aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po')
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po219
1 files changed, 119 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index fb0a8dd6667..6d5f94fbe86 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711292.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Taste funcționale pentru $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit text."
-msgstr ""
+msgstr "Editează text."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit group."
-msgstr ""
+msgstr "Editează grup."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,13 +133,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147298\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Exit group."
-msgstr ""
+msgstr "Editează grup."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Fă un duplicat"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție și mărime"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortografică"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaur"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,16 +255,17 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Points."
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -275,13 +277,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148393\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Fit text to frame."
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește textul în cadru"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -335,16 +338,17 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152934\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "End presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Părăsește prezentarea"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "[number] + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "[number] + Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -480,13 +484,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Go to the previous slide."
-msgstr ""
+msgstr "Revine la linia anterioară."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,13 +503,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153690\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Go to the next slide."
-msgstr ""
+msgstr "Trece la linia următoare."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "B or ."
-msgstr ""
+msgstr "B sau ."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "W or ,"
-msgstr ""
+msgstr "W sau ,"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -576,16 +582,17 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Plus(+) Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta Plus(+)"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146125\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Zoom in."
-msgstr ""
+msgstr "Mărește."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,25 +601,27 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Minus(-) Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta Minus(-)"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Zoom out."
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează."
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153670\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Times(×) Key (number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -624,22 +633,24 @@ msgid "Fit page in window."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148406\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Zoom in on current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Mărește pentru a vizualiza selecția curentă."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Group selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Grupează obiectele selectate."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -669,13 +680,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151325\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Ungroup selected group."
-msgstr ""
+msgstr "Desface grupul selectat."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Combine selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Combină obiectele selectate."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,13 +753,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front."
-msgstr ""
+msgstr "Adu în față"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -759,13 +772,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </c
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154900\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward."
-msgstr ""
+msgstr "Adu mai în față"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Send Backward."
-msgstr ""
+msgstr "Trimite înapoi."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -795,13 +809,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </c
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152775\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Send to Back."
-msgstr ""
+msgstr "Trimite în spate de tot"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -909,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul spre stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul cu selecțai la stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -966,13 +981,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3154270\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the left word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeatp dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -990,16 +1006,17 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul spre dreapta"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153180\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul cu selecția spre dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Move cursor up one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în sus cu o linie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Sîgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează liniile în sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"par_ii1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul la începutul paragrafului anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Move cursor down one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în jos cu o linie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in a downward direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează liniile în jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of word"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la finalul cuvântului"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la începutul cuvântului"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"par_ii9959715\n"
"help.text"
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Într-o listă: șterge un paragraf gol înaintea paragrafului curent"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la finalul propoziției"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,16 +1421,17 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la începutul propoziției"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă săgeată"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Select the object behind the currently selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat momentan."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat momentan."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Shift+click"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+clic"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the order in which they were created."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectele în ordinea în care au fost create."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectele în ordinea inversă în care au fost create."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,16 +1656,17 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146141\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "Exit current mode."
-msgstr ""
+msgstr "Părăsire mod curent."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"par_id4478286\n"
"help.text"
msgid "PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină în sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"par_id950956\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină în jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110AA\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110B0\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă săgeată"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""