aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po')
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po207
1 files changed, 106 insertions, 101 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4144989e684..13d6d06a595 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223413.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711378.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru %PRODUCTNAME Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Taste funcționale pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de formule"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează câmpuri"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Edit AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Editează acest text automat"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select next frame"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați cadrul următor"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Navigator on/off"
-msgstr ""
+msgstr "Nvigator pornit/oprit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Navigator on, go to page number"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator pornit, du-te la numărul paginii"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortografică"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaur"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Extension mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modul de extensie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_id7121494\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+F8"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"par_id9048432\n"
"help.text"
msgid "Block selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de selectare în bloc"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Update fields"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare câmpuri"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Show fields"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează câmpurile"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Calculate Table"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează tabelul"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează câmpurile de intrare și listele de intrare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -417,13 +417,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148674\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters on/off"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere neimprimabile"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Creează stil"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează stilul"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -502,16 +503,17 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "F12"
-msgstr ""
+msgstr "F12"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148959\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Numbering on"
-msgstr ""
+msgstr "Fără numerotare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Insert or edit Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează sau editează tabel"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Shift+F12"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACE\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tot"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la margini"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere dublă"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -680,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare și înlocuire"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -752,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indice inferior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Default paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică stilul de paragraf implicit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -992,13 +994,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "Manual page break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de rând manuală"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul spre stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul cu selecțai la stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,13 +1121,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154270\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the left word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeatp dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,16 +1146,17 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul spre dreapta"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153180\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul cu selecția spre dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Move cursor up one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în sus cu o linie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Sîgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează liniile în sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"par_id6452528\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Săgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"par_id1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul la începutul paragrafului anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Move cursor down one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în jos cu o linie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in a downward direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează liniile în jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Insert mode on/off"
-msgstr ""
+msgstr "Mod inserare activ/inactiv"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină în sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină în jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of word"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la finalul cuvântului"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la începutul cuvântului"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id9959715\n"
"help.text"
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Într-o listă: șterge un paragraf gol înaintea paragrafului curent"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la finalul propoziției"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la începutul propoziției"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11694\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11699\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Mută paragraful activ sau selectat cu un paragraf mai sus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Mută paragraful activ sau selectat cu un paragraf mai jos."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru mutarea și redimensionarea cadrelor, graficelor sau obiectelor"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
-msgstr ""
+msgstr "F2 sau Enter sau orice tastă care produce un caracter pe ecran"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Move object."
-msgstr ""
+msgstr "Mută obiectul."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving lower right corner."
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionați prin mutarea colțului dreapta de jos."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving top left corner."
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionați prin mutarea colțului stânga de sus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""