aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/helpcontent2')
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4986
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po78
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po191
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po185
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po207
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6523
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po107
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po122
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po98
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po735
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po131
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po34
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po596
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po24
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po43
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po162
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po12
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po179
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po1353
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po4591
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po1677
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po272
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po52
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po12
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po64
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po938
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1420
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po919
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po1647
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po228
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po151
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po1016
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po636
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po219
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po203
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po99
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po106
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po896
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po12
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po34
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po73
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po307
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po3222
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po519
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po207
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po1080
46 files changed, 19186 insertions, 17180 deletions
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7d2b581c48b..f1e1fab68fb 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355835118.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710509.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Completare automată"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare fundal"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare mare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -122,16 +122,17 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Button type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de buton"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol valută"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7936643\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatul datei"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Date max."
-msgstr ""
+msgstr "Dată max."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică limita superioară pentru un control dată.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Date min."
-msgstr ""
+msgstr "Dată min."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică limita inferioară pentru un control datăl.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Acuratețe zecimal"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "La butonul implicit"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BA\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Defilare jos"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activează"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca de editare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
-msgstr ""
+msgstr "O constantă text. Acest caracter nu poate fi modificat de către utilizator. "
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Sunt permise doar caracterele 0-9."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Pot fi introduse toate caracterele imprimabile."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2128971\n"
"help.text"
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Editabil"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"par_id4591814\n"
"help.text"
msgid "The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită este FALSE."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ajutor"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ajutor"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare incr./decrementare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"par_id9298074\n"
"help.text"
msgid "The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită este FALSE."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de linii"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7468489\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de derulare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"par_id7706228\n"
"help.text"
msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă la căsuța de text bara de derulare specificată."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare mică"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr ""
+msgstr "Listare intrări"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca literală"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Manual line break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de rând manuală"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Max. text length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime maximă a textului"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Multiline Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare multirând"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție multipl"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Page (step)"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină (pas)"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere parolă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -999,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr ""
+msgstr "PozițiaX"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr ""
+msgstr "PozițiaY"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol prefix"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Progress value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare progres"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Progress value max."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare max. progres"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "Progress value min."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare min. progres"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pentru citire"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11112\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetat"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9579149\n"
"help.text"
msgid "Root displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Rădăcină afișată"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"par_id594195\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită este TRUE."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7534409\n"
"help.text"
msgid "Row height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime rând"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601580\n"
"help.text"
msgid "The default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea implicită este 0."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7597277\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de derulare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Scroll value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare derulare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare max. derulare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare min. de defilare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id543534\n"
"help.text"
msgid "Show handles"
-msgstr ""
+msgstr "Arată pârghii"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"par_id7687307\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită este TRUE."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4062013\n"
"help.text"
msgid "Show root handles"
-msgstr ""
+msgstr "Arată pârghiile rădăcină"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id2396313\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită este TRUE."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EC2\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5026093\n"
"help.text"
msgid "Selection type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip selecție"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton contor"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Provincie"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr ""
+msgstr "Format strict"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprire tab"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
-msgstr ""
+msgstr "Focusul omite controlul la utilizarea tastei Tab."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Controlul poate fi selectat prin tasta Tab."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de mii"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de timp"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Time max."
-msgstr ""
+msgstr "Timp max."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Time min."
-msgstr ""
+msgstr "Timp min."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "Trei stări"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1674,16 +1675,17 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Value max."
-msgstr ""
+msgstr "Val. max."
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1692,16 +1694,17 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Value min."
-msgstr ""
+msgstr "Val. min."
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Visible size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime vizibilă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Blue</bookmark_value>"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează componenta albastră a codului de culoare specificat."
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Blue (Color As Long)"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"roșu= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"albastru= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori de comparație"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "= : Equal to"
-msgstr ""
+msgstr "= : Egal cu"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "< : Less than"
-msgstr ""
+msgstr "< : Mai mic decât"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "> : Greater than"
-msgstr ""
+msgstr "> : Mai mare decât"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<= : Less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "<= : Mai mic sau egal cu"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid ">= : Greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr ">= : Mai mare sau egal cu"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<> : Not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "<> : Diferit de"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sRoot As String ' Directorul rădăcină pentru fișier"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Timer</bookmark_value>"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox lSec,0,\"Secunde după miezul nopții\""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Dir</bookmark_value>"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
-msgstr ""
+msgstr "Dir [(Text As String) [, Atrib As Integer]]"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "0 : Fișiere normale."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr ""
+msgstr "16 : Returnează doar numele directorului."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "' Displays all files and directories"
-msgstr ""
+msgstr "' Afișează toate fișierele și directoarele"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "sDir=\"Directories:\""
-msgstr ""
+msgstr "sDir=\"Directoare:\""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "' Get the directories"
-msgstr ""
+msgstr "' obține directoarele"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul\"^\" (matematic)</bookmark_value>"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Raises a number to a power."
-msgstr ""
+msgstr "Ridică la putere un număr."
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression ^ Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie ^ Exponent"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Ridică la putere formând un logaritm"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148474\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Sgn</bookmark_value>"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sgn (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sgn (Număr)"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "negative"
-msgstr ""
+msgstr "negativ"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn returnează -1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn returnează 0."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "positive"
-msgstr ""
+msgstr "pozitiv"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "Sgn returnează 1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(-10) ' returnează -1"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(0) ' returnează 0"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(10) ' returnează 1"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Further Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Alte instrucțiuni"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2667,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LBound</bookmark_value>"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the lower boundary of an array."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează limita inferioară a unei matrici."
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnează 10"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr ""
+msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnează 20"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnează 5"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr ""
+msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Returnează 70"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția UBound</bookmark_value>"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the upper boundary of an array."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează limita superioară a unei matrici."
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2899,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnează 10"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr ""
+msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnează 20"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnează 5"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr ""
+msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Returnează 70"
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Public</bookmark_value>"
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoValue</bookmark_value>"
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Left</bookmark_value>"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Left (Text As String, n As Long)"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3163,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Name</bookmark_value>"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Renames an existing file or directory."
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește un fișier sau director existent."
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Name NumeVechi As String As NumeNou As String"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"File already exists\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Fișierul există deja\""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția EqualUnoObjects</bookmark_value>"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
-msgstr ""
+msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3402,16 +3405,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "// Copy of objects -> same instance"
-msgstr ""
+msgstr "// Copia unui obiect -> aceeași instanță"
#: 03104600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr ""
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "oIntro2 = oIntrospection"
-msgstr ""
+msgstr "oIntro2 = oIntrospection"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
-msgstr ""
+msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
-msgstr ""
+msgstr "// Copia unei structuri ca valoare -> instanță nouă"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Struct2 = Struct1"
-msgstr ""
+msgstr "Struct2 = Struct1"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
-msgstr ""
+msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FileAttr</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "FileAttr (NumărFișier As Integer, Atribut As Integer)"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr ""
+msgstr "!: Funcția FileAttr indică modul de acces a fișierului."
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "1 - INPUT (file open for input)"
-msgstr ""
+msgstr "1 - INPUT (fișier deschis pentru intrări)"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
-msgstr ""
+msgstr "2 - OUTPUT (fișier deschis pentru ieșiri)"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
-msgstr ""
+msgstr "4 - RANDOM (fișier deschis pentru acces aleator)"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
-msgstr ""
+msgstr "8 - APPEND (fișier deschis pentru adăugare)"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
-msgstr ""
+msgstr "32 - BINARY (fișier deschis în mod binar)."
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Mod de acces\""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"Atribut fișier\""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Randomize</bookmark_value>"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr ""
+msgstr "Inițializează generatorul de numere aleatoare."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Randomize [Number]"
-msgstr ""
+msgstr "Randomize [Number]"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
-msgstr ""
+msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Între 0 și 9"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Distribuție spectrală\""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DimArray</bookmark_value>"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a Variant array."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează o matrice Variant."
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "DimArray ( Argument list)"
-msgstr ""
+msgstr "DimArray ( Listă argumente)"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
-msgstr ""
+msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) este echivalent cu DIM a( 2, 2, 4 )"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
-msgstr ""
+msgstr "TypeName (Variabilă)VarType (Variabilă)"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Variable type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul variabilei"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4015,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4024,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4033,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă Boolean"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4042,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4060,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă dată calendaristică"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4069,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4096,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4114,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă întreagă"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă întreagă Long"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă obiect"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă în virgulă mobilă simplă precizie"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "String variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă șir"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4231,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variantă"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4249,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă Variant (poate conține toate tipurile specificate prin definiție)"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Golește"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4276,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Variabila nu a fost inițializată"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4285,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Null"
-msgstr ""
+msgstr "Nul"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4303,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
-msgstr ""
+msgstr "DAtele nu sunt valide"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Hour</bookmark_value>"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4377,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Hour (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hex (Număr)"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4395,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr ""
+msgstr "returnează valoarea 12."
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4458,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleHour"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Ora exactă este \" & Hour( Now )"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4492,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea End</bookmark_value>"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Ends a procedure or block."
-msgstr ""
+msgstr "Finalizează o procedură sau un bloc."
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4528,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4533,7 +4537,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use the End statement as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați instrucțiunea End astfel:"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4555,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiune"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4569,7 +4573,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "End Function: Finalizează o instrucțiune <emph>Function</emph>."
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4578,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
-msgstr ""
+msgstr "End If: Marchează sfârșitul unui bloc <emph>If...Then...Else</emph>."
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4591,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
-msgstr ""
+msgstr "End Select: Marchează sfârșitul unui bloc <emph>Select Case</emph>."
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4596,7 +4600,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
-msgstr ""
+msgstr "End Sub: Finalizează o instrucțiune <emph>Sub</emph>."
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4618,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Mai mare decât 8\""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4641,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4657,7 +4661,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția HasUnoInterfaces</bookmark_value>"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4724,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4733,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4756,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4769,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-msgstr ""
+msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Choose</bookmark_value>"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează o valoare selectată dintr-un set de argumente."
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4812,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4826,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Comanda Line Input</bookmark_value>"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Citește șiruri dintr-un fișier secvențial într-o variabilă."
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4932,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
-msgstr ""
+msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String "
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4950,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>var:</emph> Numele variabilei ce stochează rezultatul."
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4995,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este încă o linie de text\""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul Xor (logic)</bookmark_value>"
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Execută o combinație sau-exclusiv între două expresii."
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,16 +5051,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 Or Expresie2"
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,52 +5115,57 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3156442\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM returnează 0"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM returnează -1"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returnează -1"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returnează 0"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = vB Xor vA REM returnează 2"
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -5163,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori absolute"
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -5181,7 +5191,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns absolute values."
-msgstr ""
+msgstr "Această funcție returnează valoarea absolută."
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5197,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefLng</bookmark_value>"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5242,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -5299,13 +5309,14 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr ""
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "lCount=123456789 REM lCount este implicit o variabilă de tip Long Integer"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Folosirea Variabilelor"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Convenții de denumire pentru identificarea variabilelor"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable identifiers:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple pentru identificatorii de variabile:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Corect"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Corect"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Corect"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este valabil, variabilele care conțin spațiu trebuie să fie închise în paranteze pătrate"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Corect"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Not valid, special characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este valabil, caracterele speciale nu sunt permise"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este valabil, variabila nu poate începe cu un număr"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este valabil, semnele de punctuație nu sunt permise"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Declararea variabilelor"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable declarations:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de declarații de variabile:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr ""
+msgstr "Declară variabila \"a\" ca String"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr ""
+msgstr "Declară variabila \"a\" ca String"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Declară o variabilă ca String și una ca Integer"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5500,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10859\n"
"help.text"
msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "Declară c ca variabilă booleană, care poate fi TRUE sau FALSE"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5529,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Declares \"a\" as a String"
-msgstr ""
+msgstr "Declară \"a\" ca String"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
-msgstr ""
+msgstr "Lipsește tipul de declarație: \"a$=\""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Forcing Variable Declarations"
-msgstr ""
+msgstr "Forțarea declarațiilor de variabile"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5554,7 +5565,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a forța declarațiile de variabile, utilizați următoarea comandă:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5572,7 +5583,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Variable Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipuri de variabile"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5592,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic suportă patru clase de variabile:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5610,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
-msgstr ""
+msgstr "Variabilele <emph>String</emph> conțin șiruri de caractere."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Integer Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile de tip întreg"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Long Integer Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilele de tip întreg lung"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7596972\n"
"help.text"
msgid "Decimal Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilele zecimale"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5705,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Single Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile de tip Single"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5712,7 +5723,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Double Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilele de tip Double"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5741,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Currency Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilele monetare"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "String Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilele de tip String"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5766,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Boolean Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilele Booleene"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5784,7 +5795,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Date Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilele de tip Dată"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5813,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Initial Variable Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori inițiale pentru variabile"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5847,7 +5858,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Șiruri"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr ""
+msgstr "21 elemente numerotate de la 0 la 20"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
-msgstr ""
+msgstr "30 de elemente (o matrice cu 6 x 5 elemente)"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr ""
+msgstr "21 de elemente numerotate de la 5 la 25"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,16 +5912,17 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
-msgstr ""
+msgstr "21 de elemente (inclusiv 0), numerotate de la -15 la 5"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153005\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Indecșii pot lua deopotrivă valori pozitive și negative. "
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5919,7 +5931,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Constante"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefObj</bookmark_value>"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5983,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -5989,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6007,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6034,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,49 +6058,54 @@ msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
msgstr ""
#: 03101700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "DefBool b"
-msgstr ""
+msgstr "DefBool b"
#: 03101700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "DefDate t"
-msgstr ""
+msgstr "DefDate t"
#: 03101700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "DefDbL d"
-msgstr ""
+msgstr "DefDbL d"
#: 03101700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "DefInt i"
-msgstr ""
+msgstr "DefInt i"
#: 03101700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "DefLng l"
-msgstr ""
+msgstr "DefLng l"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "DefObj o"
-msgstr ""
+msgstr "DefObj o"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6106,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "DefVar v"
-msgstr ""
+msgstr "DefVar v"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Let</bookmark_value>"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Assigns a value to a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Atribuie unei variabile o valoare."
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "[Let] VarName=Expression"
-msgstr ""
+msgstr "[Let] NumeVariabilă=Expresie"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
-msgstr ""
+msgstr "La fel ca în majoritatea dialectelor BASIC, cuvântul cheie <emph>Let</emph> este opțional."
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Len(sText) ' returnează 9"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Screen I/O Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru ecran"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoService</bookmark_value>"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,16 +6315,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple:"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr ""
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
-msgstr ""
+msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Selectați un fișier\")"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6339,7 +6357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Print \"file chosen: \"+fName"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"fișierul ales: \"+fName"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6355,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Month</bookmark_value>"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Month (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Month (Număr)"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6445,7 +6463,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr ""
+msgstr "returnează valoarea 12."
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6472,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6463,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"Luna curentă\""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6497,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea GoSub...Return</bookmark_value>"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sub/Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sub/Funcție"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6569,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetă"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6569,7 +6587,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "GoSub Label"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub Etichetă"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub/Function"
-msgstr ""
+msgstr "Exit Sub/Function"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Eticheta:"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,7 +6623,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Return"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub/Function"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub/Function"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6650,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6677,7 +6695,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Radical din\";iInputa;\" este\";iInputc"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Radical din\";iInputb;\" este\";iInputc"
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Stop</bookmark_value>"
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6720,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr ""
+msgstr "Oprește execuția programului Basic."
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6729,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește"
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB (roșu, verde, albastru)"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "&&\"roșu= \" & red(lVar) & Chr(13)_"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "&&\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)_"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"albastru= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6951,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6960,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsNull (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsNull (Var)"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6960,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6969,7 +6987,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6995,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7011,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"+\" (matematic)</bookmark_value>"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Adds or combines two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Adună sau combină două valori."
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 + Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 + Expresie2"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7099,7 +7117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Trim</bookmark_value>"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7117,7 +7135,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Elimină toate spațiile de la începutul și sfârșitul unei expresii șir."
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Trim( Text As String )"
-msgstr ""
+msgstr "Trim( Text As String )"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7144,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7153,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7162,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir."
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Open</bookmark_value>"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7258,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a data channel."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un canal de date."
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7249,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7267,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7339,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7348,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7357,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este încă o linie de text\""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"*\" (matematic)</bookmark_value>"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Multiplies two values."
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțește două valori."
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 * Expresie2"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7453,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File I/O Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere"
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7471,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați funcțiile de intrare/ieșire pentru fișiere pentru a crea și gestiona fișiere (de date) definite de utilizator."
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CStr</bookmark_value>"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7514,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește o expresie numerică într-un șir."
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7523,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7532,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CStr (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CStr (Expresie)"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7550,7 +7568,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7559,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7604,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Boolean :"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean (logic) :"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7613,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "String that contains the date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Șir ce conține data și ora."
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Run-time error."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de execuție."
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7649,7 +7667,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "String without any characters."
-msgstr ""
+msgstr "Șir vid."
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7667,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Corresponding number as string."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul corespunzător ca șir."
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7685,7 +7703,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Close</bookmark_value>"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7719,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Închide un fișier ce a fost deschis cu comanda Open."
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7728,16 +7746,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
-msgstr ""
+msgstr "Close NumărFișier As Integer[, NumărFișier2 As Integer[,...]] "
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7746,7 +7765,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7764,7 +7783,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7773,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7801,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IsObject</bookmark_value>"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7843,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7852,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7861,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4761192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GetDefaultContext</bookmark_value>"
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
@@ -7926,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Atn</bookmark_value>"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -7962,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Atn(cateta opusă/cateta alăturată)= Alfa"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -7971,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Atn (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -7989,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -7998,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8026,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8025,7 +8044,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a transforma radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi."
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8053,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "grade=(radiani*180)/pi"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8043,7 +8062,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radiani=(grade*pi)/180"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8052,7 +8071,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
-msgstr ""
+msgstr "Pi este constanta cu valoarea rotunjită 3,14159."
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8061,16 +8080,17 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3146985\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
-msgstr ""
+msgstr "REM Exemplul următor calculează pentru un triunghi dreptunghic"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8082,13 +8102,14 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
msgstr ""
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr ""
+msgstr "REM Pi = 3.14159 (rotunjit) este o constantă predefinită"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Unghiul Alfa are\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" grade\""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8131,7 +8152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Rnd</bookmark_value>"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8149,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce un număr aleator între 0 și 1."
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8179,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8167,7 +8188,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rnd [(Expression)]"
-msgstr ""
+msgstr "Rnd [(Expresie)]"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8176,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8203,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie numerică."
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8212,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Omis:</emph> Returnează următorul număr aleator din secvență."
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8251,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8260,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8269,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8278,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Mai mare decât 8\""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8287,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8282,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Str</bookmark_value>"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression into a string."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește o expresie numerică într-un șir."
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8309,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Str (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Str (Expresie)"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8327,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8345,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expresie: </emph>O expresie numerică."
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "System Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data și ora sistemului"
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8427,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Bucle"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8445,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute loops."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele instrucțiuni execută bucle."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori matematici"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8444,13 +8465,14 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operat
msgstr ""
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8502,7 +8524,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8533,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
-msgstr ""
+msgstr "Do [{While | Until} condiție = True]"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8529,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "[Exit Do]"
-msgstr ""
+msgstr "[Exit Do]"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8569,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Buclă"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8578,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8587,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8596,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8605,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "[Exit Do]"
-msgstr ""
+msgstr "[Exit Do]"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
-msgstr ""
+msgstr "Loop [{While | Until} condiție = True]"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Parameters/Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri/elemente"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8646,7 +8668,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8655,7 +8677,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Do While condition = True"
-msgstr ""
+msgstr "Do While condition = True"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8664,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr ""
+msgstr "...bloc de instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8673,7 +8695,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Buclă"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8691,7 +8713,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Do Until condition = True"
-msgstr ""
+msgstr "Do Until condiție = True"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8700,7 +8722,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr ""
+msgstr "...bloc de instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8731,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Buclă"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8727,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Do"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8736,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr ""
+msgstr "...bloc de instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Loop While condition = True"
-msgstr ""
+msgstr "Loop While condiție = True"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8785,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Do"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8772,7 +8794,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
-msgstr ""
+msgstr "...bloc de instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8781,7 +8803,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Loop Until condition = True"
-msgstr ""
+msgstr "Loop Until condiție = True"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8808,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Do..."
-msgstr ""
+msgstr "Do..."
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8839,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr ""
+msgstr "instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8848,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If condition = True Then Exit Do"
-msgstr ""
+msgstr "If condiție = True Then Exit Do"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8835,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr ""
+msgstr "instrucțiuni"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8844,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Loop..."
-msgstr ""
+msgstr "Loop..."
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8853,7 +8875,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8869,7 +8891,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Oct</bookmark_value>"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8887,7 +8909,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the octal value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează valoarea în baza 8 a unui număr."
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8896,16 +8918,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Oct (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Int (Număr)"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8923,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8932,16 +8955,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
@@ -8958,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Square Root Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Calculul rădăcinii pătrate"
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
@@ -8976,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate square roots."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați această funcție pentru a extrage radicalul."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -8992,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CdateFromIso</bookmark_value>"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9019,7 +9043,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9028,7 +9052,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso(String)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromIso(Șir)"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9037,7 +9061,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9046,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Internal date number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de dată intern"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9055,7 +9079,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9073,7 +9097,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9082,7 +9106,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-msgstr ""
+msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9091,7 +9115,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr ""
+msgstr "returnează 12/31/2002 în formatul specific sistemului dumneavoastră"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9107,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8926053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CCur</bookmark_value>"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9139,7 +9163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "CCur(Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CCur(Expresie)"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Monedă"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9163,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9187,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Tan</bookmark_value>"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9205,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Determină tangenta unui unghi. Unghiul se exprimă în radiani."
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr ""
+msgstr "Tan(Alfa) = cateta opusă/cateta alăturată"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9232,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Tan (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Număr)"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9250,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9259,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
-msgstr ""
+msgstr "grade=(radiani*180)/Pi"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9304,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radiani=(grade*Pi)/180"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9313,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "Pi este aproximativ 3.141593."
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9322,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,13 +9367,14 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the
msgstr ""
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
-msgstr ""
+msgstr "REM Pi = 3.1415926 este o variabilă predefinită"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9417,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CDate</bookmark_value>"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9435,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește un șir sau o valoare numerică într-o dată calendaristică."
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDate (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CDate (Expresie)"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9480,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9507,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9490,16 +9515,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenimente"
#: 01170103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9517,7 +9543,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Focus la primire"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9535,7 +9561,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Focus la pierdere"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9553,7 +9579,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă apăsată"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9571,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă eliberată"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9589,7 +9615,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9607,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Text modificat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9651,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Starea elementului s-a schimbat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9643,7 +9669,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Maus în interior"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9661,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Maus mutat în timpul apăsării unei taste"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9679,7 +9705,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Maus mișcat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9697,7 +9723,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de maus apăsat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9715,7 +9741,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de maus eliberat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9733,7 +9759,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Maus în exterior"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9751,7 +9777,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "În timpul ajustării"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9768,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Call Stack Window (Calls)"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra stivei de apeluri (Apeluri)"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -9802,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TwipsPerPixelY</bookmark_value>"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9838,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "n = TwipsPerPixelY"
-msgstr ""
+msgstr "n = TwipsPerPixelY"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9847,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9856,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9865,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia ASCII/ANSI pentru șiruri"
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9916,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea With</bookmark_value>"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -9943,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -9952,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "With Object Statement block End With"
-msgstr ""
+msgstr "With Obiect Bloc de instrucțiuni End With"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -9961,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -9986,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"bm_id249946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DatePart</bookmark_value>"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10002,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
-msgstr ""
+msgstr "Funcția DatePart returnează partea specificată dintr-o dată calendaristică."
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10034,7 +10060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "A Variant containing a date."
-msgstr ""
+msgstr "O variabilă Variant ce conține o dată calendaristică."
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10042,7 +10068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10066,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2445142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefSng</bookmark_value>"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10106,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10138,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LTrim</bookmark_value>"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Elimină spațiile de la începutul unei expresii șir."
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "LTrim (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "LTrim (Text As String)"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10239,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10257,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10266,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir."
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10284,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10353,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10345,7 +10371,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10380,7 +10406,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pos</emph>: Sunt inserate spații până la poziția specificată."
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control and Dialog Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți controale și dialoguri"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea de date în dialogul de proprietăți"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10486,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chei"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10495,7 +10521,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10530,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Alt+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Săgeată jos"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10548,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Alt+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Săgeată sus"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10540,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Enter"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "(UpArrow)"
-msgstr ""
+msgstr "(Săgeată sus)"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Goes to the previous line."
-msgstr ""
+msgstr "Revine la linia anterioară."
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10576,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "(DownArrow)"
-msgstr ""
+msgstr "(Săgeată jos)"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10585,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Goes to the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Trece la linia următoare."
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10594,7 +10620,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10611,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții trigonometrice"
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -10645,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531022\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CVErr</bookmark_value>"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10669,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "CVErr(Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CVErr(Expresie)"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10685,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10693,7 +10719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Variant."
-msgstr ""
+msgstr "Variant."
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10701,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10709,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Fix</bookmark_value>"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10752,16 +10778,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Fix (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Str (Expresie)"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,34 +10833,37 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(3.14159) REM returnează 3."
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(0) REM returnează 0."
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
-msgstr ""
+msgstr "Print Fix(-3.14159) REM returnează -3."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Salturi"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Salturi</link>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10889,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements execute jumps."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele instrucțiuni execută salturi."
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10875,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoStruct</bookmark_value>"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10902,7 +10932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use the following structure for your statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați următoarea structură:"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10911,7 +10941,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr ""
+msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10977,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-msgstr ""
+msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -10963,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Time</bookmark_value>"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -10999,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11008,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11035,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Time,0,\"Ora exactă este\""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11051,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoDialog</bookmark_value>"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11096,7 +11126,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11114,7 +11144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr ""
+msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11150,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr ""
+msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -11168,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "oDlgControl.execute"
-msgstr ""
+msgstr "oDlgControl.execute"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11184,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IsEmpty</bookmark_value>"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11211,7 +11241,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11220,7 +11250,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsEmpty (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsEmpty (Var)"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11229,7 +11259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11238,7 +11268,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11247,7 +11277,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11265,7 +11295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11274,7 +11304,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Returnează True"
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11312,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Time Values"
-msgstr ""
+msgstr "Convertirea valorilor de timp"
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele funcții convertesc valorile timp în numere calculabile."
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11316,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CLng</bookmark_value>"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11334,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir într-un long integer."
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11343,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11352,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CLng (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CLng (Expresie)"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11391,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11370,7 +11400,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11379,7 +11409,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11436,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -11456,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"-\" (matematic)</bookmark_value>"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11474,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Subtracts two values."
-msgstr ""
+msgstr "Execută operația de scădere a două valori."
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11483,7 +11513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11492,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 - Expresie2"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11528,7 +11558,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11544,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TimeSerial</bookmark_value>"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11571,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11619,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11628,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11643,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemple:</emph>"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11682,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
-msgstr ""
+msgstr "12, -5, 45 corespunde cu 11, 55, 45"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11661,7 +11691,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
-msgstr ""
+msgstr "12, 61, 45 corespunde cu 13, 2, 45"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11700,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
-msgstr ""
+msgstr "12, 20, -2 corespunde cu 12, 19, 58"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
-msgstr ""
+msgstr "12, 20, 63 corespunde cu 12, 21, 4"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11715,7 +11745,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11724,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox dDate,64,\"Ora exactă ca număr\""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori de comparație"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The available comparison operators are described here."
-msgstr ""
+msgstr "Aici sunt descriși operatorii de comparație disponibili."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiuni condiționale"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11785,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements are based on conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele instrucțiuni sunt bazate pe condiții."
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CByte</bookmark_value>"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11819,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
-msgstr ""
+msgstr "Convertște un șir sau o expresie numerică în tipul Byte."
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cbyte( expression )"
-msgstr ""
+msgstr "Cbyte( expresie )"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11846,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Byte"
-msgstr ""
+msgstr "Octet"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11864,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -11873,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expresie:</emph> Un șir sau o expresie numerică."
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11889,7 +11919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția InputBox</bookmark_value>"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11925,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11943,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11952,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11961,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -12024,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -12033,7 +12063,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
-msgstr ""
+msgstr "sText = InputBox (\"Introduceți o propoziție:\",\"Dragă utilizatorule\")"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -12042,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmarea propoziției\")"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12058,7 +12088,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul AND (logic)</bookmark_value>"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12076,7 +12106,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Logically combines two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Combină logic două expresii."
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12085,7 +12115,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12094,7 +12124,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 And Expresie2"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12103,7 +12133,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12157,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12166,7 +12196,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' returnează -1"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12175,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' returnează 0"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12184,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' returnează 0"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12193,7 +12223,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' returnează 0"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12210,7 +12240,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming with $[officename] Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Programare cu $[officename] Basic"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Declare</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12261,7 +12291,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library - bibliotecă dinamică)</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12288,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12306,7 +12336,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12399,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
@@ -12395,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele funcții determină lungimea șirurilor și compară șiruri."
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12411,7 +12441,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul Or (logic)</bookmark_value>"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12429,7 +12459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Execută o disjuncție logică OR (sau) între două expresii."
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12438,7 +12468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12447,7 +12477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 Or Expresie2"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12456,7 +12486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12501,7 +12531,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12517,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Format</bookmark_value>"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12544,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12592,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12601,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12580,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,7 +12637,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Coduri de formatare"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12796,7 +12826,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Predefined format"
-msgstr ""
+msgstr "Format predefinit"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12868,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12893,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Mediul de dezvoltare $[officename] Basic"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12911,7 +12941,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Această secțiune descrie structura mediului de dezvoltare integrat Basic."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12937,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12946,7 +12976,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12982,7 +13012,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12991,7 +13021,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Șterge modulul selectat..</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13000,7 +13030,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13018,7 +13048,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13027,7 +13057,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Ascunde modulul curent.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13066,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6134830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DateDiff</bookmark_value>"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13101,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13109,7 +13139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "A number."
-msgstr ""
+msgstr "Un număr."
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13117,7 +13147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13157,7 +13187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicație"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13173,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068D\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează valoarea implicită a sistemului"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "luni"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Marți"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C1\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "miercuri"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "joi"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "vineri"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13285,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "sâmbătă"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13309,7 +13339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10701\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicație"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13325,7 +13355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "Use system default value"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează valoarea implicită a sistemului"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13341,7 +13371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Săptămâna 1 este săptămâna cu 1 ianuarie (implicit)"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13357,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr ""
+msgstr "Săptămâna 1 este prima săptămână din an ce conține patru sau mai multe zile ale noului an"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
-msgstr ""
+msgstr "Săptămâna 1 este prima săptămână din an ce conține doar zile ale noului an"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13397,7 +13427,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bucla While;While...Wend</bookmark_value>"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13433,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
-msgstr ""
+msgstr "O buclă Do...Loop este mai flexibilă decât While...Wend."
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13442,7 +13472,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13451,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "While Condition [Statement] Wend"
-msgstr ""
+msgstr "While Condition [Statement] Wend"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13490,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13469,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleWhileWend"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleWhileWend"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Dim stext As String"
-msgstr ""
+msgstr "Dim stext As String"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13487,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Dim iRun As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Dim iRun As Integer"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "sText =\"This Is a short text\""
-msgstr ""
+msgstr "sText =\"Acesta este un text scurt\""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13505,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "iRun = 1"
-msgstr ""
+msgstr "iRun = 1"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13514,7 +13544,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "While iRun < Len(sText)"
-msgstr ""
+msgstr "while iRun < Len(sText)"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13532,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "iRun = iRun + 1"
-msgstr ""
+msgstr "iRun = iRun + 1"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13541,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Wend"
-msgstr ""
+msgstr "Wend"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Textul codificat\""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13559,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -13575,7 +13605,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Global</bookmark_value>"
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13632,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -13620,7 +13650,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Const</bookmark_value>"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a string as a constant."
-msgstr ""
+msgstr "Definește un șir ca o constantă."
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13663,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13672,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Const Text = Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Const Text = Expresie"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13681,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13708,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "CONST ConstName=Expression"
-msgstr ""
+msgstr "CONST NumeConstanta=Expresie"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13726,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -13735,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
-msgstr ""
+msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13743,7 +13773,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Folosirea obiectelor"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13797,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Click the (X) icon in the title bar to close the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Faceți clic pe pictograma (X) din bara de titlu pentru a închide catalogul de obiecte."
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13813,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeLibrary</bookmark_value>"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13840,7 +13870,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13849,7 +13879,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FreeLibrary (NumeBibliotecă As String)"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13858,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13885,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13931,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Static</bookmark_value>"
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13967,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -13964,32 +13994,35 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox iResult,0,\"Răspunsul este\""
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3151115\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "' Function for initialization of the static variable"
-msgstr ""
+msgstr "REM Funcție pentru inițializarea variabilei statice"
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id1057161\n"
"help.text"
msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
-msgstr ""
+msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM valoarea minimo returnată de această funcție"
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id580462\n"
"help.text"
msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
-msgstr ""
+msgstr "if iInit = 0 then REM verifică dacă s-a inițializat"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14032,7 +14065,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14050,7 +14083,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14059,7 +14092,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "[Exit For]"
-msgstr ""
+msgstr "[Exit For]"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14068,7 +14101,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14086,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile:"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14185,7 +14218,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "For..."
-msgstr ""
+msgstr "For..."
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14194,7 +14227,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr ""
+msgstr "instrucțiuni"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14203,7 +14236,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If condition = True Then Exit For"
-msgstr ""
+msgstr "If condiție = True Then Exit For"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14212,7 +14245,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "statements"
-msgstr ""
+msgstr "instrucțiuni"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14221,7 +14254,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14239,7 +14272,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14257,7 +14290,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(0) = \"Jerry\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14266,7 +14299,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(1) = \"Patty\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14275,7 +14308,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14284,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14293,7 +14326,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(4) = \"Michael\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14302,7 +14335,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "sEntry(5) = \"David\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(5) = \"David\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14311,7 +14344,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14320,7 +14353,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(7) = \"Susie\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14329,7 +14362,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(8) = \"Edward\""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14338,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
-msgstr ""
+msgstr "sEntry(9) = \"Christine\""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14354,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ChDir</bookmark_value>"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14372,7 +14405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the current directory or drive."
-msgstr ""
+msgstr "Modifică directorul sau unitatea de disc curentă."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14389,7 +14422,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14398,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ChDir Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "ChDir Text As String"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14407,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14434,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14442,7 +14475,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Other Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Alte comenzi"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14476,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Date</bookmark_value>"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14503,7 +14536,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14512,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Date ; Date = Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "Date ; Date = Text As String"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14521,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14539,16 +14572,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox \"Data este \" & Date"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14564,7 +14598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea LSet</bookmark_value>"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14591,7 +14625,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14609,7 +14643,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14663,7 +14697,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14675,13 +14709,14 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr ""
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3148647\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr ""
+msgstr "REM Înlocuiește asteriscurile cu spații"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14706,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CdateToIso</bookmark_value>"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14768,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14742,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateToIso(Număr)"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14769,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14778,7 +14813,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Număr:</emph> Un întreg ce conține data calendaristică serială."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14822,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14831,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Data ISO\""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14812,7 +14847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Shell</bookmark_value>"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14839,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14857,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametru"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14911,7 +14946,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
-msgstr ""
+msgstr "Focusul este pe fereastra program ascunsă."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14929,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
-msgstr ""
+msgstr "Focusul este în fereastra program în stil standard."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14947,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr ""
+msgstr "Focusul este în fereastra minimizată a programului."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14965,7 +15000,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
-msgstr ""
+msgstr "Focusul este în fereastra maximizată a programului."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -14983,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră program de dimensiune standard, fără focus."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră program minimizată, focusul rămâne în fereastra activă."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15045,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15019,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
-msgstr ""
+msgstr "Afișare ecran complet."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "bSync"
-msgstr ""
+msgstr "bSync"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15064,7 +15099,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TwipsPerPixelX</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15107,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15116,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "n = TwipsPerPixelX"
-msgstr ""
+msgstr "n = TwipsPerPixelX"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15125,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15134,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15143,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -15168,7 +15203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CInt</bookmark_value>"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15186,7 +15221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir într-un întreg."
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15195,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15204,7 +15239,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CInt (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CInt (Expresie)"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15213,7 +15248,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15222,7 +15257,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15231,7 +15266,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -15258,7 +15293,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15309,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6269417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DateAdd</bookmark_value>"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15298,7 +15333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15314,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15322,7 +15357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "A Variant containing a date."
-msgstr ""
+msgstr "O variabilă Variant ce conține o dată calendaristică."
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15330,7 +15365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15354,7 +15389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicație"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15362,7 +15397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "aaaa"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15370,7 +15405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "An"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Trimestru"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15402,7 +15437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Luna"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15434,7 +15469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067D\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Zi a săptămânii"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15466,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ziua"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15482,7 +15517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minutul"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "a doua"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15538,7 +15573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefBool</bookmark_value>"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15581,7 +15616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15599,7 +15634,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15617,7 +15652,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15635,7 +15670,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -15656,13 +15691,14 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:"
msgstr ""
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3151381\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
-msgstr ""
+msgstr "bOK=TRUE REM bOK este o variabilă implicită Boolean"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15678,7 +15714,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea SetAttr</bookmark_value>"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,7 +15732,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Setează informația de atribute pentru un fișier specificat."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15705,7 +15741,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15714,7 +15750,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr NumeFișier As String, Atribut As Integer"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15723,7 +15759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15750,7 +15786,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valoare</emph>"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15759,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "0 : Fișiere normale."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15768,7 +15804,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1 : Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "1 : Fișiere cu acces doar pentru citire."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15795,7 +15831,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea GoTo</bookmark_value>"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15847,7 +15883,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15865,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15874,7 +15910,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sub/Function"
-msgstr ""
+msgstr "Sub/Funcție"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15883,16 +15919,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Label1"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetă1 "
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15901,7 +15938,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label2:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Etichetă2:</emph>"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15910,16 +15947,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub"
-msgstr ""
+msgstr "Exit Sub"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15928,7 +15966,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Etichetă1:</emph>"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15937,7 +15975,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15946,7 +15984,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "GoTo Label2"
-msgstr ""
+msgstr "GoTo Etichetă2"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15955,7 +15993,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub/Function"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub/Function"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15973,7 +16011,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiunea GoTo nu poate fi utilizată pentru a ieși dintr-o subrutină sau funcție."
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15982,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -16016,7 +16054,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Această funcție returnează semnul algebric al unei expresii numerice."
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16032,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea RSet</bookmark_value>"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16059,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16077,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16086,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> O variabilă șir."
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16149,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16161,13 +16199,14 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr ""
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr ""
+msgstr "REM Înlocuiește asteriscurile cu spații"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16184,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții exponențiale și logaritmice"
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
@@ -16210,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editorul Basic"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16271,7 +16310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Navigating in a Project"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare în Proiect"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16280,7 +16319,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The Library List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista bibliotecilor"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16298,7 +16337,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogul cu Obiecte"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16307,7 +16346,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea și încărcarea codului sursă Basic"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16325,7 +16364,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Nu puteți salva dialogurile Basic într-un fișier text."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16334,7 +16373,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Saving Source Code to a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea codului sursă într-un fișier text"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16352,7 +16391,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Clic pe pictograma <emph>Salvare Sursă Ca</emph> din bara cu instrumente Macro."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16361,7 +16400,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați numele unui fișier și clic pe <emph>OK</emph> pentru a salva fișierul."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16370,7 +16409,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Loading Source Code From a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Incarcarea Codului sursă dintr-un fișier text"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16388,7 +16427,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționați cursorul unde doriți să inserați cod de program."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16397,7 +16436,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Faceți clic pe pictograma <emph>Introduceți textul-sursă</emph> de pe bara de instrumente Macro."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16431,7 +16470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefVar</bookmark_value>"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16497,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16476,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16494,7 +16533,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16521,7 +16560,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16533,13 +16572,14 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr ""
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
-msgstr ""
+msgstr "vDiv=99 REM vDiv este implicit de tip Variant"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16548,7 +16588,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "vDiv=\"Hello world\""
-msgstr ""
+msgstr "vDiv=\"Hello world\""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16565,7 +16605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16592,7 +16632,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Valorile de culoare pentru cele 16 culori de bază sunt:"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16601,7 +16641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Value</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valoarea culorii</emph>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16610,7 +16650,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numele culorii</emph>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16628,7 +16668,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Negru"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16637,7 +16677,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "128"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16646,7 +16686,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16655,7 +16695,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "32768"
-msgstr ""
+msgstr "32768"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16664,7 +16704,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16673,7 +16713,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "32896"
-msgstr ""
+msgstr "32896"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16682,7 +16722,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Azuriu"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16691,7 +16731,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "8388608"
-msgstr ""
+msgstr "8388608"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16700,7 +16740,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16709,7 +16749,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "8388736"
-msgstr ""
+msgstr "8388736"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16718,7 +16758,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Purpuriu"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16727,7 +16767,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "8421376"
-msgstr ""
+msgstr "8421376"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16736,7 +16776,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16745,7 +16785,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "8421504"
-msgstr ""
+msgstr "8421504"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16754,7 +16794,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Alb"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16763,7 +16803,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "12632256"
-msgstr ""
+msgstr "12632256"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16772,7 +16812,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gri "
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16781,7 +16821,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "255"
-msgstr ""
+msgstr "255"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16830,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Light blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru deschis"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16799,7 +16839,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "65280"
-msgstr ""
+msgstr "65280"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16808,7 +16848,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Light green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde deschis"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16817,7 +16857,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "65535"
-msgstr ""
+msgstr "65535"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16826,7 +16866,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Light cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Turcoaz deschis"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16835,7 +16875,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "16711680"
-msgstr ""
+msgstr "16711680"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16844,7 +16884,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Light red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu deschis"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16853,7 +16893,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "16711935"
-msgstr ""
+msgstr "16711935"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16862,7 +16902,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Light magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Purpuriu deschis"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16871,7 +16911,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "16776960"
-msgstr ""
+msgstr "16776960"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16880,7 +16920,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Light yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben deschis"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16889,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "16777215"
-msgstr ""
+msgstr "16777215"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16898,7 +16938,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Transparent white"
-msgstr ""
+msgstr "Alb transparent"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16907,7 +16947,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"errorcode\">Coduri de eroare</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16915,7 +16955,7 @@ msgctxt ""
"par_id315509599\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1\">1 A apărut o excepție</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16924,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err2\">2 Eroare de sintaxă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16933,7 +16973,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return fără Gosub</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16942,7 +16982,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err4\">4 IIntrare inconrectă; încercați din nou</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16951,7 +16991,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err5\">5 Apel de procedură invalid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16960,7 +17000,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err6\">6 Depășire</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16969,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err7\">7 Memorie insuficientă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16978,7 +17018,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err8\">8 Matricea a fost deja dimensionată</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16987,7 +17027,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indexul depășește intervalul definit</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16996,7 +17036,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definiție duplicat</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17005,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err11\">11 Împărțire la zero</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17014,7 +17054,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variabila nu a fost definită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17023,7 +17063,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err13\">13 Tipul de date nu corespunde</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17032,7 +17072,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parametru invalid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17041,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err18\">18 Proces întrerupt de utilizator</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17050,7 +17090,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err20\">20 Continuă fără eroare</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17059,7 +17099,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err28\">28 Memorie insuficientă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17077,7 +17117,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err48\">48 Eroare la încărcarea fișierului DLL</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17095,7 +17135,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err51\">51 Eroare internă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17104,7 +17144,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err52\">52 Nume sau număr de fișier invalid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17113,7 +17153,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fișierul nu a fost găsit</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17122,7 +17162,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err54\">54 Mod fișier incorect</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17131,7 +17171,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fișierul este deja deschis</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17180,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err57\">57 Eroare de intrare/ieșire dispozitiv</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17189,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err58\">58 Fișierul există deja</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +17198,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err59\">59 Lungime de ănregistrare incorectă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17167,7 +17207,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disul este plin</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17176,7 +17216,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err62\">62 Citirea depășește sfârșitul fișierului</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17225,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err63\">63 Număr de înregistrare invalid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17194,7 +17234,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err67\">67 Prea multe fișiere</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17203,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err68\">68 Dispozitivul nu este disponibil</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17212,7 +17252,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err70\">70 Acces denegat</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17221,7 +17261,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err71\">71 Discul nu este pregătit</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17230,7 +17270,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err73\">73 Nu este implementat</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17248,7 +17288,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err75\">75 Eroare la accesul căii/fișierului</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17257,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err76\">76 Calea nu a fost găsită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17266,16 +17306,17 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err91\">91 Variabila obiect nu a fost setată</variable>"
#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3149890\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parametru invalid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17284,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err94\">94 Nu se permite utilizarea lui zero</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17292,7 +17333,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err250\">250 Eroare DDE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17308,7 +17349,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err281\">281 Nu există canale DDE disponibile</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17373,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err284\">284 Canal DDE blocat</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17364,7 +17405,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err288\">288 Aplicație externă ocupată</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17372,7 +17413,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err289\">289 operație DDE fără date</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17380,7 +17421,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err290\">290 Datele sunt în format incorect</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17412,7 +17453,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469414\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err294\">294 Formatul legăturii DDE nu este valid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17461,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err295\">295 mesajul DDE s-a pierdut</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17485,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE necesită fișierul DDEML.DLL</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17462,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err341\">341 Indexul obiect nu este valid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17471,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err366\">366 Obiectul nu este disponibil</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17480,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err380\">380 Valoare de proprietate incorectă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17489,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err382\">382 Această proprietate poate fi doar citită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17498,7 +17539,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err394\">394 Această proprietate poate fi doar scrisă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17507,7 +17548,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err420\">420 Referința obiect nu este validă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17516,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err423\">423 Proprietatea sau metoda nu a fost găsită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17525,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err424\">424 Se necesită un obiect</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17534,7 +17575,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err425\">425 Modul de utilizare al obiectului nu este valid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17561,7 +17602,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err440\">440 Eroare de automatizare OLE</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17606,7 +17647,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argumentul nu este opțional</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17615,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err450\">450 Număr incorect de argumente</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17624,7 +17665,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err451\">451 Obiectul nu este o listă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17633,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err452\">452 Număr ordinal invalid</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17642,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err453\">453 Funcția DLL specificată nu a fost găsită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17651,7 +17692,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err460\">460 Valoarea invalidă de clipboard</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17659,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err951\">951 Simbol neașteptat:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17667,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455952\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err952\">952 Se așteaptă:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17675,7 +17716,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455953\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err953\">953 Se așteaptă un simbol</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17724,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err954\">954 Se așteaptă o variabilă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17691,7 +17732,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err955\">955 Se așteaptă o etichetă</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17699,7 +17740,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455956\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err956\">956 Valoarea nu poate fi aplicată</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17707,7 +17748,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err957\">957 Variabila a fost deja definită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17723,7 +17764,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 Eticheta a fost deja definită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17731,7 +17772,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err960\">960 Variabila nu a fost găsită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17739,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matricea sau procedura nu a fost găsită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17747,7 +17788,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedura nu a fost găsită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17796,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err963\">963 Eticheta nu a fost definită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17763,7 +17804,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err964\">964 Tip de date necunoscut</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17771,7 +17812,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err965\">965 Se așteaptă Exit</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17787,7 +17828,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455967\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err967\">967 Parantezele nu corespund</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17811,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err970\">970 Caracter invalid în număr</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17819,7 +17860,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455971\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err971\">971 Matricea trebuie dimensionată</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17827,7 +17868,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif fără If</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17835,7 +17876,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 nu este permis într-o procedură</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17843,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 nu este permis în afara unei proceduri</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17859,7 +17900,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err976\">976 Opțiune necunoscută:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17867,7 +17908,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err977\">977 Constantă redefinită</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17875,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err978\">978 Programul este prea lung</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17883,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err979\">979 Nu sunt permise șiruri sau matrici</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17907,7 +17948,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Lipsește un argument obligatoriu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17915,7 +17956,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455983\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Număr incorect de argumente</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17923,7 +17964,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Eroare la execuția metodei</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17931,7 +17972,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Proprietatea nu se poate seta</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17939,7 +17980,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455986\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Proprietatea nu se poate determina</variable>"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -17982,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18000,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18018,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18027,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o modificați."
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18081,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18106,7 +18147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Year</bookmark_value>"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18133,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18142,7 +18183,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Year (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Year (Număr)"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18151,7 +18192,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18160,7 +18201,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18169,7 +18210,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18196,7 +18237,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 1994."
-msgstr ""
+msgstr "returnează valoarea 1994."
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18205,7 +18246,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18214,7 +18255,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Anul curent\""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18230,7 +18271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Abs</bookmark_value>"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18248,7 +18289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează valoarea absolută a unei expresii numerice."
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18257,7 +18298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18266,7 +18307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Abs (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Abs (Număr)"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18275,7 +18316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18284,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18293,7 +18334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18320,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18347,7 +18388,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Diferența este \"; Abs(siW1 - siW2)"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18363,7 +18404,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IsMissing</bookmark_value>"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18381,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Testează dacă o funcție este apelată cu un parametru opțional."
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18399,7 +18440,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18408,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "IsMissing( ArgumentName )"
-msgstr ""
+msgstr "IsMissing( NumeArgument )"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18417,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18426,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NumeArgument:</emph> numele unui argument opțional."
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18452,7 +18493,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor $[officename] Basic"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -18488,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu %PRODUCTNAME Basic"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor despre ajutor"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18531,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies that a program line is a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Speicifică faptul că o linie de program este un comentariu."
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18540,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18549,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rem Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rem Text"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18567,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Orice text care servește drept comentariu."
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18593,7 +18634,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18602,7 +18643,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "' Nothing occurs here"
-msgstr ""
+msgstr "' Aici nu se întâmplă nimic"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6161381\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefStr</bookmark_value>"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18658,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18674,7 +18715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18698,7 +18739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18722,7 +18763,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori logici"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18740,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici."
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18783,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
-msgstr ""
+msgstr "Codul sursă și dialogurile Basic sunt organizate într-un sistem de biblioteci."
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18801,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotecile pot conține module sau dialoguri"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18810,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "În Basic:"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18828,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In dialogs:"
-msgstr ""
+msgstr "În dialoguri:"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18855,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18873,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18891,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
-msgstr ""
+msgstr "' Dialog1 se apelează din biblioteca de documente Standard"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18900,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr ""
+msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18909,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
-msgstr ""
+msgstr "' Dialog2 se apelează din biblioteca de aplicații Library1"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -18918,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-msgstr ""
+msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18934,7 +18975,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Now</bookmark_value>"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,7 +18993,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează data și ora sistemului ca valoare de tip <emph>Date</emph>."
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18961,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18970,7 +19011,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Now"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18979,7 +19020,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18988,7 +19029,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -18997,7 +19038,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -19006,7 +19047,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Acum este \" & Now"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -19014,7 +19055,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -19048,7 +19089,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Sin</bookmark_value>"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19084,7 +19125,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "Sin(Alfa) = cateta opusă/ipotenuză"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19093,7 +19134,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19102,7 +19143,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sin (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sin (Număr)"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19111,7 +19152,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19120,7 +19161,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19129,7 +19170,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19156,7 +19197,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "grad=(radiant*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "grade=(radiani*180)/pi"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19165,7 +19206,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radiant=(grad*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radiani=(grade*pi)/180"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19174,7 +19215,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "Pi este aproximativ 3.141593."
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19183,7 +19224,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19210,7 +19251,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
-msgstr ""
+msgstr "' Pi = 3.1415926 este un constant predefinit"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19228,7 +19269,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19245,7 +19286,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error-Handling Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de tratare a erorilor"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19306,7 +19347,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array."
-msgstr ""
+msgstr "Declară o variabilă sau o matrice."
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19333,7 +19374,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19351,7 +19392,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19405,7 +19446,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bool:</emph>Variabilă booleană (True, False)"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19423,7 +19464,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19441,7 +19482,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19522,7 +19563,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text(20) as String REM 21 de elemente numerotate de la 0 la 20"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19531,7 +19572,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 de elemente numerotate de la 5 la 25"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19540,7 +19581,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 de elemente (inclusiv 0)"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19549,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "REM numbered from -15 to 5"
-msgstr ""
+msgstr "REM numerotate de la -15 la 5"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19558,7 +19599,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de date bidimensional"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19585,7 +19626,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19594,7 +19635,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "sVar = \"Office\""
-msgstr ""
+msgstr "sVar = \"Office\""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19603,7 +19644,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr ""
+msgstr "' Câmp de date bidimensional"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19612,7 +19653,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sDim as String = \" Dimensiune:\""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19628,7 +19669,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeFile</bookmark_value>"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19655,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19664,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19673,7 +19714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19682,7 +19723,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19700,7 +19741,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19709,7 +19750,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19718,7 +19759,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19734,7 +19775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ConvertToURL</bookmark_value>"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19752,7 +19793,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a system file name to a file URL."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește un nume de fișier sistem într-un URL fișier."
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19761,7 +19802,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19770,7 +19811,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ConvertToURL(filename)"
-msgstr ""
+msgstr "ConvertToURL(NumeFișier)"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19779,7 +19820,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19788,7 +19829,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19797,7 +19838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19806,7 +19847,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> Un nume de fișier ca șir."
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19815,7 +19856,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19824,7 +19865,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr ""
+msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19833,7 +19874,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr ""
+msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19842,7 +19883,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "print url$"
-msgstr ""
+msgstr "print url$"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19851,7 +19892,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr ""
+msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -19860,7 +19901,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr ""
+msgstr "print systemFileAgain$"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -19903,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -19921,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -19956,7 +19997,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -19972,7 +20013,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefDate</bookmark_value>"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -19999,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20017,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20035,7 +20076,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20062,7 +20103,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -20088,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20124,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteci"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20142,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
-msgstr ""
+msgstr "O bibliotecă poate conține până la 16000 module."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20151,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20169,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Dialog Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module de dialog"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20186,7 +20227,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții pentru dată și oră"
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20230,7 +20271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Controlling Program Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Controlul execuției programului"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20248,7 +20289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements control the execution of a program."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele instrucțiuni controlează execuția unui program."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20265,7 +20306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numeric Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții numerice"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20299,7 +20340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția UCase</bookmark_value>"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20317,7 +20358,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește minusculele dintr-un șir în majuscule."
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20335,7 +20376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxă</emph>:"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20344,7 +20385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "UCase (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "UCase (Text As String)"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20353,7 +20394,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valoare returnată</emph>:"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20362,7 +20403,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20371,7 +20412,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20380,7 +20421,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20389,7 +20430,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20398,7 +20439,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
-msgstr ""
+msgstr "Print LCase(sVar) ' returnează \"las vegas\""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20407,7 +20448,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr ""
+msgstr "Print UCase(sVar) ' returnează \"LAS VEGAS\""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20423,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"bm_id863979\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CDec</bookmark_value>"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20447,7 +20488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20455,7 +20496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "CDec(Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CDec(Expresie)"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20463,7 +20504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20471,7 +20512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "Număr zecimal."
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20479,7 +20520,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20487,7 +20528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20521,7 +20562,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
-msgstr ""
+msgstr "Această secțiune descrie cum se asignează programe Basic evenimentelor de program."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20539,7 +20580,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20548,7 +20589,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "An assigned macro is executed..."
-msgstr ""
+msgstr "Se execută un macro asignat..."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20566,7 +20607,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "... after a $[officename] application is started."
-msgstr ""
+msgstr "... după lansarea unei aplicații $[officename]."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20575,7 +20616,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Program End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit program"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20584,7 +20625,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "...before a $[officename] application is terminated."
-msgstr ""
+msgstr "...înainte de terminarea unei aplicații $[officename]."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20593,7 +20634,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create Document"
-msgstr ""
+msgstr "Creează document"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20611,7 +20652,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide documentul"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20629,7 +20670,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează document ca"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20647,7 +20688,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul a fost salvat ca"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20665,7 +20706,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save Document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează documentul"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20683,7 +20724,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul a fost salvat"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20701,7 +20742,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Document is closing"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul se închide"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20710,7 +20751,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "...before a document is closed."
-msgstr ""
+msgstr "...înainte de a se închide un document."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20719,7 +20760,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Document closed"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul se închide"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20737,7 +20778,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Activează documentul"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20746,7 +20787,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "...after a document is brought to the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "...după ce un document este adus în prim-plan."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20755,7 +20796,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează documentul"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20764,7 +20805,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "...after another document is brought to the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "...după ce alt document este adus în prim-plan."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20773,7 +20814,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Print Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește documentul"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20791,7 +20832,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "JavaScript run-time error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de execuție JavaScript"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20800,7 +20841,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "...când apare o eroare de execuție JavaScript."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20827,7 +20868,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Change of the page count"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea numărului de pagini"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20836,7 +20877,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "...when the page count changes."
-msgstr ""
+msgstr "...la modificarea numărului de pagini."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20845,7 +20886,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Message received"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj primit"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20854,7 +20895,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "...if a message was received."
-msgstr ""
+msgstr "...la primirea unui mesaj."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20890,7 +20931,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați evenimentul din lista <emph>Evenimente</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20908,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a asigna macroul."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20917,7 +20958,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20962,7 +21003,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20971,7 +21012,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -20979,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr ""
+msgstr "Depanarea unui program Basic"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21005,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte de întrerupere și Execuția dintr-un singur pas"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21050,7 +21091,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Properties of a Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietățile unui punct-de-întrerupere"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21104,7 +21145,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph> pentru a elimina punctul de întrerupere."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21113,7 +21154,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Observing the Value of Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Observarea valorii variabilelor"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21158,7 +21199,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The Call Stack Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra stivei de apeluri"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21176,7 +21217,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "List of Run-Time Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Lista erorilor de execuție"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21184,7 +21225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Tastele rapide ale mediului de programare integrat Basic"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21210,7 +21251,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "În mediul de programare Basic puteți folosi următoarele taste rapide:"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21219,7 +21260,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21228,7 +21269,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Keyboard shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21246,7 +21287,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21255,7 +21296,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21264,7 +21305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F5"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21282,7 +21323,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21300,7 +21341,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21318,7 +21359,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F8"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21336,7 +21377,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21354,7 +21395,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F9"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21379,7 +21420,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IsArray</bookmark_value>"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21397,7 +21438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
-msgstr ""
+msgstr "Determină dacă o variabilă este declarată ca șir."
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21406,7 +21447,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21415,7 +21456,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsArray (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsArray (Var)"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21424,7 +21465,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21433,7 +21474,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21442,7 +21483,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -21460,7 +21501,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
@@ -21468,7 +21509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generating Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea de numere aleatoare"
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
@@ -21486,7 +21527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following statements and functions generate random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele instrucțiuni și funcții generează numere aleatoare."
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21502,7 +21543,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CSng</bookmark_value>"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21520,7 +21561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir în tipul Single."
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21529,7 +21570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21538,7 +21579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CSng (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CSng (Expresie)"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21547,7 +21588,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21556,7 +21597,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21565,7 +21606,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21583,7 +21624,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21599,7 +21640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Int</bookmark_value>"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21626,7 +21667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21635,7 +21676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Int (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Int (Număr)"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21644,7 +21685,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21653,7 +21694,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21662,7 +21703,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21671,7 +21712,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică validă."
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21680,7 +21721,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -21689,25 +21730,27 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Print Int(3.99) ' returnează valoarea 3"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print Int(0) REM returnează valoarea 0"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr ""
+msgstr "Print Int(-3.14159) REM returnează valoarea -4"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21723,7 +21766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția RTrim</bookmark_value>"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21741,7 +21784,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge spațiile de la sfârșitul unei expresii șir."
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21759,7 +21802,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21768,7 +21811,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "RTrim (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "RTrim (Text As String)"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21777,7 +21820,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21786,7 +21829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21795,7 +21838,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21804,7 +21847,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text: </emph>O expresie șir."
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21813,7 +21856,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -21821,7 +21864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integers"
-msgstr ""
+msgstr "Întregi"
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -21839,7 +21882,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions round values to integers."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele funcții rotunjesc valorile la întregi."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21855,7 +21898,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Chr</bookmark_value>"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21882,7 +21925,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21891,7 +21934,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Chr(Expression As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "Chr(Expresie As Integer)"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21900,7 +21943,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21909,7 +21952,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21918,7 +21961,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21945,16 +21988,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
-msgstr ""
+msgstr "REM Acest exemplu inserează ghilimele (valoarea ASCII 34) într-un șir."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21963,16 +22007,17 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"O \"+ Chr$(34)+\"călătorie\" + Chr$(34)+\" scurtă.\""
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
-msgstr ""
+msgstr "REM În dialog va apărea: O \"călătorie\" scurtă."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -21980,7 +22025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22032,7 +22077,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22041,7 +22086,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr ""
+msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22050,7 +22095,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22059,7 +22104,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr ""
+msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22077,7 +22122,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "this is the same as the following statement:"
-msgstr ""
+msgstr "echivalent cu următoarea instrucțiune:"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22086,7 +22131,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-msgstr ""
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22102,7 +22147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Asc</bookmark_value>"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22129,7 +22174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22138,7 +22183,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Asc (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Asc (Text As String)"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22147,7 +22192,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22156,7 +22201,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22165,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22192,25 +22237,27 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(\"A\") REM returnează 65"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnează 90"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22227,7 +22274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22243,7 +22290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CDbl</bookmark_value>"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22270,7 +22317,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22279,7 +22326,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CDbl (Expresie)"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22288,7 +22335,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22297,7 +22344,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22306,7 +22353,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22324,7 +22371,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22340,7 +22387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Cos</bookmark_value>"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22376,7 +22423,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr ""
+msgstr "Cos(Alfa) = Adiacentă/Ipotenuză"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22385,7 +22432,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22394,7 +22441,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Cos (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22403,7 +22450,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22412,7 +22459,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22421,7 +22468,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22448,7 +22495,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "grade=(radiani*180)/pi"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22457,7 +22504,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radiani=(grade*pi)/180"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22466,7 +22513,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr ""
+msgstr "Pi este constanta cu valoarea rotunjită 3.14159..."
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22475,7 +22522,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22496,13 +22543,14 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu
msgstr ""
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr ""
+msgstr "REM Pi = 3.14159 rotunjit"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22511,7 +22559,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
-msgstr ""
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduceți lungimea catetei alăturate: \",\"Adiacentă\")"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22520,7 +22568,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr ""
+msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22537,7 +22585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22564,7 +22612,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte de întrerupere"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22582,7 +22630,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Active"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22600,7 +22648,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Pass Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contor ignorare"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22618,7 +22666,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22636,7 +22684,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22661,7 +22709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Array</bookmark_value>"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22688,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22697,7 +22745,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Array ( Argument list)"
-msgstr ""
+msgstr "Array ( Listă argumente)"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22715,7 +22763,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22733,7 +22781,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22742,7 +22790,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Dim A As Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim A As Variant"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22751,7 +22799,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
-msgstr ""
+msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22760,7 +22808,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Msgbox A(2)"
-msgstr ""
+msgstr "Msgbox A(2)"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22776,7 +22824,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Val</bookmark_value>"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22794,7 +22842,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a string to a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește un șir într-o expresie numerică."
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22803,7 +22851,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22812,7 +22860,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Val (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Val (Text As String)"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22821,7 +22869,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22830,7 +22878,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22839,7 +22887,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22848,7 +22896,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Șir ce reprezintă un număr."
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -22866,7 +22914,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010200.xhp
msgctxt ""
@@ -22908,7 +22956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MkDir</bookmark_value>"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22926,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a new directory on a data medium."
-msgstr ""
+msgstr "Creează un director nou pe un mediu de date."
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22935,7 +22983,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22944,7 +22992,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MkDir Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "MkDir Text As String"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22953,7 +23001,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22980,7 +23028,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -22992,40 +23040,44 @@ msgid "' Example for functions of the file organization"
msgstr ""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sFile2 as String = \"Copiat.tmp\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154071\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sFile3 as String = \"Redenumit.tmp\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
-msgstr ""
+msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Există directorul ?"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23034,7 +23086,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile,0,\"Creează directorul\""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23043,7 +23095,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Director curent\""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23052,7 +23104,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Timp de creare\""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23061,7 +23113,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Lungime fișier\""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23070,7 +23122,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Atribute fișier\""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23079,7 +23131,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr ""
+msgstr "' Redenumește în același director"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23088,7 +23140,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Șterge toate atributele"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23097,7 +23149,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Atribute noi\""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23106,7 +23158,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "' Converts a system path in URL"
-msgstr ""
+msgstr "' Transformă o cale sistem într-un URL"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23115,7 +23167,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "' the colon with DOS"
-msgstr ""
+msgstr "' două puncte pentru DOS"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23158,7 +23210,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23176,7 +23228,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23230,7 +23282,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23239,7 +23291,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23248,7 +23300,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Toate fișierele vor fi închise\",0,\"Eroare\""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23256,7 +23308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glosarul de bază al $[officename]"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23283,7 +23335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Decimal Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct pentru zecimale"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23310,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "CUlori"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23328,7 +23380,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Measurement Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unități de măsură"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23345,7 +23397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TWIPS; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23354,7 +23406,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Twips"
-msgstr ""
+msgstr "TWIPS"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23372,7 +23424,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "URL Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notația URL"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23424,7 +23476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Join</bookmark_value>"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23442,7 +23494,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează un șir dintr-un număr de subșiruri dintr-un vector de șiruri."
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23451,7 +23503,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23460,7 +23512,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr ""
+msgstr "Join (Text As String Array, delimitator)"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23469,7 +23521,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23478,7 +23530,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23487,7 +23539,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23496,7 +23548,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Un vector de șiruri."
