard01.xhp msgctxt "" @@ -4929,7 +4953,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: webwizard01.xhp msgctxt "" @@ -4937,15 +4961,16 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"34209\">Deletes the selected settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"34209\">Șterge setările selectate.</ahelp>" #: webwizard01.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard01.xhp\n" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Extent" -msgstr "" +msgstr "Întindere" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5051,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Valute" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5069,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Source directory / Source Document" -msgstr "" +msgstr "Director sursă / Document sursă" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5087,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5123,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "" +msgstr "Convertește inclusiv câmpurile și tabelele din documentele de tip text" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5150,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "" +msgstr "Elimină temporar protecția foii fără a întreba" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5168,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Target Directory" -msgstr "" +msgstr "Director destinație" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5180,13 +5205,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in w msgstr "" #: 01150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154151\n" "19\n" "help.text" msgid "<emph>...</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>A</emph>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5204,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Renunță" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5222,7 +5248,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajutor" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5240,7 +5266,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convertește" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5267,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5302,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "" +msgstr "Convertor de euro" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5320,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "Document întreg" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5338,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Valute" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5356,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecție" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiluri de celulă" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5392,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Currency cells in the current sheet" -msgstr "" +msgstr "Celule de valută în foaia curentă" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5410,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Currency cells in the entire document" -msgstr "" +msgstr "Celule de valută în întregul document" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5428,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Selected range" -msgstr "" +msgstr "Interval selectat" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -5490,7 +5516,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Layout of data" -msgstr "" +msgstr "Aspectul datelor" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5508,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "" +msgstr "Aspectul antetelor și subsolurilor" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5552,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientare" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5544,7 +5570,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Peisaj" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5562,7 +5588,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portret" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5588,15 +5614,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Documents" -msgstr "" +msgstr "Asistent web - Documente" #: webwizard02.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard02.xhp\n" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -5612,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documente" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -5628,7 +5655,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adaugă" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -5644,7 +5671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Elimină" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -5652,7 +5679,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"34212\">Removes the selected file from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Elimină fișierul selectat din listă.</ahelp>" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -5676,7 +5703,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titlu" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -5692,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Summary" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -5708,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: webwizard02.xhp msgctxt "" @@ -5719,12 +5746,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected docume msgstr "" #: webwizard02.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard02.xhp\n" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -5756,7 +5784,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Name of the form" -msgstr "" +msgstr "Numele formularului" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -5764,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -5772,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Work with the form" -msgstr "" +msgstr "Lucrează cu formularul" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -5788,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Modify the form" -msgstr "" +msgstr "Modifică formularul" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -5841,12 +5869,13 @@ msgid "Template name" msgstr "" #: 01020500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020500.xhp\n" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the fax template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -5854,7 +5883,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -5870,7 +5899,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Create a fax from this template" -msgstr "" +msgstr "Creează un fax nou din acest șablon" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -5886,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "Make manual changes to this fax template" -msgstr "" +msgstr "Modificați manual acest șablon de fax" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -5938,7 +5967,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Label placement" -msgstr "" +msgstr "Plasare etichetă" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -5947,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Aliniere la stânga" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -5965,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Aliniere la dreapta" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -5983,7 +6012,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "" +msgstr "Aranjamentul formularului principal" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -5992,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Etichete pentru coloane - stânga" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6010,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "" +msgstr "Etichete pentru coloane - sus" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6028,7 +6057,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ca foaie de date" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6046,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "" +msgstr "În blocuri - etichete sus" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6063,7 +6092,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C9\n" "help.text" msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "" +msgstr "Punerea în pagină a subformularului" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6071,7 +6100,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Etichete pentru coloane - stânga" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6087,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DC\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "" +msgstr "Etichete pentru coloane - sus" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6103,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E3\n" "help.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ca foaie de date" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6119,7 +6148,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "" +msgstr "În blocuri - etichete sus" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6143,7 +6172,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent pentru agendă" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6160,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent pentru agendă" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6196,7 +6225,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6214,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "General" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6232,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Încheiere" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6314,7 +6343,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Which relation do you want to add?" -msgstr "" +msgstr "Ce relație doriți să adăugați ?" #: 01090200.xhp msgctxt "" @@ -6354,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 1" -msgstr "" +msgstr "Export HTML - Pagina 1" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -6390,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Assign design" -msgstr "" +msgstr "Atribuire design" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -6417,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "New design" -msgstr "" +msgstr "Design nou" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -6435,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Existing Design" -msgstr "" +msgstr "Design existent" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -6471,7 +6500,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Elimină design selectat" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -6488,7 +6517,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 3" -msgstr "" +msgstr "Asistent de prezentare pagina 3" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6506,7 +6535,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select a slide transition" -msgstr "" +msgstr "Selectați tipul