diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po')
-rw-r--r-- | source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 207 |
1 files changed, 106 insertions, 101 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 4144989e684..13d6d06a595 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355223413.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360711378.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide pentru %PRODUCTNAME Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "" +msgstr "Taste funcționale pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "par_idN10663\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "par_idN10668\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efect" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Bară de formule" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Inserează câmpuri" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Edit AutoText" -msgstr "" +msgstr "Editează acest text automat" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "" +msgstr "Shift+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select next frame" -msgstr "" +msgstr "Selectați cadrul următor" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "" +msgstr "F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Navigator on/off" -msgstr "" +msgstr "Nvigator pornit/oprit" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Navigator on, go to page number" -msgstr "" +msgstr "Navigator pornit, du-te la numărul paginii" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "" +msgstr "F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Verificare ortografică" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Tezaur" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "" +msgstr "F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Extension mode" -msgstr "" +msgstr "Modul de extensie" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Shift+F8" -msgstr "" +msgstr "Shift+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "par_id7121494\n" "help.text" msgid "Ctrl+Shift+F8" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "par_id9048432\n" "help.text" msgid "Block selection mode" -msgstr "" +msgstr "Mod de selectare în bloc" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "" +msgstr "F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Actualizare câmpuri" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Show fields" -msgstr "" +msgstr "Afișează câmpurile" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "" +msgstr "Shift+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Calculate Table" -msgstr "" +msgstr "Calculează tabelul" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Update Input Fields and Input Lists" -msgstr "" +msgstr "Actualizează câmpurile de intrare și listele de intrare" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -417,13 +417,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148674\n" "44\n" "help.text" msgid "Nonprinting Characters on/off" -msgstr "" +msgstr "Caractere neimprimabile" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Shift+F11" -msgstr "" +msgstr "Shift+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "Creează stil" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizează stilul" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -502,16 +503,17 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "F12" -msgstr "" +msgstr "F12" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148959\n" "52\n" "help.text" msgid "Numbering on" -msgstr "" +msgstr "Fără numerotare" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -529,7 +531,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Insert or edit Table" -msgstr "" +msgstr "Inserează sau editează tabel" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Shift+F12" -msgstr "" +msgstr "Shift+F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ACE\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD3\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efect" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -608,7 +610,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Selectează tot" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Aliniază la margini" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "Subliniere dublă" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +682,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Căutare și înlocuire" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Putere" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Aliniere stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Aliniere dreapta" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -752,7 +754,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Indice inferior" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D64\n" "help.text" msgid "Apply Default paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Aplică stilul de paragraf implicit" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +973,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "" +msgstr "Shift+Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -992,13 +994,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149447\n" "116\n" "help.text" msgid "Manual page break" -msgstr "" +msgstr "Întrerupere de rând manuală" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Săgeată stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Move cursor to left" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul spre stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Shift+Săgeată stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Move cursor with selection to the left" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul cu selecțai la stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1118,13 +1121,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154270\n" "130\n" "help.text" msgid "Selecting to the left word by word" -msgstr "" +msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Săgeatp dreapta" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1142,16 +1146,17 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Move cursor to right" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul spre dreapta" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153180\n" "133\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Shift+Săgeată stânga" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1160,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Move cursor with selection to the right" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul cu selecția spre dreapta" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1196,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Selecting to the right word by word" -msgstr "" +msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1205,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Arrow Up" -msgstr "" +msgstr "Săgeată sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Move cursor up one line" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul în sus cu o linie" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Up" -msgstr "" +msgstr "Shift+Sîgeată sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Selecting lines in an upwards direction" -msgstr "" +msgstr "Selectează liniile în sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "par_id6452528\n" "help.text" msgid "Ctrl+Arrow Up" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Săgeată sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "par_id1764275\n" "help.text" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul la începutul paragrafului anterior" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1273,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Arrow Down" -msgstr "" +msgstr "Săgeată jos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1282,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Move cursor down one line" -msgstr "" +msgstr "Mută cursorul în jos cu o linie" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1291,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Down" -msgstr "" +msgstr "Shift+Săgeată jos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1300,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Selecting lines in a downward direction" -msgstr "" +msgstr "Selectează liniile în jos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1521,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Introduceți" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1530,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Insert mode on/off" -msgstr "" +msgstr "Mod inserare activ/inactiv" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1539,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "PageUp" -msgstr "" +msgstr "Pagină în sus" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1575,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "PageDown" -msgstr "" +msgstr "Pagină în jos" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1620,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "194\n" "help.text" msgid "Delete text to end of word" -msgstr "" +msgstr "Șterge textul până la finalul cuvântului" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "Delete text to beginning of word" -msgstr "" +msgstr "Șterge textul până la începutul cuvântului" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id9959715\n" "help.text" msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph" -msgstr "" +msgstr "Într-o listă: șterge un paragraf gol înaintea paragrafului curent" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1664,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "Delete text to end of sentence" -msgstr "" +msgstr "Șterge textul până la finalul propoziției" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Delete text to beginning of sentence" -msgstr "" +msgstr "Șterge textul până la începutul propoziției" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1777,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_idN11694\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1785,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_idN11699\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efect" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1803,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph." -msgstr "" +msgstr "Mută paragraful activ sau selectat cu un paragraf mai sus." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1821,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph." -msgstr "" +msgstr "Mută paragraful activ sau selectat cu un paragraf mai jos." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1848,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift + Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "281\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efect" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "249\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide pentru mutarea și redimensionarea cadrelor, graficelor sau obiectelor" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2177,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "282\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Taste rapide" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2186,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "284\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efect" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2195,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "305\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2222,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "308\n" "help.text" msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen" -msgstr "" +msgstr "F2 sau Enter sau orice tastă care produce un caracter pe ecran" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2249,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "Move object." -msgstr "" +msgstr "Mută obiectul." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2267,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "Resizes by moving lower right corner." -msgstr "" +msgstr "Redimensionați prin mutarea colțului dreapta de jos." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2285,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "Resizes by moving top left corner." -msgstr "" +msgstr "Redimensionați prin mutarea colțului stânga de sus." #: 01020000.xhp msgctxt "" |