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23514,7 +23566,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23530,7 +23582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DateValue</bookmark_value>"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23557,7 +23609,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23566,7 +23618,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "DateValue [(date)]"
-msgstr ""
+msgstr "DateValue [(dată)]"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23575,7 +23627,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23584,7 +23636,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23593,7 +23645,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23629,7 +23681,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23637,7 +23689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing String Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea conținutului șirurilor"
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23645,7 +23697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7499008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Simbolul ampersand în StarBasic</bookmark_value>"
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23679,7 +23731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id659810\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateObject</bookmark_value>"
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23703,7 +23755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Această metodă creează instanțe de tipul transmis ca parametru."
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23711,7 +23763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23727,7 +23779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23743,7 +23795,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Reset</bookmark_value>"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23770,7 +23822,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23779,7 +23831,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23788,7 +23840,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o nouă linie de text\""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -23797,7 +23849,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Toate fișierele vor fi închise\",0,\"Eroare\""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23808,12 +23860,13 @@ msgid "Red Function [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Rnd</bookmark_value>"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23831,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează componenta roșie a codului culorii date."
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23840,7 +23893,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23849,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23858,7 +23911,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23867,7 +23920,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23876,7 +23929,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23894,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23903,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23912,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "&&\"roșu= \" & red(lVar) & Chr(13)_"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23921,7 +23974,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "&&\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)_"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23930,7 +23983,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"albastru= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -23946,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Split</bookmark_value>"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -23964,7 +24017,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează un vector de subșiruri dintr-o expresie șir."
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -23973,7 +24026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -23982,7 +24035,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
-msgstr ""
+msgstr "Split (Text As String, delimitator, număr)"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -23991,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24000,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24009,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24018,7 +24071,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir."
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24045,7 +24098,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24061,7 +24114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Input</bookmark_value>"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24079,7 +24132,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Reads data from an open sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Citește date dintr-un fișier secvențial deschis."
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24088,7 +24141,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24097,7 +24150,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24106,7 +24159,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24169,7 +24222,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24201,7 +24254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ReDim</bookmark_value>"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24219,7 +24272,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array."
-msgstr ""
+msgstr "Declară o variabilă sau o matrice."
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24228,7 +24281,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24254,7 +24307,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24308,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bool: </emph>Variabilă booleană (True, False)"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24317,7 +24370,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24335,7 +24388,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24416,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text(20) As String REM 21 de elemente numerotate de la 0 la 20"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24425,7 +24478,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 de elemente numerotate de la 5 la 25"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24434,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
-msgstr ""
+msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 de elemente (inclusiv 0),"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24443,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "rem numbered from -15 to 5"
-msgstr ""
+msgstr "rem numerotate de la -15 la 5"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24461,7 +24514,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24477,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Day</bookmark_value>"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24504,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24513,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Day (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Day (Număr)"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24522,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24531,7 +24584,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24540,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24567,7 +24620,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 20."
-msgstr ""
+msgstr "returnează valoarea 20."
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24576,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24585,7 +24638,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Ziua \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" a lunii\""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24601,7 +24654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IsUnoStruct</bookmark_value>"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24628,7 +24681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24646,7 +24699,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24655,7 +24708,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24664,7 +24717,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24682,7 +24735,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24690,7 +24743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "' Instantiate a service"
-msgstr ""
+msgstr "ț instanțiază un serviciu"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24714,7 +24767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Afișează True deoarece aProperty este o struct"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24722,7 +24775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Afișează False deoarece 42 NU este struct"
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
@@ -24730,7 +24783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Date Values"
-msgstr ""
+msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică"
#: 03030100.xhp
msgctxt ""
@@ -24742,13 +24795,14 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Val
msgstr ""
#: 03030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele funcții convertesc valorile timp în numere calculabile."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24764,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MsgBox</bookmark_value>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24782,7 +24836,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează un dialog ce conține un mesaj și returnează o valoare."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24791,7 +24845,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24800,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24809,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24818,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24827,7 +24881,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24863,7 +24917,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valori</emph>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24872,7 +24926,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "0 : Afișează doar butonul OK."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24881,7 +24935,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "1 : Afișează butoanele OK și Anulează."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24890,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "2 : Afișează butoanele Abandonează, Reîncearcă și Ignoră."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24899,7 +24953,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "3 : Afișează butoanele Da, Nu și Anulează."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24908,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "4 : Afișează butoanele Da și Nu."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24917,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "1 : Afișează butoanele Iarăși și Anulează."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24962,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "128 : Primul buton din dialog este butonul implicit."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24971,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "256 : Cel de-al doilea buton din dialog este butonul implicit."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24980,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "512 : Cel de-al treilea buton din dialog este butonul implicit."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24989,7 +25043,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valoare returnată:</emph>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24998,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1 : OK"
-msgstr ""
+msgstr "1 : OK"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25024,7 +25078,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "4 : Retry"
-msgstr ""
+msgstr "4 : Reîncearcă"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25033,7 +25087,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "5 : Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "5 : Ignoră"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25042,7 +25096,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6 : Yes"
-msgstr ""
+msgstr "6 : Da"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25051,7 +25105,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "7 : No"
-msgstr ""
+msgstr "7 : Nu"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25060,7 +25114,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25069,7 +25123,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25078,7 +25132,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25087,7 +25141,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Titlu dialog\")"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25103,7 +25157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LCase</bookmark_value>"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25121,7 +25175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește toate majusculele dintr-un șir în minuscule."
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25139,7 +25193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25148,7 +25202,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "LCase (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "LCase (Text As String)"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25157,7 +25211,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25166,7 +25220,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25175,7 +25229,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25184,7 +25238,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25193,7 +25247,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25202,7 +25256,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
-msgstr ""
+msgstr "Print LCase(sVar) ' Returnează \"las vegas\""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25211,7 +25265,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr ""
+msgstr "Print UCase(sVar) ' Returnează \"LAS VEGAS\""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25254,7 +25308,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25263,7 +25317,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent"
-msgstr ""
+msgstr "ThisComponent"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25272,7 +25326,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Second</bookmark_value>"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25396,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25360,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 41."
-msgstr ""
+msgstr "returnează valoarea 41."
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25432,7 +25486,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Secunda orei exacte este \"& Second( Now )"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25448,7 +25502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IsDate</bookmark_value>"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25475,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25484,7 +25538,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsDate (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "IsDate (Expresie)"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25493,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25502,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25511,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25529,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25538,7 +25592,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnează True"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25547,7 +25601,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnează False"
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25555,7 +25609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Managing Files"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionarea fișierelor"
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25573,7 +25627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The functions and statements for managing files are described here."
-msgstr ""
+msgstr "Aici sunt descrise funcțiile și comenzile pentru gestionarea fișierelor."
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25589,7 +25643,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CBool</bookmark_value>"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25616,7 +25670,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25634,7 +25688,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25643,7 +25697,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25652,7 +25706,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25688,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25697,7 +25751,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
-msgstr ""
+msgstr "sText = InputBox(\"Introduceți o propozițier scurtă:\")"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25706,7 +25760,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr ""
+msgstr "' Verificați dacă propoziția conține cuvântul »sau«."
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25715,7 +25769,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "' Instead of the command line"
-msgstr ""
+msgstr "' În locul liniei de comandă"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25724,7 +25778,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
-msgstr ""
+msgstr "' If Instr(Input, \"sau\")<>0 Then..."
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25733,7 +25787,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "' the CBool function is applied as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "' funcția CBool este aplicată astfel:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25742,7 +25796,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
-msgstr ""
+msgstr "If CBool(Instr(sText, \"sau\")) Then"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25751,7 +25805,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Cuvântul »sau« există în propoziția introdusă!\""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25767,7 +25821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Get</bookmark_value>"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25803,7 +25857,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25812,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variabilă"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25821,7 +25875,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25875,34 +25929,37 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sText As Variant REM Trebuie să fie variant"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3149411\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziția de început"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Introduceți un text în această linie"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25911,7 +25968,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25920,7 +25977,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25929,7 +25986,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,,\"Acesta este un text nou\""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25938,7 +25995,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -25954,7 +26011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNumeric</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -25981,7 +26038,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -25990,7 +26047,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IsNumeric (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsNumeric (Var)"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -25999,7 +26056,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26008,7 +26065,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26017,7 +26074,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26026,7 +26083,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var:</emph> Expresia care va fi testată."
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26035,25 +26092,27 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Returnează False"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr ""
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Returnează True"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26069,7 +26128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Optional</bookmark_value>"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26105,7 +26164,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26114,7 +26173,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-msgstr ""
+msgstr "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26123,7 +26182,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple:"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26132,7 +26191,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
-msgstr ""
+msgstr "Result = MyFunction(\"Aici\", 1, \"Acolo\") ' sunt specificați toți parametrii."
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26141,7 +26200,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' lipsește al doilea parametru."
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26166,7 +26225,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Function</bookmark_value>"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26193,7 +26252,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26211,7 +26270,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26220,7 +26279,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26238,7 +26297,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26247,7 +26306,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "[Exit Function]"
-msgstr ""
+msgstr "[Exit Function]"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26256,16 +26315,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "End Function"
-msgstr ""
+msgstr "End Function"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26274,7 +26334,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametru"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26286,22 +26346,24 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b
msgstr ""
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Var: </emph>Parametrii pe care doriți să îi transmiteți subrutinei."
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tip:</emph> Cuvânt cheie ce declară un tip de variabilă."
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26310,16 +26372,17 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3152939\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr ""
+msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Introduce valori de test în vector"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26331,22 +26394,24 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr ""
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3155601\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
-msgstr ""
+msgstr "REM Valoarea returnată este indexul intrării sau 0 (Null)"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr ""
+msgstr "Exit for REM sItem a fost găsit"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26354,7 +26419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Procedures and Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Folosirea procedurilor și a funcțiilor"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26424,7 +26489,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
-msgstr ""
+msgstr "Transmiterea variabilelor la Proceduri (SUB) și funcții (FUNCTION)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26442,7 +26507,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Program code"
-msgstr ""
+msgstr "Codul program"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26451,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The SUB is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "SUB este apelată folosind următoarea sintaxă:"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26478,7 +26543,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Program code"
-msgstr ""
+msgstr "Codul program"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26496,7 +26561,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Funcția este apelată utilizând următoarea sintaxă:"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26505,7 +26570,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă=NumeFuncție(Parametru1, Parametru2,...)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26522,7 +26587,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Transmiterea variabilelor prin valoare sau referință"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26549,7 +26614,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Funcție(<emph>ByVal</emph> Parametru)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26567,7 +26632,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Scope of Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Scopul variabilelor"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26585,16 +26650,17 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Declararea variabilelor în afara unei subrutine sau funcții"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Global VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAL NumeVariabilă As NUMETIP"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26603,7 +26669,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
-msgstr ""
+msgstr "Variabila este valabilă atâta timp cât durează sesiunea $[officename]."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26612,7 +26678,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Public VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Public NumeVariabila As NUMETIP"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,7 +26687,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid in all modules."
-msgstr ""
+msgstr "Variabila este valabilă în toate modulele."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26630,7 +26696,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Private VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Private NumeVariabila As NUMETIP"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26639,7 +26705,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr ""
+msgstr "Variabila este valabilă doar în acest modul."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26648,7 +26714,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr ""
+msgstr "Variabila este valabilă doar în acest modul."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5097506\n"
"help.text"
msgid "Example for private variables"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu pentru variabile private"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26672,7 +26738,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475997\n"
"help.text"
msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr ""
+msgstr "TextulMeu = \"Hello\""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26680,7 +26746,7 @@ msgctxt ""
"par_id6933500\n"
"help.text"
msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"În modulul 1 : \", myText"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26688,7 +26754,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr ""
+msgstr "' Aici se întoarce ca rezultat un string gol"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26696,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (sau apare o eroare pentru Opțiune Explicită)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26704,7 +26770,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055970\n"
"help.text"
msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Acum în modulul2 : \", myText"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26713,7 +26779,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea conținutului variabilei după Ieșirea din SUB sau FUNCTION"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26722,7 +26788,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Static VarName As TYPENAME"
-msgstr ""
+msgstr "Static NumeVariabila As NUMETIP"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26740,7 +26806,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Specificarea tipului valorii returnate de FUNCTION"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26765,7 +26831,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul Eqv (logic)</bookmark_value>"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26783,7 +26849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează echivalența logică a două expresii."
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26792,7 +26858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26801,7 +26867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 Eqv Expresie2"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26810,7 +26876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26855,7 +26921,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26864,7 +26930,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' returnează -1"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26873,7 +26939,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' returnează 0"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26882,7 +26948,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' returnează 0"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26891,7 +26957,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returnează -1"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26900,7 +26966,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B Eqv A ' returnează -3"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -26916,7 +26982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1807916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MsgBox</bookmark_value>"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -26934,7 +27000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează un dialog ce conține un mesaj."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -26943,7 +27009,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -26961,7 +27027,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -26997,7 +27063,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "0 : Afișează doar butonul OK."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27006,7 +27072,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "1 : Afișează butoanele OK și Anulează."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27015,7 +27081,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "2 : Afișează butoanele Abandonează, Reîncearcă și Ignoră."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27024,7 +27090,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "3 : Afișează butoanele Da, Nu și Anulează."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27033,7 +27099,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "4 : Afișează butoanele Da și Nu."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27042,7 +27108,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "1 : Afișează butoanele Iarăși și Anulează."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27087,7 +27153,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "128 : Primul buton din dialog este butonul implicit."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27096,7 +27162,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "256 : Cel de-al doilea buton din dialog este butonul implicit."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27105,7 +27171,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "512 : Cel de-al treilea buton din dialog este butonul implicit."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27114,7 +27180,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27123,7 +27189,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sText1 = \"A apărut o eroare neașteptată.\""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27132,7 +27198,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sText2 = \"Execuția programului continuă oricum.\""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27141,7 +27207,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Const sText3 = \"Error\""
-msgstr ""
+msgstr "Const sText3 = \"Eroare\""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27157,7 +27223,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Hex</bookmark_value>"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27175,7 +27241,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează un șir ce reprezintă valoarea hexazecimală a unui număr."
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27184,7 +27250,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27193,7 +27259,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Hex (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hex (Număr)"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27202,7 +27268,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27211,7 +27277,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27220,7 +27286,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27238,7 +27304,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27256,16 +27322,17 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
-msgstr ""
+msgstr "' Returnează un long integer pe baza unei valori hexazecimale."
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3147215\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
-msgstr ""
+msgstr "REM Calculează o valoare hexazecimală în intreg (Integer)."
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
@@ -27273,7 +27340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia numerelor"
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
@@ -27307,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția InStr</bookmark_value>"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27325,7 +27392,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the position of a string within another string."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează poziția unui subșir într-un șir."
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27343,7 +27410,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27361,7 +27428,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27370,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27379,7 +27446,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27397,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text1:</emph> Șirul în care doriți să căutați."
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27406,7 +27473,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați."
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27433,7 +27500,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27442,7 +27509,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "sInput = \"Office\""
-msgstr ""
+msgstr "sInput = \"Office\""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27451,7 +27518,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27467,7 +27534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefDbl</bookmark_value>"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27494,7 +27561,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27512,7 +27579,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27530,7 +27597,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27557,7 +27624,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -27586,12 +27653,13 @@ msgid "Green Function [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Len</bookmark_value>"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27609,7 +27677,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the Green component of the given color code."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează componenta verde a codului de culoare dat."
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27618,7 +27686,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27627,7 +27695,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Green (Color As Long)"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27636,7 +27704,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27645,7 +27713,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27654,7 +27722,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27672,16 +27740,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
-msgstr ""
+msgstr "&msgbox \"Culoarea \" & lVar & \" conține componentele:\" & Chr(13) _"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27690,7 +27759,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "&&\"roșu = \" & red(lVar) & Chr(13)_"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27699,7 +27768,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr ""
+msgstr "&&\"verde = \" & green(lVar) & Chr(13)_"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27708,7 +27777,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr ""
+msgstr "\"albastru = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27716,7 +27785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu de dezvoltare integrat (IDE)"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27750,7 +27819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de afișare"
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
@@ -27784,7 +27853,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4954680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IsError</bookmark_value>"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27800,7 +27869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Tests if a variable contains an error value."
-msgstr ""
+msgstr "Testează dacă o variabilă conține o valoare eroare."
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27808,7 +27877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27816,7 +27885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "IsError (Var)"
-msgstr ""
+msgstr "IsError (Var)"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27824,7 +27893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27832,7 +27901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27840,7 +27909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27864,7 +27933,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GetSolarVersion</bookmark_value>"
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27882,7 +27951,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează numărul intern al versiunii curente $[officename]."
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27891,7 +27960,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27900,7 +27969,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "s = GetSolarVersion"
-msgstr ""
+msgstr "s = GetSolarVersion"
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27909,7 +27978,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27918,7 +27987,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27927,7 +27996,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -27952,7 +28021,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoListener</bookmark_value>"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -27970,7 +28039,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Creates a Listener instance."
-msgstr ""
+msgstr "Creează o instanță Listener."
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -27988,7 +28057,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28006,7 +28075,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28015,7 +28084,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "The following example is based on a Basic library object."
-msgstr ""
+msgstr "Următorul exemplu se bazează pe un obiect dintr-o bibliotecă Basic."
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28042,7 +28111,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
-msgstr ""
+msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 trebuie să existe!"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28114,7 +28183,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr ""
+msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28132,7 +28201,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr ""
+msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28150,7 +28219,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr ""
+msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28168,7 +28237,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "ContListener_disposing"
-msgstr ""
+msgstr "ContListener_disposing"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28177,7 +28246,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementInserted"
-msgstr ""
+msgstr "ContListener_elementInserted"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28186,7 +28255,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementRemoved"
-msgstr ""
+msgstr "ContListener_elementRemoved"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28195,7 +28264,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementReplaced"
-msgstr ""
+msgstr "ContListener_elementReplaced"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28283,7 +28352,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Write</bookmark_value>"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28301,7 +28370,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Writes data to a sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Scrie date într-un fișier secvențial."
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28310,7 +28379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28319,7 +28388,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
-msgstr ""
+msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28328,7 +28397,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28398,7 +28467,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28414,7 +28483,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GetAttr</bookmark_value>"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28441,7 +28510,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28450,7 +28519,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "GetAttr (Text As String)"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28459,7 +28528,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28468,7 +28537,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28477,7 +28546,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28504,7 +28573,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28513,7 +28582,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "0 : Fișiere normale."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28522,7 +28591,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "1 : Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "1 : Fișiere cu acces doar pentru citire."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28531,7 +28600,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "8 : Returns the name of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "8 : Returnează numele volumului"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28540,7 +28609,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr ""
+msgstr "16 : Returnează doar numele directorului."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28567,7 +28636,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28619,7 +28688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28637,7 +28706,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28664,7 +28733,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28673,7 +28742,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28682,7 +28751,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28691,7 +28760,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"Mai mare decât 8\""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28700,7 +28769,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
-msgstr ""
+msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28716,7 +28785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ConvertFromURL</bookmark_value>"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28734,7 +28803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește un URL fișier într-un nume de fișier sistem."
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28743,7 +28812,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28752,7 +28821,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ConvertFromURL(filename)"
-msgstr ""
+msgstr "ConvertFromURL(NumeFișier)"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28761,7 +28830,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28770,7 +28839,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28779,7 +28848,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28788,7 +28857,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> Un nume de fișier ca șir."
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28797,7 +28866,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28806,7 +28875,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr ""
+msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28815,7 +28884,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr ""
+msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28824,7 +28893,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "print url$"
-msgstr ""
+msgstr "print url$"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28833,7 +28902,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr ""
+msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -28842,7 +28911,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr ""
+msgstr "print systemFileAgain$"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28858,7 +28927,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FileLen</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28876,7 +28945,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the length of a file in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează lungimea ăn bytes a unui fișier."
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28885,7 +28954,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28894,7 +28963,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileLen (Text As String)"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28903,7 +28972,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28912,7 +28981,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28921,7 +28990,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -28948,7 +29017,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -28964,7 +29033,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ChDrive</bookmark_value>"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -28982,7 +29051,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the current drive."
-msgstr ""
+msgstr "schimbă unitatea de disc curentă."
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -28991,7 +29060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29000,7 +29069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "ChDrive Text As String"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29009,7 +29078,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29036,16 +29105,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr ""
+msgstr "ChDrive \"D\" REM Posibil doar dacă unitatea 'D' există."
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29061,7 +29131,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Kill</bookmark_value>"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29079,7 +29149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes a file from a disk."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge un fișier de pe disc."
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29088,7 +29158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29097,7 +29167,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Kill File As String"
-msgstr ""
+msgstr "Kill Fișier As String"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29106,7 +29176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29124,16 +29194,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr ""
+msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM Fișierul trebuie să fie deja creat"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29149,7 +29220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FileDateTime</bookmark_value>"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29176,7 +29247,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29256,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileDateTime (Text As String)"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29194,7 +29265,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29292,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29237,7 +29308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Option Explicit</bookmark_value>"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29264,16 +29335,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Option Explicit"
-msgstr ""
+msgstr "Option Explicit"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29282,7 +29354,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29300,16 +29372,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
-msgstr ""
+msgstr "For i% = 1 to 10 REM Aici va apărea o eroare de execuție"
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -29317,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening and Closing Files"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea și închiderea fișierelor"
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -29342,7 +29415,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Right</bookmark_value>"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29378,7 +29451,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29387,7 +29460,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Right (Text As String, n As Long)"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29396,7 +29469,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29405,7 +29478,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29414,16 +29487,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați."
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29450,7 +29524,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29467,7 +29541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeating Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Repetarea conținutului"
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -29485,7 +29559,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele funcții repetă conținutul șirurilor."
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29501,7 +29575,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"/\" (matematic)</bookmark_value>"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29519,7 +29593,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Divides two values."
-msgstr ""
+msgstr "Împarte două valori."
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29528,16 +29602,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 / Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 / Expresie2 "
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29546,7 +29621,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29573,7 +29648,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29589,7 +29664,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Erl</bookmark_value>"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29616,7 +29691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29625,7 +29700,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Erl"
-msgstr ""
+msgstr "Erl"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29634,7 +29709,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29643,7 +29718,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29652,7 +29727,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29661,7 +29736,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
-msgstr ""
+msgstr "Funcția Erl returnează doar un număr de linie, nu o etichetă de linie."
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29670,7 +29745,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29682,13 +29757,14 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
msgstr ""
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "REM Eroare cauzată de un fișier care nu există"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29713,7 +29789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id624713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Erase</bookmark_value>"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29737,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29745,7 +29821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "Erase Arraylist"
-msgstr ""
+msgstr "Erase ListăMatrici"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29753,7 +29829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29761,7 +29837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ListăMatrici</emph> - Lista de matrici ce vor fi golite."
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29777,7 +29853,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Exp</bookmark_value>"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29804,7 +29880,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29813,7 +29889,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Exp (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Exp (Număr)"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29822,7 +29898,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29831,7 +29907,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29840,7 +29916,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29858,16 +29934,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Const b2=1.345e34"
-msgstr ""
+msgstr "const b2=1.345e34"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -29884,7 +29961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29901,7 +29978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29919,7 +29996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29946,7 +30023,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29964,7 +30041,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect OLE"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29973,7 +30050,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29982,7 +30059,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29991,7 +30068,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Text automat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30009,7 +30086,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30018,7 +30095,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
-msgstr ""
+msgstr "Clic pe obiect"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30027,7 +30104,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Object is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Obiectul este selectat."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30063,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse deasupra obiectului"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30072,7 +30149,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves over the object."
-msgstr ""
+msgstr "Mausul se mișcă deasupra obiectului."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30174,13 +30251,14 @@ msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr ""
+msgstr "Mausul părăsește obiectul. "
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30189,7 +30267,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Mouse moves off of the object."
-msgstr ""
+msgstr "Mausul iese din obiect."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30243,7 +30321,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
-msgstr ""
+msgstr "Grafica încărcată cu succes "
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30252,7 +30330,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Graphics are loaded successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Grafica s-a încărcat cu succes."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30270,7 +30348,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare a graficilor încheiată"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30297,7 +30375,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare defectuoasă a graficilor"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30333,7 +30411,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Text is entered from the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Se introduce text de la tastatură."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30378,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionare cadru"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30405,7 +30483,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cadru"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30432,7 +30510,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de inserare textul automat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30441,7 +30519,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Before a text block is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de introducerea unui bloc de text."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30459,7 +30537,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "După inserarea textului automat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30468,7 +30546,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "After a text block is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "După introducerea unui bloc de text."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30486,7 +30564,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macrouri"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30513,7 +30591,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30531,7 +30609,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele macro-comenzii"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30549,7 +30627,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30567,7 +30645,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30602,7 +30680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente de bază"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30613,13 +30691,14 @@ msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines<
msgstr ""
#: 01010210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30654,7 +30733,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "What is a Sub?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce este o Subrutină?"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30672,7 +30751,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
-msgstr ""
+msgstr "FăCevaCuValorile(PrimaValoare,ADouaValoare)"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30681,7 +30760,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "What is a Function?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce este o Funcție?"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30699,7 +30778,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
-msgstr ""
+msgstr "ADouaValoare = FuncțiaMea(PrimaValoare)"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30708,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Global and local variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile globale și locale"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30735,7 +30814,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Structuring"
-msgstr ""
+msgstr "Structurare"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30769,7 +30848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FindPropertyObject</bookmark_value>"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30796,7 +30875,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For instance, the command:"
-msgstr ""
+msgstr "De exempl comanda:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30805,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr ""
+msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30814,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "corresponds to the following command block:"
-msgstr ""
+msgstr "corespunde următorului bloc de comenzi:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30902,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjVar as Object"
-msgstr ""
+msgstr "Dim ObjVar as Object"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30832,7 +30911,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjProp as Object"
-msgstr ""
+msgstr "Dim ObjProp as Object"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30841,7 +30920,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
-msgstr ""
+msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30850,7 +30929,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-msgstr ""
+msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30859,7 +30938,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr ""
+msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30868,7 +30947,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr ""
+msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30877,7 +30956,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr ""
+msgstr "ObjProp.Command = 5"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30886,7 +30965,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a crea nume în mod dinamic, folosiți:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30895,7 +30974,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
-msgstr ""
+msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" într-o buclă pantru a crea cinci nume."
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30913,7 +30992,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30922,7 +31001,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr ""
+msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30931,7 +31010,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30992,7 +31071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31001,7 +31080,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "On N GoSub Etichetă1[, Etichetă2[, Etichetă3[,...]]]"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31010,7 +31089,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "On ExpresieNumerică GoTo Etichetă1[, Etichetă2[, Etichetă3[,...]]]"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31019,7 +31098,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31046,7 +31125,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
-msgstr ""
+msgstr "Sunt valide convențiile <emph>GoTo</emph> sau <emph>GoSub </emph>."
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31055,7 +31134,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31082,7 +31161,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" Etichetă 1\" : GoTo Sfarsit"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31091,7 +31170,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
-msgstr ""
+msgstr "sVar =sVar & \" Etichetă 2\""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31107,7 +31186,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția String</bookmark_value>"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31134,7 +31213,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31152,7 +31231,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31161,7 +31240,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31170,7 +31249,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31206,7 +31285,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31214,7 +31293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare generală IDE"
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31276,7 +31355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră de monitorizare"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31285,7 +31364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Fereastră de monitorizare</link>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31303,7 +31382,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizează"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31321,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Scoate Ceasul"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31347,7 +31426,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Scoate Ceasul"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31356,7 +31435,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea valorii unei variabile monitorizate"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31381,7 +31460,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Eof</bookmark_value>"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31399,7 +31478,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr ""
+msgstr "Determină dacă cursorul din fișier a ajuns la sfârșitul fișierului."
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31408,7 +31487,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31417,7 +31496,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "Eof (expresie As Integer)"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31426,7 +31505,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31435,7 +31514,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31444,7 +31523,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31471,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31480,7 +31559,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31489,7 +31568,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31497,7 +31576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Șiruri"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31515,7 +31594,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements validate and return strings."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele funcții validează și returnează șiruri."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31524,7 +31603,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți utiliza șirurile pentru a edita texte în cadrul programelor $[officename] Basic."
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31540,7 +31619,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul Not (logic)</bookmark_value>"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31558,7 +31637,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
-msgstr ""
+msgstr "Neagă o expresie inversând valorile biților."
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31567,7 +31646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31576,7 +31655,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Not Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Not Expresie"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31585,7 +31664,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31603,7 +31682,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia pe care doriți să o negați."
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31621,7 +31700,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
-msgstr ""
+msgstr "Într-o negare pe bit se inveresază valoarea individuală a fiecărui bit."
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31630,7 +31709,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31639,7 +31718,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not vA ' Returnează -11"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31648,7 +31727,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Returnează -1"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31657,7 +31736,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Returnează -1"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31666,7 +31745,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' Returnează 0"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31682,7 +31761,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Sub</bookmark_value>"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31700,7 +31779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "Definește o subrutină."
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31709,7 +31788,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31718,7 +31797,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "bloc de instrucțiuni"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31727,7 +31806,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31736,7 +31815,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nume:</emph> Numele subrutinei."
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31754,7 +31833,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tip:</emph> Cuvânt cheie ce declară un tip de variabilă."
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31763,7 +31842,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31771,7 +31850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "' some statements"
-msgstr ""
+msgstr "' instrucțiuni"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -31779,16 +31858,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -31813,7 +31893,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Exit</bookmark_value>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31840,7 +31920,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31858,7 +31938,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31867,7 +31947,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Do</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit Do</emph>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31885,7 +31965,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit For</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit For</emph>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31903,7 +31983,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Function</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit Function</emph>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31921,7 +32001,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31948,16 +32028,17 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr ""
+msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Introduce valori de test în vector"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31975,16 +32056,17 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
-msgstr ""
+msgstr "' Returnează indexul intrării sau 0 (Null)"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149567\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr ""
+msgstr "Exit for REM sItem a fost găsit"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32000,7 +32082,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Put</bookmark_value>"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32036,7 +32118,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32045,7 +32127,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variabilă"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32054,7 +32136,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32117,7 +32199,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32126,25 +32208,27 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sText As Variant ' Trebuie să fie de tip variant"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziția la care se începe scrierea"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Introduceți un text în această linie"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32153,7 +32237,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32162,7 +32246,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32171,7 +32255,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,,\"Acesta este textul nou\""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32180,7 +32264,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32196,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FileExists</bookmark_value>"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32214,7 +32298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr ""
+msgstr "Determină dacă un fișier sau director există pe un mediu de stocare."
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32223,7 +32307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32232,7 +32316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileExists(NumeFișier As String | NumeDirector As String)"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32241,7 +32325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32250,7 +32334,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
-msgstr ""
+msgstr "Bool"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32259,7 +32343,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32277,7 +32361,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32285,7 +32369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries and Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Organizarea bibliotecilor și a modulelor"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32311,7 +32395,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Organizarea bibliotecilor"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32320,7 +32404,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unei biblioteci noi"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32338,7 +32422,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32356,7 +32440,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și introduceți un nume pentru a crea o bibliotecă."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32383,7 +32467,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32395,13 +32479,14 @@ msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emp
msgstr ""
#: 01030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph> și selectați o bibliotecă externă pentru a o adăuga."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32431,13 +32516,14 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin
msgstr ""
#: 01030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a adăuga biblioteca."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32464,7 +32550,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32494,13 +32580,14 @@ msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a bas
msgstr ""
#: 01030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32512,13 +32599,14 @@ msgid "Select where you want your library exported."
msgstr ""
#: 01030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147012\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a adăuga biblioteca."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32527,7 +32615,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea unei biblioteci"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32545,7 +32633,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32554,7 +32642,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select the library to be deleted from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați biblioteca ce va fi șteasră din listă."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32563,7 +32651,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32581,7 +32669,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate șterge biblioteca implicită numită \"Standard\"."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32599,7 +32687,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Organizing Modules and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Organizarea modulelor și dialogurilor"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32608,7 +32696,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unuo modul sau a unui dialog"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32626,7 +32714,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Module</emph> sau <emph>Dialoguri</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32644,7 +32732,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un nume pentru modul sau dialog și apăsați <emph>OK</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32653,7 +32741,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Renaming a Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumirea unui modul sau dialog"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32689,7 +32777,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați Enter pentru a confirma modificările."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32698,7 +32786,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea unui modul sau dialog"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32716,7 +32804,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Module</emph> sau <emph>Dialoguri</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32734,7 +32822,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32804,7 +32892,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CurDir</bookmark_value>"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32831,7 +32919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32840,7 +32928,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CurDir [(Text As String)]"
-msgstr ""
+msgstr "CurDir [(Text As String)]"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32849,7 +32937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32858,7 +32946,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32867,7 +32955,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32894,7 +32982,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "This function is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Această funcție nu face diferența între majuscule și minuscule."
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -32903,7 +32991,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -32919,7 +33007,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Log</bookmark_value>"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -32937,7 +33025,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează logaritmul natural al unui număr."
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -32946,7 +33034,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -32955,7 +33043,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Log (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Log (Număr)"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -32964,7 +33052,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -32973,7 +33061,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -32982,7 +33070,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33018,7 +33106,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-msgstr ""
+msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33027,7 +33115,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33052,7 +33140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea IIf</bookmark_value>"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33079,7 +33167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33088,7 +33176,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr ""
+msgstr "IIf (Expresie, ExpresieDa, ExpresieNu)"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33097,7 +33185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33131,7 +33219,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Switch</bookmark_value>"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33158,7 +33246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33176,7 +33264,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33188,13 +33276,14 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r
msgstr ""
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153990\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia pe care doriți să o negați."
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33221,7 +33310,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33230,7 +33319,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
-msgstr ""
+msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33274,7 +33363,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33283,7 +33372,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33292,7 +33381,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33301,7 +33390,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33310,7 +33399,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33337,7 +33426,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "0 : Black"
-msgstr ""
+msgstr "0 : negru"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33346,7 +33435,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "1 : Blue"
-msgstr ""
+msgstr "1 : albastru"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33355,7 +33444,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2 : Green"
-msgstr ""
+msgstr "2 : verde"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33373,7 +33462,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "4 : Red"
-msgstr ""
+msgstr "4 : roșu"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33391,7 +33480,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "6 : Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "6 : galben"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33400,7 +33489,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "7 : White"
-msgstr ""
+msgstr "7 : alb"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33409,7 +33498,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "8 : Gray"
-msgstr ""
+msgstr "8 : gri"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33418,7 +33507,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "9 : Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "9 : albastru deschis"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33427,7 +33516,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "10 : Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "10 : verde deschis"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33445,7 +33534,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "12 : Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "12 : roșu deschis"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33463,7 +33552,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "14 : Light Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "14 : galben deschis"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33490,7 +33579,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33499,7 +33588,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox stext,0,\"Culoare \" & iColor"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33515,7 +33604,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția WeekDay</bookmark_value>"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33542,7 +33631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33551,7 +33640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "WeekDay (Număr)"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33560,7 +33649,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33569,7 +33658,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33578,7 +33667,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33605,16 +33694,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "' Return And display the day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "REM returnează și afișează ziua săptămânii"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33623,7 +33713,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Sunday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Duminică\""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33632,7 +33722,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Monday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Luni\""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33641,7 +33731,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Tuesday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Marți\""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33650,7 +33740,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Wednesday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Miercuri\""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33659,7 +33749,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Thursday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Joi\""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33668,7 +33758,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Friday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Vineri\""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33677,16 +33767,17 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "sDay=\"Saturday\""
-msgstr ""
+msgstr "sDay=\"Sâmbătă\""
#: 03030105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148993\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
-msgstr ""
+msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Astăzi este\""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33702,7 +33793,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Environ</bookmark_value>"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33729,7 +33820,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33747,7 +33838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33756,7 +33847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33765,7 +33856,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33783,7 +33874,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -33792,7 +33883,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directorul pentru fișiere temporare:\""
#: 03020200.xhp
msgctxt ""
@@ -33800,7 +33891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Input/Output Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere"
#: 03020200.xhp
msgctxt ""
@@ -33825,7 +33916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Error</bookmark_value>"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33843,7 +33934,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează mesajul de eroare ce dorespunde unui cod de eroare dat."
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33852,7 +33943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33861,7 +33952,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Error (Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "Error (Expresie)"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33870,7 +33961,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33879,7 +33970,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33888,7 +33979,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -33922,7 +34013,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea RmDir</bookmark_value>"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -33940,7 +34031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge un director existent de pe un mediu de stocare."
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -33949,7 +34040,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -33958,7 +34049,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "RmDir Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "RmDir Text As String"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -33967,7 +34058,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -33994,7 +34085,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34010,7 +34101,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Loc</bookmark_value>"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34028,7 +34119,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current position in an open file."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează poziția curentă într-un fișier deschis."
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34037,7 +34128,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34046,7 +34137,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Loc(NumărFișier)"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34055,7 +34146,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34064,7 +34155,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34073,7 +34164,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34116,7 +34207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8177739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefErr</bookmark_value>"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34140,7 +34231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34156,7 +34247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34172,7 +34263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34196,7 +34287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34207,12 +34298,13 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr ""
#: 03101120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
-msgstr ""
+msgstr "eErr=Error REM eErr este o variabilă eroare implicită"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34228,7 +34320,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul Imp (logic)</bookmark_value>"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34240,13 +34332,14 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti
msgstr ""
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical implication on two expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Execută o disjuncție logică OR (sau) între două expresii."
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34255,16 +34348,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 - Expresie2"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34273,7 +34367,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34318,7 +34412,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34327,7 +34421,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' returnează -1"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34336,7 +34430,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' returnează -1"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34345,7 +34439,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' returnează 0"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34354,7 +34448,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' returnează -1"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34363,7 +34457,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "vOut = B Imp A ' returnează -1"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34379,7 +34473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2338633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CVar</bookmark_value>"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34403,7 +34497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34411,7 +34505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "CVar(Expression)"
-msgstr ""
+msgstr "CVar(Expresie)"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34419,7 +34513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34427,7 +34521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Variant."
-msgstr ""
+msgstr "Variant."
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34435,7 +34529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34443,7 +34537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34459,7 +34553,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Operatorul MOD (matematic)</bookmark_value>"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34477,7 +34571,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer remainder of a division."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează restul întreg al unei împărțiri."
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34486,7 +34580,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34495,7 +34589,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat = Expresie1 MOD Expresie2"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34504,7 +34598,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34513,7 +34607,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34522,7 +34616,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34549,7 +34643,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34558,7 +34652,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print 10 mod 2.5 ' returnează 0"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34567,7 +34661,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr ""
+msgstr "Print 10 / 2.5 ' returnează 4"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34576,7 +34670,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print 10 mod 5 ' returnează 0"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34585,7 +34679,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr ""
+msgstr "Print 10 / 5 ' returnează 2"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34594,7 +34688,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr ""
+msgstr "Print 5 mod 10 ' returnează 5"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34603,7 +34697,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr ""
+msgstr "Print 5 / 10 ' returnează 0.5"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34619,7 +34713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea FileCopy</bookmark_value>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34637,7 +34731,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Copies a file."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază un fișier."
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34646,7 +34740,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34655,7 +34749,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr ""
+msgstr "FileCopy Sursă As String, Destinație As String"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34664,7 +34758,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34700,7 +34794,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34716,7 +34810,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefInt</bookmark_value>"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34743,7 +34837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34761,7 +34855,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34779,7 +34873,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34806,7 +34900,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -34824,7 +34918,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "iCount=200 ' iCount este implicit o variabilă de tip întreg"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34840,7 +34934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Seek</bookmark_value>"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34894,16 +34988,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Lof (NumărFișier)"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34912,7 +35007,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34921,7 +35016,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34930,7 +35025,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -34955,7 +35050,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Minute</bookmark_value>"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -34982,7 +35077,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -34991,7 +35086,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Minute (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Minute (Număr)"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35000,7 +35095,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35009,7 +35104,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35018,7 +35113,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35045,7 +35140,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35054,7 +35149,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 30."
-msgstr ""
+msgstr "returnează valoarea 30."
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35063,7 +35158,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35072,7 +35167,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr ""
+msgstr "Sub ExampleMinute"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35081,16 +35176,17 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Minutul actual este \"& Minute(Now)& \".\""
#: 03030202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "end sub"
-msgstr ""
+msgstr "end sub"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35106,7 +35202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Option Base</bookmark_value>"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35124,7 +35220,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
-msgstr ""
+msgstr "Definește limita inferioară implicită a matricilor ca 0 sau 1."
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35133,7 +35229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35142,7 +35238,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Option Base { 0 | 1}"
-msgstr ""
+msgstr "Option Base { 0 | 1}"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35151,7 +35247,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35169,7 +35265,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35185,7 +35281,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Sqr</bookmark_value>"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35203,7 +35299,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează rădăcina pătrată a unei expresii numerice."
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35212,7 +35308,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35221,7 +35317,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sqr (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35230,7 +35326,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35239,7 +35335,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35248,7 +35344,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35275,7 +35371,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35291,7 +35387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GetSystemTicks</bookmark_value>"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35318,7 +35414,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35327,7 +35423,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "GetSystemTicks()"
-msgstr ""
+msgstr "GetSystemTicks()"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35336,7 +35432,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35345,7 +35441,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35354,7 +35450,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35379,7 +35475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea If</bookmark_value>"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35406,7 +35502,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35432,7 +35528,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35459,7 +35555,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiunile <emph>Else</emph> și <emph>ElseIf</emph> sunt opționale."
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35486,7 +35582,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35495,7 +35591,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
-msgstr ""
+msgstr "sDate = InputBox(\"Introduceți data de expirare (LL.ZZ.AAAA)\")"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35504,7 +35600,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Data de expirare a trecut\""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35513,7 +35609,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Data de expirare nu a trecut încă\""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35522,7 +35618,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Data de expirare este astăzi\""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35538,7 +35634,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Space</bookmark_value>"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35556,7 +35652,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează un șir ce conține numărul specificat de spații."
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35565,7 +35661,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35574,7 +35670,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Space (n As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Space (n As Long)"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35583,7 +35679,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35592,7 +35688,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35601,7 +35697,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35619,16 +35715,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
-msgstr ""
+msgstr "msgBox sOut,0,\"Info:\""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35644,7 +35741,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DateSerial</bookmark_value>"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35662,7 +35759,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează o valoare <emph>Date</emph> pentru un an, o lună și o zi specificată."
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35671,7 +35768,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35680,7 +35777,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr ""
+msgstr "DateSerial (an, lună, zi)"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35689,7 +35786,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35698,7 +35795,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35707,7 +35804,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35779,23 +35876,25 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox lDate REM returnează 23476"
#: 03030101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox sDate REM returnează 04/09/1964"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35811,7 +35910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Seek</bookmark_value>"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35863,7 +35962,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35872,7 +35971,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Seek[#FileNumber], Poziție (As Long)"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35881,7 +35980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -35915,7 +36014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TimeValue</bookmark_value>"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -35942,16 +36041,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3156282\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Val (Text As String)"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -35960,7 +36060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -35969,7 +36069,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -35978,7 +36078,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36032,7 +36132,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36075,7 +36175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția StrComp</bookmark_value>"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36102,7 +36202,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36120,7 +36220,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36129,7 +36229,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36138,7 +36238,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36147,7 +36247,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text1:</emph> O expresie șir"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36156,7 +36256,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text2:</emph> O expresie șir"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36174,7 +36274,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36183,7 +36283,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă Text1 < Text2 funcția returnează -1"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36192,7 +36292,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă Text1 = Text2 funcția returnează 0"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36201,7 +36301,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă Text1 > Text2 funcția returnează 1"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36210,7 +36310,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36226,7 +36326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Len</bookmark_value>"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36253,7 +36353,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36262,7 +36362,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Len (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "Len (Text As String)"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36271,7 +36371,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36280,7 +36380,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36289,7 +36389,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36307,7 +36407,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36316,7 +36416,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Len(sText) REM Returnează 9"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36332,7 +36432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Wait</bookmark_value>"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36359,7 +36459,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36368,7 +36468,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Wait millisec"
-msgstr ""
+msgstr "Wait millisec"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36377,7 +36477,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36395,7 +36495,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36412,7 +36512,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții pentru culori"
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
@@ -36446,7 +36546,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GetGuiType</bookmark_value>"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36464,7 +36564,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează o valoare numerică ce specifică interfața utilizator."
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36482,7 +36582,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36491,7 +36591,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "GetGUIType()"
-msgstr ""
+msgstr "GetGUIType()"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36500,7 +36600,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36509,7 +36609,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36518,7 +36618,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Return values:"
-msgstr ""
+msgstr "Valori returnate:"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36527,7 +36627,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1: Windows"
-msgstr ""
+msgstr "1: Windows"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36536,7 +36636,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "4: UNIX"
-msgstr ""
+msgstr "4: UNIX"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36545,7 +36645,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36561,7 +36661,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Err</bookmark_value>"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36588,7 +36688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36597,7 +36697,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Err"
-msgstr ""
+msgstr "Err"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36606,7 +36706,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36615,7 +36715,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36624,7 +36724,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36642,7 +36742,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36660,7 +36760,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
-msgstr ""
+msgstr "REM Eroarea apare din cauza unui fișier ce nu există"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36685,7 +36785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FindObject</bookmark_value>"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36712,7 +36812,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For example, the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "De exemplu următoarea comandă:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36721,7 +36821,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr ""
+msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36730,7 +36830,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "corresponds to the command block:"
-msgstr ""
+msgstr "corespunde blocului de comenzi:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36739,7 +36839,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjVar as Object"
-msgstr ""
+msgstr "Dim ObjVar as Object"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36748,7 +36848,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Dim ObjProp as Object"
-msgstr ""
+msgstr "Dim ObjProp as Object"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36757,7 +36857,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
-msgstr ""
+msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36766,7 +36866,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-msgstr ""
+msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36775,7 +36875,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr ""
+msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36784,7 +36884,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr ""
+msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36793,7 +36893,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr ""
+msgstr "ObjProp.Command = 5"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36802,7 +36902,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Astfel se pot crea nume în mod dinamic în timpul execuției. De exemplu:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36811,7 +36911,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
-msgstr ""
+msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" într-o buclă pentru a crea cinci nume de controale."
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36829,7 +36929,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36838,7 +36938,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "FindObject( ObjName As String )"
-msgstr ""
+msgstr "FindObject( ObjName As String )"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36847,7 +36947,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -36872,7 +36972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Lof</bookmark_value>"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36890,7 +36990,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează dimensiunea în bytes a unui fișier deschis."
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36899,7 +36999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36908,7 +37008,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Lof (NumărFișier)"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36917,7 +37017,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată:"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36926,7 +37026,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lung"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36935,7 +37035,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36962,7 +37062,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36971,7 +37071,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sText As Variant REM trebuie să fie de tip Variant"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36980,7 +37080,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
-msgstr ""
+msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziționare la început"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36989,7 +37089,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Completați cu text"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -36998,7 +37098,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37007,7 +37107,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37016,7 +37116,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,,\"Aceasta este a doua linie de text\""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37025,7 +37125,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr ""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37041,7 +37141,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Call</bookmark_value>"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37068,7 +37168,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37077,7 +37177,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "[Call] Name [Parameter]"
-msgstr ""
+msgstr "[Call] Nume [Parameter]"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37086,7 +37186,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37122,7 +37222,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37138,7 +37238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Beep</bookmark_value>"
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37165,7 +37265,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37174,7 +37274,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Beep"
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37183,7 +37283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37199,7 +37299,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9555345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefCur</bookmark_value>"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37223,7 +37323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa:"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37239,7 +37339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri:"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37255,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -37279,7 +37379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index c9b033bbe4b..c70c6f33120 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223010.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710510.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare biblioteci"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare biblioteci"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier:"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca referință (doar citire)"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește biblioteci existente"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți parola"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți parola"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă veche"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă nouă"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmă"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele macro-comenzii"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr ""
+msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr ""
+msgstr "Rulare / Salvare"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New/Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Nou/Șterge"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modul/Dialog"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți trage un modul sau o fereastră de dialog între biblioteci."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index f6749f75d67..f6950306340 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355835242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710512.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,16 +23,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează sursa ca"
#: 11150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează sursa ca"
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează text sursă"
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert source text"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează text sursă"
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,16 +119,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă dialog"
#: 11190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă dialog"
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește"
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,13 +174,14 @@ msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program
msgstr ""
#: 11040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macrouri"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macrouri"
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,16 +258,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ieși din funcție"
#: 11160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ieși din funcție"
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Caută paranteze"
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Caută paranteze"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,16 +345,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module"
#: 11110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -384,16 +389,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr ""
+msgstr "Pas procedură"
#: 11060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -428,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr ""
+msgstr "Pas procedură"
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -445,16 +451,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Catalog de obiecte"
#: 11090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Catalog de obiecte"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Window Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă fereastră"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,16 +557,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de întrerupere"
#: 11070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de întrerupere"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -602,16 +610,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr ""
+msgstr "Compilează"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr ""
+msgstr "Compilează"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează controale"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează controale"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă doriți, puteți să aăugați butonului un text sau o grafică."
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de tip imagine"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Căsuță de validare"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de opțiuni"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp etichetă"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Căsuță de text"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de derulare orizontală"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Beră de derulare verticală"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Casetă de grupare"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de progres"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie Orizontală"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie verticală"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de dată"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adaugă un câmp dată.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp pentru oră"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adaugă un câmp oră.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp numeric"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp valută"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp valută.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp formatat"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp model"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecția fișierelor"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Activate Test Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Activează modul test"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954191\n"
"help.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionează limba"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11902\n"
"help.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de tip arbore"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,16 +1422,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#: 11010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,16 +1466,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Importă dialog"
#: 11180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Importă dialog"
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,16 +1558,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr ""
+msgstr "Doar un pas"
#: 11050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr ""
+msgstr "Doar un pas"
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Rulează"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Rulează"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,16 +1663,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Activează observatorul"
#: 11080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Activează observatorul"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un dialog de gestionare al punctelor de întrerupere.</ahelp>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 81e31f08894..501cac403e4 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355835282.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710515.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -23,16 +23,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de stare"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200911024321\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Semnătură digitală"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -122,13 +123,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</l
msgstr ""
#: main0112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -171,16 +173,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unelte"
#: main0106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -228,21 +231,23 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorre
msgstr ""
#: main0106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
#: main0503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Features"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Calcule"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -314,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții bază de date"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți utiliza foile de calcul pentru a aranja, stoca sau filtra date."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjarea datelor"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea și salvarea de fișiere Microsoft"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară formatare text"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -460,13 +465,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left
msgstr ""
#: main0205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155337\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -478,13 +484,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Rig
msgstr ""
#: main0205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -617,16 +624,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -638,22 +646,24 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe
msgstr ""
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un grafic."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -708,13 +718,14 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: main0218.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -726,12 +737,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly
msgstr ""
#: main0218.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -751,12 +763,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanc
msgstr ""
#: main0218.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -863,13 +876,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\"
msgstr ""
#: main0105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -895,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -912,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară previzualizare pagină"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran complet"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margini"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de scalare"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -999,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Închide previzualizarea"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,16 +1029,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: main0103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normală"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,13 +1067,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,16 +1163,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
#: main0102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,16 +1181,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de formatare"
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1221,13 +1239,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Rig
msgstr ""
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: dată"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: exponent"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10871\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr ""
+msgstr "Pictograme adiționale"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr ""
+msgstr "De la stânga la dreapta"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr ""
+msgstr "De la dreapta la stânga"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor despre ajutor"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru foile de calcul sunt disponibile următoarele comenzi de meniu."
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,16 +1488,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de formule"
#: main0206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilizați această bară pentru a introduce formule.</ahelp>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,25 +1577,27 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1584,16 +1606,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index a916ef70a93..054fb31b6ad 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355835323.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710518.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fereastră"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -32,25 +32,27 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fereastră"
#: 00000407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Date"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Date"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -78,22 +80,24 @@ msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph><
msgstr ""
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Date - Sortează - Criterii de sortare</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara Standard, clic"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare crescătoare"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare descrescătoare"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Date - Filtrează - Filtru automat</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare automată"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -219,22 +223,24 @@ msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emp
msgstr ""
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Date - Filtru - Elimină filtru</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge filtru/sortare"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Selectați <emph>Date - Subtotaluri</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -353,13 +359,14 @@ msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></va
msgstr ""
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "F12"
-msgstr ""
+msgstr "F12"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Separare"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -503,13 +510,14 @@ msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show De
msgstr ""
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155759\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -651,34 +659,37 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Coloană - Lățime optimă</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -708,31 +719,34 @@ msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147362\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -752,13 +766,14 @@ msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </v
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Formatare automată</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -855,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează celule"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează celule mai jos"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează celule la dreapta"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează rânduri"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -985,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloane"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,16 +1018,17 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eispa\">Alegeți <emph>Inserează - Coloane</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Funcție</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
-msgstr ""
+msgstr "În <emph>Bara de formule</emph>, apăsați"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent funcții"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,13 +1218,14 @@ msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Insert - Link to External data</e
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Dată și oră</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1220,13 +1237,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,16 +1332,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Shift+F7"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F7"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F5"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,13 +1462,14 @@ msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,13 +1488,14 @@ msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</va
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156277\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Recalculează</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție... </variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,22 +1646,24 @@ msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Heade
msgstr ""
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,31 +1675,34 @@ msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></vari
msgstr ""
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Editează - Șterge conținutul</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,16 +1729,17 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Inapoi"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9298852da36..85cdd7992a1 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354898803.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710873.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link to External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură către date externe"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL of external data source."
-msgstr ""
+msgstr "URL-ul sursei externe de date."
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Available tables/ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele/intervale disponibile"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Update every"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează la fiecare"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,15 +112,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr ""
+msgstr "MINUT"
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"bm_id3149803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MIN</bookmark_value>"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -147,16 +148,17 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148660\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "MINUTE(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Int (Număr)"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -174,25 +176,27 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
#: func_minute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3149419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează pagina"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Previzualizare pagină</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -249,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr ""
+msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Opțiuni</link>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -302,13 +306,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets add
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Case Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule semnificative"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -328,13 +333,14 @@ msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply mu
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Range contains column/row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul conține etichete de linii/coloane "
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -346,13 +352,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first r
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Include formate"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Activare sortare naturală"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -380,13 +387,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază rezultatele sortării în: "
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -434,13 +442,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine de sortare personalizată"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -452,13 +461,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine de sortare personalizată"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -470,22 +480,24 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the cu
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă "
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147004\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă "
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -515,22 +527,24 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sor
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția"
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
-msgstr ""
+msgstr " De sus în jos (sortează liniile)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -542,13 +556,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by th
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3145588\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
-msgstr ""
+msgstr " De la stânga la dreapta (sortează coloanele)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -560,22 +575,24 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns
msgstr ""
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă de date"
#: 12030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3156446\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr ""
+msgstr " Afișează intervalul de celule pe care doriți să îl sortați."
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătează plaja de valori"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,13 +611,14 @@ msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 12100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde filtrarea automată"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -628,13 +646,14 @@ msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 12040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040500.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filtrare</link>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -651,15 +670,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o foaie"
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -668,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o foaie"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică unde în document va fi inserată foaia nouă."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -704,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Before current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de foaia curentă"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "After current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "După foaia curentă"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie nouă"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No. of sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Nr. de foi"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr ""
+msgstr "Din fișier"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Available Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Foi disponibile"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea foilor de calcul"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -892,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea foilor de calcul"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that will be unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele ce nu vor fi protejate"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă (opțional)"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1026,15 +1046,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărește dependențele"
#: 06030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030300.xhp\n"
"bm_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operații multiple"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operații multiple"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri impliciți"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,15 +1206,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TODAY"
-msgstr ""
+msgstr "ASTĂZI"
#: func_today.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"bm_id3145659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții financiare, Partea întâi"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții financiare, Partea întâi"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"359\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC"
-msgstr ""
+msgstr "AMORDEGRC"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"361\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,13 +1359,14 @@ msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147125\n"
"363\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the acquisition costs."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Cost</emph> reprezintă costurile de achiziție."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC"
-msgstr ""
+msgstr "AMORLINC"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,13 +1458,14 @@ msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146920\n"
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Cost</emph> reprezintă costurile de achiziție."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,12 +1513,13 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOT</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINT"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM"
-msgstr ""
+msgstr "ACCRINTM"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"390\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED"
-msgstr ""
+msgstr "RECEIVED"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"392\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "PV"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1952,12 +1977,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) denotes due date for payments. Type = 1 mean
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_idN10B13\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "SYD"
-msgstr ""
+msgstr "SZD"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,49 +2147,54 @@ msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to defin
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155258\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145123\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2175,13 +2206,14 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,31 +2225,34 @@ msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,22 +2282,24 @@ msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150131\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2283,13 +2320,14 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2310,13 +2348,14 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2337,13 +2376,14 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2364,13 +2404,14 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155085\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2391,13 +2432,14 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2418,13 +2460,14 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,13 +2479,14 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2451,16 +2495,17 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,16 +2514,17 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2496,25 +2542,27 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153625\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "DISC"
-msgstr ""
+msgstr "DISC"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"411\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr ""
+msgstr "EFECTIVE"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"416\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2969,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "DDB"
-msgstr ""
+msgstr "DDB"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3031,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "DB"
-msgstr ""
+msgstr "DB"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "IRR"
-msgstr ""
+msgstr "IRR"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "ISPMT"
-msgstr ""
+msgstr "ISPMT"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3415,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMABS</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "IMABS"
-msgstr ""
+msgstr "IMABS"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3538,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3565,16 +3613,17 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMAGINARY</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY"
-msgstr ""
+msgstr "IMAGINARY"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3627,16 +3676,17 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returnează 3."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMPOWER</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER"
-msgstr ""
+msgstr "IMPOWER"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3698,16 +3748,17 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returnează -5+12i."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMARGUMENT</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT"
-msgstr ""
+msgstr "IMARGUMENT"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3760,16 +3811,17 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returnează 0.927295."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMCOS</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "IMCOS"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOS"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3804,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,16 +3874,17 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3157901\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returnează 1.47+2.29j (rotunjit)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMDIV</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "IMDIV"
-msgstr ""
+msgstr "IMDIV"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3893,16 +3946,17 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returnează 5+12i."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMEXP</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3919,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "IMEXP"
-msgstr ""
+msgstr "IMEXP"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3955,16 +4009,17 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149253\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returnează 1.47+2.29j (rotunjit)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3972,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMCONJUGATE</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3981,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr ""
+msgstr "IMCONJUGATE"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3999,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4017,16 +4072,17 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returnează 1-j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLN</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4043,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "IMLN"
-msgstr ""
+msgstr "IMLN"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4061,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,16 +4135,17 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returnează 0.35+0.79j (rotunjit)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4096,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155929\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLOG10</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4105,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG10"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,16 +4198,17 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151021\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returnează 0.35+0.79j (rotunjit)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLOG2</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4203,16 +4261,17 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149536\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returnează 0.50+1.13j (rotunjit)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMPRODUCT</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUCT"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4265,16 +4324,17 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155815\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returnează 27+11j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMREAL</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "IMREAL"
-msgstr ""
+msgstr "IMREAL"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,16 +4387,17 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returnează 1."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148431\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSIN</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "IMSIN"
-msgstr ""
+msgstr "IMSIN"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4389,16 +4450,17 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154310\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returnează 0.35+0.79j (rotunjit)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163826\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSUB</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "IMSUB"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUB"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4451,16 +4513,17 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150963\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returnează 8+j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156312\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSUM</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "IMSUM"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUM"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4495,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4513,16 +4576,17 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147081\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returnează 18+7j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSQRT</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "IMSQRT"
-msgstr ""
+msgstr "IMSQRT"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4575,16 +4639,17 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152807\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returnează 2+1i."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154054\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COMPLEX</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEX"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4664,16 +4729,17 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returnează 3+4j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4690,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "OCTBIN"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4744,16 +4810,17 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4770,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2DEC"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4815,16 +4882,17 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"231\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4841,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "OCT2HEX"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4895,16 +4963,17 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148802\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returnează 0064."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CONVERT_ADD</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_ADD"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4939,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietate"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4948,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unități"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4957,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4975,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4993,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5011,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Presiune"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5029,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Forțează"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "Energie"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Consum"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatură"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5173,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090966\n"
"help.text"
msgid "ki kibi 1024"
-msgstr ""
+msgstr "ki kibi 1024"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090958\n"
"help.text"
msgid "Mi mebi 1048576"
-msgstr ""
+msgstr "Mi mebi 1048576"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090936\n"
"help.text"
msgid "Gi gibi 1073741824"
-msgstr ""
+msgstr "Gi gibi 1073741824"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090975\n"
"help.text"
msgid "Ti tebi 1099511627776"
-msgstr ""
+msgstr "Ti tebi 1099511627776"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090930\n"
"help.text"
msgid "Pi pebi 1125899906842620"
-msgstr ""
+msgstr "Pi pebi 1125899906842620"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091070\n"
"help.text"
msgid "Ei exbi 1152921504606850000"
-msgstr ""
+msgstr "Ei exbi 1152921504606850000"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5592,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091097\n"
"help.text"
msgid "Zi zebi 1180591620717410000000"
-msgstr ""
+msgstr "Zi zebi 1180591620717410000000"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091010\n"
"help.text"
msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000"
-msgstr ""
+msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5621,13 +5690,14 @@ msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147522\n"
"211\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5689,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr ""
+msgstr "FACTDOUBLE"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5707,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5760,12 +5830,13 @@ msgid "1*3*5*7* ... *n"
msgstr ""
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id4071779\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition."
-msgstr ""
+msgstr "=FACT(0) returnează 1 prin definiție. "
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,32 +5845,35 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id7844477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2794274\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți sau modificați valoarea.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5903,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Adaugă</link>"
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,7 +6003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5967,13 +6041,14 @@ msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andock
msgstr ""
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "How to apply a cell style:"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se aplică un stil:"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5982,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celula sau intervalul de celule."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6000,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de celulă"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de celulă"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de pagină"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6136,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de pagină"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod umplere cu formatare"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6171,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod umplere cu formatare"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Stil nou din selecție"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Stil nou din selecție"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează stilul"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează stilul"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6219,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă stil"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6244,7 +6319,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri de stiluri"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6261,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr ""
+msgstr "Creare de nume"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr ""
+msgstr "Creare de nume"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create names from"
-msgstr ""
+msgstr "Creează nume din"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6398,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Top row"
-msgstr ""
+msgstr "Rândul de sus"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Left Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloana din stânga"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Bottom row"
-msgstr ""
+msgstr "Rândul de jos"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Right Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloana din dreapta"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,12 +6464,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Creates the r
msgstr ""
#: 02170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină foaie"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,13 +6481,14 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sh
msgstr ""
#: 02170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină foaie"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,16 +6515,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: 02170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3154943\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge înregistrarea curentă."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6456,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6568,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6508,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page break between groups"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de pagină între grupuri "
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule semnificative"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6544,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Pre-sort area according to groups"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă de presortare conform grupurilor"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6562,16 +6640,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Include formate"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6583,13 +6662,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers
msgstr ""
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine de sortare personalizată"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6856,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data types are defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipurile de date sunt definite după cum urmează:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6785,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data types</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipuri de date</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6794,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Definition</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Definiție</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6857,7 +6937,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "8 byte platform-dependent format"
-msgstr ""
+msgstr "format pe 8 bytes ce depinde de platformă"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7010,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7028,7 +7108,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parametru</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parametru</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7118,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "char* pFuncName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pFuncName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7172,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "char* pInternalName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pInternalName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7235,7 +7315,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parametru</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "char* pName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "char* pDesc:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pDesc:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7355,13 +7435,14 @@ msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nume</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Descriere</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,13 +7472,14 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154869\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,13 +7500,14 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7534,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Fila1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7472,13 +7555,14 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7499,13 +7583,14 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156310\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7523,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7532,7 +7617,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Fila2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7550,7 +7635,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7559,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numără"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7604,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7613,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7716,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7640,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7658,7 +7743,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7667,7 +7752,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7685,7 +7770,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7694,7 +7779,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7712,7 +7797,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7721,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7751,13 +7836,14 @@ msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a s
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149908\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7766,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nume</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Descriere</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7787,13 +7873,14 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150509\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7814,13 +7901,14 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Fila1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7868,13 +7956,14 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3166437\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7895,13 +7984,14 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152877\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7919,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7928,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Fila2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7946,7 +8036,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7955,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numără"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7973,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7982,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8000,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8027,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8054,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8108,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8207,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8174,13 +8264,14 @@ msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as number
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154664\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8189,7 +8280,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nume</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8198,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Descriere</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8210,13 +8301,14 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150988\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8237,13 +8329,14 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Fila1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8291,13 +8384,14 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153352\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,13 +8412,14 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148406\n"
"187\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Fila2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8464,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8378,7 +8473,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numără"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8599,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8608,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8576,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8603,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Four"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții statistice partea a patra"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8637,16 +8732,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MAX</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAXA"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8768,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8699,7 +8795,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8725,7 +8821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "MAXA"
-msgstr ""
+msgstr "MAXA"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8760,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8787,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8813,7 +8909,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MEDIAN</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8822,7 +8918,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8840,7 +8936,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8867,7 +8963,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8893,16 +8989,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MIN</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154541\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MINA"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8928,7 +9025,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8955,7 +9052,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8972,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MINA</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8981,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MINA"
-msgstr ""
+msgstr "MINA"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9007,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9034,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9043,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returnează 0."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9069,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV"
-msgstr ""
+msgstr "AVEDEV"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9087,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9114,16 +9211,17 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9131,16 +9229,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția AVERAGE</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIE"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9202,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția AVERAGEA</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9211,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIEA"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9282,7 +9381,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE"
-msgstr ""
+msgstr "MOD"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9300,7 +9399,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9426,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9336,7 +9435,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9353,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOMDIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9425,7 +9524,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returnează 0.25."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9442,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "NORMINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9559,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9505,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMDIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9612,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returnează 0.03."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returnează 0.92."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9629,7 +9728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PEARSON</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9638,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "PEARSON"
-msgstr ""
+msgstr "PEARSON"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9656,7 +9755,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9692,7 +9791,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,7 +9808,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PHI</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "PHI"
-msgstr ""
+msgstr "PHI"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9736,16 +9835,17 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149976\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "PHI(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9763,7 +9863,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9772,7 +9872,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9881,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9790,7 +9890,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9898,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția POISSON</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9807,7 +9907,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "POISSON"
-msgstr ""
+msgstr "OTRAV["
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9925,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9870,7 +9970,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9879,7 +9979,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returnează 0.93."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PERCENTILE</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9914,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +10050,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9967,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PERCENTRANK</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9976,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9994,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10047,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția QUARTILE</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10056,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10074,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10227,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori în $[officename] Calc"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori în $[officename] Calc"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:"
-msgstr ""
+msgstr "În $[officename] Calc puteți utiliza următorii operatori:"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arithmetical Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori aritmetici"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10171,7 +10271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "These operators return numerical results."