tranziției" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6524,7 +6553,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efect" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6542,7 +6571,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Viteză" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6560,7 +6589,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the presentation type" -msgstr "" +msgstr "Selectați tipul prezentării" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6587,7 +6616,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Implicit" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6605,7 +6634,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Mod automat" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6623,7 +6652,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Duration of page" -msgstr "" +msgstr "Durata paginii" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6641,7 +6670,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Duration of pause" -msgstr "" +msgstr "Durata pauzei" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6659,7 +6688,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Show logo" -msgstr "" +msgstr "Arată sigla" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -6711,7 +6740,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DF\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -6727,7 +6756,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -6744,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Include page numbers" -msgstr "" +msgstr "Include numărul paginii" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -6797,7 +6826,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Șabloane" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6815,7 +6844,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Text templates" -msgstr "" +msgstr "Șabloane text" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6842,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Subdirectoarele sunt incluse" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6860,7 +6889,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Import from" -msgstr "" +msgstr "Importă din" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6878,7 +6907,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Save to" -msgstr "" +msgstr "Salvare ca" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6896,7 +6925,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6914,7 +6943,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documente" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6923,7 +6952,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Determines whether and how documents are converted." -msgstr "" +msgstr "Determină dacă și cum se convertesc documentele." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6932,7 +6961,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Text documents" -msgstr "" +msgstr "Documente text" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -6967,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent scrisoare" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -6984,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent scrisoare" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7029,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7047,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "General" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7065,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Încheiere" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7094,12 +7123,13 @@ msgid "Web Wizard - Design" msgstr "" #: webwizard05.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard05.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -7115,7 +7145,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Greutate" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -7131,7 +7161,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fundal" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -7171,7 +7201,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent de rapoarte" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -7180,7 +7210,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent de rapoarte" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -7198,7 +7228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează proprietățile raportului.</ahelp>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7232,7 +7262,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Subiecte" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7248,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Introduceți" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7264,15 +7294,16 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Elimină" #: 01040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the current topic row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7280,15 +7311,16 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Mută în sus" #: 01040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row up.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7296,15 +7328,16 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Mută în jos" #: 01040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_idN105F2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row down.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7347,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -7363,7 +7396,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -7379,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "Include page number" -msgstr "" +msgstr "Include numărul paginii" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -7444,7 +7477,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "The form is to display all data" -msgstr "" +msgstr "Formularul va afișa toate datele" #: 01090400.xhp msgctxt "" @@ -7460,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Do not allow modification of existing data" -msgstr "" +msgstr "Nu permite modificarea datelor existente" #: 01090400.xhp msgctxt "" @@ -7476,7 +7509,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "Do not allow deletion of existing data" -msgstr "" +msgstr "Nu permite ștergerea datelor existente" #: 01090400.xhp msgctxt "" @@ -7492,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "Do not allow addition of new data" -msgstr "" +msgstr "Nu permite adăugarea de date noi" #: 01090400.xhp msgctxt "" @@ -7516,7 +7549,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient" -msgstr "" +msgstr "Asistent fax - Expeditor și destinatar" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -7542,7 +7575,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -7558,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "New return address" -msgstr "" +msgstr "Adresă de expeditor nouă" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -7585,12 +7618,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>" msgstr "" #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Use placeholders as receiver address" -msgstr "" +msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -7606,7 +7640,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Use address database for mail merge" -msgstr "" +msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -7634,12 +7668,13 @@ msgid "Web Wizard - Main Layout" msgstr "" #: webwizard03.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard03.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: webwizard03.xhp msgctxt "" @@ -7655,7 +7690,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Aspect" #: webwizard03.xhp msgctxt "" @@ -7666,12 +7701,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>" msgstr "" #: webwizard03.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard03.xhp\n" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout details</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: 01090000.xhp msgctxt "" @@ -7679,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent de formulare" #: 01090000.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7732,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent de formulare" #: 01090000.xhp msgctxt "" @@ -7714,7 +7750,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Select the form properties using the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Selectați prprpietățile formularului prin următorii pași:" #: 01090000.xhp msgctxt "" @@ -7730,7 +7766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări adiționale" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -7757,7 +7793,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări" #: 01170200.xhp msgctxt "" @@ -7783,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Selectează tabelul" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -7813,13 +7849,14 @@ msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data s msgstr "" #: 01170300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170300.xhp\n" "hd_id3154927\n" "4\n" "help.text" msgid "List box" -msgstr "" +msgstr "Listă de opțiuni" #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -7848,12 +7885,13 @@ msgid "Web Wizard - Preview" msgstr "" #: webwizard07.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard07.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -7869,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -7885,7 +7923,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Local directory" -msgstr "" +msgstr "Director local" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -7901,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -7909,7 +7947,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"34263\">Opens a dialog to select a folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"34263\">Deschide un dialog pentru selectarea unui director.</ahelp>" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -7917,7 +7955,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Archive file" -msgstr "" +msgstr "Fișier arhivă" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -7941,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -7981,7 +8019,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configure" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -7997,7 +8035,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Save settings" -msgstr "" +msgstr "Salvează setările" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8013,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Salvare ca" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8021,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"34271\">Enter the name for the settings file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"34271\">Introduceți numele fișierului de configurare.