diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po')
-rw-r--r-- | source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 219 |
1 files changed, 119 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index fb0a8dd6667..6d5f94fbe86 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355223635.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360711292.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Taste funcționale pentru $[officename] Impress" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Efect</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Edit text." -msgstr "" +msgstr "Editează text." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Edit group." -msgstr "" +msgstr "Editează grup." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -133,13 +133,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147298\n" "14\n" "help.text" msgid "Exit group." -msgstr "" +msgstr "Editează grup." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "" +msgstr "Shift+F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Fă un duplicat" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Poziție și mărime" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "" +msgstr "F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "" +msgstr "F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Verificare ortografică" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Tezaur" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -254,16 +255,17 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "" +msgstr "F8" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149882\n" "26\n" "help.text" msgid "Edit Points." -msgstr "" +msgstr "Editare puncte" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -275,13 +277,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148393\n" "28\n" "help.text" msgid "Fit text to frame." -msgstr "" +msgstr "Potrivește textul în cadru" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiluri și formatare" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Efect</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -335,16 +338,17 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152934\n" "39\n" "help.text" msgid "End presentation." -msgstr "" +msgstr "Părăsește prezentarea" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +393,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "[number] + Enter" -msgstr "" +msgstr "[number] + Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +445,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Pagina de start" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +463,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Sfârșit" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -480,13 +484,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150702\n" "55\n" "help.text" msgid "Go to the previous slide." -msgstr "" +msgstr "Revine la linia anterioară." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -498,13 +503,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153690\n" "57\n" "help.text" msgid "Go to the next slide." -msgstr "" +msgstr "Trece la linia următoare." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -513,7 +519,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "B or ." -msgstr "" +msgstr "B sau ." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -531,7 +537,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "W or ," -msgstr "" +msgstr "W sau ," #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +564,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +573,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Efect</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -576,16 +582,17 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" -msgstr "" +msgstr "Tasta Plus(+)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146125\n" "68\n" "help.text" msgid "Zoom in." -msgstr "" +msgstr "Mărește." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -594,25 +601,27 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" -msgstr "" +msgstr "Tasta Minus(-)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154570\n" "70\n" "help.text" msgid "Zoom out." -msgstr "" +msgstr "Micșorează." #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153670\n" "124\n" "help.text" msgid "Times(×) Key (number pad)" -msgstr "" +msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -624,22 +633,24 @@ msgid "Fit page in window." msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148406\n" "126\n" "help.text" msgid "Divide(÷) Key (number pad)" -msgstr "" +msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155902\n" "125\n" "help.text" msgid "Zoom in on current selection." -msgstr "" +msgstr "Mărește pentru a vizualiza selecția curentă." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +668,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Group selected objects." -msgstr "" +msgstr "Grupează obiectele selectate." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -669,13 +680,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Opt msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151325\n" "74\n" "help.text" msgid "Ungroup selected group." -msgstr "" +msgstr "Desface grupul selectat." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +723,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Combine selected objects." -msgstr "" +msgstr "Combină obiectele selectate." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -741,13 +753,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147088\n" "80\n" "help.text" msgid "Bring to Front." -msgstr "" +msgstr "Adu în față" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -759,13 +772,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </c msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154900\n" "82\n" "help.text" msgid "Bring Forward." -msgstr "" +msgstr "Adu mai în față" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -783,7 +797,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Send Backward." -msgstr "" +msgstr "Trimite înapoi." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -795,13 +809,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </c msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152775\n" "86\n" "help.text" msgid "Send to Back." -msgstr "" +msgstr "Trimite în spate de tot" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +834,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -828,7 +843,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Efect</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -891,7 +906,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "" +msgstr "Shift+Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -909,7 +924,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Săgeată stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +933,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Move cursor to left" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul spre stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -927,7 +942,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Shift+Săgeată stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -936,7 +951,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Move cursor with selection to the left" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul cu selecțai la stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -966,13 +981,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3154270\n" "130\n" "help.text" msgid "Selecting to the left word by word" -msgstr "" +msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +997,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Săgeatp dreapta" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -990,16 +1006,17 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Move cursor to right" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul spre dreapta" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_ii3153180\n" "133\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Shift+Săgeată stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Move cursor with selection to the right" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul cu selecția spre dreapta" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1044,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Selecting to the right word by word" -msgstr "" +msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1053,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Arrow Up" -msgstr "" +msgstr "Săgeată sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Move cursor up one line" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul în sus cu o linie" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1071,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Up" -msgstr "" +msgstr "Shift+Sîgeată sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1080,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Selecting lines in an upwards direction" -msgstr "" +msgstr "Selectează liniile în sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1096,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "par_ii1764275\n" "help.text" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul la începutul paragrafului anterior" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1121,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Arrow Down" -msgstr "" +msgstr "Săgeată jos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1130,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Move cursor down one line" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul în jos cu o linie" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Down" -msgstr "" +msgstr "Shift+Săgeată jos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1148,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Selecting lines in a downward direction" -msgstr "" +msgstr "Selectează liniile în jos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "194\n" "help.text" msgid "Delete text to end of word" -msgstr "" +msgstr "Șterge textul până la finalul cuvântului" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1360,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "Delete text to beginning of word" -msgstr "" +msgstr "Șterge textul până la începutul cuvântului" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1368,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "par_ii9959715\n" "help.text" msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph" -msgstr "" +msgstr "Într-o listă: șterge un paragraf gol înaintea paragrafului curent" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "Delete text to end of sentence" -msgstr "" +msgstr "Șterge textul până la finalul propoziției" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1404,16 +1421,17 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Delete text to beginning of sentence" -msgstr "" +msgstr "Șterge textul până la începutul propoziției" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156192\n" "87\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1431,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Efect</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1440,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Arrow key" -msgstr "" +msgstr "Tastă săgeată" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1539,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Select the object behind the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat momentan." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1557,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Select the object in front of the currently selected object." -msgstr "" +msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat momentan." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Shift+click" -msgstr "" +msgstr "Shift+clic" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1611,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Select objects in the order in which they were created." -msgstr "" +msgstr "Selectează obiectele în ordinea în care au fost create." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1620,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1629,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Select objects in the reverse order in which they were created." -msgstr "" +msgstr "Selectează obiectele în ordinea inversă în care au fost create." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1638,16 +1656,17 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146141\n" "117\n" "help.text" msgid "Exit current mode." -msgstr "" +msgstr "Părăsire mod curent." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1656,7 +1675,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Introdu" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1700,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "par_id4478286\n" "help.text" msgid "PageUp" -msgstr "" +msgstr "Pagină în sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1716,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_id950956\n" "help.text" msgid "PageDown" -msgstr "" +msgstr "Pagină în jos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1741,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_idN110AA\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1749,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "par_idN110B0\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Efect</emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1776,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Arrow key" -msgstr "" +msgstr "Tastă săgeată" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1794,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Spațiu" #: 01020000.xhp msgctxt "" |