-msgstr ""
+msgstr "Acești operatori returnează rezultate numerice."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10180,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10298,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr ""
+msgstr "+ (Plus)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10225,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1+1"
-msgstr ""
+msgstr "1+1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr ""
+msgstr "- (Minus)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "Scădere"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10252,7 +10352,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2-1"
-msgstr ""
+msgstr "2-1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10261,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr ""
+msgstr "- (Minus)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10270,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Negation"
-msgstr ""
+msgstr "Negație"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10279,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr ""
+msgstr "-5"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr ""
+msgstr "* (asterisc)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10297,7 +10397,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10306,7 +10406,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "2*2"
-msgstr ""
+msgstr "2*2"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10324,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "9/3"
-msgstr ""
+msgstr "9/3"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr ""
+msgstr "% (Procent)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10360,7 +10460,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "15%"
-msgstr ""
+msgstr "15%"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10487,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3^2"
-msgstr ""
+msgstr "3^2"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10396,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Comparative operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori de comparare"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "These operators return either true or false."
-msgstr ""
+msgstr "Acești operatori returnează adevărat sau fals."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10532,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "= (equal sign)"
-msgstr ""
+msgstr "= (semnul egal)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Egal"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A1=B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1=B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
-msgstr ""
+msgstr "> (Mai mare decât)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare decât"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10486,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "A1>B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1>B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10495,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr ""
+msgstr "< (Mai mic decât)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Less than"
-msgstr ""
+msgstr "Mai puțin de"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "A1<B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1<B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid ">= (Greater than or equal to)"
-msgstr ""
+msgstr ">= (Mai mare sau egal cu)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10531,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare sau egal cu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10540,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "A1>=B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1>=B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<= (Less than or equal to)"
-msgstr ""
+msgstr "<= (Mai mic sau egal cu)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mic sau egal cu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "A1<=B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1<=B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10594,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "A1<>B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1<>B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10603,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Text operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori text"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "The operator combines separate texts into one text."
-msgstr ""
+msgstr "Operatorul combină texte separate într-un singur text."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10621,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10639,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10648,15 +10748,16 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "& (And)"
-msgstr ""
+msgstr "& (Și)"
#: 04060199.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Hex</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10709,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10819,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10828,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10736,7 +10837,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid ": (Colon)"
-msgstr ""
+msgstr ": (Două puncte)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10745,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "A1:C108"
-msgstr ""
+msgstr "A1:C108"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10763,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "! (Exclamation point)"
-msgstr ""
+msgstr "! (Semn de exclamare)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10771,7 +10872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150606\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>intersection operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>operator de intersecție</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10780,7 +10881,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Intersecție"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10907,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr ""
+msgstr "~ (Tildă)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10841,12 +10942,13 @@ msgid "WEEKDAY"
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"bm_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -10873,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -10918,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -10971,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidează prin"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10980,7 +11082,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidează prin"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10989,7 +11091,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidează prin"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11007,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete de rând"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete de coloană"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11043,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11052,7 +11154,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Link to source data"
-msgstr ""
+msgstr "Legare la datele sursă"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11079,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11087,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "Definește"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11096,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Definește</link>"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11113,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de dată și oră"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11130,7 +11232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de dată și oră"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Date base for day zero"
-msgstr ""
+msgstr "Baza pentru ziua zero"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11180,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Date base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11196,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "'12/30/1899'"
-msgstr ""
+msgstr "'12/30/1899'"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11204,7 +11306,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "(default)"
-msgstr ""
+msgstr " (implicit)"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11212,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "'01/01/1900'"
-msgstr ""
+msgstr "'01/01/1900'"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "'01/01/1904'"
-msgstr ""
+msgstr "'01/01/1904'"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11338,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr ""
+msgstr "(utilizat pentru software Apple)"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11260,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id757469\n"
"help.text"
msgid "Two digits years"
-msgstr ""
+msgstr "Ani cu două cifre"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11286,7 +11388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11294,7 +11396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11404,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11310,15 +11412,16 @@ msgctxt ""
"par_id6854457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id6354457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3372295\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11334,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684377\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11350,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11358,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3886532\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"par_id614947\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3953062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11493,7 @@ msgctxt ""
"par_id2579729\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11501,7 @@ msgctxt ""
"par_id1346781\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"par_id8951384\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11414,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"par_id1074251\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id372325\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11430,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"par_id224005\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11438,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"par_id5375835\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11549,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208838\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11557,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679982\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11462,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"par_id9172643\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"par_id2354503\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11478,7 +11581,7 @@ msgctxt ""
"par_id7765434\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11495,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11513,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,12 +11636,13 @@ msgid "DAYS"
msgstr ""
#: func_days.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"bm_id3151328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMABS</bookmark_value>"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11592,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,16 +11722,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Divide"
#: 07080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3163800\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr ""
+msgstr "Structurare automată"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11698,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ianuarie"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11707,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "februarie"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11716,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "martie"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11734,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "aprilie"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11743,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "mai"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11752,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "iunie"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11770,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11779,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "120"
-msgstr ""
+msgstr "120"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11788,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "130"
-msgstr ""
+msgstr "130"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11797,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "350"
-msgstr ""
+msgstr "350"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11806,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11824,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "200"
-msgstr ""
+msgstr "200"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "400"
-msgstr ""
+msgstr "400"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11859,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare condițională"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11868,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare condițională"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11956,7 +12061,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul celulei"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11973,7 +12078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913175331\n"
"help.text"
msgid "New Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil nou"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,7 +12095,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp parametru"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12051,15 +12156,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează detalii"
#: 12080200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -12102,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Three"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții statistice partea a treia"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12119,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LARGE</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12128,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "LARGE"
-msgstr ""
+msgstr "LARG"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12146,7 +12252,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SMALL</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12208,7 +12314,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "SMALL"
-msgstr ""
+msgstr "MIC"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12332,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12279,7 +12385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CONFIDENCE</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12288,7 +12394,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr ""
+msgstr "ÎNCREDERE"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12306,7 +12412,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12351,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12360,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> returnează 0.29."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12377,7 +12483,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CORREL"
-msgstr ""
+msgstr "CORREL"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12395,7 +12501,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12431,7 +12537,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COVAR</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12457,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVAR"
-msgstr ""
+msgstr "COVAR"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12475,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12511,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12520,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12528,7 +12634,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CRITBINOM</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12537,7 +12643,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "CRITBINOM"
-msgstr ""
+msgstr "CRITBINOM"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12555,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12600,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12609,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> returnează 44."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția KURT</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "KURT"
-msgstr ""
+msgstr "KURT"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12750,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "LOGINV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12786,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMDIST"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12804,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12857,16 +12963,17 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149778\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returnează 0.03."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12883,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Nume</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12901,7 +13008,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Definește</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12910,7 +13017,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12919,7 +13026,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12928,7 +13035,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -12936,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Arată foaia"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -12953,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Arată foaia"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -12971,7 +13078,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hidden sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Foi de calcul ascunse"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -12988,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut celulă"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13014,7 +13121,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați sursa"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13023,7 +13130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați sursa"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13041,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13059,7 +13166,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Current Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecția curentă"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13193,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data source registered in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă de date înregistrată în $[officename]"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13211,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "External source/interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă/interfață externă"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13129,7 +13236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pilot de date"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13146,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pilot de date"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13173,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13209,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13227,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13245,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13263,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13280,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913025625\n"
"help.text"
msgid "Selection from"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție de la"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13297,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultate la"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13431,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră liniile goale"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13342,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identifică categoriile"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13467,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Total coloane"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13378,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Total - linii"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13395,7 +13502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă filtru"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Filter dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C9\n"
"help.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Activează analiza detaliată"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13443,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E0\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13475,7 +13582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10900\n"
"help.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Arată detaliu"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13500,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column & Row Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Antet de coloană/rând"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13552,7 +13659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "Definește interval de etichete"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13605,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13623,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Conține etichete de coloană"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13641,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Contains row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Conține etichete de rând"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13659,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "For data range"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru intervalul de date"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13677,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13694,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții statistice partea a doua"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13720,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "FINV"
-msgstr ""
+msgstr "FINV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13738,7 +13845,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13783,16 +13890,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> returnează 0.93."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13800,7 +13908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FISHER</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13809,7 +13917,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "FISHER"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13827,7 +13935,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13839,13 +13947,14 @@ msgid "FISHER(Number)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3159228\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be transformed."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13854,16 +13963,17 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149383\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> returnează 0.55."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13880,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "FISHERINV"
-msgstr ""
+msgstr "FISHERINV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13898,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13925,16 +14035,17 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150432\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> returnează 0.46."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13942,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FTEST</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13951,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "FTEST"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13969,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14005,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14022,7 +14133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FDIST</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14031,7 +14142,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FDIST"
-msgstr ""
+msgstr "FDIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14049,7 +14160,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14094,24 +14205,26 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> returnează 0.93."
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id0119200903223192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903205393\n"
"help.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr ""
+msgstr "GAMA"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14135,7 +14248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903271613\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14146,12 +14259,13 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is t
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GAMMADIST</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14160,7 +14274,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14178,7 +14292,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14223,16 +14337,17 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> returnează 1.61."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14249,7 +14364,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14267,7 +14382,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14294,16 +14409,17 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> returnează 0."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14311,7 +14427,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GAMMADIST</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14320,7 +14436,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMADIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14337,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903333675\n"
"help.text"
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
-msgstr ""
+msgstr "Funcția inversă este GAMMAINV."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14346,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14400,16 +14516,17 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145354\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> returnează 0.86."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14426,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "GAUSS"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14443,7 +14560,7 @@ msgctxt ""
"par_id2059694\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr ""
+msgstr "Este GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14452,16 +14569,17 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "GAUSS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14479,25 +14597,27 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148594\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14634,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMEAN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14652,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14559,7 +14679,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14585,7 +14705,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "TRIMMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "TRIMMEAN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14603,7 +14723,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14639,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14776,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153216\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ZTEST</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ZTEST"
-msgstr ""
+msgstr "ZTEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14683,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14744,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "HARMEAN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14762,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14789,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14935,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOMDIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14833,7 +14953,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14887,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14904,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14913,7 +15033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14922,7 +15042,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Conține etichete de coloană"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14940,7 +15060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează sau șterge celule"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14958,7 +15078,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keep formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează formatarea"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14976,7 +15096,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Don't save imported data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu salva datele importate"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14994,7 +15114,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă:"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15141,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15032,12 +15152,13 @@ msgid "HOUR"
msgstr ""
#: func_hour.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"bm_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HOUR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15064,16 +15185,17 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_hour.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3150637\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "HOUR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hex (Număr)"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15213,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15173,12 +15295,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">B
msgstr ""
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția BASE</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15187,7 +15310,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "BESSELI"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELI"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15205,7 +15328,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15241,7 +15364,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELJ"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15259,7 +15382,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15295,7 +15418,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "BESSELK"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELK"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15313,7 +15436,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15349,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "BESSELY"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELY"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15367,7 +15490,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15411,7 +15534,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2DEC"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15429,7 +15552,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15456,16 +15579,17 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15482,7 +15606,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2HEX"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,7 +15624,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,16 +15660,17 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149686\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15562,7 +15687,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "BIN2OCT"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15580,7 +15705,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15616,16 +15741,17 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153733\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returnează 24."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15642,7 +15768,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "DELTA"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15660,7 +15786,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15678,16 +15804,17 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151020\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15704,7 +15831,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2BIN"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15722,7 +15849,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15758,16 +15885,17 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returnează 01100100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15912,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2HEX"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15802,7 +15930,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,16 +15966,17 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15864,7 +15993,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "DEC2OCT"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15882,7 +16011,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15918,16 +16047,17 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returnează 24."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15944,7 +16074,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "ERF"
-msgstr ""
+msgstr "ERF"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15962,7 +16092,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15998,24 +16128,26 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152974\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția EXACT</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16024,7 +16156,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16042,7 +16174,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16069,16 +16201,17 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156102\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16095,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "GESTEP"
-msgstr ""
+msgstr "GESTEP"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16113,7 +16246,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16131,16 +16264,17 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156132\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16157,7 +16291,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2BIN"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16175,7 +16309,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16211,7 +16345,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16220,7 +16354,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returnează 01100100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16237,7 +16371,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2DEC"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16255,7 +16389,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16282,7 +16416,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16291,7 +16425,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16308,7 +16442,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "HEX2OCT"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16326,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16362,16 +16496,17 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -16379,7 +16514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -16388,7 +16523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de pagină"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de pagină"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16434,12 +16569,13 @@ msgid "SECOND"
msgstr ""
#: func_second.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"bm_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECOND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16466,16 +16602,17 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_second.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "SECOND(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16493,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16519,7 +16656,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de coloană"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -16530,13 +16667,14 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 02190200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -16562,15 +16700,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde _detaliile"
#: 12080100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -16605,16 +16744,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătare"
#: 12090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -16640,7 +16780,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervale de tipărit"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16816,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16684,15 +16824,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "EOMONTH"
#: func_eomonth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"bm_id3150991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16719,7 +16860,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16755,7 +16896,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16931,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Antete & subsoluri"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16799,7 +16940,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Antete & subsoluri"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16825,7 +16966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții statistice"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16842,7 +16983,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții statistice"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16860,7 +17001,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Some of the examples use the following data table:"
-msgstr ""
+msgstr "Unele exemple folosesc următorul tabel de date:"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16923,7 +17064,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr ""
+msgstr "-5"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16932,7 +17073,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "-3"
-msgstr ""
+msgstr "-3"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16950,7 +17091,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "-2"
-msgstr ""
+msgstr "-2"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16977,7 +17118,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17103,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
-msgstr ""
+msgstr "Funcțiile statistice sunt descrise în următoarele subsecțiuni."
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17120,7 +17261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de rând"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -17163,16 +17304,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
#: 02140300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Umplere</link>"
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -17198,7 +17340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțimea optimă a liniilor"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17215,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțimea optimă a liniilor"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17233,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17251,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17268,7 +17410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează nume"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17285,7 +17427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează nume"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17306,13 +17448,14 @@ msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area.
msgstr ""
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert name"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează nume "
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17330,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert All"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează tot"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17347,15 +17490,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove All Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge toate urmăririle"
#: 06030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"bm_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -17428,12 +17572,13 @@ msgid "TIMEVALUE"
msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"bm_id3146755\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17477,16 +17622,17 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_timevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3150823\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE(\"Text\")"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17530,7 +17676,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de informație"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17547,7 +17693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de informație"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17592,25 +17738,27 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17619,7 +17767,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17628,7 +17776,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17637,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17646,7 +17794,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17655,7 +17803,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">-2</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17664,7 +17812,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17673,7 +17821,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17682,16 +17830,17 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155257\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17700,7 +17849,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17709,16 +17858,17 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17727,25 +17877,27 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148573\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145166\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17754,25 +17906,27 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150129\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17781,25 +17935,27 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>9</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17963,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3691824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția INFO</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "INFO"
-msgstr ""
+msgstr "DACĂ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17839,7 +17995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
-msgstr ""
+msgstr "INFO(\"Type\")"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17863,7 +18019,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17871,7 +18027,7 @@ msgctxt ""
"par_id9648731\n"
"help.text"
msgid "\"osversion\""
-msgstr ""
+msgstr "\"osversion\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17879,7 +18035,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Întotdeauna \"Windows (32-bit) NT 5.01\", pe motiv de compatibilitate"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17887,7 +18043,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"system\""
-msgstr ""
+msgstr "\"system\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17903,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"release\""
-msgstr ""
+msgstr "\"release\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17927,7 +18083,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Întotdeauna 1, pentru compatibilitate"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17959,7 +18115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5459456\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17983,7 +18139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CURRENT</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17992,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr ""
+msgstr "CURENT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18010,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18019,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "CURRENT()"
-msgstr ""
+msgstr "CURRENT()"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18028,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18036,7 +18192,7 @@ msgctxt ""
"par_id5919064\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18068,7 +18224,7 @@ msgctxt ""
"par_id7318643\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "&&<item type=\"input\">=\"choo\"CURRENT()</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18076,7 +18232,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr ""
+msgstr "Exemplul returnează choochoo."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18093,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "FORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "FORMULA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18111,7 +18267,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18145,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18163,7 +18319,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returnează textul =SUM(1;2;3)."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18180,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "ISREF"
-msgstr ""
+msgstr "ISREF"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18198,7 +18354,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18225,7 +18381,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18250,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returnează FALSE."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18283,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "ISERR"
-msgstr ""
+msgstr "ISER"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18301,7 +18457,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18328,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18362,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ISEROARE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18380,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18407,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18441,7 +18597,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "ISFORMULĂ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18459,7 +18615,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18642,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18503,7 +18659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18512,7 +18668,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN_ADD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18686,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18542,13 +18698,14 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18714,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18566,7 +18723,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returnează 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18591,7 +18748,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ISNONTEXT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18608,7 +18765,7 @@ msgctxt ""
"par_id5719779\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Funcția returnează TRUE dacă apare o eroare."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18617,7 +18774,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18644,7 +18801,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18679,7 +18836,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "ISGOL"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18697,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18709,13 +18866,14 @@ msgid "ISBLANK(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154212\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18724,7 +18882,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18733,7 +18891,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returnează FALSE."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18750,7 +18908,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "ISLOGIC"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18767,7 +18925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541062\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18776,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18803,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18837,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "ISNA"
-msgstr ""
+msgstr "ISNA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18854,7 +19012,7 @@ msgctxt ""
"par_id6018860\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18863,7 +19021,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18890,7 +19048,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18899,7 +19057,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18916,7 +19074,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ISTEXT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18933,7 +19091,7 @@ msgctxt ""
"par_id6779686\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18942,7 +19100,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18969,7 +19127,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18990,12 +19148,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19004,7 +19163,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD_ADD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19022,7 +19181,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19034,13 +19193,14 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153315\n"
"240\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19049,7 +19209,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19058,7 +19218,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returnează 1."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19075,7 +19235,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ISNUMĂR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19093,7 +19253,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19120,7 +19280,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19146,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția N</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19181,7 +19341,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19208,7 +19368,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19217,7 +19377,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> returnează 123"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19225,7 +19385,7 @@ msgctxt ""
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returnează 1"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19234,7 +19394,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returnează 0"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19243,7 +19403,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returnează 0"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19251,7 +19411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3519089\n"
"help.text"
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "=N(1/0) returnează #DIV/0!"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19268,7 +19428,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "NA"
-msgstr ""
+msgstr "NA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19277,7 +19437,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returnează valoarea de eroare #N/A.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19286,7 +19446,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19295,7 +19455,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "NA()"
-msgstr ""
+msgstr "NA()"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19304,7 +19464,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19321,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TYPE</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19330,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TIP"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19339,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returnează tipul valorii.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19378,22 +19538,24 @@ msgid "Example (see example table above)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153357\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148980\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19410,7 +19572,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "CELL"
-msgstr ""
+msgstr "CELULĂ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19428,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19464,7 +19626,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19473,7 +19635,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "COL"
-msgstr ""
+msgstr "COL"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19491,7 +19653,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returnează 4."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19500,7 +19662,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr ""
+msgstr "RÂND"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19518,7 +19680,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returnează 2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19527,7 +19689,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr ""
+msgstr "FOAIE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19545,7 +19707,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returnează 3."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19554,7 +19716,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
+msgstr "ADRESA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19572,16 +19734,17 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returnează $D$2."
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returnează $D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19599,7 +19762,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "NUMEFIȘIER"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19635,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "COORD"
-msgstr ""
+msgstr "COORD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19644,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează adresa completă a celulei în notație Lotus (TM)."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19653,7 +19816,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returnează $A:$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19662,7 +19825,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returnează $C:$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19671,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "CONTENTS"
-msgstr ""
+msgstr "CONTENTS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19689,7 +19852,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TIP"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19698,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Returns the type of cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează tipul conținutului celulei."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19734,7 +19897,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "LĂȚIME"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19806,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "PROTECT"
-msgstr ""
+msgstr "PROTECT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19824,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "1 = cell is protected"
-msgstr ""
+msgstr "1 = celula este protejată"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19833,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 = cell is not protected"
-msgstr ""
+msgstr "0 = celula nu este protejată"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19842,7 +20005,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "FORMAT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19851,7 +20014,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr ""
+msgstr "Returnează un șir de caractere ce indică formatul numărului."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19860,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid ", = number with thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr ", = număr cu separator de mii"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19869,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "F = number without thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "F = număr fără separator de mii"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19887,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
-msgstr ""
+msgstr "S = reprezentare exponențială, de exemplu 1.234+E56"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19896,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "P = percentage"
-msgstr ""
+msgstr "P = procentaj"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19914,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
-msgstr ""
+msgstr "D1 = LLL-Z-AA, LL-Z-AA și formate similare"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19923,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "D2 = DD-MM"
-msgstr ""
+msgstr "D2 = ZZ-LL"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19932,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "D3 = MM-YY"
-msgstr ""
+msgstr "D3 = LL-AA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19941,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "D4 = ZZ-LL-AAAA HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19950,7 +20113,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "D5 = MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "D5 = LL-ZZ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19959,7 +20122,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19968,7 +20131,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "D7 = HH:MM AM/PM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19977,7 +20140,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "D8 = HH:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "D8 = HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19986,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "D9 = HH:MM"
-msgstr ""
+msgstr "D9 = HH:MM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19995,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "G = All other formats"
-msgstr ""
+msgstr "G = Toate celelalte formate"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20022,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "CULOARE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20040,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "PARENTHESES"
-msgstr ""
+msgstr "PARENTHESES"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20066,15 +20229,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC"
-msgstr ""
+msgstr "YEARFRAC"
#: func_yearfrac.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"bm_id3148735\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția AREAS</bookmark_value>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20101,7 +20265,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20137,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Baza"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20146,7 +20310,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Calcul"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20155,7 +20319,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr ""
+msgstr "0 sau lipsă"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20182,7 +20346,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul exact de zile din lună, numărul exact de zile din an"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20200,7 +20364,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 360 days"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul exact de zile din lună, anul are 360 de zile"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20218,7 +20382,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 365 days"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul exact de zile din lună, anul are 365 de zile"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20236,7 +20400,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "European method, 12 months of 30 days each"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda europeană, 12 luni a câte 30 de zile"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20245,7 +20409,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20271,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru avansat"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20280,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru avansat"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20297,7 +20461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20306,7 +20470,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Read filter criteria from"
-msgstr ""
+msgstr "Citește criteriile de filtrare din"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20318,13 +20482,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the
msgstr ""
#: 12040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20332,7 +20497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Error"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărește eroarea"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20366,7 +20531,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20375,7 +20540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20401,7 +20566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp date"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20418,7 +20583,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp date"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20436,7 +20601,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotaluri"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20454,7 +20619,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20472,7 +20637,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20490,7 +20655,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20508,7 +20673,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20526,7 +20691,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Show elements without data"
-msgstr ""
+msgstr "Arată elemente fără date"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20544,7 +20709,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume:"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20718,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Lists the name of the selected data field."
-msgstr ""
+msgstr "Listează numele câmpului de date selectat."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20561,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20577,7 +20742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20601,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea afișată"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20633,7 +20798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20641,7 +20806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea afișată"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20649,7 +20814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normală"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20657,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "Results are shown unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatele sunt afișate neschimbate"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20665,7 +20830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Diferență față de"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20724,12 +20889,13 @@ msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is det
msgstr ""
#: 12090105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN1076A\n"
"help.text"
msgid "% Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Diferență față de"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20745,7 +20911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează totalul în"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20769,7 +20935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% din rând"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20785,7 +20951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% din coloană"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20801,7 +20967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% din total"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20817,7 +20983,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20841,7 +21007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "Base field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de bază"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20857,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C1\n"
"help.text"
msgid "Base item"
-msgstr ""
+msgstr "Element de bază"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20873,7 +21039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea conținutului"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20890,7 +21056,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea conținutului"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20935,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20944,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area lists the options for deleting contents."
-msgstr ""
+msgstr "Această zonă afișează opțiunile pentru ștergerea de conținut."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20953,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge tot"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20971,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20989,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numere"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21007,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "Data și ora"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21025,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21043,7 +21209,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21061,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21079,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21096,16 +21262,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Separare"
#: 12080400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21123,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează pentru"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21132,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21141,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Removes selected rows from a group."
-msgstr ""
+msgstr "Elimină liniile selectate dintr-un grup."
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21150,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21159,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Removes selected columns from a group."
-msgstr ""
+msgstr "Elimină coloanele selectate dintr-un grup."
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21167,16 +21334,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Fixează"
#: 07090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21193,7 +21361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotaluri"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21202,7 +21370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotaluri"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21229,7 +21397,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21246,7 +21414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mark Invalid Data"
-msgstr ""
+msgstr "Marchează datele nevalide"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21289,15 +21457,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr ""
+msgstr "DUMINICADEPAȘTI"
#: func_eastersunday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUND</bookmark_value>"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21323,7 +21492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9460127\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21384,7 +21553,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21410,7 +21579,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21421,13 +21590,14 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navi
msgstr ""
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21445,7 +21615,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph> pentru a afișa navigatorul."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21454,7 +21624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21472,7 +21642,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21490,7 +21660,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de date"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21516,7 +21686,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de date"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21525,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21551,7 +21721,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21560,7 +21730,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21586,7 +21756,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21595,7 +21765,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternare"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21621,7 +21791,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternare"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21630,7 +21800,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21656,7 +21826,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21665,7 +21835,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Scenarii"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21691,7 +21861,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Scenarii"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21707,7 +21877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A77\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21723,7 +21893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A92\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21740,7 +21910,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de tragere"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21766,7 +21936,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de tragere"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21775,7 +21945,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură web"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21801,7 +21971,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21819,7 +21989,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca și copie"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21837,7 +22007,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21855,7 +22025,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21872,7 +22042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de funcții"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -21916,7 +22086,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Category List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de categorii"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -21925,7 +22095,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de funcții"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -21943,7 +22113,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă o funcție în foaia de calcul"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -21968,7 +22138,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidare"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -21977,7 +22147,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidare"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -21995,7 +22165,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22013,7 +22183,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Consolidation ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervale de consolidare"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22031,7 +22201,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Source data range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de date sursă"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22049,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază rezultatele în"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22067,7 +22237,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22085,7 +22255,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mult >>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22102,7 +22272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calcul automat"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22145,15 +22315,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS"
#: func_networkdays.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22180,7 +22351,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22225,7 +22396,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22251,7 +22422,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -22262,13 +22433,14 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 05030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -22303,7 +22475,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărește precedentele"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -22355,7 +22527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr ""
+msgstr "Definire nume"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22364,7 +22536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr ""
+msgstr "Definire nume"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22400,7 +22572,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22418,7 +22590,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Assigned to"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuit la"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22445,7 +22617,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22463,7 +22635,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Area type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip zonă"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22481,7 +22653,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Ce se tipărește?"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22499,7 +22671,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22517,7 +22689,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Repeat column"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă coloana"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22535,7 +22707,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Repeat row"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă rândul"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22553,7 +22725,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă/Modifică"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22573,12 +22745,13 @@ msgid "DATEVALUE"
msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"bm_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22622,16 +22795,17 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_datevalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE(\"Text\")"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22649,7 +22823,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22666,7 +22840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea documentului"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22675,7 +22849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea documentului"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22711,7 +22885,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă (opțional)"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22737,16 +22911,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare automată"
#: 12040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filtrare</link>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22772,7 +22947,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții logice"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22789,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții logice"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22806,7 +22981,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția AND</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22815,7 +22990,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22860,7 +23035,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22887,7 +23062,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22899,22 +23074,24 @@ msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3145632\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returnează FALSE."
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returnează FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22922,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149015\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FALSE</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22931,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALS"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22949,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22958,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FALSE()"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE()"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22967,25 +23144,27 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154842\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returnează FALSE"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3147468\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returnează 0"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22993,7 +23172,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IF</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23002,7 +23181,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr ""
+msgstr "DACĂ"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23020,7 +23199,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23059,12 +23238,13 @@ msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if t
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23073,7 +23253,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23090,7 +23270,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția NOT</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23099,7 +23279,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NU"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23117,7 +23297,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23144,7 +23324,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23161,7 +23341,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23170,7 +23350,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23215,7 +23395,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23242,7 +23422,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23254,22 +23434,24 @@ msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155371\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returnează TRUE."
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returnează TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23277,7 +23459,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TRUE</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23286,7 +23468,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "ADEVĂRAT"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23304,7 +23486,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23313,7 +23495,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "TRUE()"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE()"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23322,7 +23504,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23334,31 +23516,34 @@ msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
msgstr ""
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083285\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returnează FALSE"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returnează TRUE"
#: 04060105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154314\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returnează TRUE"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -23398,15 +23583,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATE"
-msgstr ""
+msgstr "DATA"
#: func_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23433,7 +23619,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23496,7 +23682,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23513,7 +23699,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Mută sau copiază o foaie"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23530,7 +23716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Mută sau copiază o foaie"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23556,7 +23742,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Document"
-msgstr ""
+msgstr "La document"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23574,7 +23760,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert Before"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează înainte"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23592,7 +23778,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23609,15 +23795,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ACUM"
#: func_now.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"bm_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23644,7 +23831,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23670,7 +23857,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23687,16 +23874,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizează"
#: 02140100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -23722,7 +23910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23730,7 +23918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Grafică</link>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23746,7 +23934,7 @@ msgctxt ""
"par_id1650440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Define Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Definește atributele text</link>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23762,7 +23950,7 @@ msgctxt ""
"par_id9746696\n"
"help.text"
msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23778,7 +23966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătează urmăririle"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -23839,7 +24027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Editează intervalele de tipărit"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23848,7 +24036,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Editează intervalele de tipărit"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23865,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23874,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Ce se tipărește?"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23910,7 +24098,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri de repetat"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23937,7 +24125,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane de repetat"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23963,7 +24151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unire celule"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24024,7 +24212,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24033,7 +24221,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filtrare</link>"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24042,7 +24230,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează comenzi pentru filtrarea datelor.</ahelp>"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24060,7 +24248,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following filtering options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunt disponibile următoarele opțiuni de filtrare:"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24086,7 +24274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24095,7 +24283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24113,7 +24301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24122,7 +24310,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule semnificative"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24140,7 +24328,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie uzuală"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24167,7 +24355,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Unique records only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar înregistrări unice"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24179,13 +24367,14 @@ msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#: 12090104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă de date"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24212,7 +24401,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24228,7 +24417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24237,7 +24426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24255,7 +24444,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Lățime</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24272,7 +24461,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Umple"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24289,7 +24478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Umplere</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24298,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umple automat celulele.</ahelp>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24310,22 +24499,24 @@ msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/0214
msgstr ""
#: 02140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
#: 02140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24334,7 +24525,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Umplerea celulelor utilizând meniuri de context:</emph>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24361,7 +24552,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați pe una din intrările listate pentru a o copia în celulă."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24369,7 +24560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Detectiv"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24380,13 +24571,14 @@ msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: 06030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24412,15 +24604,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Text în coloane"
#: text2columns.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24463,20 +24656,22 @@ msgid "For example, cell A1 contains the comma separated values <item type=\"lit
msgstr ""
#: text2columns.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
#: text2columns.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Coloane</emph>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24524,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoRefresh"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătare automată"
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -24558,15 +24753,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY"
#: func_workday.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"bm_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24593,7 +24789,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24638,7 +24834,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24664,7 +24860,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează domeniu bază de date"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24672,7 +24868,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24681,7 +24877,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează domeniu bază de date"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24699,7 +24895,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervale"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24716,7 +24912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină celule"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24733,7 +24929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină celule"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24751,7 +24947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24769,7 +24965,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută celulele în sus"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24787,7 +24983,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută celulele la stânga"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24805,7 +25001,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete entire row(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge rândurile în întregime"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24823,7 +25019,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete entire column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge coloanele în întregime"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24848,7 +25044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Break Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare paginare"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -24884,7 +25080,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge toate întreruperile manuale"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -24902,7 +25098,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă interval de tipărit"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -24911,23 +25107,25 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Adds the selected cells to print ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă celulele selectate la intervalul de imprimare."
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIME"
-msgstr ""
+msgstr "IME"
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"bm_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TRIM</bookmark_value>"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -24954,7 +25152,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -24972,7 +25170,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Hour</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Ora</emph>."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -24981,7 +25179,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Minute</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Minutul</emph>."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -24990,7 +25188,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Second</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Secunda</emph>."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -24999,25 +25197,27 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3156076\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
#: func_time.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"par_id3156090\n"
"158\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25028,12 +25228,13 @@ msgid "DAYS360"
msgstr ""
#: func_days360.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"bm_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25060,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25096,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25113,7 +25314,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25122,7 +25323,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25148,7 +25349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25157,7 +25358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25174,7 +25375,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "Completează seria"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25183,7 +25384,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "Completează seria"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25201,7 +25402,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Before filling a series, first select the cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de a completa o serie selectați intervalul de celule."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25213,13 +25414,14 @@ msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, ch
msgstr ""
#: 02140600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25228,7 +25430,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the direction of series creation."
-msgstr ""
+msgstr "Determină direcția de creare a seriei."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25237,7 +25439,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizează"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25255,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25273,7 +25475,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25291,7 +25493,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25309,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul seriei"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25327,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Liniar"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25345,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Growth"
-msgstr ""
+msgstr "Crestere"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25363,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25381,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Completare automată"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25408,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Unit of Time"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate de timp"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25426,7 +25628,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ziua"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25444,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Zi a săptămânii"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25462,7 +25664,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Luna"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25480,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "An"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25498,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Start Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare inițială"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25516,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "End Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare finală"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25534,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Increment"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25551,7 +25753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validitate"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25560,7 +25762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validitate"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25585,7 +25787,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de formule"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25637,7 +25839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiere valoare"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții financiare partea a treia"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25702,7 +25904,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții financiare partea a treia"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25719,7 +25921,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFPRICE"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25737,7 +25939,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25826,7 +26028,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDFYIELD</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25835,7 +26037,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "ODDFYIELD"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25853,7 +26055,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25942,7 +26144,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDLPRICE</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25951,7 +26153,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ODDLPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLPRICE"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25969,7 +26171,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26050,7 +26252,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26085,7 +26287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDLYIELD</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26094,7 +26296,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLYIELD"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26112,7 +26314,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26193,7 +26395,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26237,7 +26439,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "VDB"
-msgstr ""
+msgstr "VDB"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26255,7 +26457,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26330,12 +26532,13 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN10A0D\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26344,7 +26547,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26379,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "XIRR"
-msgstr ""
+msgstr "XIRR"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26405,7 +26608,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26441,7 +26644,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26495,7 +26698,7 @@ msgctxt ""
"309\n"
"help.text"
msgid "2001-01-01"
-msgstr ""
+msgstr "2001-01-01"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26504,16 +26707,17 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26531,7 +26735,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "2001-01-02"
-msgstr ""
+msgstr "2001-01-02"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26540,16 +26744,17 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26567,7 +26772,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "2001-03-15"
-msgstr ""
+msgstr "2001-03-15"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26576,7 +26781,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "2500"
-msgstr ""
+msgstr "2500"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26594,7 +26799,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2001-05-12"
-msgstr ""
+msgstr "2001-05-12"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26603,7 +26808,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "5000"
-msgstr ""
+msgstr "5000"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26621,7 +26826,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "2001-08-10"
-msgstr ""
+msgstr "2001-08-10"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26630,7 +26835,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26639,7 +26844,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
-msgstr ""
+msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returnează 0.1828."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26647,7 +26852,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149198\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția XNPV</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26861,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "XNPV"
-msgstr ""
+msgstr "XNPV"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26682,7 +26887,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26718,7 +26923,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26736,7 +26941,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returnează 323.02."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26753,7 +26958,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "RRI"
-msgstr ""
+msgstr "RRI"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26771,7 +26976,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26816,7 +27021,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26834,7 +27039,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26860,7 +27065,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "RATE"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26878,7 +27083,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26944,12 +27149,13 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN10E2A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26958,7 +27164,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26984,7 +27190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția INTRATE</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26993,7 +27199,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "INTRATE"
-msgstr ""
+msgstr "INTRATE"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27011,7 +27217,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27065,7 +27271,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27091,7 +27297,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148654\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPNCD</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27100,7 +27306,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD"
-msgstr ""
+msgstr "COUPNCD"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27118,7 +27324,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27163,7 +27369,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27181,7 +27387,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
-msgstr ""
+msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2001-05-15."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27189,7 +27395,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27198,7 +27404,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYS"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27216,7 +27422,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27261,7 +27467,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27279,7 +27485,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
-msgstr ""
+msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 181."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27287,7 +27493,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYSNC</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27296,7 +27502,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYSNC"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27314,7 +27520,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27359,7 +27565,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27377,7 +27583,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
-msgstr ""
+msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 110."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27394,7 +27600,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS"
-msgstr ""
+msgstr "COUPDAYBS"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27412,7 +27618,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27457,7 +27663,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27475,7 +27681,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
-msgstr ""
+msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 71."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27492,7 +27698,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD"
-msgstr ""
+msgstr "COUPPCD"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27510,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27555,7 +27761,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27573,7 +27779,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
-msgstr ""
+msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2000-15-11."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27590,7 +27796,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM"
-msgstr ""
+msgstr "COUPNUM"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27608,7 +27814,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27653,7 +27859,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27671,7 +27877,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27688,7 +27894,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "IPMT"
-msgstr ""
+msgstr "IPMT"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27706,7 +27912,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27778,7 +27984,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27813,7 +28019,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "FV"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27831,7 +28037,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27888,12 +28094,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN114D8\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27902,7 +28109,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27937,7 +28144,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr ""
+msgstr "FVSCHEDULE"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27955,7 +28162,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27991,7 +28198,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28026,7 +28233,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28044,7 +28251,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28101,12 +28308,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_idN1166C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28115,7 +28323,7 @@ msgctxt ""
"299\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28159,7 +28367,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții pentru matrici"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28176,7 +28384,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții pentru matrici"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28194,7 +28402,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "What is an Array?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce este o matrice?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28242,13 +28450,14 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146996\n"
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28257,7 +28466,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28266,7 +28475,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28284,7 +28493,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28293,16 +28502,17 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148806\n"
"270\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28314,22 +28524,24 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150779\n"
"272\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148449\n"
"273\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28338,7 +28550,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">50</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">50</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28356,7 +28568,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce este o formulă pentru matrici?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28410,7 +28622,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
-msgstr ""
+msgstr "Când utilizăm formulele pentru matrici?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28437,7 +28649,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea formulelor pentru matrici în $[officename] Calc"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28455,7 +28667,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Creating Array Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea formulelor pentru matrici"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28531,7 +28743,7 @@ msgctxt ""
"par_id4262520\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemple:</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28539,7 +28751,7 @@ msgctxt ""
"par_id9387493\n"
"help.text"
msgid "={1;2;3}"
-msgstr ""
+msgstr "={1;2;3}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28563,7 +28775,7 @@ msgctxt ""
"par_id8868068\n"
"help.text"
msgid "={1;2;3|4;5;6}"
-msgstr ""
+msgstr "={1;2;3|4;5;6}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28571,7 +28783,7 @@ msgctxt ""
"par_id6626483\n"
"help.text"
msgid "An array with two rows and three values in each row."
-msgstr ""
+msgstr "O matrice cu două linii și trei valori pe fiecare linie."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28579,7 +28791,7 @@ msgctxt ""
"par_id5262916\n"
"help.text"
msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}"
-msgstr ""
+msgstr "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"doi\"}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28595,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "=SIN({1;2;3})"
-msgstr ""
+msgstr "=SIN({1;2;3})"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28612,7 +28824,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Editing Array Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea formulelor pentru matrici"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28657,7 +28869,7 @@ msgctxt ""
"320\n"
"help.text"
msgid "Copying Array Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Copierea formulelor pentru matrici"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28764,7 +28976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D47\n"
"help.text"
msgid "Conditional Array Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Calcule condiționale pentru matrici"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28828,7 +29040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28836,7 +29048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D8C\n"
"help.text"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28860,7 +29072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28868,7 +29080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA7\n"
"help.text"
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28892,7 +29104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr ""
+msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28900,7 +29112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DC2\n"
"help.text"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28972,7 +29184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E0F\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr ""
+msgstr "=A1:A2+1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28988,7 +29200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E1D\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29020,7 +29232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E3A\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr ""
+msgstr "=A1:A2+1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29036,7 +29248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E48\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29060,7 +29272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E63\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr ""
+msgstr "=A1:A2+1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29068,7 +29280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E6A\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "#VALOARE!"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29076,7 +29288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E70\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr ""
+msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29092,7 +29304,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MUNIT</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29101,7 +29313,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MUNIT"
-msgstr ""
+msgstr "MUNIT"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29119,7 +29331,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29154,7 +29366,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29198,7 +29410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29206,7 +29418,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FREQUENCY</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29215,7 +29427,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr ""
+msgstr "FRECVENT"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29233,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29277,7 +29489,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29289,31 +29501,34 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"220\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29322,7 +29537,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>1</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29331,7 +29546,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29358,7 +29573,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29376,7 +29591,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29394,7 +29609,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29403,7 +29618,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29412,7 +29627,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29430,7 +29645,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29439,7 +29654,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29448,7 +29663,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29466,7 +29681,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29484,7 +29699,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29502,7 +29717,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29511,7 +29726,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29520,7 +29735,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid ">25"
-msgstr ""
+msgstr ">25"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29538,7 +29753,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29547,7 +29762,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29556,7 +29771,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29574,7 +29789,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>9</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29592,7 +29807,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>10</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>10</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29601,7 +29816,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29610,7 +29825,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>11</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>11</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29619,7 +29834,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "33"
-msgstr ""
+msgstr "33"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29636,7 +29851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11269\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29653,7 +29868,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MDETERM"
-msgstr ""
+msgstr "MDETERM"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29671,7 +29886,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29705,7 +29920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11333\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29722,16 +29937,17 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr ""
+msgstr "MINVERSAT"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145569\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returnează tipul valorii.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29740,7 +29956,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29766,7 +29982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29775,7 +29991,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29792,7 +30008,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MMULT</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29801,7 +30017,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "MMULT"
-msgstr ""
+msgstr "MMULT"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29819,7 +30035,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29854,7 +30070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114C3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29863,7 +30079,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29880,7 +30096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154970\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TRANSPOSE</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29889,7 +30105,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29907,7 +30123,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29933,7 +30149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115A5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29942,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29959,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LINEST</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29968,7 +30184,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "LINEST"
-msgstr ""
+msgstr "LINEST"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29986,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30050,12 +30266,13 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11416\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30063,7 +30280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116C6\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30072,7 +30289,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30099,7 +30316,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Other LINEST Results:"
-msgstr ""
+msgstr "Alte rezuntat LINEST:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30108,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Examine the following examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Examinați următoarele exemple:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30180,7 +30397,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>1</emph>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30189,7 +30406,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30198,7 +30415,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30207,16 +30424,17 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163766\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30225,25 +30443,27 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145713\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145736\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30252,7 +30472,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">100</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">100</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30261,7 +30481,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30270,7 +30490,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
-msgstr ""
+msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30279,7 +30499,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30288,25 +30508,27 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152435\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152458\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30315,7 +30537,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">105</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">105</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30324,7 +30546,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30333,7 +30555,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30342,7 +30564,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30351,16 +30573,17 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159533\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30369,7 +30592,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30378,7 +30601,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">104</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">104</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30387,7 +30610,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30396,7 +30619,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30405,7 +30628,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30414,16 +30637,17 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152682\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30432,7 +30656,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30441,7 +30665,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">108</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">108</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30450,16 +30674,17 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144375\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30468,7 +30693,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30477,16 +30702,17 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144452\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30495,7 +30721,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">15</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30504,7 +30730,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">111</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">111</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30513,7 +30739,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30522,7 +30748,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30531,7 +30757,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30540,16 +30766,17 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158333\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30558,7 +30785,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30567,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">120</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">120</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30576,16 +30803,17 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144586\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30594,7 +30822,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">19</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30603,7 +30831,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">133</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">133</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30695,12 +30923,13 @@ msgid "G2: Intersection b with the y axis."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeLibrary</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30721,12 +30950,13 @@ msgid "G3: The standard error of the intercept"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3145859\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30735,7 +30965,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "E4: RSQ"
-msgstr ""
+msgstr "E4: RSQ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30788,7 +31018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B04\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30796,7 +31026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1596728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LOGEST</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30805,7 +31035,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "LOGEST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGEST"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,7 +31053,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30871,12 +31101,13 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN118F7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30884,7 +31115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BC3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30893,7 +31124,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30919,7 +31150,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUSULSUM"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30937,7 +31168,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30971,7 +31202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B1C\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31014,36 +31245,40 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B4E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B5A\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31054,36 +31289,40 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B6D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B7F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31094,12 +31333,13 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11B8C\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31107,7 +31347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31115,7 +31355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31123,7 +31363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B9E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31131,7 +31371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA1\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returnează 397."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31139,7 +31379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA4\n"
"help.text"
msgid "Calculation: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
-msgstr ""
+msgstr "Calcul: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31147,7 +31387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA7\n"
"help.text"
msgid "You can use SUMPRODUCT to calculate the scalar product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți utiliza SUMPRODUCT pentru a cacula produsul scalar a doi vectori."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31163,7 +31403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C91\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31171,7 +31411,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144842\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMX2MY2</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31180,7 +31420,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "SUMX2MY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2MY2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31198,7 +31438,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31233,7 +31473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D6B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31241,7 +31481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMX2PY2</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31250,7 +31490,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMX2PY2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31268,7 +31508,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31303,7 +31543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11E45\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31311,7 +31551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMXMY2</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31320,7 +31560,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr ""
+msgstr "SUMXMY2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31338,7 +31578,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31373,7 +31613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11F1F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31381,7 +31621,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TREND</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31390,7 +31630,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "TREND"
-msgstr ""
+msgstr "TREND"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31408,7 +31648,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31456,12 +31696,13 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11D2F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31469,7 +31710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12019\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31478,7 +31719,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31504,7 +31745,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr ""
+msgstr "CREȘTE"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31522,7 +31763,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31570,12 +31811,13 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN11DFD\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31583,7 +31825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12113\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31592,7 +31834,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31612,12 +31854,13 @@ msgid "DATEDIF"
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IF</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31641,7 +31884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148590\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31689,7 +31932,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare returnată"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31793,7 +32036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31841,7 +32084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină precedenții"
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -31875,7 +32118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -31902,7 +32145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -31920,7 +32163,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -31947,7 +32190,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -31965,7 +32208,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -31983,7 +32226,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Format număr"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32001,7 +32244,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Granițe"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32019,7 +32262,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32037,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Tipar"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32055,7 +32298,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32073,7 +32316,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "AutoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire automată în lățime și înălțime"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32091,7 +32334,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32118,7 +32361,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32135,7 +32378,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții text"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32152,7 +32395,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții text"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32169,7 +32412,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ARABIC</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32178,7 +32421,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr ""
+msgstr "Arabă"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32196,7 +32439,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32205,16 +32448,17 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "ARABIC(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "ARABIC(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151193\n"
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Text</emph> este textul ce reprezintă un număr exprimat în cifre romane."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32223,25 +32467,27 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154621\n"
"245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returnează 1014"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147553\n"
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returnează 2002"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32249,7 +32495,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32257,7 +32503,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7723929\n"
"help.text"
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32281,7 +32527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32289,7 +32535,7 @@ msgctxt ""
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "ASC(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32313,7 +32559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9323709\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția BAHTTEXT</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32321,7 +32567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6695455\n"
"help.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32337,7 +32583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9942014\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32361,7 +32607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9694814\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32377,7 +32623,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153072\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția BASE</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32386,7 +32632,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "BASE"
-msgstr ""
+msgstr "BAZĂ"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32404,7 +32650,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32416,13 +32662,14 @@ msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151339\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32449,7 +32696,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32457,7 +32704,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baza zece; conversie la</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32474,7 +32721,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baza doi; conversie la</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32486,12 +32733,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary syste
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baza zece; conversie la</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32508,7 +32756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CHAR</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32517,7 +32765,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
-msgstr ""
+msgstr "CARAC"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32535,16 +32783,17 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145634\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "CHAR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32562,16 +32811,17 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149890\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returnează caracterul d."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32587,7 +32837,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149009\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CLEAN</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32596,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr ""
+msgstr "CURAT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32614,7 +32864,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32623,7 +32873,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "CLEAN(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "CLEAN(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32640,7 +32890,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155498\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CODE</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32649,7 +32899,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "CODE"
-msgstr ""
+msgstr "COD"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32667,7 +32917,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32676,7 +32926,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "CODE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "CODE(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32694,7 +32944,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32720,7 +32970,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CONCATENATE</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32729,7 +32979,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENEAZĂ"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32747,7 +32997,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32756,7 +33006,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32774,7 +33024,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32791,7 +33041,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DECIMAL</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32800,7 +33050,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "DECIMAL"
-msgstr ""
+msgstr "DECIMAL"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32827,7 +33077,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32863,34 +33113,37 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returnează 17."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returnează 64206."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151015\n"
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returnează 5."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32898,7 +33151,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DOLLAR</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32907,7 +33160,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr ""
+msgstr "DOLAR"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32934,7 +33187,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32970,16 +33223,17 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returnează $255.00."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32996,7 +33250,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția EXACT</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33005,7 +33259,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "EXACT"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33023,7 +33277,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33032,7 +33286,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33059,7 +33313,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33076,7 +33330,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FIND</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33085,7 +33339,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "FIND"
-msgstr ""
+msgstr "GĂSEȘTE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33103,7 +33357,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33148,16 +33402,17 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156375\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returnează 6."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33165,7 +33420,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FIXED</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33174,7 +33429,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "FIXED"
-msgstr ""
+msgstr "REPARAT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33192,7 +33447,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33204,13 +33459,14 @@ msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33237,7 +33493,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33262,7 +33518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7319864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția JIS</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33270,7 +33526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3666188\n"
"help.text"
msgid "JIS"
-msgstr ""
+msgstr "JIS"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33294,7 +33550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2212897\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33302,7 +33558,7 @@ msgctxt ""
"par_id2504654\n"
"help.text"
msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "JIS(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33326,7 +33582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LEFT</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33335,7 +33591,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "STÂNGA"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33353,7 +33609,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33389,16 +33645,17 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149141\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returnează “out”."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33406,7 +33663,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LEN</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33415,7 +33672,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "LEN"
-msgstr ""
+msgstr "LEN"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33433,7 +33690,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33442,7 +33699,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "LEN(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "LEN(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33460,25 +33717,27 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156008\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returnează 14."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33486,7 +33745,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LOWER</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33495,7 +33754,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "LOWER"
-msgstr ""
+msgstr "CEL MAI MIC"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33513,7 +33772,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33522,7 +33781,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "LOWER(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33540,16 +33799,17 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155329\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returnează sun."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33557,7 +33817,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MID</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33566,7 +33826,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33584,7 +33844,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33629,16 +33889,17 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returnează ff."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33646,7 +33907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PROPER</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33655,7 +33916,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "PROPER"
-msgstr ""
+msgstr "ADECVAT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33673,7 +33934,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33682,7 +33943,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "PROPER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "PROPER(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33700,16 +33961,17 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returnează Open Office."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33717,7 +33979,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149171\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția REPLACE</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33726,7 +33988,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr ""
+msgstr "ÎNLOCUIEȘTE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33753,7 +34015,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33807,7 +34069,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33824,7 +34086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția REPT</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33833,7 +34095,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "REPT"
-msgstr ""
+msgstr "REPT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33851,7 +34113,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33872,13 +34134,14 @@ msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150638\n"
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33887,7 +34150,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatul poate conține maxim 255 de caractere."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33896,7 +34159,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33913,7 +34176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția RIGHT</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33922,7 +34185,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "DREAPTA"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33940,7 +34203,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33976,16 +34239,17 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151132\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returnează un."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33993,7 +34257,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROMAN</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34002,7 +34266,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "ROMAN"
-msgstr ""
+msgstr "ROMAN"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34020,7 +34284,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34056,61 +34320,67 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returnează CMXCIX"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returnează CMXCIX"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returnează LMVLIV"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returnează XMIX"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returnează VMIV"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150624\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34118,7 +34388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SEARCH</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34127,7 +34397,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "CAUTĂ"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34145,7 +34415,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34190,16 +34460,17 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returnează 10."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34207,7 +34478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SUBSTITUTE</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34216,7 +34487,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr ""
+msgstr "SUBSTITUENT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34234,7 +34505,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34288,7 +34559,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34314,7 +34585,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34341,7 +34612,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34368,24 +34639,26 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151062\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=T(12345)</item> returnează un șir vid. "
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id4650105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returnează șirul 12345."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34393,7 +34666,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TEXT</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34402,7 +34675,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34420,7 +34693,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34432,13 +34705,14 @@ msgid "TEXT(Number; Format)"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147389\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34455,7 +34729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1243629\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34479,7 +34753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TRIM</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34488,7 +34762,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "TRIM"
-msgstr ""
+msgstr "TAIE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34506,7 +34780,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34515,7 +34789,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "TRIM(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "TRIM(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34533,16 +34807,17 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156074\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returnează hello."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34550,7 +34825,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904030935\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția UNICHAR</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34558,7 +34833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022525\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr ""
+msgstr "UNICHAR"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34574,7 +34849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34590,7 +34865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123720\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34598,7 +34873,7 @@ msgctxt ""
"par_id090720090412378\n"
"help.text"
msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "=UNICHAR(169) returnează caracterul Copyright <emph>©</emph>."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34606,7 +34881,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904033543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția UNICODE</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34614,7 +34889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022588\n"
"help.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34630,7 +34905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123874\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34638,7 +34913,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "UNICODE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34646,7 +34921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123899\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34662,7 +34937,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția UPPER</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34671,7 +34946,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "UPPER"
-msgstr ""
+msgstr "MAJUSCULE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34689,7 +34964,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34698,7 +34973,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "UPPER(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "UPPER(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34716,16 +34991,17 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146757\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returneză GOOD MORNING."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34733,7 +35009,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34742,7 +35018,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "VALOARE"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34760,7 +35036,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34769,7 +35045,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE(\"Text\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34787,24 +35063,26 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3144733\n"
"191\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returnează 321."
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează celule"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34815,13 +35093,14 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează celule"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34839,7 +35118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34857,7 +35136,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută celulele în jos"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34875,7 +35154,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută celulele la dreapta"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34893,7 +35172,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Entire row"
-msgstr ""
+msgstr "Un rând întreg"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34911,7 +35190,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Entire column"
-msgstr ""
+msgstr "Întreaga coloană"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -34928,7 +35207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește pagina"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -34945,7 +35224,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește pagina"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -34963,7 +35242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -34997,7 +35276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează documentul"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35024,16 +35303,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35041,7 +35321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35049,7 +35329,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții la nivel de bit"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35058,15 +35338,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții la nivel de bit"
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35093,7 +35374,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35120,7 +35401,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35132,12 +35413,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010).
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35164,7 +35446,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35194,12 +35476,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35226,7 +35509,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35253,7 +35536,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35265,12 +35548,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35297,7 +35581,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35333,7 +35617,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35345,12 +35629,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)
msgstr ""
#: 04060120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35377,7 +35662,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35413,7 +35698,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35430,7 +35715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protecție celulă"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35457,7 +35742,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protecție"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35466,7 +35751,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Hide all"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde tot"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35484,7 +35769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protejat"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35511,7 +35796,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Hide formula"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde formula"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35529,7 +35814,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35538,7 +35823,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Defines print options for the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Definește opțiunile de imprimare pentru foaia de calcul."
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35547,7 +35832,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hide when printing"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde în timpul tipăririi"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35564,7 +35849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Format celule"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35581,7 +35866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Format celule"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35599,7 +35884,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35608,7 +35893,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -35616,15 +35901,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM"
#: func_weeknum.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SERIESSUM</bookmark_value>"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -35659,7 +35945,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -35713,7 +35999,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -35739,7 +36025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Umple foaie"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -35748,7 +36034,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Umple foaie"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -35811,7 +36097,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -35828,7 +36114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35839,13 +36125,14 @@ msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_valu
msgstr ""
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35863,7 +36150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35881,7 +36168,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Antete de coloană sau de rând"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35899,7 +36186,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35917,7 +36204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35935,7 +36222,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Objects/graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte/imagini"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35953,7 +36240,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrame"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35971,7 +36258,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte de desen"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -35989,7 +36276,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36007,7 +36294,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Zero Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori zero"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36025,7 +36312,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinea paginilor"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36043,7 +36330,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "De sus în jos, apoi la dreapta"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36061,7 +36348,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "De la stânga la dreapta, apoi în jos"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36079,7 +36366,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "First page number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul primei pagini"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36106,7 +36393,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36123,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096D\n"
"help.text"
msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de scalare"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36140,7 +36427,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează sau mărește zona de tipărire"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36157,7 +36444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099A\n"
"help.text"
msgid "Scaling factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de scalare"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36174,7 +36461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109B2\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptează zona de tipărire la dimensiuni"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36214,7 +36501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CE\n"
"help.text"
msgid "Width in pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lățimea în pagini"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36230,7 +36517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Height in pages"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțimea în pagini"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36247,7 +36534,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptează zona de tipărire la numărul de pagini"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36264,7 +36551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de pagini"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36284,12 +36571,13 @@ msgid "WEEKNUM_ADD"
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"bm_id3166443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LCM_ADD</bookmark_value>"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36324,7 +36612,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36360,7 +36648,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36381,20 +36669,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52."
msgstr ""
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MONTH"
-msgstr ""
+msgstr "MONTHS"
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"bm_id3149936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36421,16 +36711,17 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_month.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"par_id3145602\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "MONTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36448,7 +36739,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36474,7 +36765,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolvator"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36549,12 +36840,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the cell range that can be c
msgstr ""
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a cell reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți sau modificați valoarea.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36589,12 +36881,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to remove the row from the l
msgstr ""
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Options dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36610,7 +36903,7 @@ msgctxt ""
"par_id5474410\n"
"help.text"
msgid "To solve equations with the solver"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a rozolva ecuații cu ajutorul rezolvatorului"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36650,7 +36943,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Definește intervalul de baze de date"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36659,7 +36952,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Definește intervalul de baze de date"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36686,7 +36979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36704,7 +36997,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36722,7 +37015,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă/Modifică"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36740,7 +37033,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mult >>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36784,7 +37077,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert subtotal values into a table:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera valori subtotal într-un tabel:"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36838,7 +37131,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36847,7 +37140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupează după"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36865,7 +37158,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Calculate subtotals for"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează subtotaluri pentru"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36883,7 +37176,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use function"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește funcție"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -36900,7 +37193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Creează scenariu"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -36909,7 +37202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Creează scenariu"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -36926,7 +37219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -36935,7 +37228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Numele scenariului"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -36953,7 +37246,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -36971,7 +37264,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -36989,7 +37282,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Display border"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează bordura"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37007,7 +37300,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Copy back"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază înapoi"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37025,7 +37318,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Copy entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază întreaga foaie"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37042,7 +37335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "Împiedică modificările"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37082,7 +37375,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37098,7 +37391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37114,7 +37407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37130,7 +37423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37146,7 +37439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37162,7 +37455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37170,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495384582\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"1495384582\">Sortează valorile alfabetic.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37178,7 +37471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de afișare"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37194,7 +37487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37210,7 +37503,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Linie goală după fiecare element"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37226,7 +37519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Arată automat"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37242,7 +37535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37258,7 +37551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "elemente"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37274,7 +37567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De la"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37290,7 +37583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Using field"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare câmp"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37306,7 +37599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "Ascundere elemente"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37322,7 +37615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Ierarhie"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37338,7 +37631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalculează"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -37397,7 +37690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37408,13 +37701,14 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37432,16 +37726,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Redenumește</link>"
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37458,7 +37753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr ""
+msgstr "De la dreapta la stânga"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37474,7 +37769,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37491,7 +37786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Ascunde</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37536,7 +37831,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a afișa linii, coloane sau foi ascunse"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37560,7 +37855,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează sursa de date"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37569,7 +37864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează sursa de date"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37587,7 +37882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37605,7 +37900,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37623,7 +37918,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă de date"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37641,7 +37936,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37667,16 +37962,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie"
#: 02200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37703,7 +37999,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37712,7 +38008,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37720,7 +38016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37728,7 +38024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoInput"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere automată"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37821,7 +38117,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37838,7 +38134,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37919,7 +38215,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un obiect grafic."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37945,7 +38241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții financiare partea a doua"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37954,7 +38250,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții financiare partea a doua"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37980,7 +38276,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PPMT</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37989,7 +38285,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "PPMT"
-msgstr ""
+msgstr "PPMT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38007,7 +38303,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38073,12 +38369,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines the due date. F = 1 for payment at t
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38087,7 +38384,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38122,7 +38419,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC"
-msgstr ""
+msgstr "CUMPRINC"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38140,7 +38437,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38212,7 +38509,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38238,7 +38535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CUMPRINC_ADD</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38247,7 +38544,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "CUMPRINC_ADD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38265,7 +38562,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38337,7 +38634,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38408,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38426,7 +38723,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38498,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38524,7 +38821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CUMIPMT_ADD</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38533,7 +38830,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "CUMIPMT_ADD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38551,7 +38848,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38623,7 +38920,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38694,7 +38991,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "PRICE"
-msgstr ""
+msgstr "PRICE"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38712,7 +39009,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38784,7 +39081,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38819,7 +39116,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEDISC"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38837,7 +39134,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38891,7 +39188,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38926,7 +39223,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT"
-msgstr ""
+msgstr "PRICEMAT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38944,7 +39241,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39007,7 +39304,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39025,7 +39322,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The price is calculated as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Prețul este calculat în felul următor:"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39051,7 +39348,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr ""
+msgstr "DURATĂ"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39069,7 +39366,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39114,7 +39411,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39140,7 +39437,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "SLN"
-msgstr ""
+msgstr "SLN"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39158,7 +39455,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39203,7 +39500,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39238,7 +39535,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "MDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "MDURATION"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39256,7 +39553,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39319,7 +39616,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39354,7 +39651,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "NPV"
-msgstr ""
+msgstr "NPV"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39372,7 +39669,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39408,7 +39705,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39443,7 +39740,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39461,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39497,7 +39794,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39523,7 +39820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția NOMINAL_ADD</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39532,7 +39829,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "NOMINAL_ADD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39550,7 +39847,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39586,7 +39883,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39621,7 +39918,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARFR"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39639,7 +39936,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39675,7 +39972,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39710,7 +40007,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLARDE"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39728,7 +40025,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39764,7 +40061,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39799,7 +40096,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
-msgstr ""
+msgstr "MIRR"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39817,7 +40114,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39862,7 +40159,7 @@ msgctxt ""
"328\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39888,7 +40185,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "YIELD"
-msgstr ""
+msgstr "YIELD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39906,7 +40203,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39978,7 +40275,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40013,7 +40310,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDDISC"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40031,7 +40328,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40085,7 +40382,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40120,7 +40417,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT"
-msgstr ""
+msgstr "YIELDMAT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40138,7 +40435,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40201,7 +40498,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40236,7 +40533,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40254,7 +40551,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40311,12 +40608,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date for the periodic payments. T
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_idN11645\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40325,7 +40623,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40360,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLEQ"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40378,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40423,7 +40721,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40467,7 +40765,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLPRICE"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40485,7 +40783,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40530,7 +40828,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40557,7 +40855,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45."