</ahelp>" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -8029,7 +8067,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8063,7 +8101,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DF\n" "help.text" msgid "Use a typical letter format for this country" -msgstr "" +msgstr "Utilizează un format de scrisoare specific țării" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8079,7 +8117,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8095,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "Return address in envelope window" -msgstr "" +msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8127,7 +8165,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "Subject line" -msgstr "" +msgstr "Lina cu subiectul" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8143,7 +8181,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066E\n" "help.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Formulă de salut" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8159,7 +8197,7 @@ msgctxt "" "par_idN10689\n" "help.text" msgid "Fold marks" -msgstr "" +msgstr "Marcaj de îndoire" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8175,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AC\n" "help.text" msgid "Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "Formulă încheiere" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8191,7 +8229,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -8234,7 +8272,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies a label for the option group." -msgstr "" +msgstr "Specifică o etichetă pentru grupul de opțiuni." #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -8243,7 +8281,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Which caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Ce titlu doriți să aibă grupul de opțiuni?" #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -8260,7 +8298,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 1" -msgstr "" +msgstr "Asistent de prezentare pagina 1" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -8287,7 +8325,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -8305,7 +8343,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentare vidă" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -8323,7 +8361,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "From template" -msgstr "" +msgstr "Din șablon" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -8341,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Open existing presentation" -msgstr "" +msgstr "Deschide o prezentare existentă" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -8403,7 +8441,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -8421,7 +8459,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "Nu mai arăta din nou acest dialog" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -8447,7 +8485,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent fax" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -8464,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent fax" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -8500,7 +8538,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -8518,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "General" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -8536,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Încheiere" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -8582,12 +8620,13 @@ msgid "Template title" msgstr "" #: 01040600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -8595,7 +8634,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Traseu" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8650,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Create an agenda from this template" -msgstr "" +msgstr "Creează o agendă folosind acest șablon" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -8622,12 +8661,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new msgstr "" #: 01040600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Make manual changes to this template" -msgstr "" +msgstr "Modificați manual acest șablon de fax" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -8651,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 5" -msgstr "" +msgstr "Asistent de prezentare pagina 5" #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -8678,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose your pages" -msgstr "" +msgstr "Alegeți paginile" #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Create summary" -msgstr "" +msgstr "Creează cuprins" #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -8717,12 +8757,13 @@ msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Prese msgstr "" #: 01120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01120100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Group Element Wizard: Data" -msgstr "" +msgstr "Asistent de grupat elemente" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -8749,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Which names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Ce nume doriți să dați câmpurilor de opțiuni?" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -8767,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Acceptare" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -8776,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -8803,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Option fields" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri de tip opțiune" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -8821,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Elimină" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -8830,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -8874,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Field list" -msgstr "" +msgstr "Listă de câmpuri" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -8895,12 +8936,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report W msgstr "" #: 01090100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -8927,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "" +msgstr "Tabele sau interogări" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -8945,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Available fields" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri disponibile" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -8981,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -9017,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -9067,7 +9109,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Fields in the form" -msgstr "" +msgstr "Câmpurile formularului" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Traseu" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -9154,7 +9196,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Create a letter from this template" -msgstr "" +msgstr "Creează o scrisoare din acest șablon" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -9170,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_idN10653\n" "help.text" msgid "Make manual changes to this letter template" -msgstr "" +msgstr "Modificați manual acest șablon de scrisoare" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -9194,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 5" -msgstr "" +msgstr "Export HTML - Pagina 5" #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -9230,7 +9272,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select button style" -msgstr "" +msgstr "Selectează stil buton" #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -9248,7 +9290,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Text only" -msgstr "" +msgstr "Doar _text" #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -9266,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Selection field" -msgstr "" +msgstr "Câmp de selecție" #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -9307,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nici unul(a)" #: webwizard05is.xhp msgctxt "" @@ -9359,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Which value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Ce valoare doriți să dați fiecărei opțiuni?" #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -9377,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Option fields" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri de tip opțiune" #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -9394,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 4" -msgstr "" +msgstr "Export HTML - Pagina 4" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -9430,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Information for the title page" -msgstr "" +msgstr "Informații pentru pagina de titlu" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -9439,7 +9481,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -9457,7 +9499,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "E-mail address" -msgstr "" +msgstr "Adresa de email" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -9475,7 +9517,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Your homepage" -msgstr "" +msgstr "Pagina dumneavoastră de start" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -9493,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Informații suplimentare" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -9528,7 +9570,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 3" -msgstr "" +msgstr "Export HTML - Pagina 3" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9597,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Save graphics as" -msgstr "" +msgstr "Salvează grafică drept" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9589,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9625,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Calitate" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9643,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Monitor resolution" -msgstr "" +msgstr "Rezoluția monitorului" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9661,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Low resolution (640x480 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Rezoluție joasă (640x480 pixeli)" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9679,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Medium resolution (800x600 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Rezoluție medie (800x600 pixeli)" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9697,7 +9739,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "High resolution (1024x768 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Rezoluție înaltă (1024x768 pixeli)" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9715,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Preluare" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -9724,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Export sounds when slide advances" -msgstr "" +msgstr "Exportă sunete la avansarea diapozitivelor" #: 01110300.xhp msgctxt "" |