-msgstr ""
+msgstr "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returnează 98.45."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40574,7 +40872,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "TBILLYIELD"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40592,7 +40890,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40637,7 +40935,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40685,12 +40983,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Fun
msgstr ""
#: 02190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Manual Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge toate întreruperile manuale"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -40716,7 +41015,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Divide celulele"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -40724,7 +41023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Divide celulele"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -40748,7 +41047,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40765,7 +41064,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40782,7 +41081,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group and Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Grupare și structură"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -40817,16 +41116,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 12080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -40834,15 +41134,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEAR"
-msgstr ""
+msgstr "AN"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"bm_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CHAR</bookmark_value>"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -40869,16 +41170,17 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3154304\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "YEAR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -40896,34 +41198,37 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3145668\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returnează 1"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3150115\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returnează 1"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -40934,12 +41239,13 @@ msgid "DAY"
msgstr ""
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"bm_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -40966,16 +41272,17 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3149430\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "DAY(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Day (Număr)"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -40993,7 +41300,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -41023,12 +41330,13 @@ msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value mig
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41039,13 +41347,14 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148522\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41062,7 +41371,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ADDRESS</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41071,7 +41380,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
+msgstr "ADRESA"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41161,7 +41470,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41206,7 +41515,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1: absolute ($A$1)"
-msgstr ""
+msgstr "1: absolută ($A$1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41224,7 +41533,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "3: row (relative); column (absolute) ($A1)"
-msgstr ""
+msgstr "3: linia (relativă); coloana (absolută) ($A1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41233,7 +41542,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "4: relative (A1)"
-msgstr ""
+msgstr "4: relativă (A1)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41259,7 +41568,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41285,7 +41594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția AREAS</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41294,7 +41603,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "AREAS"
-msgstr ""
+msgstr "ARII"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41320,7 +41629,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41347,7 +41656,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41373,7 +41682,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41382,7 +41691,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "DDE"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41400,7 +41709,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41448,13 +41757,14 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by wh
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"185\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nume</emph>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41463,7 +41773,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41472,7 +41782,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr ""
+msgstr "0 sau lipsă"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41526,7 +41836,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41552,7 +41862,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ERRORTYPE</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41561,7 +41871,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TIPEROARE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41588,7 +41898,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41615,7 +41925,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41632,7 +41942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția INDEX</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41641,7 +41951,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "INDEX"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41659,7 +41969,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41713,7 +42023,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41781,7 +42091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția INDIRECT</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41790,7 +42100,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41808,7 +42118,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41851,7 +42161,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41877,7 +42187,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COLUMN</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41886,7 +42196,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr ""
+msgstr "COLOANA"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41904,7 +42214,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41940,7 +42250,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42002,7 +42312,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COLUMNS</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42011,7 +42321,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr ""
+msgstr "COLOANE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42029,7 +42339,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42056,7 +42366,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42100,7 +42410,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "VLOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "VLOOKUP"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42118,7 +42428,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42172,7 +42482,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42190,7 +42500,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in B1:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți următoarea formulă în B1:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42225,7 +42535,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr ""
+msgstr "FOAIE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42243,7 +42553,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42270,7 +42580,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42296,7 +42606,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr ""
+msgstr "FOI"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42314,7 +42624,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42341,7 +42651,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42358,7 +42668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MATCH</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42367,7 +42677,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "MATCH"
-msgstr ""
+msgstr "POTRIVEȘTE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42385,7 +42695,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42448,7 +42758,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42465,7 +42775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția OFFSET</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42474,7 +42784,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "OFFSET"
-msgstr ""
+msgstr "OFFSET"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42492,7 +42802,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42565,12 +42875,13 @@ msgid "Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zer
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1104B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42579,7 +42890,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42637,7 +42948,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LOOKUP</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42646,7 +42957,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42672,7 +42983,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42717,7 +43028,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42734,7 +43045,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția STYLE</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42743,7 +43054,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "STYLE"
-msgstr ""
+msgstr "STIL"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42761,7 +43072,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42800,12 +43111,13 @@ msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN111CA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42814,7 +43126,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42855,7 +43167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CHOOSE</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42864,7 +43176,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr ""
+msgstr "ALEGE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42882,7 +43194,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42918,7 +43230,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42935,7 +43247,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția HLOOKUP</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42944,7 +43256,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42962,7 +43274,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42988,7 +43300,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42997,7 +43309,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr ""
+msgstr "RÂND"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43015,7 +43327,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43051,7 +43363,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43113,7 +43425,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROWS</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43122,7 +43434,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "ROWS"
-msgstr ""
+msgstr "RÂNDURI"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43140,7 +43452,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43167,7 +43479,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43179,13 +43491,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only conta
msgstr ""
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150102\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returnează 3."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43202,7 +43515,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9959410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția HYPERLINK</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43210,7 +43523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11798\n"
"help.text"
msgid "HYPERLINK"
-msgstr ""
+msgstr "HYPERLINK"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43242,7 +43555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180A\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43274,7 +43587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11823\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43338,7 +43651,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7682424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GETPIVOTDATA</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43346,7 +43659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3747062\n"
"help.text"
msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr ""
+msgstr "GETPIVOTDATA"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43362,7 +43675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9741508\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43402,7 +43715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "First Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Prima sintaxă"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43466,7 +43779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144016\n"
"help.text"
msgid "Second Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Cea de-a doua sintaxă"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43514,7 +43827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alertă de eroare"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43577,7 +43890,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43586,7 +43899,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43604,7 +43917,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43622,7 +43935,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43640,7 +43953,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Error message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj de eroare"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43666,7 +43979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție obiectiv"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43675,7 +43988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție obiectiv"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43693,7 +44006,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43702,7 +44015,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In this section, you can define the variables in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "În această secțiune puteți defini variabilele din formulă."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43711,7 +44024,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formula cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celulă pentru formule"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43729,7 +44042,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Target value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare țintă"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43747,7 +44060,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Variable cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celulă variabilă"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43764,7 +44077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții pe categorii"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43781,7 +44094,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții pe categorii"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43801,13 +44114,14 @@ msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc f
msgstr ""
#: 04060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Matrici</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43819,13 +44133,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Tim
msgstr ""
#: 04060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logice</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43843,7 +44158,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logice</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43861,7 +44176,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Matrici</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43888,16 +44203,17 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 04060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3156449\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Adaugă</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43922,7 +44238,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -43931,7 +44247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -43940,7 +44256,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the filtering options for the data."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile de filtrare pentru date."
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -43949,7 +44265,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterii de filtrare"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -43967,7 +44283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -43985,7 +44301,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44003,7 +44319,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44021,7 +44337,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following operators are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunt disponibili următorii operatori:"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44030,7 +44346,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditions:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Condiții:</emph>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44048,7 +44364,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "egal"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44066,7 +44382,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mai mic decât"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44084,7 +44400,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "mai mare decât"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44093,7 +44409,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44102,7 +44418,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mai mic sau egal cu"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44111,7 +44427,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44120,7 +44436,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mai mare sau egal cu"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44129,7 +44445,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44138,7 +44454,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nu este egal cu"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44147,7 +44463,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44159,13 +44475,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"vis
msgstr ""
#: 12090103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">More>></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44270,7 +44587,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "ISLEAPYEAR"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44288,7 +44605,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44315,7 +44632,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44332,7 +44649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți utiliza și =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") sau =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44357,7 +44674,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "YEARS"
-msgstr ""
+msgstr "YEARS"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44375,7 +44692,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44428,7 +44745,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr ""
+msgstr "MONTHS"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44446,7 +44763,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44499,7 +44816,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "ROT13"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44517,7 +44834,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44526,7 +44843,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ROT13(Text)"
-msgstr ""
+msgstr "ROT13(Text)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44552,7 +44869,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINYEAR"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44570,7 +44887,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44597,7 +44914,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44623,7 +44940,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "DAYSINMONTH"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44641,7 +44958,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44668,7 +44985,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44694,7 +45011,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKS"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKS"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44712,7 +45029,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44765,7 +45082,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKSINYEAR"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44783,7 +45100,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44810,7 +45127,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44845,7 +45162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -44854,7 +45171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -44871,7 +45188,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pilot de date"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -44898,7 +45215,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -44914,7 +45231,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grupare"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -44922,7 +45239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grupare"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -44938,7 +45255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -44946,7 +45263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Specifies the start of the grouping."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică începutul grupării."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -44954,7 +45271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -44970,7 +45287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Manually at"
-msgstr ""
+msgstr "Manual la"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -44986,7 +45303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -44994,7 +45311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Specifies the end of the grouping."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică finalul grupării."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45002,7 +45319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45018,7 +45335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Manually at"
-msgstr ""
+msgstr "Manual la"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45034,7 +45351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupează după"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45050,7 +45367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Number of days"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de zile"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45066,7 +45383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Intervale"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45090,7 +45407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de umplere"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -45101,13 +45418,14 @@ msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>tr
msgstr ""
#: 06030700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Umplere</link>"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -45128,12 +45446,13 @@ msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Five"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții statistice partea întâi"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45159,7 +45478,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK"
-msgstr ""
+msgstr "GRAD"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45177,7 +45496,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45238,7 +45557,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45250,12 +45569,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45264,7 +45584,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "SKEW"
-msgstr ""
+msgstr "SKEW"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45282,7 +45602,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45309,7 +45629,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45335,7 +45655,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr ""
+msgstr "PREVIZIUNE"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45353,7 +45673,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45398,7 +45718,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45418,13 +45738,14 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>s
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45442,7 +45763,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45469,7 +45790,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45481,12 +45802,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3144745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45495,7 +45817,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "STDEVA"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45513,7 +45835,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45540,7 +45862,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45560,13 +45882,14 @@ msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149734\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSTP"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45584,7 +45907,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45611,7 +45934,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45623,12 +45946,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45637,7 +45961,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVPA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45655,7 +45979,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45682,7 +46006,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45708,7 +46032,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARDIZEAZĂ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45726,7 +46050,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45738,13 +46062,14 @@ msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159139\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45771,7 +46096,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45797,7 +46122,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45815,7 +46140,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45842,16 +46167,17 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45868,7 +46194,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45885,7 +46211,7 @@ msgctxt ""
"par_id8652302\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr ""
+msgstr "Este GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45894,7 +46220,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45921,7 +46247,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45933,12 +46259,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below th
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3152592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PROPER</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45947,7 +46274,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr ""
+msgstr "PANTĂ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45965,7 +46292,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46001,16 +46328,17 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152480\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46027,7 +46355,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "STEYX"
-msgstr ""
+msgstr "STEYX"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46045,7 +46373,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46081,16 +46409,17 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46107,7 +46436,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSQ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46125,7 +46454,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46152,16 +46481,17 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149136\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46178,7 +46508,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "TINV"
-msgstr ""
+msgstr "TINV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46196,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46232,24 +46562,26 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156010\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția FTEST</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46258,7 +46590,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "TTEST"
-msgstr ""
+msgstr "TTEST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46276,7 +46608,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46330,16 +46662,17 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46356,7 +46689,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "TDIST"
-msgstr ""
+msgstr "TDIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46374,7 +46707,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46419,16 +46752,17 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149773\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46439,13 +46773,14 @@ msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>var
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153828\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "VAR"
-msgstr ""
+msgstr "DVAR"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46463,7 +46798,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46490,24 +46825,26 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3151045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46516,7 +46853,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "VARA"
-msgstr ""
+msgstr "VARA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46534,7 +46871,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46561,33 +46898,36 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154279\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3166441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LARGE</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3166441\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "VARP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.P"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46605,7 +46945,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46632,24 +46972,26 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153385\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46658,7 +47000,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "VARPA"
-msgstr ""
+msgstr "VARPA"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46676,7 +47018,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46703,16 +47045,17 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156203\n"
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46729,7 +47072,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "PERMUT"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUT"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46747,7 +47090,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46783,7 +47126,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46795,12 +47138,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 diffe
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PEARSON</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46809,7 +47153,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr ""
+msgstr "PERMUTAȚI"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46827,7 +47171,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46863,7 +47207,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46875,13 +47219,14 @@ msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returnează 6."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46893,12 +47238,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46907,7 +47253,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "PROB"
-msgstr ""
+msgstr "PROB"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46925,7 +47271,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46979,7 +47325,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46991,12 +47337,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the probab
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLN</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47005,7 +47352,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47047,7 +47394,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47101,16 +47448,17 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146077\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returnează 0.93."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47126,7 +47474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor la introducere"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47153,7 +47501,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Arată ajutorul pentru introducere când este selectată celula"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47180,7 +47528,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47189,7 +47537,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47207,7 +47555,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Input help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor pentru introducere"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47224,7 +47572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -47233,7 +47581,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -47259,7 +47607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de coloană"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -47270,13 +47618,14 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 04010200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -47302,7 +47651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -47319,7 +47668,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -47336,7 +47685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Antet/Subsol"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47371,7 +47720,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Left Area"
-msgstr ""
+msgstr "Arie stânga"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47389,7 +47738,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center Area"
-msgstr ""
+msgstr "Arie centrală"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47407,7 +47756,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right Area"
-msgstr ""
+msgstr "Arie dreapta"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47424,7 +47773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Antet/Subsol"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47441,7 +47790,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute text"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47467,16 +47816,17 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute text"
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "File Name"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47496,13 +47846,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" h
msgstr ""
#: 02120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "File Name"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47511,7 +47862,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele foii de lucru"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47537,7 +47888,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele foii de lucru"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47546,7 +47897,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47572,7 +47923,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47581,7 +47932,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paginile"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47607,7 +47958,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paginile"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47616,7 +47967,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47642,7 +47993,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47651,7 +48002,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47677,7 +48028,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47685,7 +48036,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet from file"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie din fișier"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47693,7 +48044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Foaie din fișier</link>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47725,16 +48076,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47752,7 +48104,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47761,7 +48113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule semnificative"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47779,7 +48131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Range contains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul conține etichete de coloane"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47797,7 +48149,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază rezultatele în"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47815,7 +48167,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie regulată"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47842,7 +48194,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "No duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Fără duplicare"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47860,7 +48212,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează criteriile de filtrare"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47878,7 +48230,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Data range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de date"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -47895,7 +48247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții statistice partea întâi"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -47921,7 +48273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCEPTEAZĂ"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -47939,7 +48291,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -47984,7 +48336,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -47996,13 +48348,14 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149013\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48013,13 +48366,14 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>n
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "NUMĂRARE"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48037,7 +48391,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48064,7 +48418,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48093,13 +48447,14 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr ""
+msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48117,7 +48472,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48144,7 +48499,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48197,7 +48552,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48251,7 +48606,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48263,13 +48618,14 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149393\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returnează o probabilitate de 29%."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48286,7 +48642,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "RSQ"
-msgstr ""
+msgstr "RSQ"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48304,7 +48660,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48340,7 +48696,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48366,7 +48722,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "BETAINV"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48384,7 +48740,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48441,12 +48797,13 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_idN109DF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48455,16 +48812,17 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146859\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returnează valoarea 0.33."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48481,7 +48839,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "BETADIST"
-msgstr ""
+msgstr "BETADIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48499,7 +48857,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48564,12 +48922,13 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_idN10AB3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48578,16 +48937,17 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156118\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returnează valoarea 0.96"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48595,7 +48955,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48604,7 +48964,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOMDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48622,7 +48982,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48676,7 +49036,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48702,7 +49062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CHISQINV</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48710,7 +49070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902421451\n"
"help.text"
msgid "CHISQINV"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQINV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48726,7 +49086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902475241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48750,7 +49110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CHIINV</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48759,7 +49119,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "CHIINV"
-msgstr ""
+msgstr "CHIINV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48777,7 +49137,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48813,7 +49173,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48843,22 +49203,24 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48875,7 +49237,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CHITEST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48884,7 +49246,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "CHITEST"
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48911,7 +49273,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48947,7 +49309,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48977,22 +49339,24 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49004,22 +49368,24 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49031,22 +49397,24 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49058,22 +49426,24 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49085,22 +49455,24 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49112,22 +49484,24 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49144,7 +49518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CHIDIST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49153,7 +49527,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "CHIDIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49180,7 +49554,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49216,16 +49590,17 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
-msgstr ""
+msgstr " <item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> este egal cu 0.02."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49250,7 +49625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200901583452\n"
"help.text"
msgid "CHISQDIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49266,7 +49641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902395520\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49315,7 +49690,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "EXPONDIST"
-msgstr ""
+msgstr "EXPONDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49333,7 +49708,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49378,16 +49753,17 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returnează 0.92."
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -49395,16 +49771,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină filtrul"
#: 12040400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040400.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -49421,15 +49798,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EDATE"
-msgstr ""
+msgstr "EDATE"
#: func_edate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"bm_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49456,7 +49834,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49492,7 +49870,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49518,7 +49896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterii de sortare"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49562,7 +49940,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49580,7 +49958,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49598,7 +49976,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49616,7 +49994,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr ""
+msgstr "Apoi după"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49634,7 +50012,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49652,7 +50030,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49670,7 +50048,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending/Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare crescătoare/descrescătoare"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49696,7 +50074,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de rând"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -49707,13 +50085,14 @@ msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_va
msgstr ""
#: 04010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -49739,7 +50118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții bază de date"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49756,7 +50135,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții bază de date"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49783,7 +50162,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Date exemplu:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49864,7 +50243,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49873,7 +50252,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Grade</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49882,7 +50261,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Vârstă</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49891,7 +50270,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Distanța până la școală</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49900,7 +50279,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Greutate</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49918,25 +50297,27 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Andy</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49945,7 +50326,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49954,7 +50335,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49972,25 +50353,27 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Betty</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154652\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49999,7 +50382,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50008,7 +50391,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50026,25 +50409,27 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Charles</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147244\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50053,7 +50438,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50062,7 +50447,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50080,16 +50465,17 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50098,7 +50484,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50107,7 +50493,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50116,7 +50502,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50134,25 +50520,27 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146886\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149945\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50161,7 +50549,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50170,7 +50558,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50182,31 +50570,34 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150743\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50215,7 +50606,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50224,7 +50615,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50242,25 +50633,27 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148739\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148583\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50269,7 +50662,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50278,7 +50671,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50296,25 +50689,27 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150005\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50323,7 +50718,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50332,7 +50727,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50341,7 +50736,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50350,25 +50745,27 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50377,7 +50774,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50386,7 +50783,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50395,7 +50792,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50404,7 +50801,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50413,7 +50810,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50422,7 +50819,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50431,7 +50828,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Grade</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50440,7 +50837,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Vârstă</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50449,7 +50846,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Distanța până la școală</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50458,7 +50855,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">Greutate</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50467,7 +50864,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50476,7 +50873,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50485,7 +50882,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50494,7 +50891,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50503,16 +50900,17 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50521,7 +50919,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
-msgstr ""
+msgstr "Formula în celula B16 este =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50530,7 +50928,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Database Function Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri funcție bază de date:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50548,7 +50946,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bază de date</emph> este intervalul de celule ce definește baza de date."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50600,7 +50998,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "DNUMĂRĂ"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50618,7 +51016,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50627,7 +51025,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNT(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50645,7 +51043,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50689,7 +51087,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA"
-msgstr ""
+msgstr "DNUMĂRĂA"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50707,7 +51105,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50716,7 +51114,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DCOUNTA(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50725,7 +51123,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50751,7 +51149,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "DGET"
-msgstr ""
+msgstr "DIA"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50769,7 +51167,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50778,7 +51176,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DGET(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50787,7 +51185,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50799,13 +51197,14 @@ msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nume\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50832,7 +51231,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nume\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50858,7 +51257,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "DMAX"
-msgstr ""
+msgstr "DMAX"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50876,7 +51275,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50885,7 +51284,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DMAX(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50894,7 +51293,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50912,7 +51311,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50938,7 +51337,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "DMIN"
-msgstr ""
+msgstr "DMIN"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50956,7 +51355,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50965,7 +51364,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DMIN(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50974,7 +51373,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50992,7 +51391,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distanța până la școală\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51018,7 +51417,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE"
-msgstr ""
+msgstr "DMEDIE"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51036,7 +51435,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51045,7 +51444,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DAVERAGE(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51054,7 +51453,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51072,7 +51471,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51098,7 +51497,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "DPRODUS"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51116,7 +51515,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51125,7 +51524,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DPRODUCT(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51134,7 +51533,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51160,7 +51559,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51178,7 +51577,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51187,7 +51586,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51196,7 +51595,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51214,7 +51613,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51240,7 +51639,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP"
-msgstr ""
+msgstr "DSTEVP"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51258,7 +51657,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51267,7 +51666,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEVP(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51276,7 +51675,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51294,7 +51693,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51320,7 +51719,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "DSUM"
-msgstr ""
+msgstr "DSUM"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51338,7 +51737,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51347,7 +51746,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DSUM(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51356,7 +51755,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51374,7 +51773,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distanța până la școală\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51400,7 +51799,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "DVAR"
-msgstr ""
+msgstr "DVAR"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51418,7 +51817,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51427,7 +51826,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DVAR(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51436,7 +51835,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51448,13 +51847,14 @@ msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153676\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51480,7 +51880,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "DVARP"
-msgstr ""
+msgstr "DVARP"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51498,7 +51898,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51507,7 +51907,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr ""
+msgstr "DVARP(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51516,7 +51916,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51528,13 +51928,14 @@ msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Jo
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147322\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51551,7 +51952,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unire celule"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -51559,7 +51960,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unire celule"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -51583,7 +51984,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent funcții"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51653,7 +52054,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51671,7 +52072,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51689,7 +52090,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrici"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51716,7 +52117,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The maximum size of an array range is 128 by 128 cells."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea maximă a intervalului unei matrici este de 128 ori 128 de celule."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51743,7 +52144,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Function Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatele funcției"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51770,7 +52171,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "f(x) (depending on the selected function)"
-msgstr ""
+msgstr "f(x) (depinde de funcția selectată)"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51806,7 +52207,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51815,7 +52216,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Displays the calculation result or an error message."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează rezultatul calculului sau un mesaj de eroare."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51824,7 +52225,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51842,7 +52243,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51869,7 +52270,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51896,7 +52297,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51905,7 +52306,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Closes the dialog without implementing the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Închide dialogul fără a implementa formula."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51914,7 +52315,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51950,7 +52351,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "On this page, you can view the structure of the function."
-msgstr ""
+msgstr "În această pagină puteți vedea structura funcției."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51968,7 +52369,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Structură"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51994,7 +52395,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52003,7 +52404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52030,7 +52431,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Incluziune"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52039,7 +52440,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52057,7 +52458,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52074,7 +52475,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime optimă coloană"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52091,7 +52492,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime optimă coloană"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52109,7 +52510,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52127,7 +52528,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52144,7 +52545,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții matematice"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52161,7 +52562,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții matematice"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52187,7 +52588,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr ""
+msgstr "ABS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52205,16 +52606,17 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147475\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "ABS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52232,7 +52634,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52241,7 +52643,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returnează 56."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52250,7 +52652,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52258,7 +52660,7 @@ msgctxt ""
"par_id320139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52275,7 +52677,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52293,7 +52695,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52320,7 +52722,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52337,7 +52739,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOS</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52346,7 +52748,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52364,16 +52766,17 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "ACOS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52390,7 +52793,7 @@ msgctxt ""
"par_id679647\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52399,16 +52802,17 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> returnează 3.14159265358979."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52419,12 +52823,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOS</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52433,7 +52838,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "ACOSH"
-msgstr ""
+msgstr "ACOSH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52451,16 +52856,17 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151017\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "ACOSH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52486,7 +52892,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52495,7 +52901,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returnează 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52503,7 +52909,7 @@ msgctxt ""
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returnează 4."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52511,7 +52917,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOT</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52520,7 +52926,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "ACOT"
-msgstr ""
+msgstr "ACOT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52538,16 +52944,17 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "ACOT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52564,7 +52971,7 @@ msgctxt ""
"par_id5834528\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52573,7 +52980,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52598,7 +53005,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOTH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52607,7 +53014,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "ACOTH"
-msgstr ""
+msgstr "ACOTH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52625,16 +53032,17 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147172\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "ACOTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52660,7 +53068,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52677,7 +53085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ASIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52686,7 +53094,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52704,16 +53112,17 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156305\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "ASIN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52730,7 +53139,7 @@ msgctxt ""
"par_id203863\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52739,7 +53148,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52748,7 +53157,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returnează 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52772,7 +53181,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ASINH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52781,7 +53190,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "ASINH"
-msgstr ""
+msgstr "ASINH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52799,16 +53208,17 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150882\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "ASINH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52826,7 +53236,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52838,12 +53248,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877.
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4808496\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returnează 4."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52851,7 +53262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155996\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ATAN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52860,7 +53271,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52878,16 +53289,17 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "ATAN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52904,7 +53316,7 @@ msgctxt ""
"par_id6293527\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52913,7 +53325,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52938,7 +53350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ATAN2</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52947,7 +53359,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "ATAN2"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52965,7 +53377,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53008,7 +53420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3001800\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53017,7 +53429,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53042,7 +53454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ATANH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53051,7 +53463,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "ATANH"
-msgstr ""
+msgstr "ATANH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53069,16 +53481,17 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149912\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "ATANH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53104,7 +53517,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53113,7 +53526,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returnează 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53121,7 +53534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53130,7 +53543,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53148,16 +53561,17 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154213\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "COS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53174,7 +53588,7 @@ msgctxt ""
"par_id831019\n"
"help.text"
msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53183,7 +53597,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53204,12 +53618,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53218,7 +53633,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "COSH"
-msgstr ""
+msgstr "COSH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53236,16 +53651,17 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166440\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "COSH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53263,7 +53679,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53280,7 +53696,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COT</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53289,7 +53705,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "COT"
-msgstr ""
+msgstr "COT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53307,16 +53723,17 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154856\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53328,12 +53745,13 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle i
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3444624\n"
"help.text"
msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53350,7 +53768,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53376,7 +53794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154337\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53385,7 +53803,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "COTH"
-msgstr ""
+msgstr "COTH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53403,16 +53821,17 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143280\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53430,7 +53849,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53442,12 +53861,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id6110552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53474,16 +53894,17 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4571344\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "CSC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53495,12 +53916,13 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3428494\n"
"help.text"
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53509,7 +53931,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53530,12 +53952,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id9288877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53562,16 +53985,17 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3108851\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "CSCH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Cos (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53589,7 +54013,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53615,7 +54039,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr ""
+msgstr "GRADE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53624,7 +54048,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Convertește radiani în grade.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53633,7 +54057,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53659,7 +54083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3669545\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53667,7 +54091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3459578\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returns 180 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returnează 180 de grade."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53675,7 +54099,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148698\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția EXP</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53684,7 +54108,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "EXP"
-msgstr ""
+msgstr "EXP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53702,16 +54126,17 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "EXP(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Exp (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53729,7 +54154,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53755,7 +54180,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "FACT"
-msgstr ""
+msgstr "FACT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53773,16 +54198,17 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154661\n"
"211\n"
"help.text"
msgid "FACT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Atn (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53794,12 +54220,13 @@ msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3834650\n"
"help.text"
msgid "=FACT(0) returns 1 by definition."
-msgstr ""
+msgstr "=FACT(0) returnează 1 prin definiție. "
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53816,7 +54243,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53825,7 +54252,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53834,7 +54261,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53851,7 +54278,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "INT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53869,16 +54296,17 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156146\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "INT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Int (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53904,7 +54332,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53913,7 +54341,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53922,7 +54350,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returnează -2."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53939,7 +54367,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "EVEN"
-msgstr ""
+msgstr "EGAL"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53957,16 +54385,17 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150830\n"
"230\n"
"help.text"
msgid "EVEN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Exp (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53984,7 +54413,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53993,7 +54422,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returnează 4."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54001,7 +54430,7 @@ msgctxt ""
"par_id8477736\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54009,7 +54438,7 @@ msgctxt ""
"par_id159611\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returnează 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54017,7 +54446,7 @@ msgctxt ""
"par_id6097598\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returnează -2."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54034,7 +54463,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "GCD"
-msgstr ""
+msgstr "GCD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54060,7 +54489,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54087,7 +54516,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54112,7 +54541,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția GCD_ADD</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54121,7 +54550,7 @@ msgctxt ""
"677\n"
"help.text"
msgid "GCD_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "GCD_ADD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54139,7 +54568,7 @@ msgctxt ""
"679\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54166,7 +54595,7 @@ msgctxt ""
"682\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54175,7 +54604,7 @@ msgctxt ""
"683\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returnează 5."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54192,7 +54621,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54210,7 +54639,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54222,13 +54651,14 @@ msgid "ISEVEN(Value)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150491\n"
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54245,7 +54675,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54254,7 +54684,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returnează TRUE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54262,7 +54692,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returnează FALSE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54270,7 +54700,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returnează TRUE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54278,7 +54708,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returnează TRUE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54286,7 +54716,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returnează FALSE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54303,7 +54733,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54321,7 +54751,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54333,13 +54763,14 @@ msgid "ISODD(value)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be checked."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54356,7 +54787,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54365,7 +54796,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returnează TRUE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54373,7 +54804,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returnează FALSE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54381,7 +54812,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returnează TRUE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54389,7 +54820,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returnează TRUE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54406,7 +54837,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "LCM"
-msgstr ""
+msgstr "LCM"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54424,7 +54855,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54451,7 +54882,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54468,7 +54899,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția LCM_ADD</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54477,7 +54908,7 @@ msgctxt ""
"684\n"
"help.text"
msgid "LCM_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "LCM_ADD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54495,7 +54926,7 @@ msgctxt ""
"686\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54522,16 +54953,17 @@ msgctxt ""
"689\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"690\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returnează 5."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54548,7 +54980,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "COMBIN"
-msgstr ""
+msgstr "COMBIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54566,7 +54998,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54618,7 +55050,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54627,7 +55059,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54644,7 +55076,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr ""
+msgstr "COMBINĂ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54662,7 +55094,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54714,7 +55146,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54723,7 +55155,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returnează 6."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54740,7 +55172,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr ""
+msgstr "TAIE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54758,7 +55190,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54803,7 +55235,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54837,7 +55269,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "LN"
-msgstr ""
+msgstr "LN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54855,16 +55287,17 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155284\n"
"304\n"
"help.text"
msgid "LN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Log (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54882,7 +55315,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54899,7 +55332,7 @@ msgctxt ""
"par_id5747245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returnează 321."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54916,7 +55349,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "LOG"
-msgstr ""
+msgstr "LOG"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54934,7 +55367,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54970,7 +55403,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54987,7 +55420,7 @@ msgctxt ""
"par_id5577562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returnează 4."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55004,7 +55437,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55022,7 +55455,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55049,7 +55482,7 @@ msgctxt ""
"327\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55075,7 +55508,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "TAVAN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55093,7 +55526,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55147,7 +55580,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55156,7 +55589,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returnează -10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55165,7 +55598,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55174,7 +55607,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returnează -12"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55182,7 +55615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția PI</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55191,7 +55624,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr ""
+msgstr "PI"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55209,7 +55642,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55218,7 +55651,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "PI()"
-msgstr ""
+msgstr "PI()"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55227,7 +55660,7 @@ msgctxt ""
"347\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55236,7 +55669,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> returnează 3.14159265358979."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55244,7 +55677,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția MULTINOMIAL</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55253,7 +55686,7 @@ msgctxt ""
"635\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr ""
+msgstr "MULTINOMIAL"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55271,7 +55704,7 @@ msgctxt ""
"637\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55298,7 +55731,7 @@ msgctxt ""
"640\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55315,7 +55748,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155717\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția POWER</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55324,7 +55757,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "POWER"
-msgstr ""
+msgstr "PUTERE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55342,7 +55775,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55385,7 +55818,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55410,7 +55843,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152651\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SERIESSUM</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55419,7 +55852,7 @@ msgctxt ""
"642\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr ""
+msgstr "SERIESSUM"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55446,7 +55879,7 @@ msgctxt ""
"645\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55501,13 +55934,14 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144386\n"
"361\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55525,7 +55959,7 @@ msgctxt ""
"363\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55560,7 +55994,7 @@ msgctxt ""
"366\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55569,7 +56003,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returnează 24."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55586,7 +56020,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr ""
+msgstr "SUMSQ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55604,7 +56038,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55631,7 +56065,7 @@ msgctxt ""
"374\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55657,7 +56091,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "MOD"
-msgstr ""
+msgstr "MOD"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55675,7 +56109,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55711,7 +56145,7 @@ msgctxt ""
"393\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55728,7 +56162,7 @@ msgctxt ""
"par_id1278420\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returnează 1.25."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55745,7 +56179,7 @@ msgctxt ""
"652\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT"
-msgstr ""
+msgstr "QUOTIENT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55763,7 +56197,7 @@ msgctxt ""
"654\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55797,7 +56231,7 @@ msgctxt ""
"656\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55823,7 +56257,7 @@ msgctxt ""
"377\n"
"help.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr ""
+msgstr "RADIANI"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55832,7 +56266,7 @@ msgctxt ""
"378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Convertește grade în radiani.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55841,7 +56275,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55867,7 +56301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55883,7 +56317,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUND</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55892,7 +56326,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr ""
+msgstr "RONTUNJEȘTE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55910,7 +56344,7 @@ msgctxt ""
"400\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55945,7 +56379,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55954,7 +56388,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returnează 2.35"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55971,15 +56405,16 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returnează 2."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returnează 3. "
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55987,7 +56422,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returnează 1000."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55995,7 +56430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUNDDOWN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56004,7 +56439,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr ""
+msgstr "ROTUNJEȘTEÎNJOS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56022,7 +56457,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56057,7 +56492,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56066,7 +56501,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returnează 1.23."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56074,7 +56509,7 @@ msgctxt ""
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returnează 45."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56082,7 +56517,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returnează -45."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56090,7 +56525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returnează 900."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56098,7 +56533,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUNDUP</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56107,7 +56542,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr ""
+msgstr "ROTUNJESTEÎNSUS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56125,7 +56560,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56160,7 +56595,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56169,7 +56604,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returnează 1.12."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56177,7 +56612,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returnează 1.3."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56185,7 +56620,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returnează 46."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56193,7 +56628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returnează -46."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56201,15 +56636,16 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returnează 1000."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id5256537\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56236,16 +56672,17 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2055913\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56257,12 +56694,13 @@ msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in r
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9047465\n"
"help.text"
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56271,7 +56709,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56292,12 +56730,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id840005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SEARCH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56324,16 +56763,17 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4985391\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56351,7 +56791,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56368,7 +56808,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56377,7 +56817,7 @@ msgctxt ""
"408\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56395,16 +56835,17 @@ msgctxt ""
"410\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144937\n"
"411\n"
"help.text"
msgid "SIN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56416,12 +56857,13 @@ msgid "Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in rad
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8079470\n"
"help.text"
msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56430,7 +56872,7 @@ msgctxt ""
"413\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56455,7 +56897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția SINH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56464,7 +56906,7 @@ msgctxt ""
"418\n"
"help.text"
msgid "SINH"
-msgstr ""
+msgstr "SINH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56482,16 +56924,17 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163457\n"
"421\n"
"help.text"
msgid "SINH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56509,7 +56952,7 @@ msgctxt ""
"423\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56529,13 +56972,14 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbe
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163596\n"
"428\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUMĂ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56553,7 +56997,7 @@ msgctxt ""
"430\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56580,7 +57024,7 @@ msgctxt ""
"433\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56634,7 +57078,7 @@ msgctxt ""
"622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56652,7 +57096,7 @@ msgctxt ""
"624\n"
"help.text"
msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-msgstr ""
+msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56678,7 +57122,7 @@ msgctxt ""
"436\n"
"help.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr ""
+msgstr "SUMDACĂ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56696,7 +57140,7 @@ msgctxt ""
"438\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56749,7 +57193,7 @@ msgctxt ""
"443\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56782,7 +57226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56791,7 +57235,7 @@ msgctxt ""
"446\n"
"help.text"
msgid "TAN"
-msgstr ""
+msgstr "TAN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56809,16 +57253,17 @@ msgctxt ""
"448\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152255\n"
"449\n"
"help.text"
msgid "TAN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56830,12 +57275,13 @@ msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5752128\n"
"help.text"
msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56844,7 +57290,7 @@ msgctxt ""
"451\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56864,21 +57310,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 4
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția ATANH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165434\n"
"456\n"
"help.text"
msgid "TANH"
-msgstr ""
+msgstr "ATANH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56896,16 +57344,17 @@ msgctxt ""
"458\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165494\n"
"459\n"
"help.text"
msgid "TANH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56923,7 +57372,7 @@ msgctxt ""
"461\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56967,7 +57416,7 @@ msgctxt ""
"495\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57003,7 +57452,7 @@ msgctxt ""
"470\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57015,13 +57464,14 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165856\n"
"472\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57033,13 +57483,14 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165906\n"
"474\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "NUMĂRARE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57051,13 +57502,14 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165956\n"
"476\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr ""
+msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57069,13 +57521,14 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166006\n"
"478\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAXA"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57087,13 +57540,14 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166056\n"
"480\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MINA"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57105,13 +57559,14 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143339\n"
"482\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUS"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57123,13 +57578,14 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143389\n"
"484\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DSTDEV"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57141,13 +57597,14 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143439\n"
"486\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr ""
+msgstr "DEVSTP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57159,13 +57616,14 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143489\n"
"488\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUMĂ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57174,16 +57632,17 @@ msgctxt ""
"489\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143539\n"
"490\n"
"help.text"
msgid "VAR"
-msgstr ""
+msgstr "DVAR"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57192,16 +57651,17 @@ msgctxt ""
"491\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143589\n"
"492\n"
"help.text"
msgid "VARP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.P"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57219,7 +57679,7 @@ msgctxt ""
"499\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57272,7 +57732,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57318,13 +57778,14 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143819\n"
"570\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemple:</emph>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57345,12 +57806,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 10
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția COVAR</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57382,7 +57844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200902131071\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57398,7 +57860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200902131152\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57449,16 +57911,17 @@ msgctxt ""
"504\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157237\n"
"505\n"
"help.text"
msgid "ODD(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Hex (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57476,40 +57939,44 @@ msgctxt ""
"507\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157283\n"
"508\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returnează 3. "
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returnează TRUE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57544,7 +58011,7 @@ msgctxt ""
"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57598,34 +58065,37 @@ msgctxt ""
"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returnează -10"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163966\n"
"520\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
"521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57636,13 +58106,14 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic s
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164086\n"
"523\n"
"help.text"
msgid "SIGN"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57660,16 +58131,17 @@ msgctxt ""
"525\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164150\n"
"526\n"
"help.text"
msgid "SIGN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57687,25 +58159,27 @@ msgctxt ""
"528\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164197\n"
"529\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returnează 0."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164212\n"
"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returnează -2."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57716,13 +58190,14 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest m
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164252\n"
"658\n"
"help.text"
msgid "MROUND"
-msgstr ""
+msgstr "RONTUNJEȘTE"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57740,7 +58215,7 @@ msgctxt ""
"660\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57774,7 +58249,7 @@ msgctxt ""
"662\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57808,7 +58283,7 @@ msgctxt ""
"532\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "RADICAL"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57826,16 +58301,17 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164437\n"
"535\n"
"help.text"
msgid "SQRT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57861,16 +58337,17 @@ msgctxt ""
"537\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164484\n"
"538\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57913,16 +58390,17 @@ msgctxt ""
"667\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164627\n"
"668\n"
"help.text"
msgid "SQRTPI(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sqr (Număr)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57947,7 +58425,7 @@ msgctxt ""
"669\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57991,7 +58469,7 @@ msgctxt ""
"673\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58033,7 +58511,7 @@ msgctxt ""
"675\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58053,13 +58531,14 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numb
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164800\n"
"542\n"
"help.text"
msgid "RAND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58077,7 +58556,7 @@ msgctxt ""
"545\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58110,7 +58589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9089022\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58153,7 +58632,7 @@ msgctxt ""
"549\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58189,7 +58668,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58254,15 +58733,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină dependențele"
#: 06030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -58288,7 +58768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manual Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere manuală"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -58331,7 +58811,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterii"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58342,13 +58822,14 @@ msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 12120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"hd_id3153032\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58375,7 +58856,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Permite"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58393,7 +58874,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The following conditions are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunt disponibile următoarele condiții:"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58402,7 +58883,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58411,7 +58892,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58420,7 +58901,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "Toate valorile"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58456,7 +58937,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Zecimal"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58474,7 +58955,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58492,7 +58973,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58509,7 +58990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc de celule"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58525,7 +59006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58542,7 +59023,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime text"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58551,7 +59032,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Intrări ale căror lungime corespunde condiției."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58560,7 +59041,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allow blank cells"
-msgstr ""
+msgstr "Permite celule goale"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58577,7 +59058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10709\n"
"help.text"
msgid "Show selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Arată lista selecției"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58593,7 +59074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Sort entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortează în ordine crescătoare"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58609,7 +59090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073F\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58625,7 +59106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58642,7 +59123,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58660,7 +59141,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58678,7 +59159,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minim"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58696,7 +59177,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maxim"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 33f0be8cfec..550b412dfc0 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223576.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710874.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -34,13 +34,14 @@ msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_valu
msgstr ""
#: 10060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -135,16 +136,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 18010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following icons:"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3633533\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: ștergere zecimale"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -237,15 +239,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: ștergere zecimale"
#: 02130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: valută"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: valută"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Default"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: Implicit"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: standard"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Acceptă</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -392,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: Procentaj"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -435,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: procent"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>calcul de procentaje</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: adăugare zecimale"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Format numeric: adăugare zecimale"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -619,13 +622,14 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Acceptă</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează celule"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -670,13 +674,14 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 18020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -697,13 +702,14 @@ msgid "Tools bar icon:"
msgstr ""
#: 18020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can select the following icons:"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input line"
-msgstr ""
+msgstr "Rând de intrare"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -773,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Theme Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Alegere tematică"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Alege o temă"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -888,13 +894,14 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>fu
msgstr ""
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Acceptă</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -948,13 +955,14 @@ msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 10050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Area"
-msgstr ""
+msgstr "Arie foaie"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,13 +1016,14 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 06010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name Box"
-msgstr ""
+msgstr "Nume casetă"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in document"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție în document"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index ca07db3c587..955a3675c56 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223574.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710875.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru foile de calcul"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Navigating in Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Navigarea prin foile de calcul"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în prima celulă din foaie (A1)."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în ultima celulă a foii ce conține date."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în prima celulă a liniei curente."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în ultima celulă a liniei curente."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
-msgstr ""
+msgstr "unde (*) este semnul de înmulțire de pe tastatura numerică"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad"
-msgstr ""
+msgstr "unde (/) este semnul de împărțire de pe tastatura numerică"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function Keys Used in Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Taste funcționale utilizate pentru foile de calcul"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează comentariul atașat celulei curente"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens the Function Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide asistentul de funcții."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -725,13 +725,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Define Names</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide dialogul <emph>Duplicare</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -794,16 +795,17 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F5"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150268\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Traces dependents."
-msgstr ""
+msgstr "Urmărește dependențele"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -812,16 +814,17 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Shift+F7"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F7"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Traces precedents."
-msgstr ""
+msgstr "Urmărește precedentele"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Highlights cells containing values."
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiază celulele ce conțin valori."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"par_id1729178\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Recalculează toate formulele din toate foile."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "F12"
-msgstr ""
+msgstr "F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Formatarea celulelor utilizând tastele rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,13 +1246,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148822\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Standard date format"
-msgstr ""
+msgstr "Format standard"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Standard format"
-msgstr ""
+msgstr "Format standard"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11326\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chei"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1132C\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,13 +1542,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154335\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field up one place."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe ultima înregistrare."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,13 +1561,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field down one place."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe ultima înregistrare."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,13 +1616,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the first place."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe prima înregistrare."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,13 +1635,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153942\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the last place."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe ultima înregistrare."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index d291476f6fa..60d0b2c837e 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223548.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710877.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Coduri de eroare în %PRODUCTNAME Calc"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Error Code"
-msgstr ""
+msgstr "Coduri erroare"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "un mesaj nou"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicație"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id1668467\n"
"help.text"
msgid "###"
-msgstr ""
+msgstr "###"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nespecificat"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "501"
-msgstr ""
+msgstr "501"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter invalid"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "502"
-msgstr ""
+msgstr "502"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argument nevalid"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operație în virgulă mobilă invalidă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "504"
-msgstr ""
+msgstr "504"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Parameter list error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare în lista de parametri"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "508"
-msgstr ""
+msgstr "508"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "509"
-msgstr ""
+msgstr "509"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Missing operator"
-msgstr ""
+msgstr "Lipsește un operator"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "510"
-msgstr ""
+msgstr "510"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr ""
+msgstr "Lipsește o variabilă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "511"
-msgstr ""
+msgstr "511"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr ""
+msgstr "Lipsește o variabilă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "512"
-msgstr ""
+msgstr "512"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "513"
-msgstr ""
+msgstr "513"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "514"
-msgstr ""
+msgstr "514"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "516"
-msgstr ""
+msgstr "516"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de sintaxă internă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "517"
-msgstr ""
+msgstr "517"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de sintaxă internă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "518"
-msgstr ""
+msgstr "518"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de sintaxă internă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Variable is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Variabila nu este disponibilă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "520"
-msgstr ""
+msgstr "520"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de sintaxă internă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "521"
-msgstr ""
+msgstr "521"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de sintaxă internă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "No result."
-msgstr ""
+msgstr "Niciun rezultat."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "522"
-msgstr ""
+msgstr "522"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "523"
-msgstr ""
+msgstr "523"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "526"
-msgstr ""
+msgstr "526"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare de sintaxă internă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "527"
-msgstr ""
+msgstr "527"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"par_id7941831\n"
"help.text"
msgid "Division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Variabilă nedefinită"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handling of Empty Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Manipularea celulelor goale"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celule goale;manipulare</bookmark_value>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id8069704\n"
"help.text"
msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
-msgstr ""
+msgstr "B1: =A1 => afișează 0, dar este doar o referință către o celulă goală"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 12247908fd2..932c861b29f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710896.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea scenariilor"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Your Own Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unui scenariu propriu"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea scenariilor"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Scenarios can be selected in the Navigator:"
-msgstr ""
+msgstr "Scenariile pot fi selectate din Navigator:"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -192,12 +192,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Cre
msgstr ""
#: multitables.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Multiple Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea operațiilor multiple"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unei foi de calcul"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -267,13 +268,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to deselect all sheets in th
msgstr ""
#: multitables.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea mai multor celule"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Formatarea foilor de calcul"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells containing the numbers you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celula ce conține numerele pe care doriți să le formatați."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "I = C * n* i"
-msgstr ""
+msgstr "I = C * n"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -593,12 +595,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</l
msgstr ""
#: fraction_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea fracțiilor "
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -817,13 +820,14 @@ msgid "Select the cell range that you want to transpose."
msgstr ""
#: table_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The following insert methods are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunt disponibile următoarele metode de inserare:"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare prin dialog"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -992,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea prin navigator"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Only Copy Visible Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază doar celulele vizibile"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază, șterge, mută sau formatează o selecție de celule vizibile."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază, șterge, mută sau formatează o selecție de celule vizibile."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Text to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia textelor în numere"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265220\n"
"help.text"
msgid "The following ISO 8601 formats are converted:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele formate ISO 8601 vor fi convertite:"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265288\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "SSAA-LL-ZZ"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265267\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265248\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265374\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
-msgstr ""
+msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss, s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265327\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
-msgstr ""
+msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss.s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265399\n"
"help.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265347\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265349\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss,s"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss,s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265342\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss.s"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss.s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1005200903485368\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea și editarea de comentarii"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea formatării automate pentru tabele"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Formatare automată</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "The format is applied to the selected range of cells."
-msgstr ""
+msgstr "Formatul va fi aplicat pentru intervalul de celule selecționat."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Selectează tot</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Formatare automată</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To hide column and line headers in a table:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a ascunde antetele de linii și coloane dintr-un tabel:"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a ascunde liniile grilei:"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "=(B2<A2)+B2-A2"
-msgstr ""
+msgstr "=(B2<A2)+B2-A2"
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers as Text"
-msgstr ""
+msgstr "Formatarea numerelor ca text"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving and Opening Sheets in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea și deschiderea foilor de calcul în HTML"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Saving Sheets in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea foilor de calcul în HTML"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph> and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un <emph>Nume fișier</emph> și apăsați <emph>Salvează</emph>."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Opening Sheets in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea foilor de calcul în HTML"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Addresses and References, Absolute and Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Adrese și referințe, absolute și relative"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Relative Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Adresare relativă"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Absolute Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Adresare absolută"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"par_id6581316\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,12 +2404,13 @@ msgid "Links to the source cells are inserted and shift the cells in the target
msgstr ""
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating in Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Navigarea prin foile de calcul"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Acesta este un exemplu de calcul în $[officename] Calc."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,12 +2445,13 @@ msgid "Click in a cell, and type a number"
msgstr ""
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați Enter."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "The cursor moves down to the next cell."
-msgstr ""
+msgstr "Cursorul se va muta în jos în celula următoare."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Enter another number."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți alt număr."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066F\n"
"help.text"
msgid "Press the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați tasta Tab."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "The cursor moves to the right into the next cell."
-msgstr ""
+msgstr "Cursorul se va muta în dreapta în celula următoare."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2488,12 +2494,13 @@ msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</i
msgstr ""
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați Enter."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rotirea textului"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the cells whose text you want to rotate."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele unde doriți să rotiți textul."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2555,13 +2562,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph>. You will see the <emph>Format Cells</
msgstr ""
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Alignment</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Database Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea intervalelor de bază de date"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10648\n"
"help.text"
msgid "To define a database range"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a defini un interval bază de date"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Definește interval</item>."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2854,12 +2862,13 @@ msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range."
msgstr ""
#: database_define.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the database range."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați opțiunile pentru intervalul bază de date."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4391918\n"
"help.text"
msgid "Allowed names"
-msgstr ""
+msgstr "Nume permise"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,15 +2934,16 @@ msgctxt ""
"par_id1120029\n"
"help.text"
msgid "Allowed special characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere speciale permise:"
#: value_with_name.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id3362224\n"
"help.text"
msgid "underline (_)"
-msgstr ""
+msgstr "liniuța de subliniere (_) "
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"par_id4891506\n"
"help.text"
msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character"
-msgstr ""
+msgstr "punctul (.) - permis în interiorul unui nume, dar nu ca primul sau ultimul caracter"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Values"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea de valori"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3583788\n"
"help.text"
msgid "Area Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea zonei"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Row Height or Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea înălțimii liniilor și lățimii coloanelor"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3392,13 +3402,14 @@ msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the <emph>cell</emph>
msgstr ""
#: line_fix.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Window - Freeze</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Câmpuri</emph>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea filtrelor"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Calculating Series"
-msgstr ""
+msgstr "Calculul automat de serii"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10713\n"
"help.text"
msgid "Using a Defined Series"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea unei serii definite"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3749,15 +3760,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fill - Series</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Umple - Serii</item>."
#: calc_series.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "Select the parameters for the series."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați parametrii pentru serie. "
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deactivating Automatic Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Dedactivarea modificărilor automate"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Automatic Conversion to Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie automată în format dată calendaristică"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Conținutul celulei începe întotdeauna cu majusculă"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replace Word With Another Word"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește cuvântul cu alt cuvânt"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Multiple Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea operațiilor multiple"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4178,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations in Columns or Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Operații multiple în linii sau coloane"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
-msgstr ""
+msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4299,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Delete column E."
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți coloana E."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,16 +4338,17 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
#: multioperation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3154846\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
-msgstr ""
+msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,16 +4429,17 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
#: multioperation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
-msgstr ""
+msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide (Accesibilitate %PRODUCTNAME Calc)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4672,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Copierea formulelor"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4698,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to copy a formula. One suggested method is:"
-msgstr ""
+msgstr "Există mai multe metode de a copia o formulă. Una din ele este:"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celula ce conține formula."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the cell into which you want the formula to be copied."
-msgstr ""
+msgstr "selectați celula în care doriți să copiați formula."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celula ce conține formula."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pilot de date"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea mai multor celule"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4953,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a rectangular range"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea unui interval dreptunghiular"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Mark a single cell"
-msgstr ""
+msgstr "Marcarea unei singure celule"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4980,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select various dispersed cells"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea mai multor celule ce nu sint adiacente"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5015,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200901072060\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Field contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținutul câmpului"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Efectul unui clic de maus"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5077,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "STD"
-msgstr ""
+msgstr "STD"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "EXT"
-msgstr ""
+msgstr "EXT"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "ADD"
-msgstr ""
+msgstr "adauga"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5249,13 +5263,14 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146916\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace All</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Clic pe <emph>Înlocuire</emph>."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideși o foaie de calcul nouă, goală."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id892056\n"
"help.text"
msgid "To Combine Cell Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a combina conținutul celulelor"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,13 +5557,14 @@ msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specif
msgstr ""
#: consolidate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidate.xhp\n"
"par_id3149315\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to consolidate the ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări adiționale"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5631,12 +5647,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Dat
msgstr ""
#: csv_files.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting CSV Files"
-msgstr ""
+msgstr " Importarea și exportarea de fișiere CSV"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5676,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10890\n"
"help.text"
msgid "To Open a Text CSV File in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a deschide un fișier text CSV în Calc"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Deschide</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089F\n"
"help.text"
msgid "Locate the CSV file that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Localizați fișierul CSV pe care doriți să îl deschideți."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5700,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă fișierul are extensia *.csv, selectați-l."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5716,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082D\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Deschide</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5764,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C5\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FA\n"
"help.text"
msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a salva o foaie de calcul ca fișier text CSV"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "Only the current sheet can be exported."
-msgstr ""
+msgstr "Doar foaia de calcul curentă poate fi exportată."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Salvează ca</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5820,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1090D\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> box, select \"Text CSV\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța <item type=\"menuitem\">Tip fișier</item>, selectați \"Text CSV\"."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FC\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Salvează</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter: Applying Advanced Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre: Aplicarea filtrelor avansate"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5942,13 +5959,14 @@ msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original shee
msgstr ""
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5960,58 +5978,64 @@ msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fiction
msgstr ""
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>A</emph>"
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>B</emph> "
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph> "
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>D</emph> "
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146315\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>E</emph> "
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>1</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Luna"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6029,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Profesional"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6056,16 +6080,17 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Pachete complete"
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>2</emph> "
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6074,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ianuarie"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6083,7 +6108,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "125600"
-msgstr ""
+msgstr "125600"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6117,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "200500"
-msgstr ""
+msgstr "200500"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "240000"
-msgstr ""
+msgstr "240000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6110,16 +6135,17 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr ""
+msgstr "170000"
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146782\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>3</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "februarie"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "160000"
-msgstr ""
+msgstr "160000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "180300"
-msgstr ""
+msgstr "180300"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "362000"
-msgstr ""
+msgstr "362000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6164,16 +6190,17 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "220000"
-msgstr ""
+msgstr "220000"
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>4</emph> "
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "martie"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6191,7 +6218,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr ""
+msgstr "170000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6227,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "and so on..."
-msgstr ""
+msgstr "etc..."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6212,58 +6239,64 @@ msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. En
msgstr ""
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3159115\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>A</emph>"
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146886\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>B</emph> "
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph> "
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3152979\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>D</emph> "
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>E</emph> "
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149892\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>20</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>20</emph> "
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Luna"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Profesional"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6308,16 +6341,17 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Pachete complete"
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3149188\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>21</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>21</emph> "
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6326,16 +6360,17 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ianuarie"
#: specialfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150865\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>22</emph>"
-msgstr ""
+msgstr " <emph>22</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6379,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<160000"
-msgstr ""
+msgstr "<160000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Text Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea de fișiere text"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To Import a CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a importa un fișier CSV"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6414,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6450,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a exporta formule și valori ca fișiere CSV"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un nume și selectați <emph>Salvează</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6732,7 +6767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rounded Off Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea numerelor rotunjite"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Mark all the cells you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Marcați toate celulele pe care doriți să le modificați."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6857,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6869,12 +6904,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calcu
msgstr ""
#: dbase_files.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting dBASE Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea de fișiere dBASE "
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "To Import a dBASE File Into a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a importa un fișier dBASE într-o foaie de calcul"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6914,15 +6950,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
#: dbase_files.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Locate the *.dbf file that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Localizați fișierul *.dbf pe care doriți să îl importați. "
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6930,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Open</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6938,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Import dBASE files</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Se va deschide dialogul <emph>Importă fișiere dBASE</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6983,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6986,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10796\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - New - Database</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Nou - Bază de date</item>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7002,7 +7039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7018,15 +7055,16 @@ msgctxt ""
"par_idN107A6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Următorul</emph>."
#: dbase_files.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Browse</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7042,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7050,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F1\n"
"help.text"
msgid "To Save a Spreadsheet as a dBASE File"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a salva o foaie de calcul ca fișier dBASE"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7066,7 +7104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File format</emph> box, select \"dBASE file\"."
-msgstr ""
+msgstr "În câmpul <emph>Format fișier</emph>, selectați \"Fișier dBASE\"."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10801\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7090,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10808\n"
"help.text"
msgid "Only the data on the current sheet is exported."
-msgstr ""
+msgstr "Se vor exporta doar datele din foaia de calcul curentă."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7098,7 +7136,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Finding and Replacing in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare și înlocuire în Calc"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3610644\n"
"help.text"
msgid "The Find & Replace dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogul Caută & înlocuiește"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7274,15 +7312,16 @@ msgctxt ""
"hd_id8531449\n"
"help.text"
msgid "The Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatorul"
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph> pentru a afișa navigatorul."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7306,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Calc"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7332,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Formatting Tables and Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formatarea tabelelor și celulelor"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7341,7 +7380,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entering Values and Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea de valori și formule"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Advanced Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Calcule avansate"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7416,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimare și previzualizare pagină"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea de documente"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7467,13 +7506,14 @@ msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule."
msgstr ""
#: validity.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Sortează</item>."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați o opțiune în câmpul <emph>Permite</emph>."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7649,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7661,13 +7701,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the
msgstr ""
#: background.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph> și alegeți o culoare de fundal."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7685,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Imagine - Din Fișier</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7694,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați grafica și apăsați <emph>Deschide</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7783,13 +7824,14 @@ msgid "Open the context menu for the selected character and choose <emph>Charact
msgstr ""
#: super_subscript.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"super_subscript.xhp\n"
"par_id3153142\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Font Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -8008,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Calcul cu formule"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Here are a few examples of $[officename] Calc formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "Acestea sunt câteva exemple de formule $[officename] Calc:"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8070,7 +8112,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "=A1+10"
-msgstr ""
+msgstr "=A1+10"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8121,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Displays the contents of cell A1 plus 10."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează conținutul celulei A1 plus 10."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8130,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "=A1*16%"
-msgstr ""
+msgstr "=A1*16%"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8139,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Displays 16% of the contents of A1."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează 16% din conținutul A1."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8148,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "=A1 * A2"
-msgstr ""
+msgstr "=A1 * A2"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Displays the result of the multiplication of A1 and A2."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează rezultatul înmulțirii A1 cu A2."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumirea foilor de calcul"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter a new name for the sheet and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți noul nume și apăsați <emph>OK</emph>."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr ""
+msgstr "semn de întrebare ?"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8331,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050298\n"
"help.text"
msgid "asterisk *"
-msgstr ""
+msgstr "asterisc *"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea filtrului automat"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8500,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the columns you want to use AutoFilter on."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloanele pentru care doriți să utilizați filtrul automat."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8631,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the source cells."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul ce conține celulele sursă."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open the sheet in which you want to insert something."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți foaia de calcul în care doriți să inserați ceva."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "To Define a Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a defini un interval de tipărire"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8758,15 +8800,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele pe care doriți să le imprimați."
#: printranges.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_idN10909\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8785,12 +8828,13 @@ msgid "Select the cells that you want to add to the existing print range."
msgstr ""
#: printranges.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8801,12 +8845,13 @@ msgid "To Clear a Print Range"
msgstr ""
#: printranges.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printranges.xhp\n"
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,7 +8989,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055665\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celula sau blocul de celule."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"par_id9181188\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Celule</item>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -8984,7 +9029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4454481\n"
"help.text"
msgid "Selection of cells"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea celulelor"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9000,15 +9045,16 @@ msgctxt ""
"par_id8716696\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: borders.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id4677877\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement area"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare linii"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9016,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"par_id807824\n"
"help.text"
msgid "One cell"
-msgstr ""
+msgstr "O celulă"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3509933\n"
"help.text"
msgid "Cells in a column"
-msgstr ""
+msgstr "Celule dintr-o coloană"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9048,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"par_id8073366\n"
"help.text"
msgid "Cells in a row"
-msgstr ""
+msgstr "Celule dintr-o linie"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9064,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
"par_id466322\n"
"help.text"
msgid "Cells in a block of 2x2 or more"
-msgstr ""
+msgstr "Celule dintr-un bloc 2x2 sau mai mare"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9088,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7790154\n"
"help.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări implicite"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9128,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8989226\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9184,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3593554\n"
"help.text"
msgid "User Defined Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări definite de utilizator"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9208,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"par_id8037659\n"
"help.text"
msgid "Line types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipuri de linii"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9262,7 @@ msgctxt ""
"par_id2305978\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9224,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"par_id8716086\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9232,7 +9278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3978087\n"
"help.text"
msgid "A black line"
-msgstr ""
+msgstr "O linie neagră"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209143\n"
"help.text"
msgid "A gray line"
-msgstr ""
+msgstr "O linie gri"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9280,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"par_id5374919\n"
"help.text"
msgid "A white line"
-msgstr ""
+msgstr "O linie albă"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9304,7 +9350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7282937\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9384,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții definite de utilizator"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea unei funcții utilizând %PRODUCTNAME Basic"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Editează</emph>. Va apărea mediul de programare Basic."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE window."
-msgstr ""
+msgstr "Închideți fereastra mediului de programare Basic."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Copying a Function To a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Copierea unei funcții într-un document"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9544,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081D\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Închide mediul de programare Basic."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea unei funcții definite de utilizator în $[officename] Calc"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlighting Negative Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențierea numerelor negative"
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9714,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Select the cells and choose <emph>Format - Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele și alegeți <emph>Formatează - Celule</emph>."
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9747,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9813,12 +9859,13 @@ msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed.
msgstr ""
#: print_landscape.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_landscape.xhp\n"
"par_id3764763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
-msgstr ""
+msgstr " <emph>Celulele selectate</emph> - Vor fi imprimate toate celulele selectate."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9877,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Dates and Times"
-msgstr ""
+msgstr "Calcule cu date și ore"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9983,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-defined Number Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate de numere definite de utilizator"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10036,7 +10083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr ""
+msgstr "0.0,, \"Milioane\""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10072,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați OK."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10137,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10099,7 +10146,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid ".#,, \"Million\""
-msgstr ""
+msgstr ".#,, \"Milioane\""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10108,7 +10155,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr ""
+msgstr "0.0,, \"Milioane\""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "#,, \"Million\""
-msgstr ""
+msgstr "#,, \"Milioane\""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10173,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "10200000"
-msgstr ""
+msgstr "10200000"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10135,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr ""
+msgstr "10.2 Milioane"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10191,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr ""
+msgstr "10.2 Milioane"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "10 Million"
-msgstr ""
+msgstr "10 Milioane"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "500000"
-msgstr ""
+msgstr "500000"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10171,7 +10218,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 Million"
-msgstr ""
+msgstr ".5 Milioane"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10180,7 +10227,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0.5 Million"
-msgstr ""
+msgstr "0.5 Milioane"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10236,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "1 Million"
-msgstr ""
+msgstr "1 Milioane"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10245,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "100000000"
-msgstr ""
+msgstr "100000000"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10254,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100. Million"
-msgstr ""
+msgstr "100. Milioane"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10263,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100.0 Million"
-msgstr ""
+msgstr "100.0 Milioane"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10225,15 +10272,16 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "100 Million"
-msgstr ""
+msgstr "100 Milioane"
#: edit_multitables.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_multitables.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying to Multiple Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea operațiilor multiple"
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -10357,12 +10405,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort
msgstr ""
#: formula_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_enter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea formulelor "
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10448,7 +10497,7 @@ msgctxt ""
"par_id1836909\n"
"help.text"
msgid "+ 5 0 - 8 Enter"
-msgstr ""
+msgstr "+ 5 0 - 8 Enter"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select all the desired cells."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați toate celulele dorite."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10553,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați comanda de meniu <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10610,13 +10659,14 @@ msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highl
msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph/> <item type=\"menuitem\">Înlocuiește tot</item>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10624,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Number of Pages for Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea numerelor de pagini pentru imprimare"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10698,12 +10748,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Previe
msgstr ""
#: database_filter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Cell Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrarea intervalelor de celule "
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10693\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Filtru standard</item>."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10771,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10815,7 +10866,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Filtru automat</item>."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10872,7 +10923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Elimină filtru</item>."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Themes for Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea temelor pentru foile de calcul"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -10986,7 +11037,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click OK"
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați OK"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11012,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotecting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Deprotejarea celulelor"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11073,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "19xx/20xx Years"
-msgstr ""
+msgstr "Anii 19xx/20xx"
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11176,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4480727\n"
"help.text"
msgid "To Define the Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a defini condițiile"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11188,13 +11239,14 @@ msgid "Select the cells to which you want to apply a conditional style."
msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3155603\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Matrix Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea formulelor pentru matrici"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Enter an equal sign (=)."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți caracterul egal (=)."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11621,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Press the (+) key from the numerical keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați tasta (+) de pe tastatura numerică."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11639,12 +11691,13 @@ msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the targ
msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id235602\n"
"help.text"
msgid "Merging Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unire celule"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_id1272927\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele adiacente."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11687,12 +11740,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
msgstr ""
#: database_sort.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting Data"
-msgstr ""
+msgstr "Sortarea datelor "
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11734,7 +11788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Sort</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Sortează</item>."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Select the sort options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați opțiunile de sortare dorite."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying Formulas or Values"
-msgstr ""
+msgstr "Afișarea formulelor sau valorilor"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11844,7 +11898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers With Decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Formatarea numerelor cu zecimale"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11879,7 +11933,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To format numbers with decimals:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a formata numere cu zecimale:"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11922,7 +11976,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Rows or Columns on Every Page"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimarea de linii și coloane pe fiecare pagină"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When printing a sheet you can select which details are to be printed:"
-msgstr ""
+msgstr "Cînd imprimați o foaie de calcul, puteți selecta ce detalii vor fi tipărite:"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12117,7 +12171,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Row and column headers"
-msgstr ""
+msgstr "Antete de linii sau coloane"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12135,7 +12189,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Objects and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte și grafice"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12153,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrame"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12162,7 +12216,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte de desen"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12171,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12183,13 +12237,14 @@ msgid "To choose the details proceed as follows:"
msgstr ""
#: print_details.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12225,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimați documentul."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
index 7cca1ec46c9..87e2ce471f7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,26 +4,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355222919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710897.0\n"
#: main0503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Chart Features"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -53,13 +54,14 @@ msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer
msgstr ""
#: main0503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Chart Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tip diagramă"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Individual Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare individuală"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de formatare"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300436\n"
"help.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare element diagramă"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300555\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea formatului"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -158,15 +160,16 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300545\n"
"help.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip diagramă"
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id0810200902300594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă orizontală On/Off"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300738\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/Fără legendă"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300785\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr ""
+msgstr "Scalează textul"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id081020090230087\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjament automat"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
-msgstr ""
+msgstr "Harta Data"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,12 +343,13 @@ msgid "To insert a chart"
msgstr ""
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id5631580\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a edita un raport"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -361,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id9844660\n"
"help.text"
msgid "Size and position on the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensine și poziție în pagina curentă."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -481,39 +485,43 @@ msgctxt ""
"par_id081020090354489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează titlul selectat.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903405629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -521,31 +529,34 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903544949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545057\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -553,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903545095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -572,52 +583,58 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.
msgstr ""
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090354524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -652,28 +669,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis t
msgstr ""
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserează o linie în tabel.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -692,20 +712,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determi
msgstr ""
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -713,79 +735,88 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904362777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904431376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090443142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904393229\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 6b26ca61ed7..e1b2d986b6c 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,16 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710897.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara Formatare, clic"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
-msgstr ""
+msgstr "Harta Data"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara Formatare, clic"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă orizontală On/Off"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă verticală On/Off"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara Formatare, clic"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Edit Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Editează tipul diagramei"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Title On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/Fără titlu"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă orizontală On/Off"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă verticală On/Off"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"par_id1096530\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Dublu-clic pe o diagramă, apoi alegeți Format - Aria datelor"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 9381cbce799..02968e56062 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,26 +4,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223580.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710910.0\n"
#: type_pie.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Tip diagramă"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5799432\n"
"help.text"
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de cerc"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -210,12 +211,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to go to the named wizard pa
msgstr ""
#: wiz_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id3184301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a basic chart type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați o bază de date și un tabel.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -234,20 +236,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data val
msgstr ""
#: wiz_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id3860896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of 3D look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1877193\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a specifica un interval de date"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"par_id4357432\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți intervalul de date în căsuța de text."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -482,12 +486,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The fi
msgstr ""
#: type_xy.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type XY"
-msgstr ""
+msgstr "Tip diagramă"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7757194\n"
"help.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr ""
+msgstr "XY (Dispersie)"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5376140\n"
"help.text"
msgid "Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar linii"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6949369\n"
"help.text"
msgid "Points and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte și linii"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6765953\n"
"help.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linii 3D"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id239265\n"
"help.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linii fine"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de eroare Y"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Error category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii erori"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Constant value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare constantă"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Procentaj"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8977629\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id5154576\n"
"help.text"
msgid "Standard Error: Displays the standard error."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare standard: Afișează eraorea standard."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id350962\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul celulei"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2633747\n"
"help.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Din tabelul cu date"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810573977\n"
"help.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Aceeași valoare pentru ambele"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Error indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator de eroare"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574027\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitiv și negativ"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574031\n"
"help.text"
msgid "Positive"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitiv"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574138\n"
"help.text"
msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Negativ"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1138,28 +1143,31 @@ msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials."
msgstr ""
#: smooth_line_properties.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a cubic spline model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
#: smooth_line_properties.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id1068758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a B-spline model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
#: smooth_line_properties.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id2320932\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the resolution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -1170,12 +1178,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the degree of the polynomials.
msgstr ""
#: type_area.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Area"
-msgstr ""
+msgstr "Tip diagramă"
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961943\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel cu date"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1484,13 +1493,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</
msgstr ""
#: 05030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Poziționare"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Adu mai în față"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite mai în spate"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grile"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grile"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grilele principale"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa X"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Z"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grilele secundare"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa X"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Z"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,15 +1784,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axe"
#: 05040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"bm_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes;formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Hex</bookmark_value>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axe"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,12 +1841,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</
msgstr ""
#: three_d_view.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare 3D"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2924283\n"
"help.text"
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspectivă"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Franța"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1939451\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Iluminare"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Poziționare"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801024782\n"
"help.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "Linia axei"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id100620080102509\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801523879\n"
"help.text"
msgid "Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "Plasează etichetele"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801025030\n"
"help.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaje de interval"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Maxim:"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Exterior"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Minim:"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Exterior"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801025271\n"
"help.text"
msgid "Place marks"
-msgstr ""
+msgstr "Plasează marcajele"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Baza graficului"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Baza graficului"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr ""
+msgstr "Surpafața diagramei"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr ""
+msgstr "Surpafața diagramei"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0526200904491284\n"
"help.text"
msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Bulină"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Show labels"
-msgstr ""
+msgstr "Arată etichete"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate text"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește text"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Grade"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Curgerea textului"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Suprapune"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupe"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaic"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Stagger odd"
-msgstr ""
+msgstr "Eșalonează numerele impare"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Stagger even"
-msgstr ""
+msgstr "Eșalonează numerele pare"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812235146\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția textului"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Serii de date"
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,15 +3042,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 05020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>actualizare; documente text</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3132,12 +3145,13 @@ msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\
msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id3859065\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Pie</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,12 +3162,13 @@ msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252
msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id4043092\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3164,12 +3179,13 @@ msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" wid
msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id4660481\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3180,12 +3196,13 @@ msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\"
msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id5882747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3196,12 +3213,13 @@ msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.625
msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id0526200904431497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3212,12 +3230,13 @@ msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\
msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id8425550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3228,12 +3247,13 @@ msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252i
msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id1680654\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3252,12 +3272,13 @@ msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Column and Line</link>
msgstr ""
#: type_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Line"
-msgstr ""
+msgstr "Tip diagramă"
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9826349\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9241615\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr ""
+msgstr "Organizarea seriilor de date"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921720\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a organiza seria de date selectați o intrare din listă."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9777520\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea seriilor de date"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Planul lateral al graficului"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Planul lateral al graficului"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3635,16 +3656,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axă"
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,31 +3687,34 @@ msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
msgstr ""
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3701,13 +3726,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the pr
msgstr ""
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3719,22 +3745,24 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the pr
msgstr ""
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5268410\n"
"help.text"
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Acțiuni"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3998840\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "luni"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id7675099\n"
"help.text"
msgid "2500"
-msgstr ""
+msgstr "2500"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"par_id7806329\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"par_id9936216\n"
"help.text"
msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953123\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3958,15 +3986,16 @@ msgctxt ""
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Marți"
#: type_stock.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "3500"
-msgstr ""
+msgstr "2500"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3974,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3998,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"par_id1687063\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "miercuri"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"par_id8982207\n"
"help.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"par_id7074190\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4067,7 @@ msgctxt ""
"par_id5452436\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"par_id9527878\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"par_id6342356\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4070,15 +4099,16 @@ msgctxt ""
"par_id6826990\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "joi"
#: type_stock.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6897183\n"
"help.text"
msgid "2200"
-msgstr ""
+msgstr "2500"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"par_id4897915\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4126,15 +4156,16 @@ msgctxt ""
"par_id9239173\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "vineri"
#: type_stock.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2656941\n"
"help.text"
msgid "4600"
-msgstr ""
+msgstr "400"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"par_id1481063\n"
"help.text"
msgid "27"
-msgstr ""
+msgstr "27"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id7921079\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"par_id636921\n"
"help.text"
msgid "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"par_id2799157\n"
"help.text"
msgid "31"
-msgstr ""
+msgstr "31"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4569231\n"
"help.text"
msgid "Type 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tip 1"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Type 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tip 2"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Type 3"
-msgstr ""
+msgstr "Tip 3"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Type 4"
-msgstr ""
+msgstr "Tip 4"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"par_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți intervalul de date în căsuța de text."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,12 +4464,13 @@ msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data
msgstr ""
#: type_stock.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Organize Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Organizarea seriilor de date"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4561,13 +4593,14 @@ msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic
msgstr ""
#: 05040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4603,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4621,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minim"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maxim"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4657,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Major interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval principal:"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Minor interval count"
-msgstr ""
+msgstr "Contorizare interval mic"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Reference value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare de referință:"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4738,7 +4771,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară logaritmică"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9941404\n"
"help.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcție inversă"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4780,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id922204\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4828,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4915,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/Fără legendă"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4942,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the position for the legend:"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați poziția legendei:"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4978,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4996,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5014,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812112444\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția textului"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5126,49 +5159,54 @@ msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the prope
msgstr ""
#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9804681\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titluri"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5377,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"par_id9033783\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"par_id4776757\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grile"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axele secundare"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5489,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"par_id8915372\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grilele secundare"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "Data labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete de date"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea formatului"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5530,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea formatului"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,49 +5607,54 @@ msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Flo
msgstr ""
#: 05010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de date"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5665,13 +5708,14 @@ msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>ax
msgstr ""
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5683,13 +5727,14 @@ msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
msgstr ""
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150045\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X Axis Major Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,13 +5755,14 @@ msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z A
msgstr ""
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3154021\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X Axis Minor Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9826960\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id955839\n"
"help.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară"
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5863,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axe"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axe"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Major axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Majoră"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa X"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5943,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Z"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5961,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Secondary axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa secundară"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5979,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa X"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5997,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6055,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2451551\n"
"help.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie și coloană"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6066,12 +6112,13 @@ msgid "A Column and Line chart is a combination of a <link href=\"text/schart/01
msgstr ""
#: type_column_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id7910397\n"
"help.text"
msgid "Select one of the variants"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați una dintre opțiuni."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8297677\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a specifica un interval de date"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6667683\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr ""
+msgstr "Organizarea seriilor de date"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"par_id1446272\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a organiza seria de date selectați o intrare din listă."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id265816\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea seriilor de date"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6303,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"par_id9449446\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9141819\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr ""
+msgstr "Axele secundare"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6335,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "Grilele secundare"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Data labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete de date"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,12 +6409,13 @@ msgid "To set different data labels for each data series, use the properties dia
msgstr ""
#: type_net.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_net.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Net"
-msgstr ""
+msgstr "Tip diagramă"
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -6399,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1391338\n"
"help.text"
msgid "Net"
-msgstr ""
+msgstr "Rețea"
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -6418,12 +6466,13 @@ msgid "For each row of chart data, a radial is shown on which the data is plotte
msgstr ""
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete de date "
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6515,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Show value as number"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează valoarea ca număr"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5077059\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Format număr"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"par_id9794610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">DEschide un dialog pentru selectarea formatului numerelor.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Show value as percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează valoarea ca procentaj"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1316873\n"
"help.text"
msgid "Percentage format"
-msgstr ""
+msgstr "Format procentaj"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"par_id5476241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog pentru selectarea formatului procentajelor.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6583,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Show category"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează categoria"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Show legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Arată legendă"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6569,7 +6618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3836787\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6585,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4319284\n"
"help.text"
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Amplasare"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6601,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812280727\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția textului"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1007200901590713\n"
"help.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rotire text"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6668,20 +6717,22 @@ msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added
msgstr ""
#: 04050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id143436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5716727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6700,12 +6751,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown
msgstr ""
#: 04050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8482924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -7060,12 +7112,13 @@ msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
msgstr ""
#: 04050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id9204077\n"
"help.text"
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Constrângere"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7186,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7275,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y primară"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y secundară"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7258,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7276,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7347,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Suprapune"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7312,7 +7365,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connection Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linii de conexiune"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9842219\n"
"help.text"
msgid "Show bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "Arată barele una lângă alta"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id24414\n"
"help.text"
msgid "Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "În sensul acelor de ceas"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7369,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401013\n"
"help.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi inițial"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7401,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3179723\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Grade"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7417,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524613\n"
"help.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Schițează valorile lipsă"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524823\n"
"help.text"
msgid "Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "Lasă spațiu gol"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7449,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "Presupune că e zero"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7465,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524837\n"
"help.text"
msgid "Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "Continuă linia"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Include valori din celule ascunse"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7497,15 +7550,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Year</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7514,7 +7568,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7549,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titluri"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titluri"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7576,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Main Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu principal"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7594,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitlu"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7621,7 +7675,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa X"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7693,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7657,7 +7711,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Z"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 1db444b5f8b..4146b4fc13a 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710910.0\n"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Date în rânduri"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Date în rânduri"
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Date în coloane"
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Date în coloane"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjament automat"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjament automat"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr ""
+msgstr "Scalează textul"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -229,4 +229,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr ""
+msgstr "Scalează textul"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index f3c297c3b87..b258486c3aa 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223580.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710911.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultate"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select next object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează următorul obiect."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select previous object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectul anterior."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select first object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează primul obiect."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select last object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează ultimul obiect."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "up/down/left/right arrow"
-msgstr ""
+msgstr "săgeată sus/jos/stânga/dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
-msgstr ""
+msgstr "Mută obiectul în direcția săgeții."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -205,13 +205,14 @@ msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150369\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
-msgstr ""
+msgstr "Mută obiectul selectat în direcția indicată de tasta cu săgeată."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "F2 in titles"
-msgstr ""
+msgstr "F2 în titluri"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "+/-"
-msgstr ""
+msgstr "+/-"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index deb40b0f464..66f654c15e4 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355920356.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710913.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unelte"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Unelte\">Unelte</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw Features"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafică vectorială"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Creating 3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea obiectelor 3D"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Grids and Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Grile și linii ajutătoare"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențierea relațiilor dintre obiecte prin conectare"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displaying Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Afișarea dimensiunilor"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Graphic File Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatele fișierelor grafice"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Inserează\">Inserează</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Diapozitiv\">Diapozitiv</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -284,13 +284,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe
msgstr ""
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904020595\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un grafic."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de desenare"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr ""
+msgstr "Bara de <emph>Desen</emph> conține principalele unelte de desen."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsă</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Vizualizare\">View</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile de afișare a documentelor Desen."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normală"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Switch to normal view of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Comutare la vizualizarea normală a paginii."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -653,16 +654,17 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master page view."
-msgstr ""
+msgstr "Comutare la vizualizare pagină master."
#: main0103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Editare\">Edit</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -778,25 +780,27 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
#: main0102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
#: main0102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3157867\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de segmente și umplere"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -825,31 +829,34 @@ msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
msgstr ""
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3341471\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de opțiuni"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -999,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Cum să lucrați cu $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor despre ajutor"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,25 +1129,27 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportă\">Exportă</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,13 +1158,14 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 95835992fbb..277895bd76d 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710913.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa această comandă..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru accesarea acestei comenzi...</variable>"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5ca46b2c6a8..59c607f1a13 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355222922.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710922.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează înregistrarea"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -84,15 +84,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data Input"
-msgstr ""
+msgstr "Desfă: Introducere date"
#: main0212.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de stare în documentele $[officename] Basic"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări 3D"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinare în jos"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinare în sus"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinare spre stânga"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinare spre dreapta"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Adâncime"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează o direcție.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Iluminare"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -399,20 +400,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Lighting window.</ahelp>"
msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează o direcție.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting intensity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează o direcție.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colorare 3D"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr ""
+msgstr "bara de unelte standard"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Verificare ortografică</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -522,12 +525,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spellin
msgstr ""
#: main0201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN1086E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -554,12 +558,13 @@ msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the low
msgstr ""
#: main0201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108BE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de calcul"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -594,12 +599,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display
msgstr ""
#: main0201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramare"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] and the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] și Internet"
#: main0800.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossaries"
-msgstr ""
+msgstr "Glosare"
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -751,16 +757,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: main0226.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -772,13 +779,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Gro
msgstr ""
#: main0226.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrare absolută"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "First Record"
-msgstr ""
+msgstr "Prima înregistrare"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea precedentă"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Next Record"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea Înregistrare"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Last Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima Înregistrare"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează înregistrarea"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare: Introducere date"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "New Record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrare nouă"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge înregistrarea"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1209,13 +1217,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Reco
msgstr ""
#: main0213.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148599\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Ajutor</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor $[officename]"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr ""
+msgstr "Manual %PRODUCTNAME"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații de licențiere"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "About $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Despre $[officename]"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: main0400.xhp
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara tabel"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,15 +1487,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: fontwork_toolbar.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Culori</link>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie Fontwork"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Formă Fontwork"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi de aceeași dimensiune"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere Fontwork"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere caractere Fontwork"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Particularizat"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Kern Character Pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustarea spațierii pentru perechi de caractere"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,12 +1651,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ke
msgstr ""
#: main0214.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Concepere interogare"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Desparte curba"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Desparte curba"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de colț"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de colț"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziție lină"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziție lină"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziție simetrică"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziție simetrică"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr ""
+msgstr "Închide Bézier"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr ""
+msgstr "Închide Bézier"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină puncte"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2155,4 +2166,4 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină puncte"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d3417ca70b7..d890e7c6ba3 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710974.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fereastră"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fereastră"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "See also..."
-msgstr ""
+msgstr "Vezi și..."
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și... </variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi meniu"
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi meniu"
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri context"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri context"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiere"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Create Link"
-msgstr ""
+msgstr "Creează legătură"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de exportare grafice"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150127\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de exportare grafice"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică lățimea.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică înălțimea.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150944\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143534\n"
"help.text"
msgid "More options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe opțiuni"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -690,22 +690,24 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your
msgstr ""
#: 00000200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id319947250\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993147088\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu ajutor"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu ajutor"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"content\">Selectați <emph>Ajutor - Cuprins</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glosar general"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -803,13 +805,14 @@ msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>g
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASCII; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Bézier Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect Bézier"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -891,13 +894,14 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex te
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3146907\n"
"169\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare complexă a textului"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "The text direction is from right to left."
-msgstr ""
+msgstr "Direcția textului este de la dreapta la stânga."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F1\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu context"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DDE; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -967,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "DDE"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "IME"
-msgstr ""
+msgstr "IME"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,12 +1168,13 @@ msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a dat
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere selectivă"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,12 +1275,13 @@ msgid "A number system is determined by the number of characters available for r
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3156358\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OLE; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "OLE"
-msgstr ""
+msgstr "OLE"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenGL; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie primară"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Relational Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date relațională"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,12 +1479,13 @@ msgid "A good example of a relational database can be given with a database cont
msgstr ""
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3147315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Conformitate cu registrul"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "RTF"
-msgstr ""
+msgstr "RTF"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea relativă sau absolută"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL;definiție</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "SQL Database / SQL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date SQL / Server SQL"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1691,16 +1698,17 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,31 +1729,34 @@ msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Tabl
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,13 +1777,14 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1820,13 +1832,14 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1865,13 +1878,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1906,16 +1920,17 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147289\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,13 +1942,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Format - Paragraf - Flux Text</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1945,13 +1961,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,43 +1994,47 @@ msgctxt ""
"par_idN109E2\n"
"help.text"
msgid "(all options only in Writer or Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "(toate opțiunile doar în Writer sau Calc)"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156105\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>."
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,22 +2046,24 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150094\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,16 +2117,17 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,25 +2136,27 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159110\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Inserează/Editează - Secțiune - Fundal</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,13 +2186,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,13 +2223,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,13 +2242,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,13 +2261,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>3D Effects</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efecte 3D</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,22 +2377,24 @@ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choos
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145220\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Buline activat/dezactivat"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,13 +2441,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148888\n"
"158\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,13 +2469,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles a
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150862\n"
"159\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2471,13 +2505,14 @@ msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - G
msgstr ""
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2548,16 +2583,17 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Decupare"
#: 00040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Format</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Format</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Opțiuni</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Opțiuni</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3243,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2E\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salveaza ca"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3368,40 +3404,44 @@ msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166425\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul<emph> Fișier - Previzualizare pagină</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează pagina"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,22 +3652,24 @@ msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize - Commands (button)- Printer Set
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155529\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Meniu <emph>Fișier - Export</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,25 +3685,27 @@ msgctxt ""
"par_idN113C8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Document ca e-mail"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct ca PDF"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3699,13 +3743,14 @@ msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</e
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3717,13 +3762,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153830\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "On Standard Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara Standard, clic"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește direct fișierul"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3760,22 +3806,24 @@ msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0
msgstr ""
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Print Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare pagină de tipărit"
#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Selectați <emph>Inserează - Comentariu</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3881,16 +3929,17 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Caracter special</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3920,13 +3969,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156560\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter special"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3959,16 +4009,17 @@ msgctxt ""
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Movie and Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Film sau sunet"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,16 +4028,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Obiect OLE</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect OLE"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4015,13 +4067,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Inse
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149785\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4038,25 +4091,27 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143278\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,16 +4120,17 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153056\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4091,79 +4147,87 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154921\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4180,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Hărți"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,16 +4253,17 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Din fișier</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4215,25 +4280,27 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr ""
+msgstr "Din fișier"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150037\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Cadru</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3083281\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru flotant"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie Fontwork"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme simple"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F1D\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme de simboluri"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F62\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeți pline"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrame de flux"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FEC\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Bule explicative"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11031\n"
"help.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Caută"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4499,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru standard"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importează"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315478899\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Determină modul în care se importă șirurile numerice.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4520,13 +4587,14 @@ msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with
msgstr ""
#: 00000208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "From Row"
-msgstr ""
+msgstr "De sus"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4544,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni separatori"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fixed width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime fixă"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Separated by"
-msgstr ""
+msgstr "Separare prin"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Punct și virgulă"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Virgulă"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Merge delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Unește delimitatorii"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4706,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitator de text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315538811\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Alte opțiuni"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"par_id315366511\n"
"help.text"
msgid "Sets some other import options."
-msgstr ""
+msgstr "Setează aște opțiuni de importare."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847411\n"
"help.text"
msgid "Quoted fields as text"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri ăntre ghilimele ca text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847422\n"
"help.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Detectează numerele speciale"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Column type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de coloană"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] determines the type."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] determină tipul."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4869,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Imported data are treated as text."
-msgstr ""
+msgstr "Datele importate sunt tratate ca text."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Date (DMY)"
-msgstr ""
+msgstr "Dată (ZLA)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Date (MDY)"
-msgstr ""
+msgstr "Dată (LZA)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Date (YMD)"
-msgstr ""
+msgstr "Dată (ALZ)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4932,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză SUA"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4950,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4959,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "The data in the column are not imported."
-msgstr ""
+msgstr "Datele din coloană nu vor fi importate."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,13 +5039,14 @@ msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you en
msgstr ""
#: 00000208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3150650\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de caractere "
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4986,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatul datei"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "5 or 7"
-msgstr ""
+msgstr "5 sau 7"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,16 +5180,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5141,13 +5211,14 @@ msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,13 +5275,14 @@ msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <em
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul <emph>Vizualizează - Surse de date</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta F4"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de date"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizează - Sursă HTML</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa HTML"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Trage și mută"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5473,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,16 +5581,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Specifies the object type."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică tipul obiectului. "
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the complete object path."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică calea completă către obiect."
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Asian Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport pentru limbile asiatice"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Notes regarding external formats and file types"
-msgstr ""
+msgstr "Note despre formatele și tipurile de fișiere externe"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5752,13 +5825,14 @@ msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documen
msgstr ""
#: 00000020.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea în format HTML "
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate de măsură"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5902,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Număr maxim de zecimale"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetru"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "ll"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5938,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetru"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +6021,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Țol"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5974,7 +6048,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5992,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6019,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6028,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,13 +6123,14 @@ msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2.
msgstr ""
#: 00000020.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"223\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea de documente"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6082,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea de foi de calcul"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6100,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea fișierelor grafice"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a importa un document sau o grafică în format PostScript:"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia unităților de măsură"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia unităților de măsură"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicație"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "ll"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetru"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetru"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6286,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "in or \""
-msgstr ""
+msgstr "in sau \""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Țol"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EE\n"
"help.text"
msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10701\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "The following formulas convert the units:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele formule sunt utilizate pentru conversie:"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6342,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "1 cm = 10 mm"
-msgstr ""
+msgstr "1 cm = 10 mm"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "1 inch = 2.54 cm"
-msgstr ""
+msgstr "1 inch = 2.54 cm"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Linie</emph> (Impress și Draw)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6408,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Obiect - Linie </emph>(Writer)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Grafică - Linie </emph>(Calc)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6463,67 +6538,74 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu an
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154939\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6576,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6597,49 +6679,54 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu an
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3157894\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144444\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156543\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150685\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6687,31 +6774,34 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation docume
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154920\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție și mărime"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6933,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6954,13 +7044,14 @@ msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline selec
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3083283\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6995,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7007,40 +7098,44 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145229\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151342\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149255\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155177\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7057,16 +7152,17 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Aldin"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7083,16 +7179,17 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinat"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154589\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7109,88 +7206,97 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3158214\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152767\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150478\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7202,13 +7308,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7243,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7307,13 +7414,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3168612\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniat stânga-dreapta"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,22 +7450,24 @@ msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144503\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154854\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7401,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7422,13 +7532,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Ungroup</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3156038\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Separare"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,13 +7577,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152367\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ieși din grup"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7510,13 +7622,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere grup"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr ""
+msgstr "Exportarea fișierelor text"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7550,7 +7663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr ""
+msgstr "Exportarea fișierelor text"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7568,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni câmp"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7699,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7604,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitator de câmp"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitator de text"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id783149793\n"
"help.text"
msgid "Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Citează toate celulele de text"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7145298\n"
"help.text"
msgid "Save cell content as shown"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează conținutul celulei așa cum e afișat"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7680,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Fixed column width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime fixată a coloanei"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Valorile vor fi exportate în formatul curent afișat în celulă."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Butoane utilizate frecvent"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Butoane utilizate frecvent"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2341685\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id6909390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplică toate modificările și închide asistentul.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,13 +7919,14 @@ msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a to
msgstr ""
#: 00000001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton contor"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7987,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu context"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7891,7 +8005,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7909,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7927,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Metrică"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7945,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7954,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul și salvează toate modificările.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7963,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7972,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7981,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7999,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorați/Măriți"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8148,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorare"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Maximizează"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Preview Field"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare câmp"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8183,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8192,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8210,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8228,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8291,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
-msgstr ""
+msgstr "O confirmare nu apare înainte ca setările implicite să fie reîncărcate."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și următoarele funcții: </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8274,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8309,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8321,13 +8435,14 @@ msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emp
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Unelte - Verificare ortografică și gramaticală</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "F7 key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta F7"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8345,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8362,7 +8477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografie și gramatică"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8669,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Path selection button in various wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Buton selectare cale în diverși asistenți"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8759,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Text automat - Cale</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Zonă - Culori</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa această comandă..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9381,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru accesarea acestei comenzi...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare text"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9547,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare text"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9443,13 +9558,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222i
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,13 +9576,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222i
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9477,13 +9594,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222in
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152824\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9517,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indice inferior"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul liniei"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9551,7 +9669,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare linie"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9568,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime linie"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr ""
+msgstr "Stil suprafață/Umplere "
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9602,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere sus"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere jos"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9754,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la centru pe verticală"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crează Director Nou"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crează Director Nou"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9755,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director Implicit"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un fișier"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salveaza ca"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9840,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct ca PDF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML File Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate fișiere XML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9891,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument file format names"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de formate de fișiere OpenDocument"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION uses the following file formats:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utilizează următoarele formate de fișiere:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9909,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Document format"
-msgstr ""
+msgstr "Format document"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,15 +10036,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensie fișier"
#: 00000021.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "text ODF "
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +10053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "*.odt"
-msgstr ""
+msgstr "*.odt"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +10069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "*.ott"
-msgstr ""
+msgstr "*.ott"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document master ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077D\n"
"help.text"
msgid "*.odm"
-msgstr ""
+msgstr "*.odm"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10788\n"
"help.text"
msgid "*.html"
-msgstr ""
+msgstr "*.html"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon de document HTML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "*.oth"
-msgstr ""
+msgstr "*.oth"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10799\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de calcul ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10014,7 +10133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079E\n"
"help.text"
msgid "*.ods"
-msgstr ""
+msgstr "*.ods"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon de foaie de calcul ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "*.ots"
-msgstr ""
+msgstr "*.ots"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Desen ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B4\n"
"help.text"
msgid "*.odg"
-msgstr ""
+msgstr "*.odg"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon de desen ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "*.otg"
-msgstr ""
+msgstr "*.otg"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10070,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10078,7 +10197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "*.odp"
-msgstr ""
+msgstr "*.odp"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D0\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon de prezentare ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "*.otp"
-msgstr ""
+msgstr "*.otp"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10102,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DB\n"
"help.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "*.odf"
-msgstr ""
+msgstr "*.odf"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10860\n"
"help.text"
msgid "*.odb"
-msgstr ""
+msgstr "*.odb"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensie %PRODUCTNAME"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"par_id2089907\n"
"help.text"
msgid "*.oxt"
-msgstr ""
+msgstr "*.oxt"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088F\n"
"help.text"
msgid "The HTML format is not an OpenDocument format."
-msgstr ""
+msgstr "Formatul HTML nu este un format OpenDocument."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Older File Formats Prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Formate mai vechi anterioare %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525257\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
-msgstr ""
+msgstr "Formatul OpenDocument evoluează în timp."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565671\n"
"help.text"
msgid "ODF version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiune ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10201,12 +10320,13 @@ msgid "First supporting version of the software"
msgstr ""
#: 00000021.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id0514200811565662\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.0 "
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530487\n"
"help.text"
msgid "2005-05-01"
-msgstr ""
+msgstr "2005-05-01"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10222,15 +10342,16 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530455\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 sau StarOffice 7"
#: 00000021.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id0514200811565787\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.1 "
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10238,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530479\n"
"help.text"
msgid "2007-02-02"
-msgstr ""
+msgstr "2007-02-02"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10375,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565762\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10270,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530471\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 (Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 (Extins)"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381174\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3.2 sau StarOffice 9.2"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "XML file structure"
-msgstr ""
+msgstr "Structula fișierelor XML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Definition of the XML formats"
-msgstr ""
+msgstr "Definiția formatelor XML"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10563,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10451,16 +10572,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3147294\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Height</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10472,13 +10594,14 @@ msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emp
msgstr ""
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153136\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10589,13 +10712,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10616,13 +10740,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10693,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10702,16 +10827,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3085157\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar or Table Data bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph> sau Date tabel, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10746,16 +10872,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10764,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10781,7 +10908,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Revenire"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,16 +10917,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Selectați <emph>Editează - Repetă</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10817,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiere"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10843,7 +10971,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10861,7 +10989,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10878,16 +11006,17 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10905,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10922,7 +11051,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10940,7 +11069,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Selectează tot</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,16 +11095,17 @@ msgctxt ""
"575\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tot"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11011,7 +11141,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Listă</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11056,7 +11186,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Comment</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Modificări - Comentariu</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11074,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"456\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara Standard, clic"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11109,7 +11239,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește și înlocuiește "
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11163,7 +11293,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"536\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator pornit/oprit"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11228,22 +11358,24 @@ msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"577\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați <emph>Control</emph>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11282,13 +11414,14 @@ msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in
msgstr ""
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11296,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossary of Internet Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Glosar de termeni Internet"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11331,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Cadre"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11349,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11411,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11423,12 +11556,13 @@ msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW docume
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11437,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11458,12 +11592,13 @@ msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3152805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11472,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă a imaginii"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,13 +11716,14 @@ msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă de imagini din partea clientului"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11613,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11634,12 +11770,13 @@ msgid "The Java programming language is a platform independent programming langu
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11746,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SGML; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11755,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "SGML"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11776,12 +11913,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3153950\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11790,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Motoare de căutare"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11802,12 +11940,13 @@ msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag-uri"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11828,12 +11967,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>
msgstr ""
#: 00000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11930,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr ""
+msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -11939,7 +12079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr ""
+msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -11957,7 +12097,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -11983,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ootiuni Filtru ASCII"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -11992,7 +12132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ootiuni Filtru ASCII"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12168,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi default"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de paragraf"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12100,7 +12240,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "CR & LF"
-msgstr ""
+msgstr "CR & LF"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12258,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "CR"
-msgstr ""
+msgstr "CR"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12136,7 +12276,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "LF"
-msgstr ""
+msgstr "LF"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12273,7 +12413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12546,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular "
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12502,7 +12642,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Activation Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinea de activare"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12606,7 +12746,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă câmp"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12771,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator formular"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12650,13 +12790,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch
msgstr ""
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153767\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Design Mode on/off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează modul vizual"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12690,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide în modul vizual"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează asistenții"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjează"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12954,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Adu în față"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12866,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Adu mai în față"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12919,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite mai în spate"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12972,16 +13113,17 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite în spate de tot"
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,16 +13140,17 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "În primul plan"
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159626\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13024,7 +13167,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr ""
+msgstr "În fundal"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13247,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13148,16 +13291,17 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3156546\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13192,7 +13336,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13245,7 +13389,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13342,16 +13486,17 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 00040501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145197\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13376,7 +13521,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă ancora"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avertizare opțiuni tipărire"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avertizare opțiuni tipărire"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13610,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni tipărire"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13619,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fit page to print range"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește pagina cu intervalul de tipărire"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13492,7 +13637,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Print on multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește pe mai multe pagini"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13510,7 +13655,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Scurtează"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13527,7 +13672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13536,7 +13681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13751,7 +13896,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Insert Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează tabele"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13913,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relație nouă"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13794,7 +13939,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr ""
+msgstr "Caută înregistrare"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13965,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine de sortare"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2538f20f4ea..d2e2e104ee7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355822432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711129.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare extensie"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9688100\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare extensie"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează tipul de fișier al documentului curent."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Locație:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează dimensiunea în bytes a documentului curent."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Created:"
-msgstr ""
+msgstr "Creat:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed:"
-msgstr ""
+msgstr "Semnat electronic:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Semnătură digitală"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Last printed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima tipărire:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Număr revizie:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -385,16 +385,17 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează de câte ori a fost salvat fișierul."
#: 01100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de editare"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică datele utilizator"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "_Șablon:"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -465,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte 3D"
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare formatare automată"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare formatare automată"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -526,16 +527,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1 rând și jumătate"
#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Iluminare"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Iluminare"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă de lumină"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Light is on"
-msgstr ""
+msgstr "Lumina este aprinsă"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Light is off"
-msgstr ""
+msgstr "Lumina este stinsă"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție culoare"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "Lumină ambientală"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție culoare"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -729,16 +731,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Granițe"
#: 05030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare linii"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -801,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere la conținut"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil umbră"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanță"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2B\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A3A\n"
"help.text"
msgid "Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Unifică cu paragraful următor"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "Merge adjacent line styles"
-msgstr ""
+msgstr "Unifică stilurile liniilor adiacente"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting comments"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea de comentarii"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2929166\n"
"help.text"
msgid "Editing comments"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea comentariilor"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,12 +1264,13 @@ msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-clic
msgstr ""
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id5664235\n"
"help.text"
msgid "Printing comments"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea comentariilor"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Nou"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr ""
+msgstr "În fundal"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -1439,13 +1443,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behin
msgstr ""
#: 05250600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,16 +1458,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria"
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Margini rotunjite"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "Adâncime scalată"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi de rotire"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Adâncime"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmente"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Normale"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specific obiectului"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specific obiectului"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Sferic"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Sferic"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1811,13 +1817,14 @@ msgid "Double-sided illumination"
msgstr ""
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere dublă"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1837,13 +1844,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere dublă"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare biblioteci"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare biblioteci"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier:"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca referință (doar citire)"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește biblioteci existente"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912284914\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285056\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2234,13 +2242,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays t
msgstr ""
#: 01130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2411,20 +2420,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual p
msgstr ""
#: 01130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect pagină"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285138\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjează"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,16 +2723,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: 05070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2747,16 +2759,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tot"
#: 02090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă Condiție"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă Condiție"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2839,15 +2852,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: xformsdataaddcon.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the result.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editează dicționarul"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editează dicționarul"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Terminare"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Cartografiere"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,15 +3005,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietate"
#: 06010601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3007,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3023,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3031,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează intrarea modificată în baza de date.</ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr ""
+msgstr "Format text (Căutare)"
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr ""
+msgstr "Format text (Căutare)"
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu nou"
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu nou"
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele meniului"
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția meniului"
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3181,16 +3196,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la margini"
#: 05080400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde coloanele"
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -3233,16 +3249,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri linie"
#: 05200200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil linie"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3340,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește la grosimea liniei"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3395,16 +3412,17 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05200200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter a name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Dimensiune</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font size for the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Coduri formatare numere"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Poziții zecimale și cifre semnificative"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri de substituire"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Explicație"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr ""
+msgstr "Nu afișează zerouri suplimentare."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (Zero)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087E\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format numere"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod formatare"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr ""
+msgstr "3456.78 ca 3456.8"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "####.#"
-msgstr ""
+msgstr "####.#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr ""
+msgstr "9.9 ca 9.900"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "#.000"
-msgstr ""
+msgstr "#.000"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr ""
+msgstr "13 ca 13.0 și 1234.567 ca 1234.57"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "#.0#"
-msgstr ""
+msgstr "#.0#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr ""
+msgstr "5.75 ca 5 3/4 și 6.3 ca 6 3/10"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "# ???/???"
-msgstr ""
+msgstr "# ???/???"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ""
+msgstr ".5 ca 0.5"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0.##"
-msgstr ""
+msgstr "0.##"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de mii"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format numere"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod formatare"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3804,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
-msgstr ""
+msgstr "15000 ca 15,000"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "#,###"
-msgstr ""
+msgstr "#,###"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr ""
+msgstr "16000 ca 16"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "#,"
-msgstr ""
+msgstr "#,"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Text and Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Texte și numere"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Text and Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text și text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spații"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3993,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Condiționări"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4002,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Conditional Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze condiționale"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numere pozitive și negative"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4092,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Percentages"
-msgstr ""
+msgstr "Procentaje"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate de dată și oră"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4164,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate de dată"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod formatare"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr ""
+msgstr "Luna ca 3."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr ""
+msgstr "Luna ca 03."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr ""
+msgstr "Anul ca 00-99"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr ""
+msgstr "Anul ca 1900-2078"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "AAAA"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "QQ"
-msgstr ""
+msgstr "QQ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563044\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4609,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563137\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "An"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563164\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Luna"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4643,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563128\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ziua"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563135\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4657,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563233\n"
"help.text"
msgid "English - en"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză - en"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
-msgstr ""
+msgstr "Germană - de"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
-msgstr ""
+msgstr "Olandeză - nl"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4769,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563916\n"
"help.text"
msgid "French - fr"
-msgstr ""
+msgstr "French - fr"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156407\n"
"help.text"
msgid "Italian - it"
-msgstr ""
+msgstr "Italiană - it"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4841,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
-msgstr ""
+msgstr "Portugheză - pt"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
-msgstr ""
+msgstr "Spaniolă - es"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4907,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
-msgstr ""
+msgstr "Daneză - da"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564448\n"
"help.text"
msgid "Norwegian - no, nb, nn"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegiană - no, nb, nn"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
-msgstr ""
+msgstr "Suedeză - sv"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandeză - fi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea datelor"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5008,13 +5026,14 @@ msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a mod
msgstr ""
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145764\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat:"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5050,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr ""
+msgstr "[~gengou]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar japonez Gengou"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "[~gregorian]"
-msgstr ""
+msgstr "[~gregorian]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5077,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar gregorian"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendar coreean"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5167,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format inițial"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format rezultat"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5212,16 +5231,17 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145082\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data și ora"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5250,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "&Dată"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5268,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "&Dată"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "&Dată"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5376,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5403,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate oră"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5401,7 +5421,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod formatare"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5419,7 +5439,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr ""
+msgstr "Ore ca 0-23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5437,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr ""
+msgstr "Ore ca 00-23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "hh"
-msgstr ""
+msgstr "hh"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5455,7 +5475,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr ""
+msgstr "Minute ca 0-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5473,7 +5493,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr ""
+msgstr "Minute ca 00-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5482,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "ll"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr ""
+msgstr "Secunde ca 0-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5529,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr ""
+msgstr "Secunde ca 00-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "ss"
-msgstr ""
+msgstr "ss"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5770,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]"
-msgstr ""
+msgstr "Chineză: text în minuscule [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
-msgstr ""
+msgstr "Chineză: text chinezesc în majuscule [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5932,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Korean: Hangul characters"
-msgstr ""
+msgstr "Coreeană: caractere Hangul"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5956,16 +5976,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: 05290000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -5983,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Working with groups"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu grupuri"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,22 +6043,24 @@ msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl
msgstr ""
#: 05290000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 05290000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,13 +6072,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Grou
msgstr ""
#: 05290000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Transformare"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6090,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6141,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6135,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru export"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6153,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru import"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,7 +6195,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon pentru import"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indice inferior"
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -6223,16 +6247,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 03990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371715\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6307,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom și dispunere a paginilor"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6351,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de zoom"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6380,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește pe lățime"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "100 %"
-msgstr ""
+msgstr "100 %"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6441,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabil"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6433,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7319864\n"
"help.text"
msgid "View layout"
-msgstr ""
+msgstr "Dispunere pagini"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3818475\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6465,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8455153\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "O singură pagină"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ca și o carte"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6508,12 +6533,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In book mode view layout you see two pages side by side
msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de formatare"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9996948\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu de unire"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6383556\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Liniuță de unire"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6577,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "Optional hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Liniuță de despărțire"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2295907\n"
"help.text"
msgid "No-width optional break"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză opțională fără lățime"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6609,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3245643\n"
"help.text"
msgid "No-width no break"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză de unire fără lățime"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4634540\n"
"help.text"
msgid "Left-to-right mark"
-msgstr ""
+msgstr "Semn pentru scriere de la stânga la dreapta"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9420148\n"
"help.text"
msgid "Right-to-left mark"
-msgstr ""
+msgstr "Semn pentru scriere de la dreapta la stânga"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -6666,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6744,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite în spate de tot"
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -6739,13 +6765,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected
msgstr ""
#: 05250400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6780,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere sus"
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6788,24 +6815,26 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Seamonkey"
#: 01190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"bm_id1759697\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>câmpuri definite de utilizator, restricție</bookmark_value>"
#: 01190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6832,7 +6861,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versiuni noi"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6841,7 +6870,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options for saving a new version of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile pentru salvarea unei versiuni noi a documentului."
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6879,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Save New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează o versiune nouă"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6868,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează comentariu versiune"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versiuni existente"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6930,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6948,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6995,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6984,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Compară"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7001,16 +7030,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Adu în față"
#: 05250100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,13 +7052,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selecte
msgstr ""
#: 05250100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7036,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Email în format OpenDocument Spreadsheet"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Email în format Microsoft Excel"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Email ca prezentare OpenDocument"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Email ca prezentare Microsoft PowerPoint"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "Email ca text OpenDocument"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7167,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Email în format Microsoft Word"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7210,15 +7241,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr ""
+msgstr "bara de unelte standard"
#: 03020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"bm_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7244,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de documente"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,16 +7319,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: 05090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3153383\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font options for the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7331,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7382,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte cheie"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7402,7 +7435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola generală"
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545989\n"
"help.text"
msgid "Length of eight or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "Lungime de opt sau mai multe caractere."
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545923\n"
"help.text"
msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia."
-msgstr ""
+msgstr "Nu poate fi găsit în niciun dicționar sau enciclopedie."
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Master password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola principală"
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm master password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmă parola principală"
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între rânduri"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7533,13 +7566,14 @@ msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value>
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7564,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Creează document master"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7573,7 +7607,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Creează document master"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7594,13 +7628,14 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>N
msgstr ""
#: 01160300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7609,16 +7644,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: 01160300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "separated by"
-msgstr ""
+msgstr "Separare prin"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7636,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip fișier"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7653,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortografică"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7687,7 +7723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuire"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7759,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7759,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7813,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7813,7 +7849,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7849,7 +7885,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7903,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7957,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7938,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7946,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7962,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "For Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru selecție"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7978,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru paragraf"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5206762\n"
"help.text"
msgid "For all Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru tot textul"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8010,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8026,7 +8062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter special"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter special"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8172,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Subset"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel de caractere"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that you have selected."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează caracterul special selectat."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea de imagini"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8252,7 +8288,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8306,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8316,13 +8352,14 @@ msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr ""
#: 05040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8340,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul următor"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Linked with"
-msgstr ""
+msgstr "Legat la"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Conține"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr ""
+msgstr "Asignează tastă rapidă"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Editează legături"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8541,7 +8578,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicație:"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8559,7 +8596,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier:"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8577,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiune"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8621,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8675,7 +8712,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Adding a New File to the Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugarea unui fișier nou în galerie"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8693,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New theme"
-msgstr ""
+msgstr "Temă nouă"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8757,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8732,13 +8769,14 @@ msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs
msgstr ""
#: gallery.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8746,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge rânduri"
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8758,13 +8796,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Ro
msgstr ""
#: 05340404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge formularul selectat.</ahelp>"
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8781,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Modele și documente"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8835,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8871,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8936,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8923,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8949,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8967,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8993,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Document Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietățile documentului"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9019,7 +9058,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr ""
+msgstr "Organizare"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9037,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9055,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9097,7 +9136,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -9106,7 +9145,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -9132,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9143,13 +9182,14 @@ msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patter
msgstr ""
#: 05210100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Umple"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9296,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degrade"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9274,7 +9314,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Hașurare"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9332,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine rastru"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9310,7 +9350,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Area Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Umplere zonă"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9346,7 +9386,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9364,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Increment"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9400,7 +9440,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9418,7 +9458,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9436,7 +9476,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj X"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9508,7 +9548,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj Y"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9526,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaic"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9544,7 +9584,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFit"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire automată"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9562,7 +9602,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9620,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9598,7 +9638,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9616,7 +9656,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9643,7 +9683,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare fundal"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,12 +9713,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the
msgstr ""
#: 05070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Aligning (Objects)"
-msgstr ""
+msgstr "Alinierea obiectelor"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -9729,16 +9770,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Document ca e-mail"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9807,7 +9849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9867,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți linie"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9852,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "CUlori"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9864,13 +9906,14 @@ msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_C
msgstr ""
#: 05200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9888,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9915,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge forumul"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9933,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9951,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9969,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -9987,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează aspectul"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10005,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de săgeată"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10023,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10041,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10059,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10077,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Synchronize ends"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează capetele"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10177,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmare ștergere"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10186,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmare ștergere"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10179,7 +10222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge tot"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10197,7 +10240,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Do Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Nu elimina"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10215,7 +10258,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10227,12 +10270,13 @@ msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
msgstr ""
#: 05250200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în față"
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -10253,13 +10297,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is cl
msgstr ""
#: 05250200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -10267,7 +10312,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "În primul plan"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,13 +10333,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in fr
msgstr ""
#: 05250500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10302,7 +10348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List of Regular Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de expresii regulate"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10383,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Result/Use"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat/Mod de utilizare"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10345,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id6600543\n"
"help.text"
msgid "Any character"
-msgstr ""
+msgstr "Orice caracter"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10551,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "\\n"
-msgstr ""
+msgstr "\\n"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "\\t"
-msgstr ""
+msgstr "\\t"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10575,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "^$"
-msgstr ""
+msgstr "^$"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10593,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "^."
-msgstr ""
+msgstr "^."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10611,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
-msgstr ""
+msgstr "& sau $0"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10647,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "[abc123]"
-msgstr ""
+msgstr "[abc123]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "[a-e]"
-msgstr ""
+msgstr "[a-e]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10691,7 +10737,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "[a-eh-x]"
-msgstr ""
+msgstr "[a-eh-x]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10709,7 +10755,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "[^a-s]"
-msgstr ""
+msgstr "[^a-s]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10773,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "\\xXXXX"
-msgstr ""
+msgstr "\\xXXXX"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10772,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "{2}"
-msgstr ""
+msgstr "{2}"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10836,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "{1,2}"
-msgstr ""
+msgstr "{1,2}"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10807,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"par_id4870754\n"
"help.text"
msgid "{1,}"
-msgstr ""
+msgstr "{1,}"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10824,7 +10870,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "( )"
-msgstr ""
+msgstr "( )"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5311441\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11122,16 +11168,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Degradeuri"
#: 05210300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11149,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11167,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr ""
+msgstr "Centru X"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11185,7 +11232,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr ""
+msgstr "Centru Y"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11250,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11221,7 +11268,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11239,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De la"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11266,7 +11313,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Până la"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11293,7 +11340,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Degradeuri"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11329,7 +11376,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment (Text Objects)"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere (obiecte text)"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite mai în spate"
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -11437,13 +11484,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is
msgstr ""
#: 05250300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11451,16 +11499,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă"
#: 02230401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159242\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11514,7 +11563,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11523,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11532,7 +11581,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "negru"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11550,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "albastru"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11568,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "gri"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11586,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "verde"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11604,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de selecție"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11640,7 +11689,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11725,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11694,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11712,7 +11761,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Refuză"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă Toate"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11833,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge Toate"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11838,7 +11887,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit comment"
-msgstr ""
+msgstr "Editează comentariul"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11856,7 +11905,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11865,7 +11914,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sorts the list according to the column headings."
-msgstr ""
+msgstr "Sortează lista conform antetului coloanei."
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11874,7 +11923,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11941,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11910,7 +11959,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11928,7 +11977,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11940,13 +11989,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\">Sorts the list according to the comments
msgstr ""
#: 02230401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153157\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția documentului"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11963,7 +12013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11972,7 +12022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11989,7 +12039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Aldin"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12000,13 +12050,14 @@ msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bo
msgstr ""
#: 05110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12032,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă pictograma"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12040,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă pictograma"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12048,7 +12099,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Pictograme"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importează"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12096,16 +12147,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "La celulă"
#: 05260400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cărți de vizită"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12228,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "Text automat - Secțiune"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12193,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizează..."
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12202,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizează..."
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12237,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12396,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect font"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12362,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12441,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12433,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Tonuri întunecate"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -12450,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Umbre</link>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -12467,7 +12519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare similară"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12511,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12529,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă caractere"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12565,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă caractere"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12583,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge caractere"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12601,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Combinare"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12618,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12627,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12681,16 +12733,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 05040400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the footer."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile secțiunii."
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12699,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Footer on"
-msgstr ""
+msgstr "Cu subsol"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr ""
+msgstr "Același conținut stânga/dreapta"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12753,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marginea stângă"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine dreapta"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12789,7 +12842,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12807,7 +12860,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește spațiere dinamică"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12843,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr ""
+msgstr "Autopotrivire înălțime"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12861,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12899,12 +12952,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgstr ""
#: 05040400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12915,12 +12969,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure
msgstr ""
#: 05040400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12936,16 +12991,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: 06140400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -12962,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de ins_trumente"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -12978,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13010,7 +13066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de ins_trumente"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13026,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13042,15 +13098,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume nou"
#: 06140400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13074,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurează setările implicite"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13090,7 +13147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar _iconițe"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13106,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar _text"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13122,7 +13179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pictograme și text"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13154,7 +13211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13170,7 +13227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13186,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13218,7 +13275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume nou"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13226,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13234,7 +13291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurează setările implicite"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13266,15 +13323,16 @@ msgctxt ""
"par_idN106A9\n"
"help.text"
msgid "Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "Începeți un grup"
#: 06140400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13282,7 +13340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă pictograma"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Reinițializează pictograma"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13314,7 +13372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează în"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13346,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Semnături digitale"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13386,7 +13444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vezi certificatele"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13434,7 +13492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Semnează documentul"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13450,15 +13508,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: digitalsignatures.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected source from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Elimină fișierul selectat din listă.</ahelp>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13466,7 +13525,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13477,13 +13536,14 @@ msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>un
msgstr ""
#: 05110300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește lățimea la text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește înălțimea la text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește la cadru"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare la contur"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13642,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Încadrează textul în formă"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13658,7 +13718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionează forma pentru a acomoda textul"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13675,7 +13735,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere la borduri "
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13693,7 +13753,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13711,7 +13771,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13729,7 +13789,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13747,7 +13807,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13765,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancoră text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Graphic field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp grafic"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13801,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime totală"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13818,7 +13878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor la scriere"
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -13827,7 +13887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor la scriere"
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -13844,16 +13904,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ieși din grup"
#: 05290400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -13870,15 +13931,16 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>"
#: 05290400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -13895,7 +13957,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -13921,7 +13983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Traducere în Chineză"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -13953,7 +14015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția traducerii"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -13969,7 +14031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -13985,7 +14047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14001,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Common terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termeni obișnuiți"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14033,7 +14095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Edit terms"
-msgstr ""
+msgstr "Editează termeni"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14049,7 +14111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți cadru flotant"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14076,7 +14138,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14094,7 +14156,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14112,16 +14174,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "http://www.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.example.com"
#: 02210101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "file:///c|/Readme.txt"
-msgstr ""
+msgstr "file:///c|/Readme.txt "
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14130,7 +14193,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14148,7 +14211,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de derulare"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14166,7 +14229,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Pornit"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14184,7 +14247,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Închis"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14202,7 +14265,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14220,7 +14283,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14238,7 +14301,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Pornit"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14256,7 +14319,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Închis"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14274,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere la conținut"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14292,7 +14355,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14310,7 +14373,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14328,7 +14391,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14345,16 +14408,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14408,16 +14472,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the header."
-msgstr ""
+msgstr "Setați proprietățile stratului nou."
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14426,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Header on"
-msgstr ""
+msgstr "Antet activat"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14444,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr ""
+msgstr "Același conținut stânga/dreapta"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14480,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marginea stângă"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14498,7 +14563,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine dreapta"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14516,7 +14581,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14534,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește spațiere dinamică"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14552,7 +14617,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14570,7 +14635,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr ""
+msgstr "Autopotrivire înălțime"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14588,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14626,12 +14691,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgstr ""
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3163716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14642,12 +14708,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure
msgstr ""
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14663,7 +14730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție filtru"
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14672,7 +14739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție filtru"
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14690,7 +14757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de filtre"
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14717,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați filtrul de importare din listă."
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14743,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de numerotare"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -14770,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -14803,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți personalizate"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -14830,7 +14897,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -14847,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0811200812071796\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -14863,7 +14930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran complet"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -14915,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14926,13 +14993,14 @@ msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14958,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție și mărime"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -14984,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redimensionează sau mută obiectul selectat.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -14993,16 +15061,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05230100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică locația obiectului selectat în pagin curentă."
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15011,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Position X"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție X"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție Y"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de bază"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15065,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15083,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15101,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15119,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează aspectul"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15137,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de bază"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15164,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15182,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15254,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptează"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15271,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește lățimea la text"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15288,7 +15357,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește înălțimea la text"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15307,12 +15376,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor t
msgstr ""
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator pentru documente text"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15357,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternare"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15383,7 +15453,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternare"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15392,7 +15462,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15418,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,7 +15497,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15453,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15462,7 +15532,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15480,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15568,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Link-uri"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15516,7 +15586,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15534,7 +15604,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Editează legătură"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15552,7 +15622,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15587,7 +15657,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15596,7 +15666,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15684,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15632,7 +15702,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Nou"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15650,7 +15720,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15668,7 +15738,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează și conținutul"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează și conținutul"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în j_os"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15729,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în j_os"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15738,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în s_us"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15764,7 +15834,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în s_us"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15773,7 +15843,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15790,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date bibliografică"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -15898,7 +15968,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Inserting a New Record"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unei înregistrări noi"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -15943,7 +16013,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finding and Filtering Records"
-msgstr ""
+msgstr "Căutarea și filtrarea înregistrărilor"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -15961,7 +16031,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Entering Search key"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea unei chei de căutare"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -15979,7 +16049,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare automată"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16024,7 +16094,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea unei înregistrări"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16042,7 +16112,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Changing the data source"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea sursei de date"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16051,7 +16121,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa de date"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16069,7 +16139,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjamentul coloanelor"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16096,7 +16166,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge înregistrarea curentă.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16122,16 +16192,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macrouri"
#: 06130001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16143,20 +16214,22 @@ msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr ""
#: 06130001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
#: 06130001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16175,12 +16248,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your mac
msgstr ""
#: 06130001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană"
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16205,7 +16279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană"
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16267,15 +16341,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 06050400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16291,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904361573\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16307,7 +16382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061120090436157\n"
"help.text"
msgid "Link graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Legare imagini"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16339,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere jos"
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -16374,7 +16449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatură"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16385,13 +16460,14 @@ msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value>
msgstr ""
#: 06140200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16427,7 +16503,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16463,7 +16539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16481,7 +16557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16499,7 +16575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16517,7 +16593,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16535,7 +16611,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chei"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16553,7 +16629,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16579,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16597,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16615,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Rows Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere egală între rânduri"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16743,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -16684,7 +16760,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie liniile în mod egal"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16692,7 +16768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime linie"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16701,7 +16777,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime linie"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16728,7 +16804,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16746,7 +16822,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16763,7 +16839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de culori"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -16774,13 +16850,14 @@ msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</book
msgstr ""
#: 03170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -16824,7 +16901,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16833,7 +16910,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Privat</link>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16851,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "Date private"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16869,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Prenume 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16887,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nume 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16905,7 +16982,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
-msgstr ""
+msgstr "Inițiale 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16923,7 +17000,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Țară"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16941,7 +17018,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Profesie"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16959,7 +17036,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16977,7 +17054,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon mobil"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -16995,7 +17072,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina extensiei"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17012,7 +17089,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17021,7 +17098,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filtru</link>"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17039,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17057,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Set Date/Time"
-msgstr ""
+msgstr "Setează data/ora"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17083,7 +17160,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17197,7 +17274,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17223,7 +17300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17240,7 +17317,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Închide</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17302,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17310,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17326,7 +17403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționare definite de utilizator"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17342,7 +17419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17374,7 +17451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17390,7 +17467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17406,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17414,7 +17491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional options for all dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică opțiuni adiționale pentru toate dicționarele."
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră postpozițiile"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Close Conversion dialog automatically after replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Închide automat dialogul de conversie după înlocuire"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește toate intrările unice automat"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17563,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește altfel"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește altfel"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17590,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17531,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18018,13 +18095,14 @@ msgid "<bookmark_value>auto reloading HTML documents</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18042,7 +18120,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Do not refresh automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Nu reactualiza automat"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18060,7 +18138,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Refresh this document"
-msgstr ""
+msgstr "Reactualizează acest document"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18078,7 +18156,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Secunde"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18096,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Redirect from this document"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecționează din acest document"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18210,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "to URL"
-msgstr ""
+msgstr "la URL"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18228,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18168,7 +18246,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "to frame"
-msgstr ""
+msgstr "la cadru"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18180,13 +18258,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:TP_DOCINFORELOAD:LB_DEFAULT\">If the current H
msgstr ""
#: 01100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Name of Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Numele faxului,"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18195,16 +18274,17 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definiție"
#: 01100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Named entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări de numere"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18222,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "_self"
-msgstr ""
+msgstr "_self"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18240,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18258,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "_parent"
-msgstr ""
+msgstr "_parent"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18276,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_top"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18293,7 +18373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -18319,7 +18399,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți parola"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18328,7 +18408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți parola"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18346,7 +18426,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă veche"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18355,7 +18435,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18373,7 +18453,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă nouă"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18382,7 +18462,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18400,7 +18480,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmă"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18417,7 +18497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Movie and Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Film sau sunet"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18449,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "To insert a movie or sound file into your document"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera un fișier video sau audio în document"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18460,12 +18540,13 @@ msgid "Click where you want to insert the file."
msgstr ""
#: moviesound.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Dată și oră</emph>"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Open</emph>."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "To play a movie or sound file"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a reda un fișier video sau audio"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18650,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr ""
+msgstr "Importare și exportare HTML"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18586,7 +18667,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr ""
+msgstr "Importare și exportare HTML"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18613,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "File Property"
-msgstr ""
+msgstr "Porprietăți fișier"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18622,7 +18703,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<TITLE>"
-msgstr ""
+msgstr "<TITLE>"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18631,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18640,7 +18721,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr ""
+msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18649,7 +18730,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte cheie"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18658,7 +18739,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr ""
+msgstr "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18667,16 +18748,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: about_meta_tags.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr ""
+msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18782,7 +18864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează sunet"
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -18791,7 +18873,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează sunet"
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -18808,16 +18890,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Centrare pe orizontală"
#: 05070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -18843,7 +18926,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setare Filtru XML"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18895,7 +18978,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Terminare"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18904,7 +18987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18996,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18931,7 +19014,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "XSL"
-msgstr ""
+msgstr "XSL"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18949,7 +19032,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "XSLT"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18975,7 +19058,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de filtre"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19001,7 +19084,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
-msgstr ""
+msgstr "Lista afișează numele și tipul filtrelor instalate."
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19037,7 +19120,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19055,7 +19138,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19091,7 +19174,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19109,7 +19192,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Save as Package"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează ca pachet"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19127,7 +19210,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open Package"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide pachetul"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19145,7 +19228,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19163,7 +19246,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19180,7 +19263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Editează legături"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19197,7 +19280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Editează legături"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19249,7 +19332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier sursă"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19258,7 +19341,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file."
-msgstr ""
+msgstr "Listează calea către fișierul sursă."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19267,7 +19350,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19285,7 +19368,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19303,7 +19386,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19312,7 +19395,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists additional information about the source file."
-msgstr ""
+msgstr "Listează informații adiționale despre fișierul sursă."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19321,7 +19404,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19431,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19366,7 +19449,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19384,7 +19467,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19402,7 +19485,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "Înlătură legătura"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19419,7 +19502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Barare"
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -19453,25 +19536,27 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotație"
#: 05230300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Jos</link>"
#: 05230300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3146873\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">Rotates the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Redenumețte obiectul selectat.</ahelp>"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19480,7 +19565,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct pivot"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19507,7 +19592,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție X"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19525,7 +19610,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Y Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție Y"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19543,7 +19628,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri impliciți"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19561,7 +19646,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi de rotire"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19579,7 +19664,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19597,7 +19682,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri impliciți"
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19614,7 +19699,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Hașurare"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19625,13 +19710,14 @@ msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/d
msgstr ""
#: 05210400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19649,7 +19735,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19667,7 +19753,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19685,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19721,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip linie"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19739,7 +19825,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea liniei"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19757,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hatches List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de hașuri"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19769,13 +19855,14 @@ msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your
msgstr ""
#: 05210400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Hatches list"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de hașuri"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19793,7 +19880,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19811,7 +19898,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19829,7 +19916,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Load Hatches List"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă o listă de hașuri"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19847,7 +19934,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Save Hatches List"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează o listă de hașuri"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19864,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Cereri"
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19873,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Cereri"
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -19890,7 +19977,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -19899,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -19916,7 +20003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare mobiliară"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -19927,12 +20014,13 @@ msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"hd_id3149969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -19964,7 +20052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA1\n"
"help.text"
msgid "Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți parolă pentru a deschide"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -19980,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA2\n"
"help.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmați parola"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -19988,7 +20076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -19996,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de partajare fișier"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20012,7 +20100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA3\n"
"help.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20028,7 +20116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA4\n"
"help.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmați parola"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20036,7 +20124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100J\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20044,7 +20132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți fișierul doar în citire"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Record changes"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrează modificările"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20108,7 +20196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "În caracter"
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -20152,7 +20240,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test XML Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Testează filtrul XML"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20179,7 +20267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20188,7 +20276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru export"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20206,7 +20294,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă documentul"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20224,7 +20312,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20241,7 +20329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul curent"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20259,7 +20347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importează"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20268,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru import"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20286,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon pentru import"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20304,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă fișierul"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20313,7 +20401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează sursa"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20331,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20349,7 +20437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier recent"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20366,7 +20454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -20375,7 +20463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează obiect OLE"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20409,7 +20497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează obiect OLE"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20445,7 +20533,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Obiectele OLE vide sau inactive sunt transparente."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20454,7 +20542,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create new"
-msgstr ""
+msgstr "Crează nou"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20472,7 +20560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Object type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul obiectului"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20490,7 +20578,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create from file"
-msgstr ""
+msgstr "Crează din fișier"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20508,7 +20596,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20517,7 +20605,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fișierul pe care doriți să-l inserați ca obiect OLE."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20526,7 +20614,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20544,7 +20632,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Caută..."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20561,7 +20649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură spre fișier"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20577,16 +20665,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins"
#: 06050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -20604,7 +20693,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -20637,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Creează stil"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20646,7 +20735,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Creează stil"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20655,7 +20744,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume stil"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20673,7 +20762,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "List of Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Lista stilurilor personalizate"
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20690,7 +20779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ghid fonetic Asiatic"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20814,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select one or more words in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați unul sau mai multe cuvinte din document."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20752,7 +20841,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Text de bază"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20770,7 +20859,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Text rubin"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20788,7 +20877,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20806,7 +20895,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20824,7 +20913,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de caracter pentru text rubin"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20842,7 +20931,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20859,7 +20948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Alegere certificat"
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -20867,7 +20956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Alegere certificat"
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -20883,7 +20972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă"
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -20899,7 +20988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vezi certificatele"
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -20915,7 +21004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr ""
+msgstr "Format coloană"
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -20924,7 +21013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr ""
+msgstr "Format coloană"
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -20942,7 +21031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -20950,7 +21039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește și înlocuiește "
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21001,7 +21090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Search For"
-msgstr ""
+msgstr "Caută după"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21028,7 +21117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace With"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește cu"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21055,7 +21144,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21082,7 +21171,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21126,7 +21215,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Exact"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21146,12 +21235,13 @@ msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_MAT
msgstr ""
#: 02100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția String</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21160,16 +21250,17 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Current selection only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar selecția curentă"
#: 02100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150866\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește câmpul text selectat.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21219,7 +21310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0302200901464169\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21290,7 +21381,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește to_ate"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21316,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cauta"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21334,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuie_ște peste tot"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21352,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21630,16 +21721,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Texturi"
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21657,7 +21749,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Texturi"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21666,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sets the texture properties."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile texturii."
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21675,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21693,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Negru și alb"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21719,7 +21811,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Negru și alb"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21728,7 +21820,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21754,7 +21846,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21763,7 +21855,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21781,7 +21873,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Doar textură"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21807,7 +21899,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Doar textură"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21851,7 +21943,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "Proiecție X"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21863,13 +21955,14 @@ msgid "Set the options for displaying the texture."
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specific obiectului"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21889,13 +21982,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specific obiectului"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21904,7 +21998,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21930,7 +22024,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21974,7 +22068,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Projection Y"
-msgstr ""
+msgstr "Proiecție Y"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21986,13 +22080,14 @@ msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis.
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specific obiectului"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22012,13 +22107,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Specific obiectului"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22027,7 +22123,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22053,7 +22149,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22097,7 +22193,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22109,13 +22205,14 @@ msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture t
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22135,13 +22232,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\"
msgstr ""
#: 05350500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3146900\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,7 +22247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22193,7 +22291,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de pagini:"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22202,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de pagini al fișierului."
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22372,7 +22470,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22383,13 +22481,14 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>ch
msgstr ""
#: 05020400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22416,16 +22515,17 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 05020400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați proprietățile butonului."
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22434,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22452,7 +22552,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22470,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referință"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22488,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenimente"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22506,7 +22606,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22533,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22551,7 +22651,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri caracter"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22569,7 +22669,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Legături vizitate"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22587,7 +22687,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Legături nevizitate"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22628,7 +22728,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni localizate"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22725,7 +22825,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22743,7 +22843,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Start quote"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide citat"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22761,7 +22861,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "End quote"
-msgstr ""
+msgstr "Închide citatul"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22779,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22796,15 +22896,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "Media player"
#: mediaplayer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"bm_id8659321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MkDir</bookmark_value>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22852,7 +22953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22868,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22884,7 +22985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redare"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22892,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Plays the current file."
-msgstr ""
+msgstr "Redă fișierul curent."
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22900,7 +23001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22916,7 +23017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22924,7 +23025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Stops the playback of the current file."
-msgstr ""
+msgstr "Oprește redarea fișierului curent."
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22932,7 +23033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetat"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22948,7 +23049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește sonorul"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22972,7 +23073,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Adjusts the volume."
-msgstr ""
+msgstr "Reglează volumul."
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -22980,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23012,7 +23113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23028,7 +23129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1115756\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23044,7 +23145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23060,7 +23161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8173467\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23076,16 +23177,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "La paragraf"
#: 05260200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -23111,7 +23213,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23122,13 +23224,14 @@ msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>conv
msgstr ""
#: 01070001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23155,7 +23258,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23164,7 +23267,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crează Director Nou"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23173,16 +23276,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director Implicit"
#: 01070001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23295,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "File Name"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23200,7 +23304,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de fișier"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23209,7 +23313,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23217,7 +23321,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Completează cuvintele"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23244,7 +23348,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Enable word completion"
-msgstr ""
+msgstr "Activează completarea cuvintelor"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23262,7 +23366,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă un spațiu"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23280,7 +23384,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Arată ca sugestie"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23298,7 +23402,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Collect words"
-msgstr ""
+msgstr "Colectează cuvinte"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23334,7 +23438,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă cu"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23360,7 +23464,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Min. word length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime minimă de cuvânt"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23378,7 +23482,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Max. entries"
-msgstr ""
+msgstr "Maximul de intrări"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23390,13 +23494,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_
msgstr ""
#: 06040600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Word Completion list"
-msgstr ""
+msgstr "Completează cuvintele"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23423,7 +23528,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge intrarea"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23440,7 +23545,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salveaza ca"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23457,7 +23562,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23493,7 +23598,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23511,7 +23616,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crează Director Nou"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23529,7 +23634,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director Implicit"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23541,13 +23646,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\">Displays the files in the de
msgstr ""
#: 01070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23565,7 +23671,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23583,7 +23689,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip fișier"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23610,7 +23716,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23619,7 +23725,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Salvează fișierul.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23628,7 +23734,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează cu parolă"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23655,7 +23761,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Edit filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Editează setările filtrului"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23673,7 +23779,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23707,16 +23813,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Material"
#: 05350600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23734,7 +23841,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Material"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23752,7 +23859,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Preferințe"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23770,7 +23877,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare obiect"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23797,7 +23904,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare decor"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23824,7 +23931,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectorizant"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23842,7 +23949,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23869,7 +23976,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Intensitate"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23881,21 +23988,23 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXFLOAT_3D_MTR_MAT_SPECULAR_INTENSITY\"
msgstr ""
#: 05120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Line"
-msgstr ""
+msgstr "O singură pagină"
#: 05120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -23912,7 +24021,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -23921,7 +24030,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -23939,7 +24048,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de fișier"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -23957,7 +24066,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Files found"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere găsite"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -23975,7 +24084,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Find files"
-msgstr ""
+msgstr "Caută fișiere"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -23993,7 +24102,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24011,7 +24120,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add all"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă tot"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24029,7 +24138,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24041,13 +24150,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\"
msgstr ""
#: gallery_files.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Preview box"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează scalarea"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24064,7 +24174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Pipetă"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24108,7 +24218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Pipetă"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24144,7 +24254,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24162,7 +24272,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "CUlori"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24198,7 +24308,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare sursă"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24216,7 +24326,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranță"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24234,7 +24344,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește cu"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24252,7 +24362,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24270,7 +24380,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24287,7 +24397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Răsucire"
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -24298,13 +24408,14 @@ msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>fl
msgstr ""
#: 05240000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -24321,7 +24432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24332,13 +24443,14 @@ msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipb
msgstr ""
#: 02060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24364,7 +24476,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -24373,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -24408,15 +24520,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de stare"
#: 03060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24442,7 +24555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție și mărime"
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -24468,7 +24581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24477,7 +24590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24495,7 +24608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă agendă"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24513,7 +24626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa de date"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24531,7 +24644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24549,7 +24662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configure"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24567,7 +24680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Field assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire câmpuri"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24579,13 +24692,14 @@ msgid "Define the field assignments for your address book."
msgstr ""
#: 01110101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3155830\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "(Field name)"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24602,7 +24716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24629,7 +24743,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Filter name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume filtru"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24647,7 +24761,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicație"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24665,7 +24779,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name of file type"
-msgstr ""
+msgstr "Numele tipului de fișier"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24683,7 +24797,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensie fișier"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24701,7 +24815,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24718,7 +24832,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă / Editează"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24734,7 +24848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă / Editează"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24758,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele elementului.</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24774,7 +24888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
-msgstr ""
+msgstr "Numele atributului trebuie să fie unic în cadrul grupului."
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24782,7 +24896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24798,7 +24912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24806,7 +24920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o valoare implicită pentru elementul selectat.</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24814,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24822,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip date"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24846,7 +24960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Necesar"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24870,7 +24984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
-msgstr ""
+msgstr "Relevant"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24878,7 +24992,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24894,7 +25008,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Constrângere"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24902,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24918,15 +25032,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pentru citire"
#: xformsdataadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24950,7 +25065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -24966,7 +25081,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere grup"
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -25001,15 +25116,16 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>"
#: 05290300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25020,12 +25136,13 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: 03050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"bm_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25051,7 +25168,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25060,7 +25177,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25077,7 +25194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografie asiatică"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25112,7 +25229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare linie"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25148,7 +25265,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Permite punctuație remanentă"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25191,7 +25308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertizare de securitate"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25231,15 +25348,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "View Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează semnătura"
#: securitywarning.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25247,7 +25365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "Am încredere întotdeauna în macrourile din această sursă"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25263,7 +25381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Activează macrourile"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează macrourile"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25295,7 +25413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25304,7 +25422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Jos</link>"
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25330,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organize Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Organizare macrouri"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25362,15 +25480,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
#: 06130200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25378,15 +25497,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
#: 06130200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25394,23 +25514,25 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
#: 06130200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
#: 06130200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25418,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25426,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr ""
+msgstr "Numere / Formatare"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25443,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr ""
+msgstr "Numere / Formatare"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25461,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25488,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25533,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25560,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Source format"
-msgstr ""
+msgstr "Format sursă"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25578,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25587,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the selected format."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați opțiunile pentru formatul selectat."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25596,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Poziții zecimale"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25614,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Leading zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Zerouri semnificative"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25632,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers in red"
-msgstr ""
+msgstr "Numere negative în roșu"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25650,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează separatorul de mii"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25668,7 +25790,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod format"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25686,7 +25808,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25704,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25722,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Editează comentariul"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25773,16 +25895,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorare"
#: 05260000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -25808,7 +25931,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Records"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează înregistrări"
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -25834,7 +25957,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte pentru fonturi"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25845,13 +25968,14 @@ msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>fo
msgstr ""
#: 05020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25869,7 +25993,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare text"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25945,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25963,7 +26087,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25981,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Without - no effect is applied"
-msgstr ""
+msgstr "Fără - nu se aplică nici un efect"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26026,7 +26150,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relief"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26044,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26062,7 +26186,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Umbră"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26088,7 +26212,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Clipitoare"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26105,7 +26229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ascuns"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26129,7 +26253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
-msgstr ""
+msgstr "Linie deasupra"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26145,7 +26269,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare linie superioară"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26162,7 +26286,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Barare"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26189,7 +26313,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Underlining"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26216,7 +26340,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea sublinierii"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26234,7 +26358,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte individuale"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26252,7 +26376,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter de evidențiere"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26270,7 +26394,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26295,7 +26419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare imprimantă"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26312,7 +26436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare imprimantă"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26366,7 +26490,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26456,7 +26580,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26482,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26518,7 +26642,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26535,7 +26659,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26543,7 +26667,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26578,12 +26702,13 @@ msgid "Model name"
msgstr ""
#: xformsdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați nivelul pe care doriți să-l definiți.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26591,7 +26716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "Modele"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26607,7 +26732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26623,7 +26748,7 @@ msgctxt ""
"par_id0130200901590878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26631,7 +26756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0910200811173295\n"
"help.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "Modelul de date au actualizare statusul de modificare a documentului"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26647,7 +26772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10612\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26663,15 +26788,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: xformsdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected Xform model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește formularul selectat.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26679,7 +26805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează detalii"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26695,7 +26821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instanță"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26711,7 +26837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Submiteri"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26727,7 +26853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Legături"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26743,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instanțe"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26759,15 +26885,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: xformsdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26775,7 +26902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26791,7 +26918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26823,7 +26950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26839,7 +26966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26855,7 +26982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26871,7 +26998,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenimente"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -26888,7 +27015,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -26913,7 +27040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează în"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -26947,7 +27074,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuie macroul"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -26959,13 +27086,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link
msgstr ""
#: 06140500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Remove Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrează macro-comanda"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -26991,7 +27119,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27000,7 +27128,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27026,7 +27154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de săgeată"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27044,7 +27172,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Editează sau creează stiluri de săgeată.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27053,7 +27181,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Organizează stiluri săgeți"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27071,7 +27199,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27089,7 +27217,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de săgeată"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27107,7 +27235,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27125,7 +27253,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27143,7 +27271,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă stiluri de săgeată"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27161,7 +27289,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează stiluri de săgeată"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27178,7 +27306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27189,12 +27317,13 @@ msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr ""
#: grid.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27211,7 +27340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27227,7 +27356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Acroșează la grilă"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27243,7 +27372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Grila în față"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27267,7 +27396,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -27284,7 +27413,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -27310,16 +27439,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "La cadru"
#: 05260500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -27336,7 +27466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează cadru flotant"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27353,7 +27483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează cadru flotant"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27387,7 +27517,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -27404,7 +27534,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -27421,7 +27551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de date"
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -27473,7 +27603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27481,7 +27611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție font"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27516,7 +27646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27534,7 +27664,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27552,7 +27682,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normală"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27570,7 +27700,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indice inferior"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27588,7 +27718,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr ""
+msgstr "Ridică/coboară cu"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27606,7 +27736,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime relativă font"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27624,7 +27754,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27642,7 +27772,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Rotation / scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Rotație / Scalare"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27660,7 +27790,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "0 grade"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27678,7 +27808,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "90 de grade"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27696,7 +27826,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "270 de grade"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27714,7 +27844,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr ""
+msgstr "La primul rând"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27732,7 +27862,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime scală"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27750,7 +27880,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27768,7 +27898,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27813,7 +27943,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "prin "
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27857,16 +27987,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație de text"
#: 05320000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -27884,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte de animație text"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -27902,7 +28033,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -27920,7 +28051,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To the Left"
-msgstr ""
+msgstr "La stânga"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -27946,7 +28077,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -27955,7 +28086,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To the Right"
-msgstr ""
+msgstr "La Dreapta"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -27981,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -27990,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To the Top"
-msgstr ""
+msgstr "La început"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28016,7 +28147,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28025,7 +28156,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To the Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "La sfârșit"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28051,7 +28182,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28060,7 +28191,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28087,7 +28218,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Text vizibil la ieșire"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28105,7 +28236,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte de animație"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28123,7 +28254,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Continuu"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28159,7 +28290,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Increment"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28177,7 +28308,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28213,7 +28344,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28231,7 +28362,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28243,13 +28374,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\">$[offic
msgstr ""
#: 05320000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Automatic box"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare automată"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28266,7 +28398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Buline"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28283,7 +28415,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28309,7 +28441,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28342,7 +28474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28359,7 +28491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28394,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește tabelul de înlocuiri"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28412,7 +28544,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Corectează cuvintele care încep cu DOuă MAjuscule"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28456,7 +28588,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "*Îngroșare* sau _subliniere_ automată"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28483,7 +28615,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaștere URL"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28526,7 +28658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3408612\n"
"help.text"
msgid "Text that you type:"
-msgstr ""
+msgstr "Textul pe care îl introduceți:"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28534,7 +28666,7 @@ msgctxt ""
"par_id4362010\n"
"help.text"
msgid "Result that you get:"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatul obținut:"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28542,15 +28674,16 @@ msgctxt ""
"par_id1432844\n"
"help.text"
msgid "A - B (A, space, minus, space, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
#: 06040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id7553941\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28558,15 +28691,16 @@ msgctxt ""
"par_id1421246\n"
"help.text"
msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A -- B (A, spațiu, minus, minus, spațiu, B)"
#: 06040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id2305673\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28574,7 +28708,7 @@ msgctxt ""
"par_id8703573\n"
"help.text"
msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A--B (A, minus, minus, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28590,7 +28724,7 @@ msgctxt ""
"par_id2219916\n"
"help.text"
msgid "A-B (A, minus, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A-B (A, minus, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28598,7 +28732,7 @@ msgctxt ""
"par_id1868037\n"
"help.text"
msgid "A-B (unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "A-B (neschimbat)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28606,7 +28740,7 @@ msgctxt ""
"par_id714438\n"
"help.text"
msgid "A -B (A, space, minus, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28614,7 +28748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3924985\n"
"help.text"
msgid "A -B (unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "A -B (neschimbat)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28622,15 +28756,16 @@ msgctxt ""
"par_id1486861\n"
"help.text"
msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A --B (A, spațiu, minus, minus, B)"
#: 06040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id844141\n"
"help.text"
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
-msgstr ""
+msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28683,7 +28818,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră spațiile duble"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28692,7 +28827,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește două sau mai multe spații consecutive cu un singur spațiu."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28737,7 +28872,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică bordură"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28771,7 +28906,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "---"
-msgstr ""
+msgstr "---"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28789,7 +28924,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "___"
-msgstr ""
+msgstr "___"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28807,7 +28942,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "==="
-msgstr ""
+msgstr "==="
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28825,7 +28960,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "***"
-msgstr ""
+msgstr "***"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28843,7 +28978,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "~~~"
-msgstr ""
+msgstr "~~~"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28861,7 +28996,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "###"
-msgstr ""
+msgstr "###"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29021,7 +29156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjament asiatic"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29056,16 +29191,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere dublă"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the double-line options for the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29074,7 +29210,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Scriere pe linii duble"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29110,7 +29246,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Initial character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter inițial"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29128,7 +29264,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Final character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter final"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29145,7 +29281,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29154,7 +29290,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29172,7 +29308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29184,12 +29320,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Caută actualizări"
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29301,7 +29438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Decupare"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29312,13 +29449,14 @@ msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>picture
msgstr ""
#: 05030800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29336,7 +29474,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Decupare"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29354,7 +29492,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keep scale"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează scara"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29372,7 +29510,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep image size"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează dimensiunea imaginii"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29390,7 +29528,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29408,7 +29546,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29426,7 +29564,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29444,7 +29582,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29462,16 +29600,17 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară"
#: 05030800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Changes the scale of the selected graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29480,7 +29619,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29498,7 +29637,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29516,7 +29655,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea imaginii"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29525,7 +29664,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Changes the size of the selected graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29534,7 +29673,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29552,7 +29691,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29570,7 +29709,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune originală"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29587,16 +29726,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 06050600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29622,7 +29762,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29639,7 +29779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotarea este urmată de"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29655,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "la"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29672,7 +29812,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere numerotare"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29698,7 +29838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1619617\n"
"help.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniat la"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29714,7 +29854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2336191\n"
"help.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Avans de paragraf la"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29731,7 +29871,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avans de paragraf"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29749,7 +29889,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29767,7 +29907,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Lățimea numerotării"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29803,7 +29943,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29828,16 +29968,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Profesional"
#: 01010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -29855,7 +29996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "Date pentru afacere"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -29882,7 +30023,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "Companie linia 2"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -29900,7 +30041,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Slogan"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -29918,7 +30059,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Țară"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -29936,7 +30077,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -29954,7 +30095,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon mobil"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -29972,7 +30113,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina extensiei"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -29989,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Template Management"
-msgstr ""
+msgstr "Management de șabloane "
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30085,7 +30226,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30112,7 +30253,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30130,7 +30271,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30148,7 +30289,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30202,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30361,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare imprimantă"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30238,7 +30379,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30256,7 +30397,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set As Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează ca șablon implicit"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30415,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Reset Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Reinițializează șablon implicit"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30292,7 +30433,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Contacte"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30310,7 +30451,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,7 +30484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere centrată pe verticală"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -30369,16 +30510,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Excepții"
#: 06040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30405,7 +30547,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiri și excepții pentru limbă:"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30423,7 +30565,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Abrevieri după care nu urmează majuscule"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30450,7 +30592,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte cu DOuă LItere MAri la ÎNceput"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30477,7 +30619,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30495,7 +30637,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "Includere automată"
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30512,7 +30654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă ca PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,7 +30697,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30573,7 +30715,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,7 +30733,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paginile"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30618,7 +30760,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30635,7 +30777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30659,7 +30801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimare fără pierderea calității"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30675,7 +30817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimare JPEG"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30691,7 +30833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30707,7 +30849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Redu rezoluția imaginii"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30731,7 +30873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30739,7 +30881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile generale pentru exportul PDF."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30747,7 +30889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Embed OpenDocument file"
-msgstr ""
+msgstr "Creează un fișier hibrid"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30763,7 +30905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "PDF/A-1a"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A-1a"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30779,7 +30921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF cu etichete"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30803,7 +30945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă semne de carte"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30819,7 +30961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Export comments"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă notițele"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30835,7 +30977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "Creează un formular PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30851,7 +30993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de trimitere"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30883,7 +31025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Permiteți nume duplicat în câmpul"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30899,7 +31041,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă automat paginile goale inserate"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30915,7 +31057,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3954548\n"
"help.text"
msgid "Embed standard fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Încorporare fonturi standard"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30939,7 +31081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Panouri"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30947,7 +31089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pagina"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30963,7 +31105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "Semnele de carte și pagina"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30979,7 +31121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaturile și pagina"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30995,7 +31137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide în pagină"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31011,7 +31153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Mărire"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31019,7 +31161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31035,7 +31177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește la fereastră"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31051,7 +31193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește pe lățime"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31067,7 +31209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește pentru a fi vizibil"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31083,7 +31225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de zoom"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31099,7 +31241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare în pagină"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31107,7 +31249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31123,7 +31265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "O singură pagină"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31139,7 +31281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Continuu"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31155,7 +31297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare continuă"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31171,7 +31313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr ""
+msgstr "Prima pagină este pe stânga"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31195,7 +31337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni fereastră"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31203,7 +31345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionează fereastra la pagina inițială"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31219,7 +31361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Centrează fereastra pe ecran"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31235,7 +31377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide pe tot ecranul"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31251,7 +31393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează titlul documentului"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31267,7 +31409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru interfața cu utilizatorul"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31275,7 +31417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde bara de meniu"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31291,7 +31433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde bara de unelte"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31307,7 +31449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde controalele ferestrei"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31323,7 +31465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte intermediare"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31331,7 +31473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește efecte de tranziție"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31347,7 +31489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de carte"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31355,7 +31497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Toate nivelele semn de carte"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31371,7 +31513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivele vizibile semne de carte"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31403,7 +31545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă semne de carte ca numele destinației"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31419,7 +31561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește referințele documentului în destinații PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31435,7 +31577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă URL-urile relativ la sistemul de fișiere"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31451,7 +31593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Legături între documente"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31467,7 +31609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod implicit"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31483,7 +31625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide cu aplicația cititoare de PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31499,7 +31641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide cu navigatorul de internet"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31523,7 +31665,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Setează parolele"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31547,7 +31689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparire"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31555,7 +31697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este permis"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31571,7 +31713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție scăzută (150 dpi)"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31587,7 +31729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Așa cum este"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31603,7 +31745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modificări"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31611,7 +31753,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este permis"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31619,7 +31761,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nu se permite modificarea conținutului.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31627,7 +31769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea, ștergerea și rotirea paginilor"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31643,7 +31785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Completarea câmpurilor formularului"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31651,7 +31793,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se permite doar completarea câmpurilor formularului.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31659,7 +31801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Comentat, completat formularul"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31675,7 +31817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr ""
+msgstr "Oricare, cu excepția paginilor în extragere"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31691,7 +31833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "Permite copierea conținutului"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31707,7 +31849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "Permite citirea textului de cititoarele de ecran"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31741,7 +31883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră _nouă"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -31752,13 +31894,14 @@ msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</
msgstr ""
#: 07010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -31784,7 +31927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre XML"
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -31810,7 +31953,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine rastru"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -31821,13 +31964,14 @@ msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas;
msgstr ""
#: 05210500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -31845,7 +31989,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de modele"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -31863,7 +32007,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -31881,7 +32025,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea textului"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -31899,7 +32043,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare fundal"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -31935,7 +32079,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -31953,7 +32097,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -31971,7 +32115,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importează"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32024,7 +32168,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32035,12 +32179,13 @@ msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr ""
#: guides.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32057,7 +32202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Arată ghidajele"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32073,7 +32218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la ghidaje"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32089,7 +32234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidajele în față"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32105,7 +32250,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -32131,7 +32276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect de desenare"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32167,7 +32312,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32176,7 +32321,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32185,7 +32330,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32210,16 +32355,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: 05070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -32254,7 +32400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Buline și numerotare"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -32307,16 +32453,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32355,13 +32502,14 @@ msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, in
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nume</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32370,7 +32518,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nume</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32379,7 +32527,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Funcție</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32396,7 +32544,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document text"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32405,7 +32553,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Creează un document text ($[officename] Writer) nou."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32422,16 +32570,17 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de calcul"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32448,7 +32597,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32474,16 +32623,17 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Desen"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32499,7 +32649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CB\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32524,7 +32674,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32533,7 +32683,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Creează un document HTML nou."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32549,7 +32699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "XML Form Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de tip formular XML"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32574,7 +32724,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document master"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32600,7 +32750,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32609,7 +32759,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr ""
+msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32626,7 +32776,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32652,7 +32802,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cărți de vizită"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32678,7 +32828,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Modele și documente"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32695,7 +32845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Deschiderea documentelor</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32738,28 +32888,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to creat
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32794,12 +32947,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an ex
msgstr ""
#: 01100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties of"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -32820,13 +32974,14 @@ msgid "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties
msgstr ""
#: 01100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogul <emph>Inserează secțiune </emph>conține următoarele file:"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -32843,7 +32998,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente recente"
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -32878,15 +33033,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaje istețe"
#: 06040700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"bm_id9057588\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția CVar</bookmark_value>"
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -32894,7 +33050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaje istețe"
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -32910,7 +33066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id686666\n"
"help.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetează textul cu marcaje istețe"
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -32926,7 +33082,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4024170\n"
"help.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaje istețe instalate acum"
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -32942,7 +33098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8424329\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -32958,7 +33114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Email ca PDF"
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -32984,7 +33140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Ca și caracter"
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -33010,16 +33166,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Separare"
#: 05290200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
@@ -33045,7 +33202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare implicită"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33097,7 +33254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiere"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33108,13 +33265,14 @@ msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cuttin
msgstr ""
#: 02040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33163,7 +33321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9461653\n"
"help.text"
msgid "XML data model"
-msgstr ""
+msgstr "Model de date XML"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33179,7 +33337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2656941\n"
"help.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Asociere"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33195,7 +33353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7921079\n"
"help.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie de legătură"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33211,7 +33369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2799157\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Necesar"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33227,7 +33385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6401867\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
-msgstr ""
+msgstr "Relevant"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33235,7 +33393,7 @@ msgctxt ""
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33243,15 +33401,16 @@ msgctxt ""
"hd_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pentru citire"
#: xformsdatatab.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33259,7 +33418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291451\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Constrângere"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33267,7 +33426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33275,7 +33434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Calcul"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33283,7 +33442,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33291,7 +33450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip date"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33347,7 +33506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spații albe"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33363,7 +33522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Tipar"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33379,7 +33538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id399182\n"
"help.text"
msgid "Digits (total)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre (total)"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33395,7 +33554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre (fracție)"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33411,7 +33570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. (inclusiv)"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33427,7 +33586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. (exclusiv)"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33443,7 +33602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Min. (inclusiv)"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33459,7 +33618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Min. (exclusiv)"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33475,7 +33634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1614429\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33491,7 +33650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1278420\n"
"help.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime (cel puțin)"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33507,7 +33666,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9636524\n"
"help.text"
msgid "Length (at most)"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime (cel mult)"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33555,7 +33714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu de nume"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33571,7 +33730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33595,15 +33754,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: xformsdataname.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edits the selected namespace.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33619,15 +33779,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: xformsdataname.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected namespace.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>"
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -33635,7 +33796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept or reject changes"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă sau respinge modificările"
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -33644,7 +33805,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Accept or reject changes"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă sau respinge modificările"
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -33661,7 +33822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -33672,22 +33833,24 @@ msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>dra
msgstr ""
#: 05230500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
#: 05230500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the selected callout."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile stratului selectat."
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -33722,7 +33885,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -33740,7 +33903,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensie"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -33758,7 +33921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -33785,7 +33948,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -33855,7 +34018,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortografică"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -33873,7 +34036,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -33891,7 +34054,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Ignore all"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorați tot"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -33909,7 +34072,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -33962,7 +34125,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -33988,7 +34151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de date"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34050,7 +34213,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Selecting records"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea înregistrărilor"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34085,7 +34248,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34094,7 +34257,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34103,7 +34266,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "_Înregistrare"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34139,7 +34302,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34157,7 +34320,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp date"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34175,7 +34338,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Entire table"
-msgstr ""
+msgstr "Tot tabelul"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34210,7 +34373,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Permite editarea, adăugarea sau ștergerea de înregistrări din tabelul bază de date."
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34273,7 +34436,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Prima înregistrare"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34299,7 +34462,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea anterioară"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34325,7 +34488,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr înregistrare"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34343,7 +34506,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea înregistrare"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34369,7 +34532,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima înregistrare"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34395,7 +34558,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrare nouă"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34421,7 +34584,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Number of records"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de înregistrări"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34492,16 +34655,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrire"
#: 05350300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34519,7 +34683,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrire"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34537,7 +34701,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34555,7 +34719,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Umbră"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34590,7 +34754,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghiul de suprafață"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34608,7 +34772,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Cameră"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34626,7 +34790,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanță"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34644,7 +34808,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Distanță focală"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34661,7 +34825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34678,7 +34842,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34704,7 +34868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069B\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34720,7 +34884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34736,7 +34900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34752,7 +34916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mută"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34768,7 +34932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34776,7 +34940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un dialog din care puteți modifica numele meniului selectat."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34784,7 +34948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071C\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume nou"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34792,7 +34956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un nume nou pentru meniul selectat."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34816,7 +34980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Select a menu or menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un meniu sau un element de meniu."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34840,7 +35004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34848,7 +35012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FD\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected menu or menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge meniul sau elementul de meniu selectat."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34865,7 +35029,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34892,7 +35056,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34918,7 +35082,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34927,7 +35091,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34953,7 +35117,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34961,7 +35125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă comenzi"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34985,7 +35149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35001,7 +35165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă un submeniu"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35012,12 +35176,13 @@ msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
msgstr ""
#: 06140100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Begin Group"
-msgstr ""
+msgstr "Începeți un grup"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35025,7 +35190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35033,7 +35198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35049,7 +35214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CA\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume nou"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35057,7 +35222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35065,7 +35230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35073,7 +35238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge comanda selectată."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35081,7 +35246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10918\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează în"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35113,16 +35278,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule"
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35140,7 +35306,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Caz de propoziție"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35158,7 +35324,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Litere mici"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35176,7 +35342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35194,7 +35360,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "Fiecare Cuvânt Cu Majusculă"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35212,7 +35378,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "cAZ cOMUTARE"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35230,7 +35396,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
-msgstr ""
+msgstr "Jumătate de lățime"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35242,13 +35408,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian char
msgstr ""
#: 05050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime totală"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35266,7 +35433,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "Hiragana"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35284,7 +35451,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Katakana"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35301,7 +35468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-uri"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35312,13 +35479,14 @@ msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill
msgstr ""
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35345,7 +35513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35363,16 +35531,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the type of tab stop that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35381,7 +35550,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35408,7 +35577,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35435,7 +35604,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35453,7 +35622,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Zecimal"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35480,7 +35649,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35492,13 +35661,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a
msgstr ""
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3159151\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter final"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35516,7 +35686,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35534,7 +35704,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "......."
-msgstr ""
+msgstr "......."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35552,7 +35722,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "------"
-msgstr ""
+msgstr "------"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35570,7 +35740,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35588,7 +35758,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35606,7 +35776,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35624,7 +35794,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge tot"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35641,7 +35811,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -35650,7 +35820,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Obiect\">Object</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -35715,7 +35885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -35731,7 +35901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Item list"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de elemente"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -35747,7 +35917,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -35764,7 +35934,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -35791,7 +35961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -35808,7 +35978,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35834,7 +36004,7 @@ msgctxt ""
"par_id31222\n"
"help.text"
msgid "The open password must be entered to open the file."
-msgstr ""
+msgstr "Parola de deschidere trebuie introdusă pentru a deschide fișierul."
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35851,7 +36021,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35869,7 +36039,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmă"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35878,7 +36048,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35896,7 +36066,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "To remove a password, open the document, then save without password."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a elimina o parolă, deschideți documentul, apoi salvați-l fără parolă."
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35912,7 +36082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35921,7 +36091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35939,7 +36109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele macro-comenzii"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35966,7 +36136,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr ""
+msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35984,7 +36154,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr ""
+msgstr "Rulare / Salvare"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36002,7 +36172,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36020,7 +36190,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36032,13 +36202,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[off
msgstr ""
#: 06130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "New / Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Nou/Șterge"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36065,7 +36236,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36074,7 +36245,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotecă nouă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36092,7 +36263,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul nou"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36110,7 +36281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36146,7 +36317,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modul/Dialog"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36164,7 +36335,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36182,7 +36353,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36200,7 +36371,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36218,7 +36389,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36236,7 +36407,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36254,7 +36425,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36272,7 +36443,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36290,7 +36461,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36308,7 +36479,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36326,7 +36497,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36344,7 +36515,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36377,7 +36548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36393,7 +36564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macrouri"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36409,7 +36580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Rulează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36425,7 +36596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36449,7 +36620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36465,7 +36636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36481,7 +36652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36505,7 +36676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36521,7 +36692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele macro-comenzii"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36545,7 +36716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaur"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36554,7 +36725,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaur"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36581,7 +36752,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Current word"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvântul curent"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36770,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36617,7 +36788,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "Alternative"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36635,7 +36806,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește cu"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36653,7 +36824,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36670,16 +36841,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "_Înregistrare"
#: 02230100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -36733,7 +36905,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare paragrafe"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -36742,7 +36914,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort text"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare text"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -36778,7 +36950,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert document"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează document"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -36787,7 +36959,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează text automat"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -36814,16 +36986,17 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete columns and rows"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează sau șterge coloane sau linii"
#: 02230100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150085\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o foaie"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -36858,7 +37031,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36869,13 +37042,14 @@ msgid "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 02190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36892,7 +37066,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați o cale"
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -36901,7 +37075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați o cale"
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -36910,7 +37084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
-msgstr ""
+msgstr "Setează calea către fișier."
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -36919,7 +37093,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -36937,7 +37111,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Cale:"
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -36962,7 +37136,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -36971,7 +37145,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Salvează</link>"
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -36980,7 +37154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -36997,7 +37171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează video"
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -37006,7 +37180,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează video"
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -37023,7 +37197,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează în navigatorul web"
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -37063,7 +37237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37072,7 +37246,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37090,7 +37264,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37102,13 +37276,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\">Select the attributes that you wan
msgstr ""
#: 02100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3149245\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Keep with Next Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Unifică cu paragraful următor"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37144,7 +37319,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37162,7 +37337,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37180,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37198,7 +37373,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Clipitoare"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37216,7 +37391,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Barare"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37234,7 +37409,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avans de paragraf"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37252,7 +37427,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Widows"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri văduve"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37270,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere selectivă"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37288,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37306,7 +37481,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37324,7 +37499,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Conformitate cu registrul"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37342,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relief"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37360,7 +37535,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotație"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37378,7 +37553,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr ""
+msgstr "Neumbrit"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37396,7 +37571,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37414,7 +37589,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare text"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37432,7 +37607,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune font"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37486,7 +37661,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Orphans"
-msgstr ""
+msgstr "Orfani"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37504,7 +37679,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de pagină"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37522,7 +37697,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37540,7 +37715,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37558,7 +37733,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37570,13 +37745,14 @@ msgid "Finds the <emph>Language</emph> attribute (for spelling)."
msgstr ""
#: 02100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Tab Stops"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între tabulări"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37594,7 +37770,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37612,7 +37788,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere text verticală"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37624,13 +37800,14 @@ msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment </emph>attribute."
msgstr ""
#: 02100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Individual Words"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte individuale"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37648,7 +37825,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Character background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal caracter"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37666,7 +37843,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între rânduri"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37683,16 +37860,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Suport"
#: 01010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -37710,7 +37888,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -37728,7 +37906,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Continuu"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -37746,7 +37924,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -37764,7 +37942,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Marcă"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -37782,7 +37960,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -37800,7 +37978,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informații"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -37817,16 +37995,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagina"
#: 05260100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -37861,16 +38040,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează toate"
#: 01180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -37896,7 +38076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Divide celulele"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37917,13 +38097,14 @@ msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell
msgstr ""
#: 05100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37932,7 +38113,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37949,7 +38130,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Divide celulele"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37958,7 +38139,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Split cell into"
-msgstr ""
+msgstr "Despică celula în"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37976,7 +38157,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37985,7 +38166,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38003,7 +38184,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "În proporții egale"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38021,7 +38202,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38038,7 +38219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr ""
+msgstr "Format tabel"
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -38047,7 +38228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr ""
+msgstr "Format tabel"
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -38064,7 +38245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38081,7 +38262,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38108,7 +38289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel de înlocuiri"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38144,7 +38325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38162,7 +38343,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "With:"
-msgstr ""
+msgstr "Cu:"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38180,7 +38361,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar _text"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38198,7 +38379,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38215,7 +38396,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter output"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru ieșire XML"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -38251,7 +38432,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Validează"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -38312,7 +38493,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File/URL"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier/URL"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38330,7 +38511,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38348,7 +38529,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38365,7 +38546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38374,7 +38555,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formatare</link>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38392,7 +38573,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Pas orizontal"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38410,7 +38591,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Pas pe verticală"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38428,7 +38609,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38446,7 +38627,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38464,7 +38645,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marginea stângă"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38482,7 +38663,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margine superioară"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38500,7 +38681,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38518,7 +38699,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38536,7 +38717,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38554,7 +38735,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează format etichetă"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38563,7 +38744,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Marcă"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38581,7 +38762,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38593,12 +38774,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Enter or select a label typ
msgstr ""
#: 01010300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cărți de vizită"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -38624,7 +38806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editare dicționar personalizat "
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38632,7 +38814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editare dicționar personalizat "
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38648,7 +38830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Carte"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38664,7 +38846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38680,7 +38862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38696,7 +38878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestii (maxim 8)"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38712,7 +38894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38728,7 +38910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -38770,7 +38952,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie Hangul/Hanja"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38805,7 +38987,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38823,7 +39005,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește cu"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38841,7 +39023,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cauta"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38859,7 +39041,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestii"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38877,7 +39059,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38895,7 +39077,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/Hanja"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38913,7 +39095,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hanja (Hangul)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja (Hangul)"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38931,7 +39113,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hangul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul (Hanja)"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39021,7 +39203,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39039,7 +39221,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Hangul only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai Hangul"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39057,7 +39239,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hanja only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai Hanja"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39075,7 +39257,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39093,7 +39275,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Always Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră întotdeauna"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39111,7 +39293,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39129,7 +39311,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește tot"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39147,7 +39329,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39164,7 +39346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39181,16 +39363,17 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 06200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\">Închide dialogul.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39198,7 +39381,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de hartă a imaginii"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39207,7 +39390,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de hartă a imaginii"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39234,7 +39417,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39260,7 +39443,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39269,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39295,7 +39478,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39304,7 +39487,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39330,7 +39513,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39339,7 +39522,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39365,7 +39548,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39374,7 +39557,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39400,7 +39583,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39409,7 +39592,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39435,7 +39618,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39444,7 +39627,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligon"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39470,7 +39653,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligon"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39479,7 +39662,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Poligon forme libere"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39505,7 +39688,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Poligon forme libere"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39514,7 +39697,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39534,13 +39717,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wid
msgstr ""
#: 02220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Edit points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39549,7 +39733,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare puncte"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39575,7 +39759,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare puncte"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39584,7 +39768,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează puncte"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39610,7 +39794,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează puncte"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39619,7 +39803,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere puncte"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39645,7 +39829,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere puncte"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39654,7 +39838,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Active"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39680,7 +39864,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Active"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39689,7 +39873,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39715,7 +39899,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39724,7 +39908,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39750,7 +39934,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39759,7 +39943,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă:"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39777,7 +39961,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Text:"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39795,7 +39979,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru:"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39816,13 +40000,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"List of frame types\">L
msgstr ""
#: 02220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Graphic View"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp grafic"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39847,7 +40032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mută meniul"
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -39855,7 +40040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mută meniul"
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -39863,7 +40048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția meniului"
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -39879,7 +40064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -39895,7 +40080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -39935,7 +40120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați sursa"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -39944,7 +40129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați sursa"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -39961,7 +40146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinat"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -39972,13 +40157,14 @@ msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text
msgstr ""
#: 05110200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -40004,7 +40190,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40021,7 +40207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40039,7 +40225,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40057,7 +40243,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40075,7 +40261,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40093,7 +40279,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40102,7 +40288,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40111,7 +40297,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40120,7 +40306,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre arabe"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40129,7 +40315,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40138,7 +40324,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40147,7 +40333,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c ..."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40156,7 +40342,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
-msgstr ""
+msgstr "Minuscule"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40165,7 +40351,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40174,7 +40360,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (uppercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre romane (majuscule)"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40183,7 +40369,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40192,7 +40378,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre romane (minuscule)"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40201,7 +40387,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr ""
+msgstr "A,... AA,... AAA,..."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40210,7 +40396,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare alfabetică cu majuscule"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40219,7 +40405,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr ""
+msgstr "a,... aa,... aaa,..."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40228,7 +40414,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare alfabetică cu minuscule"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40237,7 +40423,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Bulină"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40264,7 +40450,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40282,7 +40468,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini legate"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40300,7 +40486,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40327,7 +40513,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40345,7 +40531,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40399,7 +40585,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40453,7 +40639,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40471,7 +40657,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Options for graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru grafică:"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40480,7 +40666,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați..."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40498,7 +40684,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40516,7 +40702,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40534,7 +40720,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează aspectul"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40552,7 +40738,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40600,12 +40786,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: online_update.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Caută actualizări"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40693,7 +40880,7 @@ msgctxt ""
"par_id9951780\n"
"help.text"
msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Activează o conexiune Internet pentru %PRODUCTNAME."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40725,7 +40912,7 @@ msgctxt ""
"par_id5106662\n"
"help.text"
msgid "Download the new version."
-msgstr ""
+msgstr "Descarcă versiunea nouă."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40733,7 +40920,7 @@ msgctxt ""
"par_id4931485\n"
"help.text"
msgid "Install the downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "Instalează fișierele descărcate."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40781,7 +40968,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -40798,7 +40985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -40833,16 +41020,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Poză"
#: 04990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -40868,7 +41056,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -40879,13 +41067,14 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; al
msgstr ""
#: 05340300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -40903,7 +41092,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -40921,7 +41110,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -40930,7 +41119,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază numerele la dreapta și textele la stânga."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -40948,7 +41137,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -40966,7 +41155,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -40984,7 +41173,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -40996,13 +41185,14 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr ""
#: 05340300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniat stânga-dreapta"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41019,7 +41209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Umplere"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41030,12 +41220,13 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr ""
#: 05340300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuire"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41052,7 +41243,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avans de paragraf"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41070,7 +41261,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41088,7 +41279,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41106,7 +41297,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41124,7 +41315,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41142,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41154,12 +41345,13 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr ""
#: 05340300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniat stânga-dreapta"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41170,12 +41362,13 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuire"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41192,7 +41385,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare text"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41219,7 +41412,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Grade"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41237,7 +41430,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "Margine de referință"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41281,7 +41474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Stivuire pe verticală"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41289,7 +41482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aliniază textul vertical.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41298,7 +41491,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod asiatic de aranjare în pagină"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41316,7 +41509,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41334,7 +41527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Încadrează automat textul"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41352,7 +41545,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire activă"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41369,7 +41562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează a încăpea în celulă"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41385,7 +41578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție și spațiere"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41438,7 +41631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avans de paragraf"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41456,7 +41649,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Before text"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de text"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41474,7 +41667,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After text"
-msgstr ""
+msgstr "După text"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41492,7 +41685,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "First line"
-msgstr ""
+msgstr "Primul rând"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41528,7 +41721,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41546,7 +41739,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra paragrafului"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41564,7 +41757,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Sub paragraf"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41600,7 +41793,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41618,7 +41811,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41636,7 +41829,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1 rând și jumătate"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41654,7 +41847,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pe două linii/coloane"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41672,7 +41865,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporțional"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41717,7 +41910,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41753,7 +41946,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41805,7 +41998,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document master"
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -41839,7 +42032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -41856,7 +42049,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -41874,7 +42067,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -41892,7 +42085,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -41910,7 +42103,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
-msgstr ""
+msgstr "Text alternativ:"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -41928,7 +42121,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru:"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -41946,7 +42139,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume:"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -41963,7 +42156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7557298\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -41987,7 +42180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42004,7 +42197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42021,7 +42214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formule</link>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42029,7 +42222,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Afișre modificări"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42130,12 +42323,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr ""
#: 02230200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42143,7 +42337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42154,13 +42348,14 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>para
msgstr ""
#: 05030700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3150008\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42178,16 +42373,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05030700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42196,7 +42392,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42214,7 +42410,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42232,7 +42428,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42250,7 +42446,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la margini"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42304,7 +42500,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "Mută la grila text (dacă este activă)"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42340,7 +42536,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42349,7 +42545,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția textului"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42366,7 +42562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42383,7 +42579,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42419,7 +42615,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42437,7 +42633,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crează Director Nou"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42455,7 +42651,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director Implicit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42467,13 +42663,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_STA
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42554,7 +42751,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42590,7 +42787,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42608,7 +42805,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip fișier"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42626,7 +42823,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42644,7 +42841,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42662,7 +42859,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pentru citire"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42680,7 +42877,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42819,7 +43016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "CUlori"
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -42828,7 +43025,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -42853,7 +43050,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Centru (vertical)"
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -42888,7 +43085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Method Status"
-msgstr ""
+msgstr "Starea metodei de introducere"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -42931,7 +43128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr ""
+msgstr "Comparare document"
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -42940,7 +43137,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr ""
+msgstr "Comparare document"
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -42966,7 +43163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43001,7 +43198,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod transparență"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43010,7 +43207,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați tipul de transparență pe care doriți să-l aplicați."
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43019,7 +43216,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Fără transparență"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43037,7 +43234,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43073,7 +43270,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degrade"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43091,7 +43288,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43109,7 +43306,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr ""
+msgstr "Centru X"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43127,7 +43324,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr ""
+msgstr "Centru Y"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43145,7 +43342,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43163,7 +43360,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43181,7 +43378,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Start value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare de start"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43199,7 +43396,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "End value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare de final"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43217,7 +43414,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43234,7 +43431,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Revenire"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43245,13 +43442,14 @@ msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo co
msgstr ""
#: 02020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43268,7 +43466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modificări"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43277,7 +43475,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43322,7 +43520,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43339,7 +43537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43446,7 +43644,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Închis"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43472,7 +43670,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43498,7 +43696,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43524,7 +43722,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Aplecat orizontal"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43550,7 +43748,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Aplecat vertical"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43576,7 +43774,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43602,7 +43800,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43628,7 +43826,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43654,7 +43852,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43680,7 +43878,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "AutoDimensionare Text"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43706,7 +43904,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanță"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43732,7 +43930,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Avans de paragraf"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43758,7 +43956,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contur"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43784,7 +43982,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contur text"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43810,7 +44008,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Fără umbră"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43836,7 +44034,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43862,7 +44060,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Aplecat"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43891,13 +44089,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147093\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanță"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43926,13 +44125,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\
msgstr ""
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150783\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanță"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43958,7 +44158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -43975,7 +44175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Deschide</link>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44010,7 +44210,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografie și gramatică"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44078,7 +44278,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Not in dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există în dicționar"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44096,7 +44296,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestii"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44114,7 +44314,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă text"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44150,7 +44350,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44168,7 +44368,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44186,7 +44386,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră o dată"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44220,7 +44420,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră toate"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44238,7 +44438,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44256,7 +44456,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Change All"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică totul"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44273,7 +44473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44297,7 +44497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetat"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44314,7 +44514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44331,7 +44531,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar de extensii"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44379,7 +44579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "Configuration data (for menu commands)"
-msgstr ""
+msgstr "Date de configurare (pentru comenzi de meniu)"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44387,7 +44587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteci Basic %PRODUCTNAME"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44395,7 +44595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteci de dialoguri %PRODUCTNAME"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44406,12 +44606,13 @@ msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the abo
msgstr ""
#: packagemanager.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id8570513\n"
"help.text"
msgid "Extension Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Modul de extensie"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44443,7 +44644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "To install an extension"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a instala o extensie"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44451,7 +44652,7 @@ msgctxt ""
"par_id9143955\n"
"help.text"
msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt."
-msgstr ""
+msgstr "Extensiile sunt disponibile ca fișiere cu extensia .oxt."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44467,15 +44668,16 @@ msgctxt ""
"hd_id5016937\n"
"help.text"
msgid "To install a user extension"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a instala o extensie utilizator"
#: packagemanager.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id1856440\n"
"help.text"
msgid "Do any of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44539,7 +44741,7 @@ msgctxt ""
"par_id9581591\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared cale_nume.oxt</item>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44555,7 +44757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44563,7 +44765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">Apăsați Adaugă pentru a adăuga o extensie.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44587,7 +44789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44611,7 +44813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activează"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44627,7 +44829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44643,7 +44845,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4453566\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44659,7 +44861,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4921414\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44683,7 +44885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44692,7 +44894,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44710,7 +44912,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Inscripție"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44719,7 +44921,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți textul ce va apărea pe etichete."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44728,7 +44930,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "Text etichetă"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44746,7 +44948,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Address"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44773,7 +44975,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44791,7 +44993,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44809,7 +45011,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de bază de date"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44836,7 +45038,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44854,7 +45056,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Continuu"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44872,7 +45074,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44890,7 +45092,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Marcă"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44908,7 +45110,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44926,7 +45128,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informații"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -44943,7 +45145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44954,13 +45156,14 @@ msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;u
msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45048,16 +45251,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 05270000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -45091,16 +45295,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrează macro-comanda"
#: 06130010.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -45118,7 +45323,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește înregistrarea"
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -45135,7 +45340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45144,7 +45349,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45162,7 +45367,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina întreagă"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45174,13 +45379,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">
msgstr ""
#: 01010203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
-msgstr ""
+msgstr "O singură pagină"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45198,7 +45404,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45216,7 +45422,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45234,7 +45440,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Synchronize contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează conținutul"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45252,7 +45458,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează etichetele"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45279,7 +45485,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimantă"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45288,7 +45494,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează numele imprimantei selectate."
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45297,7 +45503,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45314,7 +45520,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45358,7 +45564,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "Ca"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45376,16 +45582,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Using a Color as a Background"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea unei culori ca fundal"
#: 05030600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Color Background"
-msgstr ""
+msgstr "În fundal"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45456,7 +45663,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Using a Graphic as a Background"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea unei grafici ca fundal"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45465,7 +45672,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45474,7 +45681,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Contains information about the graphic file."
-msgstr ""
+msgstr "Conține informații despre fișierul grafic."
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45483,7 +45690,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Display field"
-msgstr ""
+msgstr "Afișare câmp"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45492,7 +45699,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows the path for the graphic file."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează calea către fișierul grafic."
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45501,7 +45708,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45519,7 +45726,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45537,7 +45744,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45555,7 +45762,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45573,7 +45780,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45591,7 +45798,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Suprafață"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45609,7 +45816,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaic"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45635,16 +45842,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Unire"
#: 05100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -45656,13 +45864,14 @@ msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of
msgstr ""
#: 05100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -45671,7 +45880,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -45688,7 +45897,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unire celule"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -45705,7 +45914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Arată coloanele"
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -45731,7 +45940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Scanează"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -45740,7 +45949,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scanează</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -45770,13 +45979,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select
msgstr ""
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -45784,7 +45994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Aplecare și rază de colț"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -45837,7 +46047,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rază:"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -45855,7 +46065,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Aplecat"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -45873,7 +46083,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -45890,7 +46100,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Umbră"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -45907,7 +46117,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -45925,7 +46135,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -45943,7 +46153,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică umbră"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -45961,7 +46171,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -45979,7 +46189,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanță"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -45997,7 +46207,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46015,7 +46225,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46033,7 +46243,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Umbră"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46059,7 +46269,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Umbră"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46067,7 +46277,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46084,7 +46294,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46102,7 +46312,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Format hârtie"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46120,7 +46330,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46138,7 +46348,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46156,7 +46366,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46174,7 +46384,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46192,7 +46402,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Peisaj"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46210,7 +46420,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția textului"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46228,7 +46438,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Tava de hârtie"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46246,7 +46456,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margini"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46300,7 +46510,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46318,7 +46528,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46458,7 +46668,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări pentru aranjamentul în pagină"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46584,7 +46794,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46643,16 +46853,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01110400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -46696,7 +46907,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New Template"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon nou"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -46714,7 +46925,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -46732,7 +46943,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -46750,7 +46961,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -46768,7 +46979,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -46786,7 +46997,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr ""
+msgstr "Organizare"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9f096f886cf..53dd43198d7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711162.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activează"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Line count"
-msgstr ""
+msgstr "Contor linii"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Nicio acțiune."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite formularul"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează formularul"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open document / web page"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide document / pagină web"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Prima înregistrare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the first record."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe prima înregistrare."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea anterioară"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the previous record."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe înregistrarea anterioară."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea înregistrare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10819\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the next record."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe următoarea înregistrare."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081F\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima înregistrare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the last record."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe ultima înregistrare."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează înregistrarea"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Saves the current record, if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Salvează înregistrarea curentă, dacă este necesar."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează introducerea datelor"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -315,15 +315,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrare nouă"
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN10845\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the insert row."
-msgstr ""
+msgstr "Mută formularul curent pe următoarea înregistrare."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084B\n"
"help.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge înregistrarea"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current record."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge înregistrarea curentă."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10856\n"
"help.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătează formularul"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Defilare jos"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109DD\n"
"help.text"
msgid "Title of Label fields"
-msgstr ""
+msgstr "Titlul câmpurilor etichetă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E1\n"
"help.text"
msgid "Content of text fields"
-msgstr ""
+msgstr "Conținutul câmpurilor text"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E9\n"
"help.text"
msgid "Graphics or text that are used in buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice sau texte utilizate pentru butoane"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Completare automată"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "Label field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp etichetă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1877803\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetat"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9827875\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Record marker"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj înregistrare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatul datei"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton contor"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr ""
+msgstr "Trei stări"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153889\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr ""
+msgstr "PozițiaX"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153814\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr ""
+msgstr "PozițiaY"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153833\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153836\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921153918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153980\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921153919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește înălțimea controlului.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca de editare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -780,13 +781,14 @@ msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input p
msgstr ""
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147130\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Sunt permise doar caracterele 0-9."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Pot fi introduse toate caracterele imprimabile."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr ""
+msgstr "Format strict"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "_blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "_parent"
-msgstr ""
+msgstr "_parent"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "_self"
-msgstr ""
+msgstr "_self"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_top"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ajutor"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ajutor"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare fundal"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de derulare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1110B\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare incr./decrementare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr ""
+msgstr "Listare intrări"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Date max"
-msgstr ""
+msgstr "Data maximă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Max text length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungimea maximă a textului"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Value max"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea maximă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Time max"
-msgstr ""
+msgstr "Ora maximă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție multipl"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Text type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de text"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114EF\n"
"help.text"
msgid "Word break"
-msgstr ""
+msgstr "Despărțire cuvinte"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11538\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11558\n"
"help.text"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr ""
+msgstr "Focalizează la clic"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11578\n"
"help.text"
msgid "Hide selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde selecția"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11598\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115B8\n"
"help.text"
msgid "Border color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare bordură"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115B7\n"
"help.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare simbol"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Date min"
-msgstr ""
+msgstr "Data minimă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Value min"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea minimă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Time min"
-msgstr ""
+msgstr "Ora minimă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Acuratețe zecimal"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de navigare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pentru citire"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Tab order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine tab"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200912114423\n"
"help.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Derulare cu rotița de pe maus"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default status"
-msgstr ""
+msgstr "Starea implicită"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Default selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție implicită"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B70\n"
"help.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare de defilare implicită"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare max. derulare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr ""
+msgstr "Valoare min. de defilare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B51\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare mică"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B6F\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare mare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7215491\n"
"help.text"
msgid "Default time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora implicită"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"par_id2299874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Setează ora implicită.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1727347\n"
"help.text"
msgid "Default date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată implicită"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id2545548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Setează data implicită.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9207434\n"
"help.text"
msgid "Default text"
-msgstr ""
+msgstr "Text implicit"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2008,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "La butonul implicit"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol prefix"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprire tab"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,16 +2082,17 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3161673\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key, focusing skips the control."
-msgstr ""
+msgstr "Focusul omite controlul la utilizarea tastei Tab."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Controlul poate fi selectat prin tasta Tab."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de mii"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetă (label)"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol valută"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere parolă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca literală"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Row height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime rând"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11FB6\n"
"help.text"
msgid "Text lines end with"
-msgstr ""
+msgstr "Liniile text se termină cu"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Format timp"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ajutor"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN122C4\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scară"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1209F\n"
"help.text"
msgid "Acting on a record"
-msgstr ""
+msgstr "Acțiune pe o înregistrare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120BE\n"
"help.text"
msgid "Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Poziționare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120D7\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12156\n"
"help.text"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare / Sortare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2505,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200920593864\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Vizibil"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12314\n"
"help.text"
msgid "Visible size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime vizibilă"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12332\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncarcă"
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reîncarcă</link>"
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any changes made after the last save will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Toate modificările efectuate după ultima salvare se vor pierde."
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine de sortare"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine de sortare"
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă de date"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2997,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de conținut"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Analyze SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "Analizează comanda SQL"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add data only"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă doar date"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de navigare"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclic"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3171,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiune"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "Toate înregistrările"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea activă"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină curentă"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Allow additions"
-msgstr ""
+msgstr "Permite adăugiri"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Allow modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Permite modificări"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Allow deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Permite ștergeri"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr ""
+msgstr "Leagă cîmpurile master"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3333,13 +3336,14 @@ msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\"
msgstr ""
#: 01170203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156089\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Consider the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "Examinați următoarele exemple:"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "or:"
-msgstr ""
+msgstr "sau:"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr ""
+msgstr "Leagă câmpuri subordonate"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide în modul vizual"
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -3567,16 +3571,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: 09070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destinație"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator WWW"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Login name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume autentificare"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Anonymous user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator anonim"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Further settings"
-msgstr ""
+msgstr "Alte configurări"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular "
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenimente"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează modul vizual"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,16 +3909,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în s_us"
#: 06100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în s_us"
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4000,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4043,7 +4049,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color fundal"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4051,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog hiperlegătură"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog hiperlegătură"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4107,12 +4113,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Opens the
msgstr ""
#: 09070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id0122200902231573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Hyperlink dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4137,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4191,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Steluțe și afișe"
#: stars.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție în document"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Nou"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4308,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document Nou"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit now"
-msgstr ""
+msgstr "Editează acum"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Edit later"
-msgstr ""
+msgstr "Editează mai târziu"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați o cale"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip fișier"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloanele bazei de date"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Table column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane de tabel"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4575,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4593,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "Din baza de date"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4611,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4656,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare titlu tabelă"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4674,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Apply column name"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică numele coloanei"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4692,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "Creare numai rând"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4738,16 +4745,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "URL Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume URL"
#: 09010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09010000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"URL Name\">URL Name</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Possible search syntax is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxă posibilă de căutare:"
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "\"Suite+Office\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Suite+Office\""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "\"Suite,Office\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Suite,Office\""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finds all pages that contain \"Suite\" OR \"Office\"."
-msgstr ""
+msgstr "Găsește toate paginile ce conțin \"Suite\" SAU \"Office\"."
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4810,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suite Office"
-msgstr ""
+msgstr "Suite Office"
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4844,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Rulează"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Execută interogarea</link>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr ""
+msgstr "Rulează interogarea"
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Acroșează la grilă"
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Acroșează la grilă"
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4992,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește încărcarea"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează exploratorul"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează exploratorul"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru standard"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5209,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru standard"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5213,12 +5221,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">Specifies the logical condit
msgstr ""
#: 12090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr ""
+msgstr " <embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/> "
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterii de filtrare"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5343,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare pensulă"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Format Paintbrush</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Formatare pensulă</link>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Format Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare pensulă"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe controale"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5407,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8389233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">More Controls</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">Mai multe controale</link>"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5423,16 +5432,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 20100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"20100000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
#: 20100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre bazate pe formulare"
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5493,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre bazate pe formulare"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5501,15 +5511,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește direct fișierul"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa de date a documentului curent"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa de date a documentului curent"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5620,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează indentarea"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5664,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează indentarea"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de selecție"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5725,16 +5736,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mod</emph>"
#: 20050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mod standard"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție extinsă (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție adăugatoare (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"par_id5258644\n"
"help.text"
msgid "A block of text can be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Un bloc de text poate fi selectat."
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5820,16 +5832,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr ""
+msgstr "Editare date"
#: 07070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"hd_id3144415\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5863,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr ""
+msgstr "Editare date"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5872,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Editing Databases in Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea bazelor de date în rețea"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de inserare"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5938,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mod</emph>"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5947,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rezultat</emph>"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5943,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "INSRT"
-msgstr ""
+msgstr "INSRT"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5961,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "OVER"
-msgstr ""
+msgstr "peste"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6040,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o coloană"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6067,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește cu"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6085,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge coloana"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog of the selected column."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide dialogul de proprietăți al coloanei selectate."
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde coloanele"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "Arată coloane"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6157,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6184,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6291,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenimente"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6321,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6357,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Approve action"
-msgstr ""
+msgstr "Acțiune de aprobare"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6375,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "La inițializare"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6380,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Text modificat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Starea elementului s-a schimbat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Focus la primire"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Focus la pierdere"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă apăsată"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6488,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă eliberată"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Maus în interior"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6537,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Maus mutat în timpul apăsării unei taste"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Maus mișcat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6573,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de maus apăsat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6586,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de maus eliberat"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6604,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Maus în exterior"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6621,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți controale"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chei"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Enter"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o linie nouă."
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6759,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Places the cursor into the previous line."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționează cursorul pe linia anterioară."
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6777,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Places the cursor into the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționează cursorul pe linia următoare."
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,13 +6911,14 @@ msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current
msgstr ""
#: 13020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3146949\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Task</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mod</emph>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6927,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Procedure</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Procedură</emph>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6993,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "Corepondență și știri"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7020,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "Corepondență și știri"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Știri"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatar"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de date"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7118,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Luminozitate"
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7153,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Luminozitate"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7161,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă direct ca PDF"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7231,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7239,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr ""
+msgstr "Caută înregistrare"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7301,7 +7315,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Caută după"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7324,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of search."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică tipul de căutare."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Text:"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Field content is NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Conținutul câmpului este NULL"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Field content is not NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Conținutul câmpului nu este NULL"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7382,7 +7396,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "Unde să se caute"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7405,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the fields for the search."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică câmpul de căutare."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7414,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular "
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7459,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "All Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Toate câmpurile"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Single field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp unic"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7540,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
+msgstr "oriunde în câmp"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "începutul câmpului"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "sfârșitul câmpului"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7580,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "tot câmpul"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică format câmp"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7675,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7693,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică format câmp"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7697,7 +7711,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "activ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7715,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "inactiv"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7751,16 +7765,17 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatele căutării"
#: 12100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154273\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Cause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Exact"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare în direcție opusă"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie Wildcard"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7949,7 +7964,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie regulată"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8135,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Provincie"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8191,16 +8206,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătare"
#: 12050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătare"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8261,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic Filter Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară filtru grafic"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8304,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inversare"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inversare"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Neted"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8380,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Neted"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "Intensificare claritate"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "Intensificare claritate"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină interferențele"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8448,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină interferențele"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8440,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarizare"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarizare"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8475,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inversare"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Învechire"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8554,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Învechire"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8580,7 +8596,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Posterizare"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Posterizare"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144767\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr ""
+msgstr "Artă pop"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8658,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr ""
+msgstr "Artă pop"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8666,7 +8682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153003\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Schiță în cărbune"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8692,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Schiță în cărbune"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8700,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154360\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relief"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8726,16 +8742,17 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relief"
#: 24010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3166447\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "Light Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă de lumină"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaic"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8778,7 +8795,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaic"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8805,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8823,7 +8840,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8841,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Enhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Îmbunătățește marginile"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8867,7 +8884,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește spațierea"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește spațierea"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8971,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controale pentru formulare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9031,7 +9048,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controale pentru formulare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C39\n"
"help.text"
msgid "To add a control to a document"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a adăuga un contro în document"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9116,7 +9133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C87\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Control"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea unui control"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9152,7 +9169,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9178,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Căsuță de validare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Căsuță de text"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp formatat"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9282,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Push Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9300,7 +9317,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de opțiuni"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9343,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9352,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9378,7 +9395,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp etichetă"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9403,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC6\n"
"help.text"
msgid "More Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe controale"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CF7\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Concepere formular"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B57\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează asistenții"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A56\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton contor"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9508,7 +9525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11ABC\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de derulare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9551,12 +9568,13 @@ msgid "Semantics"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11CE7\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare min. de defilare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,12 +9585,13 @@ msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11CF4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare max. derulare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9588,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D01\n"
"help.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare de defilare implicită"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D0E\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D1B\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare mică"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D28\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare mare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9652,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D35\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D42\n"
"help.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare simbol"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9679,12 +9698,13 @@ msgid "Specifies the color of the arrows on the scrollbar."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11D4F\n"
"help.text"
msgid "Visible Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime vizibilă"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9717,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton cu o imagine"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9763,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de tip imagine"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9778,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de dată"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp pentru oră"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecția fișierelor"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9912,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp numeric"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9938,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp valută"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9944,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp model"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9979,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Casetă de grupare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10032,7 +10052,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de tabel"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10066,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B1E\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de navigare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10099,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Activare automată a controlului"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10124,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: colortoolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -10132,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8983733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Culori</link>"
#: colortoolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -10156,7 +10176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inserați coloanele din baza de date"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10165,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inserați coloanele din baza de date"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10235,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă câmp"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,16 +10308,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Decupare"
#: 24100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Decupare"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenimente"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10400,7 +10421,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Displaying an error message,"
-msgstr ""
+msgstr "Afișarea unui mesaj de eroare,"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Confirming a delete process (for data records),"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmarea unui proces de ștergere (pentru înregistrările de date),"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10439,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Querying parameters,"
-msgstr ""
+msgstr "Interogarea de parametri,"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10448,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Checking input when saving a data record."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea intrărilor la salvarea unei înregistrări de date."
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10462,7 +10483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before update"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de actualizare"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10501,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "After update"
-msgstr ""
+msgstr "După actualizare"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10498,7 +10519,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de reinițializare"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10537,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "A form is reset if one of the following conditions is met:"
-msgstr ""
+msgstr "Un formular se resetează dacă se îndeplinește una dintre următoarele condiții:"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10543,7 +10564,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "După reinițializare"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10561,7 +10582,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr ""
+msgstr "După trimitere"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10579,7 +10600,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When loading"
-msgstr ""
+msgstr "Când se încarcă"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10618,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de reîncărcare"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10615,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "When reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Când se reîncarcă"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10633,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de descărcare"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10651,7 +10672,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "When unloading"
-msgstr ""
+msgstr "În timpul descărcării"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10669,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmați ștergerea"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10687,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Before record action"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de înregistrarea acțiunii"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10705,7 +10726,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "After record action"
-msgstr ""
+msgstr "După înregistrarea acțiunii"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10723,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Before record change"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de schimbarea înregistrării"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10741,7 +10762,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "After record change"
-msgstr ""
+msgstr "După modificarea înregistrării"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10759,7 +10780,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri umplere"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10816,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "S-a produs o eroare"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10812,7 +10833,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10842,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Albastru</link>"
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10847,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10855,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere fereastră"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10899,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Schemă logică"
#: flowcharts.xhp
msgctxt ""
@@ -10931,16 +10952,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Granițe"
#: 03130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -10984,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Granițe"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11070,16 +11092,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contrast"
#: 24070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contrast"
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11113,15 +11136,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă ancora"
#: 03200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Choose</bookmark_value>"
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11151,12 +11175,13 @@ msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"
msgstr ""
#: 12040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge filtru/sortare"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -11185,13 +11210,14 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt
msgstr ""
#: 12040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge filtru/sortare"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11199,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje la mișcare"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11208,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje la mișcare"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11251,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje la mișcare"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11233,7 +11259,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mărire indentare"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11285,7 +11311,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mărire indentare"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11348,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0.25 cm"
-msgstr ""
+msgstr "0.25 cm"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11357,7 +11383,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2 cm"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2.25 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2.25 cm"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11401,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "0.5 cm"
-msgstr ""
+msgstr "0.5 cm"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2 cm"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11419,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "2.5 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2,5 cm"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11401,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
@@ -11542,16 +11568,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare de bordură"
#: 03150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11577,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea liniei (a bordurii)"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11594,16 +11621,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizează"
#: 04210000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Albastru</link>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizează"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11666,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can select from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți alege dintre următoarele funcții:"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11664,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine de sortare"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11717,7 +11745,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Se sortează"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11772,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11762,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11780,7 +11808,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "și apoi"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11797,7 +11825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare descrescătoare"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11832,7 +11860,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare descrescătoare"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11868,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiere"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiere"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To Apply Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a aplcai evidențierea"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l evidențiați."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11932,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "To Remove Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a elimina evidențierea"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11940,7 +11968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Select the highlighted text."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul evidențiat."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11957,7 +11985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -11968,13 +11996,14 @@ msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get meth
msgstr ""
#: 01170201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -11992,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12039,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12057,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12075,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Type of submission"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul trimiterii"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificarea trimiterii"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12145,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12183,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Value Pair"
-msgstr ""
+msgstr "Pereche de valori"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "A decimal separator is always displayed as a period."
-msgstr ""
+msgstr "Separatorul zecimal este reprezentat întotdeauna ca punct."
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12181,7 +12210,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Date field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp dată"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12193,13 +12222,14 @@ msgid "The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the
msgstr ""
#: 01170201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Time field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp pentru oră"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12211,13 +12241,14 @@ msgid "The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the u
msgstr ""
#: 01170201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Pattern field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp model"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12235,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Table control"
-msgstr ""
+msgstr "Control tabel"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12252,16 +12283,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: 09070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12279,7 +12311,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12288,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12305,7 +12337,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un fișier"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12323,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Target in document"
-msgstr ""
+msgstr "Ținta în document"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12332,7 +12364,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destinație"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12350,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ținta în document"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12368,7 +12400,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12385,7 +12417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare automată"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12420,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrare automată"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina următoare"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12499,7 +12531,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina următoare"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12539,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul liniei"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12551,7 +12583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul liniei"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12568,7 +12600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează înregistrarea"
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12580,12 +12612,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Reco
msgstr ""
#: 07070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"bm_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Second</bookmark_value>"
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12611,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL-uri Internet"
#: 09020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică un filtru"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12714,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică un filtru"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12751,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloanele bazei de date"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12805,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12823,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de paragraf"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12840,7 +12873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Arată funcțiile de desenare"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12924,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Arată funcțiile de desenare"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12908,7 +12941,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12934,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12969,7 +13002,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13021,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligon"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13065,7 +13098,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13091,7 +13124,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie liberă"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13117,7 +13150,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Arc"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13143,7 +13176,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de elipsă"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13169,7 +13202,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Segment de cerc"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13195,7 +13228,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație de text"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13247,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Bule explicative"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13272,7 +13305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13280,7 +13313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E60\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EA5\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13313,7 +13346,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Bule explicative verticale"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13339,7 +13372,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ancoră text vertical"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri selectate"
#: 01170802.xhp
msgctxt ""
@@ -13417,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13426,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13452,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13493,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre și formulare HTML"
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13510,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre și formulare HTML"
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13573,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* code */\""
-msgstr ""
+msgstr "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* cod */\""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Promovează un nivel"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13687,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "(Dez)activează asistenții"
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
@@ -13689,7 +13722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie Fontwork"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13713,7 +13746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie Fontwork"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13729,7 +13762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13745,7 +13778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13789,7 +13822,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator pornit/oprit"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13797,7 +13830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil săgeată"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13841,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil săgeată"
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -13876,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă de date"
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -13894,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -13911,16 +13944,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load URL"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă URL"
#: 07010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoSpellcheck On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește/oprește verificarea ortografică"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13971,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "AutoSpellcheck On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește/oprește verificarea ortografică"
#: 09060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13979,7 +14013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Target Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru țintă"
#: 09060000.xhp
msgctxt ""
@@ -14014,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Target Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru țintă"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14065,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare crescătoare"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14100,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare crescătoare"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14126,7 +14160,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Retrogradează un nivel"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -14178,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă tabele"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14195,7 +14229,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă tabele"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14222,7 +14256,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14230,7 +14264,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091208059\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează doar tabele.</ahelp>"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14238,7 +14272,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912080616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează doar interogări.</ahelp>"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14247,7 +14281,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire tabel"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14265,7 +14299,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14283,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14300,7 +14334,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator formular"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14389,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14407,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular "
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14425,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control ascuns"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14479,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tab order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine tab"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14497,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14506,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Renames the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Redenumețte obiectul selectat.</ahelp>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14515,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14532,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
-msgstr ""
+msgstr "Editează fișier"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14575,7 +14609,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
-msgstr ""
+msgstr "Editează fișier"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14592,7 +14626,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de element de tip tabel"
#: 01170800.xhp
msgctxt ""
@@ -14622,12 +14656,13 @@ msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards
msgstr ""
#: 02040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text running from left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14662,7 +14697,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta"
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14670,7 +14705,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14679,7 +14714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14705,7 +14740,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
@@ -14713,7 +14748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeți pline"
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
@@ -14753,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori de comparație"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14770,7 +14805,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori de comparație"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14791,13 +14826,14 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
msgstr ""
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Equal (=)"
-msgstr ""
+msgstr "Egal (=)"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Shows values equal to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează valorile egale cu condiția."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Less than (<)"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mic decât (<)"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14833,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shows values less than the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează valorile mai mici decât condiția."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14842,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Greater than (>)"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare decât (>)"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14851,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Shows values greater than the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează valorile mai mari decât condiția."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14860,7 +14896,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to (< =)"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mic sau egal cu (< =)"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14869,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are less than or equal to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează valorile mai mici sau egale cu condiția."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14878,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to (> =)"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare sau egal cu (> =)"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14887,7 +14923,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează valorile mai mari sau egale cu condiția."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14896,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Not equal (< >)"
-msgstr ""
+msgstr "Diferit (< >)"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14905,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shows the values not equal to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează valorile diferite de condiție."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14914,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mai mare"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14932,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mai mic"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14950,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mai mare %"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14968,7 +15004,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mai mic %"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14985,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr ""
+msgstr "Execută direct comanda SQL"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr ""
+msgstr "Execută direct comanda SQL"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,24 +15082,26 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramare"
#: 20030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
#: 20030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15141,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme de simboluri"
#: symbolshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -15149,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Symbol Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Forme de simboluri</link>"
#: symbolshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -15181,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți formular"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -15215,7 +15253,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinea de salt"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15269,7 +15307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15287,7 +15325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în s_us"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15305,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în j_os"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15323,7 +15361,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Automatic Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare automată"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15340,16 +15378,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gama"
#: 24080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15375,7 +15414,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gama"
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
@@ -15426,7 +15465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod grafică"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15461,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod grafic"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15470,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15488,7 +15527,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Cenușiu"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15506,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Negru și alb"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15524,7 +15563,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Filigran"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15619,7 +15658,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15627,7 +15666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa HTML"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15670,16 +15709,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în j_os"
#: 06110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15723,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în j_os"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15731,7 +15771,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Date în câmpuri"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15806,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Date în câmpuri"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15774,7 +15814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina precedentă"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15809,7 +15849,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina precedentă"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -15817,7 +15857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Buline activat/dezactivat"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -15888,7 +15928,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Buline activat/dezactivat"
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -15896,7 +15936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -15905,7 +15945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -15922,15 +15962,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: 02050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text running from top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Direcție text de sus în jos"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -15965,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Direcție text de sus în jos"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15973,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16008,7 +16049,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16016,7 +16057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru standard"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16068,7 +16109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru standard"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16102,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori distincte"
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16145,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori distincte"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume tabel"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16188,7 +16229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume tabel"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Redu spațierea"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16231,7 +16272,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Redu spațierea"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16248,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul context al unui câmp control"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16257,7 +16298,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul context al unui câmp control"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16266,7 +16307,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "The context menu of a control field has the following commands."
-msgstr ""
+msgstr "Meniul context al unui câmp control are următoarele comenzi."
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16275,7 +16316,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește cu"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16293,7 +16334,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Text box"
-msgstr ""
+msgstr "Căsuță de text"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16311,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16329,7 +16370,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Label field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp etichetă"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16347,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16365,7 +16406,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Căsuță de validare"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16383,7 +16424,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton radio"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16401,7 +16442,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16419,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton cu o imagine"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16437,7 +16478,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecția fișierelor"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16455,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de dată"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16473,7 +16514,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp pentru oră"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16491,7 +16532,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp numeric"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16509,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp valută"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16527,7 +16568,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp model"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16545,7 +16586,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de tip imagine"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16563,7 +16604,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp formatat"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16580,7 +16621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16597,7 +16638,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16632,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B4\n"
"help.text"
msgid "Reference value (off)"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare referință (fără)"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16649,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Reference value (on)"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare referință (cu)"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16712,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp date"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16730,7 +16771,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "You have several possibilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Există mai multe posibilități:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16901,7 +16942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp limitat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16963,7 +17004,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp limitat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16972,7 +17013,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17026,7 +17067,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp limitat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17035,7 +17076,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17098,7 +17139,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type of list contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul listei de conținut"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17134,7 +17175,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "List content"
-msgstr ""
+msgstr "Listare conținut"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17161,7 +17202,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples of SQL statements:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de comenzi SQL:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17179,7 +17220,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "SELECT field1, field2 FROM table,"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT camp1, camp FROM tabel,"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17206,7 +17247,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "SELECT DISTINCT field FROM table,"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT DISTINCT camp FROM tabel,"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>JavaScript</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>JavaScript</emph>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17346,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<OPTION>Item"
-msgstr ""
+msgstr "<OPTION>Element"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17314,7 +17355,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Not possible"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibil"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17323,7 +17364,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "\"\""
-msgstr ""
+msgstr "„”"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17341,7 +17382,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
-msgstr ""
+msgstr "<OPTION VALUE=\"Value\">Element"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17350,7 +17391,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\""
-msgstr ""
+msgstr "ListBox1.options[0].value=\"Valoare\""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17400,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "\"Value\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Valoare\""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17377,7 +17418,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item"
-msgstr ""
+msgstr "<OPTION VALUE=\"\">Element"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17386,7 +17427,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"\""
-msgstr ""
+msgstr "ListBox1.options[0].value=\"\""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17413,7 +17454,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Empty string is NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Șirul gol este NULL"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17447,7 +17488,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Filter proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Propunere filtru"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EE3\n"
"help.text"
msgid "Linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celulă legată"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17488,7 +17529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F04\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17496,7 +17537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F0A\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17507,12 +17548,13 @@ msgid "Select the check box"
msgstr ""
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN10F17\n"
"help.text"
msgid "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17523,12 +17565,13 @@ msgid "Deselect the check box"
msgstr ""
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN10F24\n"
"help.text"
msgid "FALSE is entered into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17539,12 +17582,13 @@ msgid "Tri-state check box is set to \"undetermined\" state"
msgstr ""
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN10F31\n"
"help.text"
msgid "#NV is entered into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17608,7 +17652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11008\n"
"help.text"
msgid "An empty string is copied to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Se copiază un șir vid în celulă."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F65\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17664,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F6B\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17675,12 +17719,13 @@ msgid "Select the option button"
msgstr ""
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN10F78\n"
"help.text"
msgid "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17691,12 +17736,13 @@ msgid "Option button is deselected by selecting another option button"
msgstr ""
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN10F85\n"
"help.text"
msgid "FALSE is entered into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17760,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110EA\n"
"help.text"
msgid "An empty string is copied to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Se copiază un șir vid în celulă."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17808,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FB9\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17816,7 +17862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FBF\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17824,15 +17870,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10FC6\n"
"help.text"
msgid "Enter text into the text box"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un text în căsuța de text"
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN10FCC\n"
"help.text"
msgid "Text is copied into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17864,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FE6\n"
"help.text"
msgid "Text or number is copied into the text box"
-msgstr ""
+msgstr "Textul sau numărul se copiază în căsuța de text"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17880,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FF3\n"
"help.text"
msgid "Formula result is copied into the text box"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatul formulei se copiază în căsuța de text"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17912,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11018\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17920,7 +17967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1101E\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17928,15 +17975,16 @@ msgctxt ""
"par_idN11025\n"
"help.text"
msgid "Enter a number into the field"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un număr în câmp"
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN1102B\n"
"help.text"
msgid "Number is copied into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17944,15 +17992,16 @@ msgctxt ""
"par_idN11032\n"
"help.text"
msgid "Clear the field"
-msgstr ""
+msgstr "Sterge câmp"
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN11038\n"
"help.text"
msgid "Value 0 is set in the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul se setează pe 0"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17968,7 +18017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11045\n"
"help.text"
msgid "Number is copied into the field"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17984,7 +18033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11052\n"
"help.text"
msgid "Value 0 is set in the field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul se setează pe 0"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18024,7 +18073,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11077\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18032,7 +18081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1107D\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18064,15 +18113,16 @@ msgctxt ""
"par_idN11094\n"
"help.text"
msgid "Select several list items"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează mai multe elemente din listă"
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN1109A\n"
"help.text"
msgid "#NV is entered into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18080,7 +18130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110A1\n"
"help.text"
msgid "Deselect all list items"
-msgstr ""
+msgstr "Deselectează toate elementele din listă"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18184,7 +18234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110F9\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18192,7 +18242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110FF\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18203,12 +18253,13 @@ msgid "Enter text into the edit field of the combo box, or select an entry from
msgstr ""
#: 01170102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN1110C\n"
"help.text"
msgid "Text is copied into the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul este copiat în câmp"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18296,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr ""
+msgstr "Conținutul celulei legate"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18328,7 +18379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1118B\n"
"help.text"
msgid "Source cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval celula sursa"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18371,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Available Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri disponibile"
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -18389,7 +18440,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Display Field"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează câmpul"
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -18415,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Nume alias"
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18424,7 +18475,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18501,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Nume alias"
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18458,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Modification"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare document"
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18484,7 +18535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele fontului"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18495,13 +18546,14 @@ msgid "<bookmark_value>fonts; specifying several</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: 02020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3150808\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele fontului"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18589,7 +18641,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul paginii curente"
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18659,16 +18711,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 20090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"20090000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Albastru</link>"
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18685,7 +18738,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietățile speciale ale unui câmp formatat"
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18755,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietățile speciale ale unui câmp formatat"
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -18746,7 +18799,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune font"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune font"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18798,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune font"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18806,7 +18859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică stilul"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18849,7 +18902,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică stilul"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18857,7 +18910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre document"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18918,7 +18971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme simple"
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -18926,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -18958,7 +19011,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Bule explicative"
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -18974,7 +19027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Callouts</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Legende</link>"
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19042,7 +19095,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
+msgstr "Vreți să salvați valoarea într-un câmp din baza de date?"
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19051,7 +19104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Two options are available for this question:"
-msgstr ""
+msgstr "Există două opțiuni:"
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19060,7 +19113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field"
-msgstr ""
+msgstr "Da, doresc să salvez în următorul câmp din baza de date"
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19105,7 +19158,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form"
-msgstr ""
+msgstr "Nu, doresc doar să salvez valoarea în formular"
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 73afc78716d..658eca41628 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711164.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide generale în $[officename]"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea tastelor rapide"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Lista tastelor rapide generale din $[officename]"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -300,16 +300,17 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta Enter"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste săgeți"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,13 +403,14 @@ msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,15 +453,16 @@ msgctxt ""
"hd_id31533671\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id31560601\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Opens a document."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un document."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Saves the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Salvează documentul curent."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document."
-msgstr ""
+msgstr "Creează un decument nou."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Prints document."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimă documentul."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Shift+F2"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F2"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "F6"
-msgstr ""
+msgstr "F6"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Shift+F6"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F6"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "F10"
-msgstr ""
+msgstr "F10"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F10"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide meniul de context."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Exits application."
-msgstr ""
+msgstr "Părăsește aplicația."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -842,15 +845,16 @@ msgctxt ""
"hd_id31533672\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id31560602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "Activează obiectul OLE selectat."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -904,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "Activates text input mode."
-msgstr ""
+msgstr "Activează modul de introducere text."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Copies the selected items."
-msgstr ""
+msgstr "Copiază elementele selectate."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -985,12 +989,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10F4B\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selects all."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tot."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"par_id8709677\n"
"help.text"
msgid "Repeats last command."
-msgstr ""
+msgstr "Repetă ultima comandă."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,13 +1183,14 @@ msgid "Moves between areas."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148971\n"
"282\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11555\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1218,16 +1224,17 @@ msgctxt ""
"par_idN1155B\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159192\n"
"279\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1239,13 +1246,14 @@ msgid "Moves the selection up one."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150892\n"
"277\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "Opens the Properties dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide dialogul de Proprietăți."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F10"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "Opens a context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un meniu de context."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,13 +1310,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150099\n"
"270\n"
"help.text"
msgid "Refreshes the selected theme."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge liniile selectate."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1338,13 +1347,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153653\n"
"266\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected theme."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge liniile selectate."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,16 +1363,17 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145372\n"
"264\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new theme"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un tabel nou."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116D6\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116DC\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first entry."
-msgstr ""
+msgstr "Sare la prima intrare."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the last entry."
-msgstr ""
+msgstr "Sare la ultima intrare."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,13 +1473,14 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
"254\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,13 +1492,14 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147517\n"
"252\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină sus"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"355\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină jos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o copie a obiectului selectat în documentul curent."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea de liniii și coloane dintr-un tabel bază de date (deschis cu F4)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11906\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1190C\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează coloana curentă"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743522\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the first row"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul pe prima linie"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"par_id7870113\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the last row"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul pe ultima linie"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Combinații de taste pentru desenarea obiectelor"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1199F\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN119A5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,13 +1818,14 @@ msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155994\n"
"228\n"
"help.text"
msgid "Inserts a Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un obiect grafic."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,13 +1837,14 @@ msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154055\n"
"226\n"
"help.text"
msgid "Selects a Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un obiect grafic."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,34 +1853,37 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3157902\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un obiect grafic."
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"223\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150836\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "Selects the previous Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un obiect grafic."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,13 +1895,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"220\n"
"help.text"
msgid "Selects the first Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un obiect grafic."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,13 +1914,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3161664\n"
"218\n"
"help.text"
msgid "Selects the last Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un obiect grafic."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,13 +1960,14 @@ msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
"192\n"
"help.text"
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "săgeată sus/jos/stânga/dreapta"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "Any text or numerical key"
-msgstr ""
+msgstr "Orice text sau tastă numerică"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru baze de date"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for databases"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru baze de date"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultate"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "F6"
-msgstr ""
+msgstr "F6"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F10"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide meniul de context."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"par_id8985259\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"par_id336313\n"
"help.text"
msgid "Run query"
-msgstr ""
+msgstr "Execută interogarea"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id5499435\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_id346995\n"
"help.text"
msgid "Add table or query"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă tabel sau interogare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10764\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultate"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o linie nouă."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Positions the cursor in the previous line."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționează cursorul pe linia anterioară."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Puts the cursor into the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționează cursorul pe linia următoare."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru crearea de dialoguri Basic"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultate"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "F6"
-msgstr ""
+msgstr "F6"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,13 +2685,14 @@ msgid "Selection of the control fields."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152484\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected control."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează controlul selectat."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă săgeată"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2777,4 +2799,4 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Leaves the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Părăsește selecția curentă."
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 5aa90b71f48..409a8827459 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223140.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711165.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -52,13 +52,14 @@ msgid "The Help Agent, Tips, and Extended Tips provide help while you work."
msgstr ""
#: 00000120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "The Help Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează agentul asistent"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Sfaturi"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Extended Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Sfaturi amănunțite"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Page Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de ajutor nu a putut fi găsită"
#: err_html.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Could not find Help page."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut găsi pagina de ajutor."
#: err_html.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index - Keyword Search in the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Index - Căutare cuvinte cheie în Ajutor"
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find - The Full-Text Search"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare pe text"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2611386\n"
"help.text"
msgid "Mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de discuții"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200811081722\n"
"help.text"
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0804200803314150\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare mobiliară"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168534\n"
"help.text"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcări"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2602967\n"
"help.text"
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentație"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra de ajutor %PRODUCTNAME"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,12 +1018,13 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find.
msgstr ""
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_idN10A48\n"
"help.text"
msgid "Select the search options that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Setați opțiunile de spațiere pe care doriți să le utilizați."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph>."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,13 +1091,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden
msgstr ""
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"hd_id3149202\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Navigation Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de navigare"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,13 +1119,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">The list box located at the very top is w
msgstr ""
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,13 +1138,14 @@ msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
msgstr ""
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,13 +1157,14 @@ msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME
msgstr ""
#: 00000110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 937598eb8db..9be41bc95ea 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223140.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711165.0\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagini web"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unei pagini web noi"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 8f0fe6b463f..a1c7971564f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223196.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711166.0\n"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Minus signs have been replaced"
-msgstr ""
+msgstr "Semnele minus au fost înlocuite"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Double spaces have been ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiile duble au fost ignorate"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Start each sentence with a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "Începe fiecare propoziție cu majusculă"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
-msgstr ""
+msgstr "Ghilimelele (\") au fost înlocuite"
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Corectura automată a fost activată"
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 8a2011238af..449a45795f6 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,26 +4,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223124.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711184.0\n"
#: 01100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Grupare"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Groupings"
-msgstr ""
+msgstr "Grupări"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să fie selectat implicit un câmp de opțiune?"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Da, următoarea:"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -196,13 +197,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTI
msgstr ""
#: 01120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nu, nu se va selecta un câmp anume"
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 6"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 6"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează schema de culori"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Apply color scheme from document"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică schema de culori din document"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește culorile navigatorului"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește schemă de culori personalizată"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Active Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură activă"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură vizitată"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de grupat elemente"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de grupat elemente"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creează obiectul.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr ""
+msgstr "Specificați elementele care se găsesc tipărite implicit pe coala cu antet"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "First joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "Primul câmp joncționat din subformular"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "First joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Primul câmp joncționat din formularul principal"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CE\n"
"help.text"
msgid "Second joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "Al doilea câmp joncționat din subformular"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Second joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Al doilea câmp joncționat din formularul principal"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Third joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "Al treilea câmp joncționat din subformular"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Third joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Al treilea câmp joncționat din formularul principal"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -796,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Fourth joined subform field"
-msgstr ""
+msgstr "Al patrulea câmp joncționat din subformular"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Fourth joined main form field"
-msgstr ""
+msgstr "Al patrulea câmp joncționat din formularul principal"
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire de document"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire de document"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de întâlnire"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Please read"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rog citiți"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Please bring"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rog aduceți"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -972,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notițe"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire câmp"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire câmp"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax de afaceri"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Private Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax personal"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - Names"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru agendă - Nume"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Meeting called by"
-msgstr ""
+msgstr "Întâlnirea stabilită de"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Chairperson"
-msgstr ""
+msgstr "Președinte"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr ""
+msgstr "Secretar"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderator"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Participanți"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Observers"
-msgstr ""
+msgstr "Observatori"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr ""
+msgstr "Angajații companiei"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,15 +1315,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "Design de pagină"
#: 01040100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the page design from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectași condiția de filtrare.</ahelp>"
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Includere a formularului pentru înregistrarea timpului"
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,12 +1352,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard
msgstr ""
#: 01100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele sau interogări"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri disponibile"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Fields in report"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri din raport"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și de design de pagină"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Business letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare de afaceri"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Formal personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare personală formală"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare personală"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "Design de pagină"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr ""
+msgstr "Folosiți coli cu antet și cu elemente deja tipărite"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Înapoi"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte >>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru agendă - Informații generale"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică titlul ședinței.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 2"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 2"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de publicație"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Defines the basic settings for the intended export."
-msgstr ""
+msgstr "Definește setările de bază pentru export."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML format"
-msgstr ""
+msgstr "Format HTML standard"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML with frames"
-msgstr ""
+msgstr "HTML standard cu cadre"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create title page"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o pagină de titlu"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "După cum s-a precizat în document"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Endless"
-msgstr ""
+msgstr "Fără sfârșit"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "WebCast"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "Active Server Pages (ASP)"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "URL for listeners"
-msgstr ""
+msgstr "URL pentru ascultători"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Exportare"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemplu</emph>:"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Exportare"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemplu</emph>:"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele sau interogări"
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 2"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 2"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un design de diapozitive"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select an output medium"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un mediu de ieșire"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Overhead sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Hârtie"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Alunecă"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte cheie"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creat"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Copyright notice"
-msgstr ""
+msgstr "Informații de copyright"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,12 +2854,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34259\">Enter the copyright notice for the index page. The n
msgstr ""
#: webwizard06.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard06.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the form style."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică stilul formularului."
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,15 +2892,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică stiluri"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,15 +2909,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Field border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordură câmp"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2919,15 +2926,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "No border"
-msgstr ""
+msgstr "Fără bordură"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the fields have no border.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2935,15 +2943,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Vedere 3D"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders have a 3D look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2951,15 +2960,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: 01090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
-msgstr ""
+msgstr "Convertește documente Microsoft Office în format OpenDocument."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Word documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente Word"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente Excel"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente PowerPoint"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3068,13 +3078,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Micros
msgstr ""
#: 01130100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Create Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Crează din fișier"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 4"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 4"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Descrieți ideile principale"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr ""
+msgstr "Care este numele dumneavoastră sau al companiei?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr ""
+msgstr "Care este subiectul prezentării dumneavoastră?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr ""
+msgstr "Mai doriți să includeți și alte idei în prezentare?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini de fundal"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Background Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini de fundal"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr ""
+msgstr "Apoi după"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent web"
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -3396,12 +3407,13 @@ msgid "The wizard involves the following steps:"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă agendă"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"par_id5782036\n"
"help.text"
msgid "Not all types are available on all systems."
-msgstr ""
+msgstr "Nu toate tipurile sunt disponibile pe toate sistemele."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Seamonkey / Netscape"
-msgstr ""
+msgstr "Seamonkey / Netscape"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "Date adresă LDAP"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Agendă Outlook"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Agendă sistem Windows"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4517654\n"
"help.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4218268\n"
"help.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8174382\n"
"help.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Alte surse externe date"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume sursă de date"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3719,15 +3731,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 01170400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location of the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3735,15 +3748,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 01170400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location using a file dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele cărții de adrese"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Expert..."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3796,13 +3810,14 @@ msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPil
msgstr ""
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3814,13 +3829,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business an
msgstr ""
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,16 +3845,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3943,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Înapoi"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte >>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3988,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune FTP"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -3996,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune FTP"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Server name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Numele serverului sau adresa IP"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4060,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4092,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Title of report"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu raport"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Static report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport static"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Dynamic report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport dinamic"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Modify report layout"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică aranjamentul raportului"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Create report now"
-msgstr ""
+msgstr "Creează raportul acum"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,12 +4244,13 @@ msgid "Web Wizard - Layout Details"
msgstr ""
#: webwizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout Details</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Data creării"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Last change date"
-msgstr ""
+msgstr "Data ultimei modificări"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de fișier"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "File format icon"
-msgstr ""
+msgstr "Iconiță pentru formatul fișierului"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "No. of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nr. de pagini"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Size in KB"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune în KO"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizează aranjamentul pentru rezoluția de:"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "640x480"
-msgstr ""
+msgstr "640x480"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "800x600"
-msgstr ""
+msgstr "800x600"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "1024x768"
-msgstr ""
+msgstr "1024x768"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4443,12 +4461,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r
msgstr ""
#: webwizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,15 +4501,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: 01020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a company logo.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Type of message"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de mesaj"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,15 +4550,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr ""
+msgstr "Lina cu subiectul"
#: 01020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4546,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă de salut"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă încheiere"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4578,15 +4599,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă expeditor"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Stradă"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10673\n"
"help.text"
msgid "Recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă destinatar"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
+msgstr "Vreți să salvați valoarea într-un câmp din baza de date?"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Da, doresc să se salveze în următorul câmp din baza de date:"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4848,13 +4870,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\
msgstr ""
#: 01120400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
+msgstr "Nu, vreau doar să salvez valoarea în formular."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,15 +4912,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent web - Introducere"
#: webwizard01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard01.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Web Wizard - Introduction</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -4937,15 +4961,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34209\">Deletes the selected settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34209\">Șterge setările selectate.</ahelp>"
#: webwizard01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard01.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "Întindere"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Valute"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source directory / Source Document"
-msgstr ""
+msgstr "Director sursă / Document sursă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește inclusiv câmpurile și tabelele din documentele de tip text"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină temporar protecția foii fără a întreba"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Target Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director destinație"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5180,13 +5205,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in w
msgstr ""
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154151\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5230,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Convertor de euro"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "Document întreg"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Valute"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de celulă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Celule de valută în foaia curentă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the entire document"
-msgstr ""
+msgstr "Celule de valută în întregul document"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5428,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selected range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval selectat"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr ""
+msgstr "Aspectul datelor"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr ""
+msgstr "Aspectul antetelor și subsolurilor"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Peisaj"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5562,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5588,15 +5614,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent web - Documente"
#: webwizard02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard02.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34212\">Removes the selected file from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Elimină fișierul selectat din listă.</ahelp>"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5676,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Summary"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5719,12 +5746,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected docume
msgstr ""
#: webwizard02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard02.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Numele formularului"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5764,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Work with the form"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrează cu formularul"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5788,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Modify the form"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică formularul"
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -5841,12 +5869,13 @@ msgid "Template name"
msgstr ""
#: 01020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the fax template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5854,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Create a fax from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Creează un fax nou din acest șablon"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this fax template"
-msgstr ""
+msgstr "Modificați manual acest șablon de fax"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5938,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Label placement"
-msgstr ""
+msgstr "Plasare etichetă"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la stânga"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la dreapta"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5983,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjamentul formularului principal"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -5992,7 +6021,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete pentru coloane - stânga"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete pentru coloane - sus"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6028,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ca foaie de date"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr ""
+msgstr "În blocuri - etichete sus"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr ""
+msgstr "Punerea în pagină a subformularului"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete pentru coloane - stânga"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DC\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete pentru coloane - sus"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ca foaie de date"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6119,7 +6148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr ""
+msgstr "În blocuri - etichete sus"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru agendă"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent pentru agendă"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6232,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Which relation do you want to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce relație doriți să adăugați ?"
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 1"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 1"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Assign design"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire design"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6417,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New design"
-msgstr ""
+msgstr "Design nou"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design existent"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină design selectat"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6488,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 3"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 3"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6535,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tipul tranziției"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6553,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6571,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the presentation type"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tipul prezentării"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6652,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Duration of page"
-msgstr ""
+msgstr "Durata paginii"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "Durata pauzei"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6659,7 +6688,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
-msgstr ""
+msgstr "Arată sigla"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6711,7 +6740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6727,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Include page numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Include numărul paginii"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane text"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6842,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr ""
+msgstr "Subdirectoarele sunt incluse"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6860,7 +6889,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Import from"
-msgstr ""
+msgstr "Importă din"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Save to"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare ca"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6943,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Determines whether and how documents are converted."
-msgstr ""
+msgstr "Determină dacă și cum se convertesc documentele."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente text"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent scrisoare"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6984,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent scrisoare"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7094,12 +7123,13 @@ msgid "Web Wizard - Design"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7131,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de rapoarte"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7210,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de rapoarte"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7198,7 +7228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează proprietățile raportului.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Subiecte"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7264,15 +7294,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 01040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the current topic row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7280,15 +7311,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în sus"
#: 01040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row up.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7296,15 +7328,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în jos"
#: 01040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row down.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "Include numărul paginii"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "The form is to display all data"
-msgstr ""
+msgstr "Formularul va afișa toate datele"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Do not allow modification of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu permite modificarea datelor existente"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Do not allow deletion of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu permite ștergerea datelor existente"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7492,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "Do not allow addition of new data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu permite adăugarea de date noi"
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent fax - Expeditor și destinatar"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "New return address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă de expeditor nouă"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7585,12 +7618,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7634,12 +7668,13 @@ msgid "Web Wizard - Main Layout"
msgstr ""
#: webwizard03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard03.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7666,12 +7701,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
msgstr ""
#: webwizard03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard03.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout details</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de formulare"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7696,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de formulare"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7714,7 +7750,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the form properties using the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați prprpietățile formularului prin următorii pași:"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări adiționale"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -7757,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tabelul"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -7813,13 +7849,14 @@ msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data s
msgstr ""
#: 01170300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -7848,12 +7885,13 @@ msgid "Web Wizard - Preview"
msgstr ""
#: webwizard07.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard07.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Local directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director local"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34263\">Opens a dialog to select a folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34263\">Deschide un dialog pentru selectarea unui director.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Archive file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier arhivă"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7981,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configure"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -7997,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Save settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează setările"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8013,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare ca"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34271\">Enter the name for the settings file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34271\">Introduceți numele fișierului de configurare.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Use a typical letter format for this country"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează un format de scrisoare specific țării"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8079,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8095,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr ""
+msgstr "Lina cu subiectul"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă de salut"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "Fold marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj de îndoire"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă încheiere"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8191,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8234,7 +8272,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies a label for the option group."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică o etichetă pentru grupul de opțiuni."
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8243,7 +8281,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce titlu doriți să aibă grupul de opțiuni?"
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 1"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 1"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Empty presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare vidă"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8361,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "From template"
-msgstr ""
+msgstr "Din șablon"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8341,7 +8379,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open existing presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide o prezentare existentă"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8403,7 +8441,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8421,7 +8459,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "Nu mai arăta din nou acest dialog"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8485,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent fax"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent fax"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8500,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8518,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,12 +8620,13 @@ msgid "Template title"
msgstr ""
#: 01040600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8595,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Create an agenda from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o agendă folosind acest șablon"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8622,12 +8661,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new
msgstr ""
#: 01040600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this template"
-msgstr ""
+msgstr "Modificați manual acest șablon de fax"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 5"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de prezentare pagina 5"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose your pages"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți paginile"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Create summary"
-msgstr ""
+msgstr "Creează cuprins"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8717,12 +8757,13 @@ msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Prese
msgstr ""
#: 01120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard: Data"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de grupat elemente"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce nume doriți să dați câmpurilor de opțiuni?"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8767,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8776,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8803,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri de tip opțiune"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8821,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8871,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field list"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de câmpuri"
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
@@ -8895,12 +8936,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report W
msgstr ""
#: 01090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -8927,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele sau interogări"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -8945,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri disponibile"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -8981,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9017,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9067,7 +9109,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Fields in the form"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpurile formularului"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9138,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9154,7 +9196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Create a letter from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o scrisoare din acest șablon"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9170,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this letter template"
-msgstr ""
+msgstr "Modificați manual acest șablon de scrisoare"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 5"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 5"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select button style"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează stil buton"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar _text"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de selecție"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9307,7 +9349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: webwizard05is.xhp
msgctxt ""
@@ -9359,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce valoare doriți să dați fiecărei opțiuni?"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -9377,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri de tip opțiune"
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 4"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 4"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Information for the title page"
-msgstr ""
+msgstr "Informații pentru pagina de titlu"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9439,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,7 +9499,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de email"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9475,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Your homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina dumneavoastră de start"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Additional information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații suplimentare"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9528,7 +9570,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 3"
-msgstr ""
+msgstr "Export HTML - Pagina 3"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9555,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save graphics as"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează grafică drept"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9589,7 +9631,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,7 +9667,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9643,7 +9685,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Monitor resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluția monitorului"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9661,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție joasă (640x480 pixeli)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9679,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție medie (800x600 pixeli)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9697,7 +9739,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție înaltă (1024x768 pixeli)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9715,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9724,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă sunete la avansarea diapozitivelor"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index a9ef5f34a14..9ccd8fd9feb 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355822438.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711212.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici ale bazei de date"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici ale bazei de date"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays statistics about the Adabas database."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează statistici despre baza de date Adabas."
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierele bazei de date"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "SYSDEVSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "SYSDEVSPACE"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "TRANSACTIONLOG"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSACTIONLOG"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "DATADEVSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "DATADEVSPACE"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Database sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimile bazelor de date"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime (MB)"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Free space (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu disponibil (MB)"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează și continuă"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "Nu, nu înregistra baza de date"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide baza de date pentru editare"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Creează tabele folosind asistentul de tabele"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -271,15 +271,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unelte"
#: menutools.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Relații"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrare utilizatori"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru tabel"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Free Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indecși liberi"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de tabele"
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Detalii sau rezumat"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Detailed query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare detaliată"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Summary query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare rezumat"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați numele câmpului numeric.</ahelp>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -687,12 +688,13 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: querywizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -703,12 +705,13 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: querywizard04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
-msgstr ""
+msgstr "Prin dialogul <emph>Copiază tabel </emph>puteți:"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "copy the data from the table into another table,"
-msgstr ""
+msgstr "copia datele din tabel în alt tabel,"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
-msgstr ""
+msgstr "utiliza structura tabelului ca bază pentru crearea unui alt tabel."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can copy within the same database or between different databases."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți copia din aceeași bază de date sau între baze de date diferite."
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune Microsoft Access"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -842,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -850,15 +853,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: dabawiz02access.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02access.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri"
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți avansate"
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Specifies advanced properties for the database."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică proprietățile avansate ale bazei de date."
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă veche"
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -993,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,13 +1009,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Enter the new passw
msgstr ""
#: 05000003.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Confirm (password)"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmați parola"
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare și grupare"
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire tabel"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected database table."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează numele tabelului de bază de date selectat."
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of database."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează tipul bazei de date."
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locație"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Displays the complete path of the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează calea completă către tabelul bazei de date."
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Read data"
-msgstr ""
+msgstr "Citeste datele"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să citească datele.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert data"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere date"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să insereze date noi.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Change data"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică datele"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice datele.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Delete data"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină datele"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă date.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Change table structure"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică structura tabelului"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice structura tabelului.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definiție"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă structura tabelului.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Modify references"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare referințe"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formulare"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,12 +1460,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">
msgstr ""
#: 04000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune ODBC"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,15 +1619,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date ODBC"
#: dabawiz02odbc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,15 +1636,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: dabawiz02odbc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o sursă de date"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply columns"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică coloanele"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane existente"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Butoane"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru tabel"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare crescătoare"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relații"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relații"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri cheie"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Update options"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează opțiuni"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o acțiune"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează null"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set default"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează implicit"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de ștergere"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o acțiune"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge în cascadă"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează null"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set Default"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilește ca implicită"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți uniune"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți uniune"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele implicate"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri implicate"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200912031976\n"
"help.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Natural"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2285,12 +2293,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2549,12 +2558,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date Oracle"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2752,15 +2762,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date Oracle"
#: dabawiz02oracle.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,15 +2779,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa serverului"
#: dabawiz02oracle.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,23 +2796,25 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de port"
#: dabawiz02oracle.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Testează clasa"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistentul de interogare"
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Constructorul de Rapoarte"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id556047\n"
"help.text"
msgid "To install the JRE software"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a instașa software-ul JRE"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9759514\n"
"help.text"
msgid "To open the Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a deschide Constructorul de rapoarte"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id7479476\n"
"help.text"
msgid "To connect the report to a database table"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a conecta raportul la un tabel bază de date"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"par_id5927304\n"
"help.text"
msgid "To insert fields into the report"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera câmpuri în raport"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8746910\n"
"help.text"
msgid "To edit a report"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a edita un raport"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id2676168\n"
"help.text"
msgid "Sorting the report"
-msgstr ""
+msgstr "Sortarea raportului"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Execute the report."
-msgstr ""
+msgstr "Executarea raportului."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grupare"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
-msgstr ""
+msgstr "Execută raportul. Raportul afișează înregistrările grupate."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign columns"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuie coloane"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Source table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel sursă"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel destinație"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "sus"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "jos"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "toate"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nespecificat"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data și ora"
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"par_id5992919\n"
"help.text"
msgid "Click OK to insert the field."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați OK pentru a insera câmpul."
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți bază de date"
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile unei baze de date.</ahelp>"
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3753,12 +3767,13 @@ msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02dbase.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune dBASE "
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3774,15 +3789,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către fișierele dBASE"
#: dabawiz02dbase.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02dbase.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,15 +3806,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: dabawiz02dbase.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02dbase.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune Adabas D"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date Adabas D"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,15 +3879,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: dabawiz02adabas.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02adabas.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune JDBC"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple JDBC"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date Oracle"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza de date MySQL"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL pentru sursa de date"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4105,12 +4123,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Enter the URL for the databas
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Clasă de driver JDBC"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Testează clasa"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date Adabas D"
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4209,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "About Adabas"
-msgstr ""
+msgstr "Despre Adabas"
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă"
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4290,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Deleting an Adabas Database"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea unei baze de date Adabas"
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Grupare"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4384,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupează după"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Interogări"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The query or table will be inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Interogarea sau tabelul va fi inserat în document."
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Aliasuri"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Nume alias"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier bază de date"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări adiționale"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile adiționale pentru o sursă de date.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4742,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de gazdă"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4758,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de port"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Clasă de driver MySQL JDBC"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări pentru driver"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4862,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN de bază"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Maximum number of records"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de înregistrări"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează și rândurile șterse"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,12 +4924,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date. "
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4942,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie temporară (MO)"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4958,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Data increment (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Increment de date (MO)"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Control user name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator de control"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,15 +5010,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Control password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola de control"
#: dabapropadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN1077B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the Control User.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola pentru numele de utilizator.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește serviciul în timpul închiderii %PRODUCTNAME"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Extins"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "Textul conține antete"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de câmpuri"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de texte"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de zecimale"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de mii"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensie fișier"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări speciale"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică modul ăîn care puteți lucra cu datele din baza de date."
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește cuvântul cheie „AS” înaintea aliasurilor de tabel"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește sintaxa Outer Join „{OJ }”"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră privilegiile din driverul bazei de date"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Arată coloanele de versiune (când sunt disponibile)"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5329,12 +5350,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option
msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Use the schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5350,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Creează un index cu instrucțiunea ASC sau DESC"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "Compararea valorilor logice"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1101718\n"
"help.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea formatului datelor introduse pentru câmpurile obligatorii"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră informația din câmpul valutelor"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește formatul de dată și oră conform cu ODBC"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Suportă chei primare"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5532,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Fields in the Query"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri din interogare"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5574,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Profesional"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele de exemplu"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri selectate"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5668,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Condiții de grupare"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Toate condițiile de mai jos"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Oricare din condițiile de mai jos"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,15 +5724,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: querywizard06.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează condiția de grupare.</ahelp>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5734,15 +5757,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: querywizard06.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5809,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de utilizator"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5812,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Enter a password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Introduceți o parolă.</ahelp>"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Database settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setările bazei de date"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5935,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "SYSDEVSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "SYSDEVSPACE"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "TRANSACTIONLOG"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSACTIONLOG"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "DATADEVSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "DATADEVSPACE"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5983,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Transaction file (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul de tranzacție (MO)"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6019,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Database size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea bazei de date (MO)"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6037,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie temporară (MO)"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "Locul și numele fișierului"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,15 +6110,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie parolă"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent tip conexiune"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip bază de date"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de utilizator"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6217,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție utilizator"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6226,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare parolă"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge utilizator"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Access rights for selected user."
-msgstr ""
+msgstr "Drepturi de acces pentru utilizatorul selectat."
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relații"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6412,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Primary key and other key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie primară și altă cheie"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define relations"
-msgstr ""
+msgstr "Definește relațiile"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Crează Director Nou"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Un nivel mai sus"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6547,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului pentru a salva formularul.</ahelp>"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6563,15 +6588,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: menufilesave.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menufilesave.xhp\n"
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Alte setări"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Alte setări"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție utilizator"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6624,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6642,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "New user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator nou"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare parolă"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,16 +6704,17 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge utilizator"
#: 05000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05000002.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected user.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6713,15 +6740,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: menuview.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuview.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiectele bazei de date"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formulare"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6769,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapoarte"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6785,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Interogări"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6801,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6817,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6849,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6865,7 +6893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6873,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre document"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătare tabele"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6969,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr ""
+msgstr "Numele interogării"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -6977,7 +7005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele interogării.</ahelp>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -6985,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează interogarea"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7001,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică interogarea"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7017,7 +7045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Privire de ansamblu"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7025,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un rezumat al interogării.</ahelp>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7041,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Search Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Condiții de sortare"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Toate condițiile de mai jos"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7081,7 +7109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Oricare din condițiile de mai jos"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7097,15 +7125,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Cîmp"
#: querywizard03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectași condiția de filtrare.</ahelp>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7129,15 +7158,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: querywizard03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7153,7 +7183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7185,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide obiectul bază de date"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește tabelul selectat.</ahelp>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7249,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide obiectul bază de date"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7289,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7297,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7305,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește interogarea selectată.</ahelp>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7321,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular "
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide obiectul bază de date"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7369,7 +7399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge formularul selectat.</ahelp>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește formularul selectat.</ahelp>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7393,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7401,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide obiectul bază de date"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7417,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7441,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge raportul selectat.</ahelp>"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7449,7 +7479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește raportul selectat.</ahelp>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire tabel"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele tabelului.</ahelp>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogul tabelului"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7521,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Schema tabelului"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7537,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Modificați designul tabelului"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere imediată a datelor"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7569,7 +7599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Creați un formular pornind de la acest tabel"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7593,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date %PRODUCTNAME"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7641,15 +7671,16 @@ msgctxt ""
"par_id3786736\n"
"help.text"
msgid "Text files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere text"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id6747337\n"
"help.text"
msgid "Address book data"
-msgstr ""
+msgstr "Numele cărții de adrese"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7657,7 +7688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C0\n"
"help.text"
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea unei baze de date în %PRODUCTNAME"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7697,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7705,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7721,7 +7752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7745,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7753,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"par_id1311990\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10797\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AD\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică un câmp din tabel ce va fi utilizat ca cheie primară."
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o cheie primară"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7833,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă automat o cheie primară"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7849,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează drept cheie primară un câmp existent"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează numele câmpului.</ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare automată"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri disponibile"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri de cheie primară"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7977,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri selectate"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -7996,12 +8027,13 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8025,7 +8057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr ""
+msgstr "Informație despre câmpuri"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de câmp"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un tip de câmp.</ahelp>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8065,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea automată"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul trebuie completat"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8113,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Poziții zecimale"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea implicită pentru un câmp Da/Nu.</ahelp>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8193,7 @@ msgctxt ""
"par_id8946501\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8193,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8201,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8233,7 +8265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr ""
+msgstr "Memorează parola până la finalul sesiunii"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8281,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design pentru tabele"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8335,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume câmp"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8353,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de câmp"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifică tipul câmpului.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8371,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Tăiere"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8416,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8452,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8461,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Șterge linia selectată.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează rânduri"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8488,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie primară"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8506,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Field properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți câmp"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8524,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8533,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies the length of the data field."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică lungimea câmpului de date."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Poziții zecimale"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8578,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu format"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8596,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8626,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Index list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de indecși"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8644,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index nou"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8653,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creates a new index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creează un index nou.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8662,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge indexul curent"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8671,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Deletes the current index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Șterge indexul curent.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8680,7 +8712,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește index curent"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Renames the current index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Redenumește indexul curent.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8698,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează index curent"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează indexul curent"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8766,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalii index"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Unic"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8770,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Index field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp index"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinea de sortare"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8841,15 +8873,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de date în $[officename]"
#: 11000002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11000002.xhp\n"
"bm_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8918,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Opening a Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea unei surse de date"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8911,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8919,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8935,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8951,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salveaza ca"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8967,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8983,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8991,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8999,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Document ca e-mail"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,7 +9048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Raport ca e-mail"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatarea tipului"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9068,13 +9101,14 @@ msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and droppin
msgstr ""
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații coloană"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9101,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9119,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de câmp"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9128,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Selectați un tip de câmp.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Poziții zecimale"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare implicită"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9225,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9227,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9244,7 +9278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori generate"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Extrage valorile generate"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare de valori generate"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9348,15 +9382,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: menuinsert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuinsert.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular "
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9388,7 +9423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9436,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design pentru tabele"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9484,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Director"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9562,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9536,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru accesarea bazei de date.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie parolă"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9557,13 +9592,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the databas
msgstr ""
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Driver Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări pentru driver"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Extrage valorile generate"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare de valori generate"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9707,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9719,13 +9755,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Only allows names that use characte
msgstr ""
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9742,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți avansate"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Specifies some options for a database."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică anumite opțiuni pentru baza de date."
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9782,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Path to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către fișierele dBASE"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare de test"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9838,15 +9875,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către fișierele text"
#: dabapropgen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9854,7 +9892,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către foaia de calcul"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9870,7 +9908,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Numele sursei de date ODBC de pe sistemul dumneavoastră"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie parolă"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7806329\n"
"help.text"
msgid "Name of the database"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9926,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date MySQL"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date Oracle"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,15 +10020,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de gazdă"
#: dabapropgen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL pentru sursa de date"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10014,7 +10053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Clasă de driver JDBC"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +10069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Testează clasa"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o bază de date"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune ADO"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,15 +10149,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL pentru sursa de date"
#: dabawiz02ado.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele serverului SMTP.</ahelp>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de URL-uri"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a vă conecta la un fișier Access 2000 file, utilizați formatul:"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "DSN=SQLSERVER"
-msgstr ""
+msgstr "DSN=SQLSERVER"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,15 +10222,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: dabawiz02ado.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10206,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A password must contain 3 to 18 characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Parola trebuie să conțină între 3 și 18 caractere..</ahelp>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10318,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element lipsă"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element lipsă"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10416,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do not open the query"
-msgstr ""
+msgstr "Nu deschide interogarea"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10434,7 +10475,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Also ignore similar errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră și erorile similare"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10492,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de baze de date"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10598,12 +10639,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set
msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numere de pagină "
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10635,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"par_id1559190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10643,23 +10685,25 @@ msgctxt ""
"par_id9879146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N din M</ahelp>"
#: rep_pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"par_id9404278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
#: rep_pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"par_id7626880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10667,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"par_id6124149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>"
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10719,7 @@ msgctxt ""
"par_id9651478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show Number on First Page</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează numărul pe prima pagină</ahelp>"
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10723,7 +10767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune fișier text"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune fișier text"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10763,7 +10807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către fișierele text"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,15 +10823,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: dabawiz02text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02text.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere simple cu text (*.txt)"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10811,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere cu „valori separate de virgulă” (*.csv)"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10827,7 +10872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Particularizat"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10843,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de câmpuri"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de texte"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10875,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de zecimale"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator de mii"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,7 +10960,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Table"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază tabel"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10987,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire tabel"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10960,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10969,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Definition and data"
-msgstr ""
+msgstr "Definiții și date"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10987,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definiție"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11005,7 +11050,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "As table view"
-msgstr ""
+msgstr "Ca vedere de tabel"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,7 +11068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Append data"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă date"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11071,12 +11116,13 @@ msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the
msgstr ""
#: 05030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"bm_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11085,7 +11131,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Create primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Creează cheie primară"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11103,7 +11149,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MySQL Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune MySQL"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11145,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11153,7 +11199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare prin ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11169,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare prin JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Specifică setările pentru o bază de date dBASE.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11273,13 +11319,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr ""
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date. "
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11322,7 +11369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11330,7 +11377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Editează</link>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11346,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11378,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește altfel"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11395,7 +11442,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11413,7 +11460,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11430,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11462,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr ""
+msgstr "Creează ca vizualizare"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de formulare"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de rapoarte"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11518,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tot"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11542,15 +11589,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11566,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiuni"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți avansate"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,15 +11646,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Concepere formular"
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LDAP Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune LDAP"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11709,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa serverului"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11725,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN de bază"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de port"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Sorting Order"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de interogare - Ordinea de sortare"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "And then by"
-msgstr ""
+msgstr "Și apoi după"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu de navigare prin raport"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -11933,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2932828\n"
"help.text"
msgid "To enter functions to the report"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a introduce funcții în raport"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -11965,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311593\n"
"help.text"
msgid "To calculate a sum for each client"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a calcula suma pentru fiecare client"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12021,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"par_id1565904\n"
"help.text"
msgid "In the initial value enter 0."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți 0 ca valoare inițială."
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12093,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Concepere interogare"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2341074\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12213,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id4384289\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"par_id5839106\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12229,7 +12278,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12237,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"par_id1254921\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"par_id7636646\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr ""
+msgstr "Rulează interogarea"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12253,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"par_id8579363\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12261,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3227942\n"
"help.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă tabel sau interogare"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12319,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12306,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Remove tables"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină tabele"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12417,13 +12466,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155851\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Deleting relations"
-msgstr ""
+msgstr "Definește relațiile"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "Save query"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează interogarea"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12522,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Schema"
-msgstr ""
+msgstr "Schemă"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Cîmp"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Nume alias"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12648,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12666,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12684,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Vizibil"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12702,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterii"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12720,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12773,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiune"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12782,7 +12832,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12791,7 +12841,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12800,7 +12850,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o funcție"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12818,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12845,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numără"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12854,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "NUMĂRARE"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12890,7 +12940,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maxim"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12899,7 +12949,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAX"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minim"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12926,7 +12976,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12944,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12953,7 +13003,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUMĂ"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12971,7 +13021,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13129,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13106,7 +13156,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemple</emph>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13277,7 +13327,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume tabel"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13295,7 +13345,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume alias"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13313,7 +13363,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori distincte"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13376,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13385,7 +13435,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13412,7 +13462,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "egal cu"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13489,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13448,7 +13498,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nu este egal cu"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13475,7 +13525,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "mai mare decât"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13502,7 +13552,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mai mic decât"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13520,7 +13570,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13529,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mai mare sau egal cu"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13547,7 +13597,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13556,7 +13606,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mai mic sau egal ca"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13633,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă SQL"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13592,7 +13642,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13610,7 +13660,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "IS EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "este vid(ă)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13628,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13682,7 +13732,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "SIMILAR"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13709,7 +13759,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "SIMILAR"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14032,7 +14082,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14158,7 +14208,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14170,13 +14220,14 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153937\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "Date time"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14194,7 +14245,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14221,7 +14272,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14239,7 +14290,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14257,7 +14308,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14383,7 +14434,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14401,7 +14452,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14410,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14437,7 +14488,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14464,7 +14515,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Null"
-msgstr ""
+msgstr "Nul"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14545,7 +14596,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Introducere parametru"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14643,7 +14694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Execute SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "Execută comandă SQL"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14696,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă de executat"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14741,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzile anterioare"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14759,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14777,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Rulează"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici Adabas D"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14851,13 +14902,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREM
msgstr ""
#: 11170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Control User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator de control"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14869,13 +14921,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Ente
msgstr ""
#: 11170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Control Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola de control"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14911,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Extins"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14928,15 +14981,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare bază de date"
#: dabawiz01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -14960,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o bază nouă de date"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -14984,7 +15038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide o bază de date existentă"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15000,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Folosite recent"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15032,7 +15086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Connect to an existing database"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare la o bază de date existentă"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip bază de date"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15152,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15160,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15176,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15184,7 +15238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru a accesa baza de date.</ahelp>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie parolă"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15224,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15242,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrierea tabelului"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15251,4 +15305,4 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Afișează descrierea tabelului selectat.</ahelp>"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 28f1753664a..7567edd8f1c 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:20+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223138.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711237.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea stilurilor de linii"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "With the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Cu tastatura:"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "With the mouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Cu mausul:"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>INSRT</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>INSRT</emph>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>OVER</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>OVER</emph>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea automată a documentelor"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -913,12 +913,13 @@ msgid "The <emph>Toolbar</emph>s tab page of the <emph>Customize</emph> dialog a
msgstr ""
#: fax.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add Commands</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Următorul</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> and then <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>apoi <emph>Închide</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Copiere"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Database"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unei baze de date noi"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Objects From the Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea de obiecte din galerie"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unui obiect ca o copie"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,13 +1252,14 @@ msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context men
msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unui obiect ca o copie"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unui obiect ca grafică de fundal"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,12 +1543,13 @@ msgid "Click inside the Writer table."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7236243\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Color of Text"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea culorii textului"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare text"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1650,12 +1653,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in
msgstr ""
#: text_color.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"bm_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paint can symbol</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Tan</bookmark_value>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073D\n"
"help.text"
msgid "BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "BeanShell"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_id6797082\n"
"help.text"
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,12 +1921,13 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>."
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Închide</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,12 +1978,13 @@ msgid "This sets the scope of the new event assignment to be applicable in all o
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10ABD\n"
"help.text"
msgid "Select an event from the list and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați din listă un tip de degrade și dați <emph>OK</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1997,12 +2003,13 @@ msgid "Select the embedded object, for example a chart, in your document."
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,12 +2044,13 @@ msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Existing macros i
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "Select an event from the list and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați din listă un tip de degrade și dați <emph>OK</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,20 +2069,22 @@ msgid "Position the cursor inside the hyperlink."
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Imprimantă nouă</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,12 +2111,13 @@ msgid "Select the graphic in your document."
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea semnăturilor digitale"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "Getting a Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Obținerea unui certificat"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Managing your Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionarea certificatelor"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "Signing a document"
-msgstr ""
+msgstr "Semnarea unui document"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul sau obiectul a cărei formatare doriți să o copiați."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Type of Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul selecției"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "Nothing selected, but cursor is inside a text passage"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic selectat, dar cursorul se află într-un pasaj text"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "Text is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Textul este selectat"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Object is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Obiectul este selectat"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este suportat"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este suportat"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați una dintre opțiuni."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați una dintre opțiuni și apăsați <emph>OK</emph>."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,12 +2936,13 @@ msgid "The other options are explained in the help, when you call the <link href
msgstr ""
#: pasting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+msgstr "Colaborare"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6917020\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Colaborare în Calc"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_id5883968\n"
"help.text"
msgid "The document is saved."
-msgstr ""
+msgstr "Documentul este salvat."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"par_id1976683\n"
"help.text"
msgid "If the changes do not conflict, the document is saved."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă modificările nu intră în conflict, documentul este salvat."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2871791\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Writer, Impress, and Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Colaborare în Writer, Impress și Draw"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"par_id9976195\n"
"help.text"
msgid "The document is not locked by any other user."
-msgstr ""
+msgstr "Documentul nu este blocat de niciun alt utilizator."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"par_id4309518\n"
"help.text"
msgid "The document is locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "Documentul este blocat de un alt utilizator."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"par_id4263740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu interogări"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new query."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3413,12 +3425,13 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> i
msgstr ""
#: data_queries.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Query</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new query."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr ""
+msgstr "Închide $[officename] și lansatorul rapid."
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un nume și selectați <emph>Salvează</emph>."
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3700,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3699,13 +3712,14 @@ msgid "Open the <emph>File type</emph> box and select the appropriate filter."
msgstr ""
#: mobiledevicefilters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mobiledevicefilters.xhp\n"
"par_id3148618\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the file and click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați grafica și apăsați <emph>Deschide</emph>."
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,13 +3740,14 @@ msgid "To convert Pocket PC formats to and from $[officename] formats, you must
msgstr ""
#: mobiledevicefilters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mobiledevicefilters.xhp\n"
"par_id3149064\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Rules</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Supported Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitive de intrare suportate"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea de fax și imprimantă în platforme bazate pe UNIX"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Setting up Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea imprimantelor"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Adding a Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugarea unei imprimante"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New Printer</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Imprimantă nouă</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "Importing Drivers When Creating a New Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea driverelor la crearea unei imprimante noi"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import</emph> in the driver selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Importă</emph> în dialogul de selecție de drivere."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"349\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați OK."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Deleting Drivers When Creating a New Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea driverelor la crearea unei imprimante noi"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4308,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Select the printer driver."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați driverul de imprimantă."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"296\n"
"help.text"
msgid "Changing Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea setărilor imprimantei"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Document Language"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea limbii documentului"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4687,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The language you select applies to the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "Limba selectată este valabilă pentru întreg documentul."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for the whole document"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea unei limbi pentru tot documentul"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4762,13 +4777,14 @@ msgid "Open the context menu and select <emph>Edit Paragraph Style</emph>. This
msgstr ""
#: language_select.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3166413\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Limbă</emph> și apăsați <emph>OK</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4816,13 +4832,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>. This opens the <emph>Character</e
msgstr ""
#: language_select.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3155600\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Limbă</emph> și apăsați <emph>OK</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4879,13 +4896,14 @@ msgid "Then open the context menu in the Styles and Formatting window and select
msgstr ""
#: language_select.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150321\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Limbă</emph> și apăsați <emph>OK</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Now you can apply the character style to your selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Acum puteți aplica stilul de caractere pentru textul selectat."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4959,7 +4977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9100924\n"
"help.text"
msgid "Setting UI Language"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea limbii interfeței"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5377,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Deschide</item>."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5476,12 +5494,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name to log on to
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id1221655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Viewing a Database"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizarea unei baze de date"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5537,15 +5556,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Există două moduri de vizualizare a unei baze de date în %PRODUCTNAME."
#: data_view.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open the database file."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și selectați baza de date."
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5577,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5585,15 +5605,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Graphic Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea obiectelor grafice "
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents in Other Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea documentelor în alte formate"
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea caracterelor speciale"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5996,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -6058,15 +6079,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
#: xsltfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME XML Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu filtre XML %PRODUCTNAME "
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6149,12 +6171,13 @@ msgid "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on
msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10D97\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6178,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu formulare"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6221,12 +6244,13 @@ msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the <link href=\"text/sh
msgstr ""
#: data_forms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new form."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6250,15 +6274,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Form Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea manuală a unui nou formular"
#: data_forms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new form."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and select the database file."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și selectați baza de date."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,12 +6390,13 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNA
msgstr ""
#: data_register.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "Select the database file and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați baza de date și apăsați <emph>Șterge</emph>. "
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -6378,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,7 +6479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4224372\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a închide Bara de unelte temporar"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,7 +6495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a închide Bara de unelte permanent"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "To Show a Closed Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a arăta Bara de unelte închisă"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea modificărilor"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6651,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6669,7 +6695,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6820,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You can select and edit the OLE object at any time."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți selecta și edita oricând obiectul OLE."
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Open a form document that contains database fields."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un document formular ce conține câmpuri de bază de date."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -7030,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea și editarea de butoane"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7058,12 +7084,13 @@ msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables
msgstr ""
#: formfields.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN1077F\n"
"help.text"
msgid "To Add a Button to a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a adăuga un contro în document"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the button."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați proprietățile butonului."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7140,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Close the <emph>Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Închideți dialogul <emph>Proprietăți</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7160,12 +7187,13 @@ msgid "Right-click the button and choose <emph>Form</emph>."
msgstr ""
#: formfields.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Properties</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Se va deschide dialogul <emph>Importă fișiere dBASE</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the form and then close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați proprietățile formularului și închideți apoi dialogul."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7181,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Converting Microsoft Office Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Despre conversia documentelor Microsoft Office"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7261,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7288,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "obiecte OLE"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7323,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7387,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Grouped objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte grupate"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "obiecte OLE"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7407,13 +7435,14 @@ msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Pivot tables"
-msgstr ""
+msgstr "Pilot de date"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Conditional formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare condițională"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Microsoft Office"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC3\n"
"help.text"
msgid "Word 6.0, Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Word 6.0, Word 95"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD0\n"
"help.text"
msgid "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADD\n"
"help.text"
msgid "Word XP, Word 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Word XP, Word 2003"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEA\n"
"help.text"
msgid "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7593,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B04\n"
"help.text"
msgid "Excel XP, Excel 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Excel XP, Excel 2003"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,13 +7693,14 @@ msgid "Place the cursor in the paragraph for which you want to define a border."
msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Paragraf - Flux text</emph>."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -7706,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,13 +7748,14 @@ msgid "Setting a Customized Border Style"
msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Paragraf - Flux text</emph>."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,13 +7846,14 @@ msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you a
msgstr ""
#: autocorr_url.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Undo URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaștere URL"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -7842,13 +7874,14 @@ msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, o
msgstr ""
#: autocorr_url.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Turn off URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaștere URL"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -7869,13 +7902,14 @@ msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text
msgstr ""
#: autocorr_url.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Corectare automată - Aplică</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Lansarea $[officename] cu parametri"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -7927,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Lansarea $[officename] cu parametri"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -7954,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lansează $[officename] din linia de comandă"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8017,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Valid Command Line Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri valizi din linia de comandă"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8026,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametru"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8035,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Pornește cu un document Writer gol."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "Pornește cu un document Calc gol."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8125,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Draw document."
-msgstr ""
+msgstr "Pornește cu un document Draw gol."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "Pornește cu un document Impress gol."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Math document."
-msgstr ""
+msgstr "Pornește cu un document Math gol."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8173,13 +8207,14 @@ msgid "--global"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer master document."
-msgstr ""
+msgstr "Pornește cu un document Writer gol."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8197,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Pornește cu un document HTML gol."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Activates the Quickstarter."
-msgstr ""
+msgstr "Activează lansatorul rapid."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8700,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC3\n"
"help.text"
msgid "To Save an XML Filter as a Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a salva un filtru XML ca pachet"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,12 +8746,13 @@ msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is
msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10ACA\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8732,7 +8768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE0\n"
"help.text"
msgid "To Install an XML Filter from a Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a instala un filtru XML dintr-un pachet"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8743,12 +8779,13 @@ msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is
msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8764,15 +8801,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10535\n"
"help.text"
msgid "To Delete an Installed XML Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a șterge un filtru XML instalat"
#: xsltfilter_distribute.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Select the filter you want to delete and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați filtrul pe care doriți să-l ștergeți și apăsați <emph>Șterge</emph>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"par_id6011841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Despre filtrele XML</link>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8836,15 +8874,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> pentru a selecta tot textul."
#: undo_formatting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8868,15 +8907,16 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> pentru a selecta tot textul."
#: undo_formatting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8900,31 +8940,34 @@ msgctxt ""
"par_id3906674\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> pentru a selecta tot textul."
#: undo_formatting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: undo_formatting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Opțiuni de imprimare</link>"
#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide (Accesibilitate %PRODUCTNAME Calc)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9031,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "document"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați obiectul."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Riglă"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10135,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10253,7 +10296,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching for Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Căutarea după atribute"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10320,12 +10363,13 @@ msgid "To search for all font changes"
msgstr ""
#: find_attributes.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Attributes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Atribute</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10392,12 +10436,13 @@ msgid "To stop searching for the current attributes, reset the <emph>Find & Repl
msgstr ""
#: find_attributes.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN1070C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>No Format</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Următorul</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10488,12 +10533,13 @@ msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
msgstr ""
#: breaking_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10533,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Aliniere</link>"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design pentru tabele"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți câmp "
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -10717,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opening a Microsoft Office File"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea unui fișier Microsoft Office"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,7 +10781,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MS Office file..."
-msgstr ""
+msgstr "Fișier MS Office..."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10753,7 +10799,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "MS Word, *.doc, *.docx"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word, *.doc, *.docx"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10762,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10771,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "MS Excel, *.xls, *.xlsx"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel, *.xls, *.xlsx"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10780,7 +10826,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10789,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx"
-msgstr ""
+msgstr "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Impress"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10807,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Saving as a Microsoft Office File"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea ca fișier Microsoft Office"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -11109,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3608508\n"
"help.text"
msgid "The following actions are <emph>not</emph> recorded:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele acțiuni <emph>nu</emph> se vor înregistra:"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -11176,12 +11222,13 @@ msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Salvează documentul în format %PRODUCTNAME sau HTML."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -11329,12 +11376,13 @@ msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server,
msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură web"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -11431,13 +11479,14 @@ msgid "Change the attribute of all hyperlinks"
msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide fereastra \"Stiluri și formatare\"."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, select the new attributes, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "În dialog, selectați atributele noi și apăsați <emph>OK</emph>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -11487,7 +11536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Title of a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea titlului unui document"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -11522,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "How to change the title of the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se modifică titlul documentului curent"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -11534,13 +11583,14 @@ msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Properties of
msgstr ""
#: change_title.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Description</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -11595,13 +11645,14 @@ msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If
msgstr ""
#: dragdrop_graphic.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Open the document in which you want to insert the graphic object."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -11846,7 +11897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Executing SQL Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Executarea comenzilor SQL"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -11889,23 +11940,25 @@ msgctxt ""
"hd_id9577929\n"
"help.text"
msgid "To execute an SQL statement directly"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a executa direct o comandă SQL"
#: data_enter_sql.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id7923825\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și selectați baza de date."
#: data_enter_sql.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id9448530\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -11962,12 +12015,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De
msgstr ""
#: tabs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Tab Stops"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea și editarea de butoane"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -12060,7 +12114,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -12069,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere:"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -12257,13 +12311,14 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"contex
msgstr ""
#: tabs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3148429\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rigle</link>"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
@@ -12473,13 +12528,14 @@ msgid "To view file properties for the current document:"
msgstr ""
#: viewing_file_properties.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -12497,7 +12553,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -12506,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a file in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un fișier din listă."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -12523,7 +12579,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Measurement Units"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea unităților de măsură"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -12627,7 +12683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12718,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Protecting All Documents When Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea tuturor documentelor la salvare"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12736,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12799,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12817,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12853,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12871,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12851,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12869,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12910,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Data in Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea datelor în format text"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -12945,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Importing Data into $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Importiarea datelor în $[officename]"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -13016,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Exporting in CSV Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Exportarea în format text CSV"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -13028,13 +13084,14 @@ msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format whi
msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -13055,12 +13112,13 @@ msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Ex
msgstr ""
#: hyperlink_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură web"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13133,12 +13191,13 @@ msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag
msgstr ""
#: lineend_define.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Line Ends"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea stilurilor de linii"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13209,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13245,13 +13304,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databa
msgstr ""
#: database_main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Data Source View"
-msgstr ""
+msgstr "Nume sursă de date"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13338,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de date"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13313,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Forms and Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Formulare și rapoarte"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13409,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Interogări"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13384,7 +13444,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13816,12 +13876,13 @@ msgid "Click an icon in the <emph>Fontwork</emph> toolbar."
msgstr ""
#: fontwork.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10839\n"
"help.text"
msgid "The following icons are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunt disponibile următoarele condiții:"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -14162,7 +14223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Using a Report"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea unui raport"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -14174,13 +14235,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME stores the information about the created reports in the data
msgstr ""
#: data_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the database file."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și selectați baza de date."
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spații neîntreruptibile"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -14335,13 +14397,14 @@ msgid "In Calc, you cannot insert non-breaking spaces."
msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking dash"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu de unire"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -14544,7 +14607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "La final, închideți dialogul cu <emph>OK</emph>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14561,7 +14624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea stilurilor de linii"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -14599,13 +14662,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr ""
#: linestyle_define.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Specify the line options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați opțiunile de sortare dorite."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -14623,16 +14687,17 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
#: linestyle_define.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the line style and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți noul nume și apăsați <emph>OK</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -14649,7 +14714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph> pentru a închide dialogul."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14657,15 +14722,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiuni generale pentru %PRODUCTNAME"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>operator de intersecție</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14701,7 +14767,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accesibilitate"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de date"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14746,21 +14812,23 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wiza
msgstr ""
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_idN10875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14778,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea și modificarea <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrame"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14822,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Data From Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea de date din documente text"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -14987,7 +15055,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -15013,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -15064,7 +15132,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening documents saved in other formats"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea de documente salvate în alt format"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15099,7 +15167,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15111,13 +15179,14 @@ msgid "Select a format from the<emph> Files of type</emph> list."
msgstr ""
#: import_ms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați grafica și apăsați <emph>Deschide</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Converting all documents of a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia tuturor documentelor dintr-un director"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15161,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4563127\n"
"help.text"
msgid "Opening HTML files in Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea fișierelor HTML în Writer"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15263,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Imagine - Din Fișier</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15311,13 +15380,14 @@ msgid "To embed graphics that were first inserted as links, go to <emph>Edit - L
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Deschide</emph> pentru a insera o imagine."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15493,13 +15563,14 @@ msgid "If <emph>Selection</emph> is not marked, the entire page of the document
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the file and click <emph>Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți noul nume și apăsați <emph>OK</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15593,7 +15664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea documentelor"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15619,7 +15690,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opening an existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea unui document existent"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15628,15 +15699,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Deschide</item>."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15664,13 +15736,14 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>
msgstr ""
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați filtrul pe care doriți să-l ștergeți și apăsați <emph>Șterge</emph>."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,7 +15769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4651326\n"
"help.text"
msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția cursorului"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15729,7 +15802,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Opening an Empty Document"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea unui document gol"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15787,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0820200803501453\n"
"help.text"
msgid "Opening Files from a Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea fișierelor de pe un server web"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15829,7 +15902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparing Versions of a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Compararea versiunilor unui document"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16011,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "Print your document."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimă documentul."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,7 +16100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Print options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Opțiuni de imprimare</link>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16035,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Despre semnăturile digitale"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16067,7 +16140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6564531\n"
"help.text"
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16083,7 +16156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "Save and sign the document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează și semnează documentul"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "Open a signed document"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un document semnat"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16155,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504061\n"
"help.text"
msgid "Signature status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare semnătură"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16244,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504189\n"
"help.text"
msgid "The signature is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Semnătura este validă."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16260,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504133\n"
"help.text"
msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Semnătura este în regulă, dar certificatul nu a putut fi validat."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16211,7 +16284,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504233\n"
"help.text"
msgid "The signature is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Semnătura nu este validă."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16219,7 +16292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200910191787\n"
"help.text"
msgid "Signatures and software versions"
-msgstr ""
+msgstr "Semnături și versiuni de software"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16251,7 +16324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9354228\n"
"help.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avertismente de securitate"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16355,7 +16428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unui filtru XML pentru %PRODUCTNAME"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10531\n"
"help.text"
msgid "To Create an XML Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a crea un filtru XML"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16419,7 +16492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16555,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "To Test an XML Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a testa un filtru XML"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16579,15 +16652,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10A60\n"
"help.text"
msgid "Create or open a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Creează sau deschide un document text."
#: xsltfilter_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A67\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16635,7 +16709,7 @@ msgctxt ""
"par_id8579668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Despre filtrele XML</link>"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16716,12 +16790,13 @@ msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, th
msgstr ""
#: data_im_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Data in Base"
-msgstr ""
+msgstr "Importarea și exportarea de documente"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -16889,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"par_id5669423\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -16929,7 +17004,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871761\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -16937,7 +17012,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -16998,7 +17073,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17066,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17084,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17110,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17128,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17163,7 +17238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "Automatic lines in Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Linii automate în Writer"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17264,12 +17339,13 @@ msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide We
msgstr ""
#: xforms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10746\n"
"help.text"
msgid "Working with XForms"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu formulare"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -17296,12 +17372,13 @@ msgid "To Create a New XForms Document"
msgstr ""
#: xforms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - XML Form Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -17384,28 +17461,31 @@ msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Design toolbar</link>"
msgstr ""
#: xforms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controale</link>"
#: xforms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1075F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controale</link>"
#: xforms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controale</link>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17572,12 +17652,13 @@ msgid "Optionally, if you want to type more text, apply formatting, or insert im
msgstr ""
#: labels_database.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Următorul</emph>."
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -17606,12 +17687,13 @@ msgid "When you choose to print the document, you will be asked if you want to p
msgstr ""
#: groups.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu grupuri "
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17667,7 +17749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7705618\n"
"help.text"
msgid "To group objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a grupa obiecte"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17747,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"par_id8726767\n"
"help.text"
msgid "Now you can select and edit a single object in the group."
-msgstr ""
+msgstr "Acum puteți selecta și edita un singur obiect din grup."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17914,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording and Displaying Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea și afișarea modificărilor"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -18027,7 +18109,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office XP"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18036,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18063,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18109,13 +18191,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Document Map"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de document"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18171,12 +18254,13 @@ msgid "Page setup"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id8584551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18193,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Corespondență în serie"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18211,7 +18295,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18232,12 +18316,13 @@ msgid "Refresh Data (in Excel)"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id4526200\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Refresh Range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18264,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează/Ascunde"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18282,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografie și gramatică"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18318,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validare"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18357,13 +18442,14 @@ msgid "Worksheet"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3148593\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detectiv</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18387,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Records"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea înregistrărilor"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -18544,7 +18630,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -18852,7 +18938,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a text document"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea într-un document text"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -18975,7 +19061,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu tabele"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19023,7 +19109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel."
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19034,12 +19120,13 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> ic
msgstr ""
#: data_tables.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19055,7 +19142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel."
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19098,12 +19185,13 @@ msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is
msgstr ""
#: data_tables.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table view."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel."
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/>"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19143,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -19151,7 +19239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Primii pași"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -19268,12 +19356,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"te
msgstr ""
#: standard_template.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Default Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Reinițializează șablon implicit"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -19302,13 +19391,14 @@ msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank docume
msgstr ""
#: standard_template.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Modifying Default Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Reinițializează șablon implicit"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -19365,13 +19455,14 @@ msgid "Choose <emph>Set As Default Template</emph>. The next time you open a new
msgstr ""
#: standard_template.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3153947\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Resetting Default Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Reinițializează șablon implicit"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -19469,7 +19560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Report Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Instrument de raportare a erorilor"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19513,7 +19604,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Se pornește instrumentul de raportare al erorilor"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19531,7 +19622,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
-msgstr ""
+msgstr "Se finalizează raportul"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19549,7 +19640,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
-msgstr ""
+msgstr "Se transmite raportul asupra erorii"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19585,7 +19676,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce date sunt trimise?"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19646,7 +19737,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Installing the ActiveX control"
-msgstr ""
+msgstr "Instalarea controlului ActiveX"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19655,7 +19746,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr ""
+msgstr "Închide $[officename] și lansatorul rapid."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19701,13 +19792,14 @@ msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>Active
msgstr ""
#: activex.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19716,7 +19808,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizarea documentelor $[officename]"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19752,7 +19844,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea documentelor $[officename]"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19779,7 +19871,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit the copy of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Editează copia documentului."
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -19787,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea $[officename]"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -19840,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "You can change the shortcut keys."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți modifica tastele rapide."
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -19981,12 +20073,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Number
msgstr ""
#: data_reports.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea rapoartelor "
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20026,7 +20119,7 @@ msgctxt ""
"par_id8514358\n"
"help.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Constructorul de Rapoarte"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20034,7 +20127,7 @@ msgctxt ""
"par_id9764091\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent de rapoarte"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20157,12 +20250,13 @@ msgid "Creating a New Report Manually In Design View"
msgstr ""
#: data_reports.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id3119602\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new report."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20197,12 +20291,13 @@ msgid "Creating a New Report With the Report Wizard"
msgstr ""
#: data_reports.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new report."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20213,12 +20308,13 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> i
msgstr ""
#: data_reports.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20322,7 +20418,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Using data in a text document"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea datelor într-un document text"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -20349,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Applying data to a table document"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea datelor într-un document tabel"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -20367,7 +20463,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Inserting controls in a text form"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea controalelor într-un formular text"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -20393,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Version Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiunea versiunilor"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -20445,7 +20541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimare în alb/negru"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20471,7 +20567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Printing text and graphics in black and white"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimă textul și grafica în alb/negru"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20516,7 +20612,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The current document will be printed in black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Documentul curent va fi imprimat în alb/negru."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20543,7 +20639,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apoi selectați <emph>Imprimă</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20624,7 +20720,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apoi selectați <emph>Imprimă</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20765,7 +20861,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea documentelor"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20858,7 +20954,7 @@ msgctxt ""
"par_id9009674\n"
"help.text"
msgid "You enter this file name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți acest nume de fișier"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20866,7 +20962,7 @@ msgctxt ""
"par_id485549\n"
"help.text"
msgid "You select this file type"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați acest tip de fișier"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20874,7 +20970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3987243\n"
"help.text"
msgid "File is saved with this name"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul este salvat cu acest nume"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20882,15 +20978,16 @@ msgctxt ""
"par_id7681814\n"
"help.text"
msgid "my file"
-msgstr ""
+msgstr "my file"
#: doc_save.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id9496749\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "text ODF "
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20898,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"par_id342417\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
-msgstr ""
+msgstr "my file.odt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20906,15 +21003,16 @@ msgctxt ""
"par_id5087130\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
-msgstr ""
+msgstr "my file.odt"
#: doc_save.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "text ODF "
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20922,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"par_id8994109\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
-msgstr ""
+msgstr "my file.odt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20930,15 +21028,16 @@ msgctxt ""
"par_id266426\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
-msgstr ""
+msgstr "my file.txt"
#: doc_save.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3031098\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr ""
+msgstr "text ODF "
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20946,7 +21045,7 @@ msgctxt ""
"par_id8276619\n"
"help.text"
msgid "my file.txt.odt"
-msgstr ""
+msgstr "my file.txt.odt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20954,7 +21053,7 @@ msgctxt ""
"par_id7824030\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
-msgstr ""
+msgstr "my file.txt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20962,7 +21061,7 @@ msgctxt ""
"par_id7534104\n"
"help.text"
msgid "Text (.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Text (.txt)"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20970,7 +21069,7 @@ msgctxt ""
"par_id209051\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
-msgstr ""
+msgstr "my file.txt"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20979,7 +21078,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index faea63c85f0..a6c730e88a8 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223196.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711265.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -34,13 +34,14 @@ msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Iterative references"
-msgstr ""
+msgstr "Referințe iterative"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Iterații"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Net"
-msgstr ""
+msgstr "Rețea"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "=B5-B7"
-msgstr ""
+msgstr "=B5-B7"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Taxă"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "=B6*0,15"
-msgstr ""
+msgstr "=B6*0,15"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Pași"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Minimum Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare minimă"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "12/30/1899 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "12/30/1899 (implicit)"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "01/01/1904"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule semnificative"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Precision as shown"
-msgstr ""
+msgstr "Precizie după cum se arată"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
-msgstr ""
+msgstr "Criteriile de căutare = și <> trebuie aplicate celulelor întregi"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Search result:"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatul căutării:"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "win"
-msgstr ""
+msgstr "win"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește win, dar nu win95, os2win sau upwind"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "win.*"
-msgstr ""
+msgstr "win.*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește win și win95, dar nu os2win sau upwind"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid ".*win"
-msgstr ""
+msgstr ".*win"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește win și os2win, dar nu win95 sau upwind"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid ".*win.*"
-msgstr ""
+msgstr ".*win.*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește win, win95, os2win și upwind"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Enable regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Permite expresii regulate în formule"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește automat etichetele de linie și coloană"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315634199\n"
"help.text"
msgid "Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
+msgstr "Limitează zecimalele pentru formatul general al numerelor"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Poziții zecimale"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -606,13 +607,14 @@ msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 01010800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Scalare"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Icon size and style"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea și stilul pictogramelor"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Use system font for user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește fontul sistemului"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3400982\n"
"help.text"
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi netezite"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Icons in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Iconițe în meniuri"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Arată previzualizarea fontului"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Show font history"
-msgstr ""
+msgstr "Arată ultimele fonturi folosite"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire grafică"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD4\n"
"help.text"
msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește accelerarea hardware"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004470\n"
"help.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr ""
+msgstr "Netezire"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101920091058114\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1019200910581166\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1019200910581266\n"
"help.text"
msgid "Transparency level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de transparență"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Mouse positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Poziționarea mausului"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Middle mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Butonul mijlociu al mausului"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
-msgstr ""
+msgstr "Editează - Copiază Ctrl+C."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Select text, table, object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează text, tabel, obiect."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,13 +1055,14 @@ msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value><bookmark_value>tab sto
msgstr ""
#: 01060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Metrică"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate de măsură"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între tabulări"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Input settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurări introducere"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to move selection"
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați Enter pentru a muta selecția"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to switch to edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați Enter pentru a trece la modul editare"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Expand formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Extinde formatarea"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Expand references when new columns/rows are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Extinde referințele la inserarea de coloane sau rânduri noi"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Highlight selection in column/row headings"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiere selecție în titluri de linie/coloană."
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Foosește metrica imprimantei pentru iprimantă"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
-msgstr ""
+msgstr "Arată avertizarea de suprascriere la lipirea datelor"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,13 +1288,14 @@ msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 01010200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă configurările specifice utilizatorului o dată cu documentul"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Name of Fax,"
-msgstr ""
+msgstr "Numele faxului,"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id927152\n"
"help.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă configurările imprimantei odată cu încărcarea documentului"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea proprietăților documentului înainte de salvare"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Creează întotdeauna o copie de siguranță"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save AutoRecovery information every"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează datele pentru recuperare automată la fiecare"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Subiecte pe ordinea de zi"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează URL-urile relativ la sistemul de fișiere"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "File system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fișiere"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1559,16 +1563,17 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: 01010200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "../images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "../images/img.jpg"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "../images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "../images/img.jpg"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "file:///c|/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "file:///c|/work/images/img.jpg"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "http://myserver.com/work/images/img.jpg"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează URL-urile relativ la internet"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2016968\n"
"help.text"
msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr ""
+msgstr "Format de fișier implicit și configurări ODF"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2659077\n"
"help.text"
msgid "ODF format version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiune format ODF"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime optimizată pentru formatul ODF"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091E\n"
"help.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "Avertizează când nu se salvează ca ODF sau în formatul implicit"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Document type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de document"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Always save as"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează întotdeauna ca"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,13 +1808,14 @@ msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value>
msgstr ""
#: 01060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Visual aids"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutoare vizuale"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linii grilă"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Întreruperi de pagină"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje la mișcare"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "Valori nule"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comment indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator de comentariu"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Evidențiere a valorii"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorare"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Text overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Exces de text"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Show references in color"
-msgstr ""
+msgstr "Arată referințele în culori"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Objects/Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte/Grafică"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrame"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte de desen"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200810585828\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramare"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200810585881\n"
"help.text"
msgid "Synchronize sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează foile"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Column/Row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Antete de linie/coloană"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Horizontal scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Banda orizontală pentru derulare"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Vertical scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Banda verticală pentru derulare"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Sheet tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete de foi"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Outline symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri contur"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,13 +2308,14 @@ msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_val
msgstr ""
#: 01070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele paginii"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagini ascunse"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Cenușiu"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Alb și negru"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pagină"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Define additional options for printing the pages."
-msgstr ""
+msgstr "Definește opțiuni adiționale pentru imprimarea paginilor."
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Încadrează în pagină"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagini în mozaic"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Broșură"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Față"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tava de hârtie din setările imprimantei"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitate"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește metrica imprimantei pentru formatarea documentelor"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la începutul paginilor (în documentul curent)"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "Nu adăuga spațiu suplimentar între liniile de text"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081B\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la sfârșitul celulelor din tabele"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092A\n"
"help.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică stilul de aranjare când se poziționează obiectele"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10845\n"
"help.text"
msgid "Use as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește ca implicit"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2995,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097D\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10981\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la începutul paginilor (în documentul curent)"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10985\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la sfârșitul celulelor din tabele"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id573137\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of the font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dimensiunea fontului.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitlu"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai pentru documentul curent"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3232,13 +3239,14 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 01010401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edit module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în sus"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în jos"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3401,13 +3409,14 @@ msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy s
msgstr ""
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Server proxy"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10684\n"
"help.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3531,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTP"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9971922\n"
"help.text"
msgid "HTTPS proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTPS"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "FTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy FTP"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "No proxy for"
-msgstr ""
+msgstr "Fără proxy pentru"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,13 +3638,14 @@ msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables
msgstr ""
#: 01040400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Pictures and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Grafică"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
-msgstr ""
+msgstr "Formular de controale"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Page background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Print black"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește în negru"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8004394\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ascuns"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2623981\n"
"help.text"
msgid "Text placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Locțiitor pentru text"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paginile"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Reversed"
-msgstr ""
+msgstr "Inversat"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Broșură"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9475386\n"
"help.text"
msgid "Right to left"
-msgstr ""
+msgstr "De la dreapta la stânga"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3925,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4188055\n"
"help.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește paginile albe inserate automat"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Create single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Creează sarcini de tipărire individuale"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tava de hârtie din setările imprimantei"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3995,15 +4005,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare complexă a textului"
#: 01150300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare secvență"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Use sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește verificarea de secvență"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Restricționat"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Control cursor"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Logică"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Vizual"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni generale"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Numerals (in text only)"
-msgstr ""
+msgstr "Numerale (doar în text)"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni surse de date"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni surse de date"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4219,12 +4230,13 @@ msgid "<variable id=\"daten\"><ahelp hid=\".\">Defines the general settings for
msgstr ""
#: javaparameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii de pornire pentru Java"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii de pornire pentru Java"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4243,12 +4255,13 @@ msgid "You can use this dialog to enter optional start parameters for the Java r
msgstr ""
#: javaparameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Java Start parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii de pornire pentru Java"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
-msgstr ""
+msgstr "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "To enable debugging in a JRE, enter the following parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a activa depanarea într-un JRE, introduceți următorii parametri:"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "-Xdebug"
-msgstr ""
+msgstr "-Xdebug"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
-msgstr ""
+msgstr "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "These changes take effect after you restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Modificările se vor aplica după restartarea %PRODUCTNAME."
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Assigned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri de start atribuiți"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4368,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vezi certificatele"
#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vezi certificatele"
#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiuni"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4411,13 +4424,14 @@ msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookm
msgstr ""
#: 01160100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4453,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Memorarea temporară a conexiunii este activată"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Drivers known in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Drivere cunoscute în $[officename]"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Current driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver actual"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The currently selected driver is displayed below the list."
-msgstr ""
+msgstr "Driverul selectat este afișat sub listă."
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Activează memorarea temporară a conexiunilor pentru acest driver"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de așteptare (secunde)"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare liste"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4569,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy list from"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază lista de la"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4623,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4659,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă/Modifică"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datele utilizatorului"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4687,13 +4701,14 @@ msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data
msgstr ""
#: 01010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Address"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4762,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Societate"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4780,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare parolă"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de familie"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4816,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inițiale"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4834,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Stradă"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "ZIP"
-msgstr ""
+msgstr "Cod poștal"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Localitatea"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4873,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Provincie"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4891,7 +4906,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Tel. (Home)"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. (acasă)"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4945,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Tel. (Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. (servici)"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4963,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4981,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5024,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5035,13 +5050,14 @@ msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark
msgstr ""
#: 01040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5075,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5077,7 +5093,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje la mișcare"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Horizontal scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Banda orizontală pentru derulare"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5131,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Banda verticală pentru derulare"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5149,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Riglă"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5167,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Riglă orizontală"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Vertical ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Riglă verticală"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5203,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniat la dreapta"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5237,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Derulare lină"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Defines which document elements are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Definește elementele documentului ce vor fi afișate."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Graphics and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Grafică și obiecte"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Drawings and controls"
-msgstr ""
+msgstr "Desene și controale"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Field codes"
-msgstr ""
+msgstr "Coduri de câmp"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Settings (for HTML document only)"
-msgstr ""
+msgstr "Setări (doar pentru documentul HTML)"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Baze de date</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5440,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitate"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5499,12 +5515,13 @@ msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_valu
msgstr ""
#: 01060800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Legături cheie"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5531,12 +5548,13 @@ msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindi
msgstr ""
#: 01060800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Key binding"
-msgstr ""
+msgstr "Legături cheie"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Licența OpenOffice.org"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Inapoi"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "ștergere"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5592,7 +5610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "ștergere"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5707,13 +5725,14 @@ msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 01070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte text"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5740,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Permite editare rapidă"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5767,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Doar zona text este selectabilă"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5849,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5858,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește cache-ul din fundal"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază la mutare"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Obiectele pot fi mutate întotdeauna"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Unit of measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate de măsură"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între tabulări"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5956,7 +5975,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Always with current page"
-msgstr ""
+msgstr "Întotdeauna cu pagina curentă"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Drawing scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scală de desen"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6031,13 +6050,14 @@ msgid "The settings in this area are valid for the current document only."
msgstr ""
#: 01070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs in the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6083,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți VBA"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6074,13 +6094,14 @@ msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_
msgstr ""
#: 01130100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați setările pentru documentele Microsoft Word."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă codul de bază"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6155,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea codului Basic original"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică setările pentru documente în Microsoft Excel."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6218,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă codul de bază"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6205,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0523200811475727\n"
"help.text"
msgid "Executable code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod executabil"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea codului Basic original"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6231,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6240,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică setările pentru documente în Microsoft PowerPoint."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă codul de bază"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea codului Basic original"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu automat"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre utilizator"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6315,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Your name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele dumneavoastră"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele dumneavoastră.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de email"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Send replies to different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite răspunsurile la o adresă de email diferită"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Reply address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de răspuns"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume server"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6424,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP server name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele serverului SMTP.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6419,15 +6440,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP port.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți portul SMTP.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificarea pe server"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de test"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6484,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Draw"
#: 01080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6501,7 +6523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra de culori"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<--"
-msgstr ""
+msgstr "<--"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "-->"
-msgstr ""
+msgstr "-->"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Azuriu"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Purpuriu"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Galben"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roșu"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6760,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Albastru"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6778,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Saturație"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Luminance"
-msgstr ""
+msgstr "Luminanță"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6857,7 +6879,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6868,13 +6890,14 @@ msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 01040900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6892,7 +6915,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6924,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează legăturile la încărcare"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6933,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Întotdeauna"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6928,7 +6951,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On request"
-msgstr ""
+msgstr "La cerere"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Niciodată"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6964,7 +6987,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,7 +7004,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6998,7 +7021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10788\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7006,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Automatically updated fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri actualizate automat"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7030,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A2\n"
"help.text"
msgid "Reloading the document"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncorcarea documentului"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "Saving the document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea documentului"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C9\n"
"help.text"
msgid "Manually changing a variable"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea manuală a unei variabile"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr ""
+msgstr "Se schimbă contorul de pagini"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7118,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7127,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrame"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7154,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate de măsură"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7172,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între tabulări"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către clase"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7229,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către clase"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Assigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Dosare și arhive atribuite"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Add Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă arhivă"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7285,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Add Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă un dosar"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7301,7 +7324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7434,13 +7457,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%
msgstr ""
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7470,13 +7494,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUC
msgstr ""
#: 01000000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7493,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Franța"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7528,7 +7553,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schemă culoare"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7546,7 +7571,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schemă"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7564,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7582,7 +7607,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Numele schemei de culori"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7600,7 +7625,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7618,7 +7643,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schemă"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Some user interface elements cannot be hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Anumite elemente ale interfeței utilizator nu pot fi ascunse."
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7680,7 +7705,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Document Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni document HTML"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7689,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Writer/Web"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7706,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Asistenți pentru scriere"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7717,13 +7742,14 @@ msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>cust
msgstr ""
#: 01010400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționare definite de utilizator"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7856,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar nou"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Exceptions (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Excepții (-)"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7938,7 +7964,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Carte"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7974,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7992,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvânt"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8010,7 +8036,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestie"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8028,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8064,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8082,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică cuvintele cu majuscule"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Check words with numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică cuvintele ce conțin cifre."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică regiunile speciale"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Verific ortografia pe măsură ce scrieți"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Characters before line break"
-msgstr ""
+msgstr "caractere înainte de linie nouă"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8252,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Characters after line break"
-msgstr ""
+msgstr "caractere după linie nouă"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisește fără interogare"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8288,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire în regiuni speciale"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse de încredere"
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate de încredere"
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8319,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8335,7 +8361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr ""
+msgstr "Amplasări de încredere pentru fișiere"
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8367,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8383,7 +8409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8399,16 +8425,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjament asiatic"
#: 01150100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8417,15 +8444,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the typographic default settings for Asian text."
-msgstr ""
+msgstr "Definește setările tipografice implicite pentru textele asiatice."
#: 01150100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8434,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere selectivă"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8452,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar caracterele vestice"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Western text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Text vestic și punctuație asiatică"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8488,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere caracter"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8506,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Fără comprimare"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8542,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimă punctuația și Kana japoneză"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Primul și ultimul caracter"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8578,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8624,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8614,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Not at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu la începutul rândului:"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Not at end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu la sfârșitul rândului:"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază lista"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8666,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază lista"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de la"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8702,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8737,7 +8765,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri impliciți"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -8785,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de limbă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de limbă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru prezentare"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8837,7 +8865,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Impress"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8854,7 +8882,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testează setările contului"
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -8894,7 +8922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erori"
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește"
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni tipărire"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -8937,13 +8965,14 @@ msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01010900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -8961,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr ""
+msgstr "Redu datele de tipărire"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -8979,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Settings for"
-msgstr ""
+msgstr "Setări pentru"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -8997,7 +9026,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Reduce transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Redu transparența"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9024,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9042,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Fără transparență"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9060,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Reduce bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Redu imaginile"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9096,7 +9125,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9114,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "Include obiectele transparente"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9132,7 +9161,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Reduce gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Redu degradeurile"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9150,7 +9179,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Gradient stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Dungi degradeuri"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9168,7 +9197,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Intermediate color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare intermediară"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9215,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Convert colors to grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește culorile la tonuri de gri"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9233,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Printer warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avertismente de la imprimantă"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9251,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime hîrtie"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9240,7 +9269,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Paper orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare hârtie"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9258,7 +9287,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu automat"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9286,12 +9315,13 @@ msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_val
msgstr ""
#: 01041100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">AutoCaption</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9323,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,7 +9370,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9358,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9376,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9411,7 +9441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare titluri după capitol"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9420,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie și format de cadru"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul de formatare al caracterelor"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul caracterelor.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9471,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică bordură și umbră"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9488,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9499,13 +9529,14 @@ msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value>
msgstr ""
#: 01070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Acroșează"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "La liniile de aliniere"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9568,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To the page margins"
-msgstr ""
+msgstr "La marginile paginii"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To object frame"
-msgstr ""
+msgstr "La cadrul obiectului"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9640,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To object points"
-msgstr ""
+msgstr "La punctele obiectului"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9676,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă de captură"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9694,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție de aliniere"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9703,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "La crearea sau mutarea obiectelor"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "Extinde muchiile"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9739,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "When rotating"
-msgstr ""
+msgstr "Cand se rotește"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorare punct"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9774,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9840,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Limba pentru"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9817,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "User interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfața cu utilizatorul"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare localizări"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta curentă"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9969,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi implicite pentu documente"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9996,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Vestice"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10014,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatice"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10032,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10050,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai pentru documentul curent"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10068,7 +10099,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport avansat pentru limbă"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10077,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Enabled for Asian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Activat pentru limbile asiatice"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10104,7 +10135,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Enabled for complex text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Activat pentru texte cu caracteristici complexe (CTL)"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru documente text"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Writer"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10232,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare mobiliară"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10212,13 +10243,14 @@ msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookm
msgstr ""
#: 01030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10235,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10259,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "La salvare sau trimitere"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10275,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "When printing"
-msgstr ""
+msgstr "La tipărire"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10291,7 +10323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "When signing"
-msgstr ""
+msgstr "La semnare"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10307,7 +10339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065C\n"
"help.text"
msgid "When creating PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "Când creeați fișiere tip PDF"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Înlătură informațiile personale la salvare"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,7 +10371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Recomandă protejare prin parolă la salvare"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-clic e necesar pentru a urma legăturile web"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10371,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Parolele pentru conexiunile web"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Persistently save passwords protected by a master password"
-msgstr ""
+msgstr "Salvați permanent parolele protejate de parola master"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10403,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3901791\n"
"help.text"
msgid "Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola generală"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,28 +10446,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Enter Master Password dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id5216223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id7067171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id7499313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password to continue.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3283486\n"
"help.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiuni"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10491,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "Macro security"
-msgstr ""
+msgstr "Securitate macro-comenzi"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Securitate pentru macrouri"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Network Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identitate în rețea"
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Authentication Method"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de autentificare"
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10585,7 +10620,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10603,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10621,7 +10656,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Save password"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează parola"
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10647,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default colors"
-msgstr ""
+msgstr "Culori implicite"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10682,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Culorile diagramei"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10700,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare tabel"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10753,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,16 +10770,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10781,13 +10817,14 @@ msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 01070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10842,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10851,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "Rigle vizibile"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10869,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaje la mișcare"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10868,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "Toate punctele de control ale editorului Bézier"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10923,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "Conturul fiecărui obiect individual"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10903,24 +10940,26 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "CUlori"
#: 01010500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; models</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea GoTo</bookmark_value>"
#: 01010500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10977,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare tabel"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -10965,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -10983,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare tabel"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11027,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Roșu</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11045,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Verde</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11063,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Albastru</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11084,13 +11123,14 @@ msgid "C"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Negru</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11102,13 +11142,14 @@ msgid "M"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Albastru</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11126,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Galben</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11144,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Negru</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11153,7 +11194,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11171,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11230,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11239,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă lista de culori"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11257,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează lista de culori"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11253,12 +11294,13 @@ msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>expe
msgstr ""
#: java.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11274,7 +11316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Java options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru Java"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Use a Java runtime environment"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește un mediu de execuție Java"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Medii de execuție Java (JRE) deja instalate:"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11314,7 +11356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11330,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11346,7 +11388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către clase"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11402,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11557,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11526,13 +11568,14 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 01040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11559,7 +11602,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11577,7 +11620,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitlu"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11595,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Repeat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă pe fiecare pagină"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11631,7 +11674,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce în tabele"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11701,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoașterea numerelor"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11685,7 +11728,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Number format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Recunoaștere format numere"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11746,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manevrarea tastaturii"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11782,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "Mută celulele"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11800,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11818,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11793,7 +11836,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11811,7 +11854,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11890,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamentul rândurilor/coloanelor"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11865,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11883,7 +11926,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Fixed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Fix, proporțional"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11901,7 +11944,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabil"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11918,7 +11961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalii"
#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
@@ -11950,15 +11993,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Modul pentru navigator"
#: 01020400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Browser Plug-in</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -12006,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Display documents in browser"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează documentele în navigator"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12065,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de pași"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12101,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie temporară pentru elemente grafice"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Remove from memory after (hh:mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină din memorie după (hh:mm)"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie temporară pentru obiecte inserate"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Number of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de obiecte"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12200,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Lansator rapid $[officename]"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,20 +12265,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\">Mark this che
msgstr ""
#: 01160201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier bază de date"
#: 01160201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier bază de date"
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12250,7 +12296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier bază de date"
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume înregistrat"
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: viewcertificate_g.xhp
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -12330,7 +12376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "E-mail program"
-msgstr ""
+msgstr "Program de corespondență electronică"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -12362,7 +12408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -12378,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12387,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Math"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12399,13 +12445,14 @@ msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines th
msgstr ""
#: 01090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12413,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accesibilitate"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12495,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni diverse"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12457,7 +12504,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sets accessibility options."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile de accesibilitate."
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12502,7 +12549,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Allow animated graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Permite grafică animată"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12520,7 +12567,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Allow animated text"
-msgstr ""
+msgstr "Permite text animat"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12538,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "Sfaturile de ajutor dispar după"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12556,7 +12603,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Secunde"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru aspect cu contrast ridicat"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12601,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Detectează automat modul de contrast ridicat al sistemului de operare"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12619,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Use automatic font color for screen display"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește culoarea automată a fontului pentru afișarea pe ecran"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12684,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Use system colors for page previews"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește culorile sistemului pentru previzualizări de pagină"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de internet"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Internet options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de internet"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12736,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Calc"
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Editează căile"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Editează căile"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -12733,7 +12780,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Trasee"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -12751,7 +12798,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Trasee"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12803,13 +12850,14 @@ msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables
msgstr ""
#: 01010300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12827,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Căi folosite de %PRODUCTNAME"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12845,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12863,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12899,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12908,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12926,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "My Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentele Mele"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12952,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"par_id8316599\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"par_id4494766\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Text automat"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13028,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13055,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Copii de siguranță"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13081,7 +13129,7 @@ msgctxt ""
"par_id4680928\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13106,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere temporare"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13132,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare on-line"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13164,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2189397\n"
"help.text"
msgid "Check for updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Caută automat actualizări"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id266426\n"
"help.text"
msgid "Every Day"
-msgstr ""
+msgstr "Zilnic"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8276619\n"
"help.text"
msgid "Every Week"
-msgstr ""
+msgstr "Săptămânal"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13236,7 +13284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7534104\n"
"help.text"
msgid "Every Month"
-msgstr ""
+msgstr "Lunar"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13252,7 +13300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1418805\n"
"help.text"
msgid "Check now"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică acum"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13268,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5994140\n"
"help.text"
msgid "Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Descarcă automat actualizările"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13300,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4814905\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13316,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Securitate pentru macrouri"
#: macrosecurity.xhp
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificarea pe server"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13364,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul de trimitere (SMTP) necesită autentificare"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13380,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires separate authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul de trimitere (SMTP) necesită autentificare separată"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13396,7 +13444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13404,7 +13452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the SMTP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru serverul SMTP.</ahelp>"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13412,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13420,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the user name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola pentru numele de utilizator.</ahelp>"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13444,7 +13492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume server"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063B\n"
"help.text"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port on the POP3 or IMAP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți portul de pe serverul POP3 sau IMAP.</ahelp>"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13476,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "POP 3"
-msgstr ""
+msgstr "POP 3"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13492,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13516,7 +13564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the IMAP server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru serverul IMAP.</ahelp>"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13524,7 +13572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13532,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10696\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13551,13 +13599,14 @@ msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <b
msgstr ""
#: 01050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13575,7 +13624,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13584,7 +13633,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Acroșează la grilă"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13651,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă vizibilă"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13638,7 +13687,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13647,7 +13696,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13665,7 +13714,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical "
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13683,7 +13732,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Subdviziune"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13692,7 +13741,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13710,7 +13759,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical "
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13728,7 +13777,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Synchronize axes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează axele"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13814,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load/Save options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de încărcare/salvare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load/Save options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de încărcare/salvare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13840,7 +13889,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutoare formatare"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13851,13 +13900,14 @@ msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 01040600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13875,7 +13925,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "Afișarea"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13893,7 +13943,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Paragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "Final de paragraf"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13911,7 +13961,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Custom hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Cratime personalizată"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13929,7 +13979,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spații"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13947,7 +13997,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Spații neîntreruptibile"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13965,7 +14015,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-uri"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13983,7 +14033,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Deteriorează"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E5\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ascuns"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14071,7 +14121,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor direct"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14107,7 +14157,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere paragraf"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14125,7 +14175,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marginea stângă a paragrafului"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14143,7 +14193,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-uri"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14161,7 +14211,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tabs and Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-uri și spații"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14205,7 +14255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilitate HTML"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14240,7 +14290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimi de fonturi"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14258,7 +14308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importează"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14267,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for importing HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "Definește setările pentru importarea de documente HTML."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14300,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "Importă etichetele HTML necunoscute ca și câmpuri."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14318,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Ignore font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră setările fontului"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14336,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14363,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14390,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Display warning"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează un avertisment"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14408,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare pentru tipărire"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14435,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază imaginile locale pe internet"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de caractere"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14520,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel Securitate"
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -14502,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Foarte înalt"
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Foarte rapid"
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -14550,7 +14600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Suport"
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -14598,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi "
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14609,13 +14659,14 @@ msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14651,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește tabelul de înlocuire"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14669,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel de înlocuiri"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14713,12 +14764,13 @@ msgid "checked"
msgstr ""
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023451\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14753,12 +14805,13 @@ msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not."
msgstr ""
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0522200812384923\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14777,20 +14830,22 @@ msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available."
msgstr ""
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023430\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: 01010700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023577\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "_blank"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14807,7 +14862,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14825,7 +14880,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește cu"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14843,7 +14898,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14869,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14878,7 +14933,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14931,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi "
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14949,7 +15004,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar fonturi neproporționale"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14967,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14984,7 +15039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15019,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Print options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni tipărire"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Textul formulei"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15064,7 +15119,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15082,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de tipărire"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15146,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărime originală"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare la mărime"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15182,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Scalare"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15145,7 +15200,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Alte opțiuni"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15154,7 +15209,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră ~ and apos; la finalul rândului"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15171,7 +15226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Încorporează numai simbolurile folosite (mărime de fișier mică)"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15187,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15198,13 +15253,14 @@ msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_
msgstr ""
#: 01010600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15222,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15231,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Specifies the behavior of the installed help."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică comportamentul ajutorului instalat."
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15239,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Sfaturi"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15255,7 +15311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "Sfaturi amănunțite"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15272,7 +15328,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Help Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent de ajutor"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15290,7 +15346,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Reset Help Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Resetează agentul asistent"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15317,7 +15373,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogurile de deschidere și salvare"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15361,7 +15417,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Document status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare document"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15370,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărirea setează starea documentului ca fiind modificat"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15387,7 +15443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți salva documentul chiar și atunci când acesta nu este modificat"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15404,7 +15460,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Year (two digits)"
-msgstr ""
+msgstr "An (două cifre)"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15430,16 +15486,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15466,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Paginile"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15475,7 +15532,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimă ieșirea de pagini goale"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15493,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Foi"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15502,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Print only selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește doar foile selectate"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15528,7 +15585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15560,7 +15617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni formulă"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15568,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxa formulei"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați numele funcțiilor în engleză"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15624,7 +15681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4149399\n"
"help.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separatori"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,7 +15753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Se caută în japoneză"
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15714,7 +15771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the search options for Japanese."
-msgstr ""
+msgstr "Definește opțiunile de căutare pentru japoneză."
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15723,7 +15780,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Tratează ca egal"
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15741,7 +15798,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră"
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15758,7 +15815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modificări"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15812,7 +15869,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modificări"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15830,7 +15887,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeri"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15848,7 +15905,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Inserții"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15866,7 +15923,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Moved entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări mutate"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15883,7 +15940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modificări"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15919,7 +15976,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișare text"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15937,7 +15994,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insertions / Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare / Atribute"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15955,7 +16012,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Deletions / Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere / Atribute"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15973,7 +16030,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Changed attributes / Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute modificate / Atribute"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15991,7 +16048,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16009,7 +16066,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "Linii modificate"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16027,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Semn"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16045,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po
index d2b839d343b..df56403d578 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,26 +4,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355222917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711267.0\n"
#: main0212.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator de diapozitive"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -44,13 +45,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorte
msgstr ""
#: main0212.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -58,16 +60,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unelte"
#: main0106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -97,12 +100,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</
msgstr ""
#: main0503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Features"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Creating Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea de grafici vectoriale"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea de prezentări"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Publishing Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Publicarea de prezentări"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -222,13 +226,14 @@ msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents.
msgstr ""
#: main0503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Giving Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea de prezentări"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară formatare text"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -307,15 +312,16 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104143\n"
"help.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește fontul"
#: main0203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id0122200903104255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -323,15 +329,16 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104228\n"
"help.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce fontul"
#: main0203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id0122200903104247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -360,13 +367,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert
msgstr ""
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Număr pagină</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Dată și oră</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Adds the date and time as a field."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă data și ora ca un câmp."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910362363\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -418,21 +426,23 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe
msgstr ""
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Număr pagină</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904013251\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un grafic."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -476,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -484,16 +494,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: main0105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de schițare"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -621,13 +632,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains f
msgstr ""
#: main0211.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3153912\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -644,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modifică</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -698,34 +710,37 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: main0113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: main0113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: main0113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de desenare"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsă</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -935,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -946,13 +961,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</
msgstr ""
#: main0210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080F\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -994,16 +1010,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: main0103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,13 +1032,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-scree
msgstr ""
#: main0103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,25 +1146,27 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
#: main0102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
#: main0102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145082\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de segmente și umplere"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,31 +1195,34 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options t
msgstr ""
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150250\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare de diapozitive"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,12 +1287,13 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interac
msgstr ""
#: main0114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Dată și oră</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de opțiuni"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se lucrează cu $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor despre ajutor"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de stare"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,16 +1600,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,16 +1619,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportă\">Exportă</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3155524\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,16 +1638,17 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Rigle"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,13 +1693,14 @@ msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: main0209.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104028\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează acțiunea"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,12 +1855,13 @@ msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104164\n"
"help.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primul diapozitiv"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,15 +1869,16 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104148\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: presenter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104221\n"
"help.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimul diapozitiv"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104277\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 868f04f5031..f1c362f2a77 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223612.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711268.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine animată</emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -62,13 +62,14 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
msgstr ""
#: 00000407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Text animat"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -97,13 +98,14 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
msgstr ""
#: 00000407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacțiune"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Selectați <emph>Format - Pagină</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -279,25 +281,27 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Fișier</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -314,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Alunecă"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -389,22 +393,24 @@ msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context men
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Număr pagină</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3144769\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de calcul"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -430,16 +436,17 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Fișier</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -456,16 +463,17 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -477,13 +485,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emp
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -495,13 +504,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emp
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -545,16 +555,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -584,57 +595,63 @@ msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variab
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Mărește</emph>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157982\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Actualizează</emph>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Numele câmpurilor</emph>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Handout Page</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Actualizează</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -652,16 +669,17 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -678,25 +696,27 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare de diapozitive"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Mărește</emph>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Actualizează</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -723,12 +743,13 @@ msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emp
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Număr pagină</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Dată și oră</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa această comandă"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -823,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această comandă </variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -873,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -890,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjează"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -941,16 +962,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Editare - Text Automat</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F3"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -971,13 +993,14 @@ msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<ite
msgstr ""
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
-msgstr ""
+msgstr "În fața obiectului"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
-msgstr ""
+msgstr "În spatele obiectului"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inversare"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c3bf2c1ff8f..305f4b01724 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711282.0\n"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,16 +23,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește"
#: 13050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Options for converting the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru convertirea obiectului selectat."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică stratul"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică stratul"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un nume pentru stratul selectat."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile stratului selectat."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Vizibil"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protejat"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumire strat"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Forme</link>"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Creează o formă din două sau mai multe obiecte selectate."
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -246,13 +247,14 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>column
msgstr ""
#: 04040000m.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000m.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -269,15 +271,16 @@ msgctxt ""
"par_id0916200811234668\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din meniul context al unei celule selectați <emph>Inserează - Coloane</emph>"
#: 05250600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
-msgstr ""
+msgstr "În spatele obiectului "
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -361,16 +364,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjează"
#: 05250000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3155444\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabel</link>"
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de prezentare"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de prezentare"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Graphics Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de grafică"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -527,16 +531,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de grafică"
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod umplere cu formatare"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -556,13 +561,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inc
msgstr ""
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159228\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod umplere cu formatare"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Stil nou din selecție"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,13 +597,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"
msgstr ""
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "New Style from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Stil nou din selecție"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează stilul"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează stilul"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentări diapozitive personalizate"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -667,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentări diapozitive personalizate"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name of the presentation(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Numele prezentării (prezentărilor)"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește prezentarea personalizată de diapozitive"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Start</emph>."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Nou</link>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Format celule"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Format celule"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Machetare diapozitive"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Machetare diapozitive"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -904,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -938,15 +945,16 @@ msgctxt ""
"par_id091620081118197\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din meniul context al celulei, selectați <emph>Inserează - Linii</emph>"
#: 04990600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Autor</link>"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -989,16 +997,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Unire"
#: 13180100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
-msgstr ""
+msgstr "Toate spațiile vizibile între obiecte vor fi păstrate."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,16 +1033,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design diapozitiv"
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,13 +1055,14 @@ msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\"
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Slide design"
-msgstr ""
+msgstr "Design diapozitiv"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă pagina de fundal"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge fundalurile nefolosite"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,24 +1133,26 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: 04990700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"bm_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL;definiție</bookmark_value>"
#: 04990700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990700.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link> "
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
@@ -1156,16 +1169,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Combinare"
#: 13140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Forme</link>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează text"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează text"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to insert from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați din listă textul pe care doriți să-l inserați."
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,31 +1297,34 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahe
msgstr ""
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,24 +1332,26 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Summary Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiv cu sumarul"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Trim</bookmark_value>"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge diapozitivul"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1360,13 +1379,14 @@ msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;d
msgstr ""
#: 02130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonator diapozitive"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,13 +1493,14 @@ msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 03150100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
-msgstr ""
+msgstr "În fața obiectului"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Fă un duplicat"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Fă un duplicat"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de copii"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Amplasare"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa X"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enlargement"
-msgstr ""
+msgstr "Mărire"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sets the size of a duplicate object."
-msgstr ""
+msgstr "Setează dimensiunea obiectului duplicat."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "CUlori"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,16 +1842,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 05120500m.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120500m.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Comanda este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge coloana"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expand Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Extinde diapozitivul"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,13 +1915,14 @@ msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;e
msgstr ""
#: 04130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Mixaj încrucișat"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Mixaj încrucișat"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1988,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Incremenți"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributele pălirii la tranziție"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Aceeași orientare"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Definește prezentare diapozitive personalizată "
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Definește prezentare diapozitive personalizată "
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Existing slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive existente"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive selectate"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de note"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2273,12 +2296,13 @@ msgid "Notes Master Layout"
msgstr ""
#: 03151200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03151200.xhp\n"
"par_idN10527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notes Master Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Dată și oră</link>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primul diapozitiv"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Prima pagină"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul precedent"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul precedent"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul următor"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul următor"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimul diapozitiv"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimul diapozitiv"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de tragere"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură web"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca și copie"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură web"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca și copie"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4969328\n"
"help.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Arată formele"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2655,13 +2679,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all s
msgstr ""
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Existing Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive existente"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,13 +2698,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Lists available slides. Double-click
msgstr ""
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150423\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide documentul"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,16 +2722,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 05110500m.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110500m.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge linia"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacțiune"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacțiune"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Acțiune la clic de maus"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o acțiune"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Nicio acțiune."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr ""
+msgstr "La diapozitivul anterior"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr ""
+msgstr "La diapozitivul următor"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Go to first slide"
-msgstr ""
+msgstr "La primul diapozitiv"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr ""
+msgstr "La ultimul diapozitiv"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Go to page or object"
-msgstr ""
+msgstr "La pagină sau obiect"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destinație"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Slide / Object"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiv / Obiect"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cauta"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Go to document"
-msgstr ""
+msgstr "La document"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2981,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the target document."
-msgstr ""
+msgstr "Definește locația documentului destinație."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2999,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Play sound"
-msgstr ""
+msgstr "Redă sunet "
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Plays a sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Redă un fișier audio."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sound"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Definește locația fițierului audio."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sound"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Locate the sound file you want to play."
-msgstr ""
+msgstr "Localizează fișierul audio pe care doriți să-l redați."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redare"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Plays the selected sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Redă fișierul audio selectat."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Run program"
-msgstr ""
+msgstr "Execută program"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Locate the program you want to start."
-msgstr ""
+msgstr "Localizează programul pe care doriți să-l lansați."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
-msgstr ""
+msgstr "Executare macro"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Exit presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Părăsește prezentarea"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE2\n"
"help.text"
msgid "Start object action"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește acțiune obiect"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "Opens the object in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide obiectul în mod editare."
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,15 +3336,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panou de activități"
#: taskpanel.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"taskpanel.xhp\n"
"bm_id3274636\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția UCase</bookmark_value>"
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
@@ -3461,16 +3489,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare de diapozitive"
#: 03130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press F5."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați F5."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3549,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație de text"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Group text"
-msgstr ""
+msgstr "Grupează textul"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "Automat după"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "Animate attached shape"
-msgstr ""
+msgstr "Animează forma anexată"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "În ordine inversă"
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Intersect"
-msgstr ""
+msgstr "Intersectare"
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează diapozitive/obiecte"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează diapozitive/obiecte"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Permite inserarea întregului fișier sau a unor anumite elemente în fișier."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert specific elements from a file:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera anumite elemente dintr-un fișier:"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge fundalurile nefolosite"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente principale"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,12 +3884,13 @@ msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value><bookm
msgstr ""
#: 03151000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03151000.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Master Elements</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Număr pagină</link>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge stratul"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3923,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge stratul"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,24 +3940,26 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: 03150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea If</bookmark_value>"
#: 03150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă design diapozitive"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă design diapozitive"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -3980,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -3998,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,13 +4042,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Displays the templat
msgstr ""
#: 05120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3145791\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "More>>"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mult >>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4067,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Preview field"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare câmp"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,16 +4112,17 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 05120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Lists the properties of the selected template."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile stratului selectat."
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte cheie"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4203,16 +4237,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Rigle"
#: 03060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Ruler</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4285,12 +4320,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or sna
msgstr ""
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Editează câmpurile "
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,13 +4337,14 @@ msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;
msgstr ""
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Editează câmpurile "
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de câmp"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr ""
+msgstr "Setează tipul unui câmp."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabil"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,16 +4451,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator de diapozitive"
#: 03100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară cu opțiuni"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes Master"
-msgstr ""
+msgstr "Note principale"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4511,13 +4549,14 @@ msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 03150300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4573,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Curve"
-msgstr ""
+msgstr "În curbă"
#: 13050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4571,13 +4610,14 @@ msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value><bookmark_value>editing;slid
msgstr ""
#: 03090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4612,15 +4652,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "Vedere normală"
#: 03080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un strat"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4687,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un strat"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4732,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr ""
+msgstr "Setați proprietățile stratului nou."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4750,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Vizibil"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărire"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Blocat"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,12 +4847,13 @@ msgid "Master Layout"
msgstr ""
#: 03151100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03151100.xhp\n"
"par_idN10537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Număr pagină</link>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri de substituire"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4835,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "Data/ora"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul diapozitivului"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4899,16 +4941,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare"
#: 13160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Nou</link>"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4920,12 +4963,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Béz
msgstr ""
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Text animat"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,13 +4980,14 @@ msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effec
msgstr ""
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4959,7 +5004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Animation List"
-msgstr ""
+msgstr "Listă animație"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B8\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5055,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietate"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5143,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082E\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redare"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5191,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare de diapozitive"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083C\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare automată"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal"
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "În poligon"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie în poligon"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the conversion options for the image."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile de conversie pentru imagine."
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de culori:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorare punct"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Fill holes"
-msgstr ""
+msgstr "Umple găuri"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5369,13 +5414,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\">Fills the color gap
msgstr ""
#: 13050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3154371\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Tile size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea tabelului"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5439,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Source picture:"
-msgstr ""
+msgstr "Desen sursă:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview of the original image."
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizarea imaginii originale."
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine vectorială:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5475,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progres"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5493,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5464,16 +5510,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Duplică diapozitivul"
#: 04120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5608,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "First image"
-msgstr ""
+msgstr "Prima imagine"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5660,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redare"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Last image"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima imagine"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Image Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr imagine"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durată"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5728,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică obiectul"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică obiectul"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5819,13 +5866,14 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3163826\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge indexul curent"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5845,13 +5893,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge indexul curent"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5913,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup animație"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5931,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Grupare obiect"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5949,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect imagine"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5967,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5985,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5997,12 +6046,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts t
msgstr ""
#: 13050700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contur text"
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupe"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6056,13 +6106,14 @@ msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 13170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Nou</link>"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6141,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
-msgstr ""
+msgstr "Toate diapozitivele"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6159,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "De la:"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare personalizată de diapozitive"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6195,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6213,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6231,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6267,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "Durata pauzei"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
-msgstr ""
+msgstr "Arată sigla"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6303,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6312,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă diapozitivele manual"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6330,7 +6381,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
-msgstr ""
+msgstr "Vârful mausului este vizibil"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
-msgstr ""
+msgstr "Vârful mausului este ca un stilou"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6375,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator vizibil"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6393,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Animații permise"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6462,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă diapozitivele prin clic pe fundal"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentarea întotdeauna sus"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6086611\n"
"help.text"
msgid "Multiple Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoare multiple"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id950041\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"par_id2195196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică direcția efectului.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8484756\n"
"help.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "Start accelerat"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7056794\n"
"help.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Final încetinit"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Îmbunătățiri"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică îmbunătățirile asupra efectului curent."
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sound"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "Sound button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton sunet"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redă fișierul audio selectat.</ahelp>"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6654,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "After animation"
-msgstr ""
+msgstr "După animație"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație de text"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6769,12 +6820,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"878828050\">Specifies the percentage of delay between animat
msgstr ""
#: 04110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert File"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează fișier "
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -6817,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Conectori"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinare a liniei"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Linie 1"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Line 2"
-msgstr ""
+msgstr "Linie 2"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Line 3"
-msgstr ""
+msgstr "Linie 3"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6960,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Început orizontal"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6978,7 +7030,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Begin vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Început vertical"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6996,7 +7048,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit orizontal"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7014,7 +7066,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "End vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit vertical"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7049,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Oră (variabilă)"
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
@@ -7144,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziție între diapozitive"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7155,13 +7207,14 @@ msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply to selected slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică diapozitivelor selectate"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7205,15 +7258,16 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Modify transition"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică tranziția"
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the transition properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifică proprietățile imprimantei.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sound"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă până la sunetul următor"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10729\n"
"help.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr ""
+msgstr "Avansare diapozitiv"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7289,7 +7343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "La clicul mausului"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7305,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr ""
+msgstr "Automat după"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7321,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073B\n"
"help.text"
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică tuturor diapozitivelor"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Redare"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare de diapozitive"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7369,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074D\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare automată"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7380,12 +7434,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the
msgstr ""
#: 04990200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Oră (variabilă)"
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -7414,29 +7469,32 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your
msgstr ""
#: 04990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 04990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL;definiție</bookmark_value>"
#: 04990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link> "
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7462,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Cronometrare"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7542,15 +7600,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză"
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică direcția efectului.</ahelp>"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetat"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>(deloc)</emph> - efectul nu se repetă."
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7598,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Rewind when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "Derulează înapoi la sfârșitul redării"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Animează drept parte a secvenței de clic"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Start effect on click of"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește efectul la clic de"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7649,12 +7708,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"878841357\">Select the shape by its name from the list box.<
msgstr ""
#: 13050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește în 3D "
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handout Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină de broșură"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de pagină"
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inversare"
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -7814,13 +7874,14 @@ msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects
msgstr ""
#: 05250700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -7908,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7935,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa X"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7953,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa Y"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7971,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7989,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punct"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical "
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8025,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionare"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8095,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8113,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Line distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanța la linie"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8131,7 +8192,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Guide overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Remanență ghidaj"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8149,7 +8210,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanța de ghidaj "
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8167,7 +8228,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaj stânga"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ghidaj dreapta"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8282,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Poziții zecimale"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8239,16 +8300,17 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legendă"
#: 05150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3146874\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the dimension text."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile secțiunii."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție text"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "AutoVertical"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "AutoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "AutoOrizontal"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Show meas. units"
-msgstr ""
+msgstr "Arată unit. de măsură"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8400,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel cu linia"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color/Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare / Scală de gri"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8452,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8408,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Cenușiu"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8426,7 +8488,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Negru și alb"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8443,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8540,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Format hârtie"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8487,7 +8549,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8505,7 +8567,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8585,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8541,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8612,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is vertical."
-msgstr ""
+msgstr "Orientarea paginii este verticală."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8559,7 +8621,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Peisaj"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8630,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is horizontal."
-msgstr ""
+msgstr "Orientarea paginii este orizontală."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8577,7 +8639,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Tava de hârtie"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8586,7 +8648,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the paper source for your printer."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează sursa hârtiei pentru imprimantă."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8604,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margini"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8622,7 +8684,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8640,7 +8702,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8658,7 +8720,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8676,7 +8738,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8694,7 +8756,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8765,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specify the format for page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați formatul de numerotare al paginilor."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8712,7 +8774,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește obiectul la formatul hârtiei"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8729,7 +8791,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Scădere"
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
@@ -8756,7 +8818,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
-msgstr ""
+msgstr "Toate spațiile dintre obiecte sunt păstrate."
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Antet și subsol"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8775,12 +8837,13 @@ msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slide
msgstr ""
#: 03152000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Dată și oră</link>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3351542\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8836,7 +8899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Include în diapozitiv"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8852,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8868,7 +8931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Footer text"
-msgstr ""
+msgstr "Text pentru subsol"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8900,7 +8963,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Header text"
-msgstr ""
+msgstr "Text pentru antet"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8916,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Data și ora"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8932,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8948,7 +9011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabil"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8964,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078B\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8996,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "Do not show on first slide"
-msgstr ""
+msgstr "Nu arăta pe primul diapozitiv"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9012,7 +9075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D1\n"
"help.text"
msgid "Apply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică la toate"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9028,7 +9091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FD\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9044,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru efecte"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -9052,7 +9115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru efecte"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp#effect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp#effect\"/>"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/>"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/>"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Text animat"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9116,7 +9179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Text animat"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9148,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9164,7 +9227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Accentuare"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9196,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Traiectorii"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9228,7 +9291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare automată"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9244,7 +9307,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Divide"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -9255,13 +9318,14 @@ msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitt
msgstr ""
#: 13150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Forme</link>"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 6cbbeb86c37..cb54ba7d57c 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,26 +4,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223640.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711290.0\n"
#: 10060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi rotunjit"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi rotunjit"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat rotunjit"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat rotunjit"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi, neumplut"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi, neumplut"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat, gol"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat, gol"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi rotunjit, neumplut"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat rotunjit, gol"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat rotunjit, gol"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Pătrat rotunjit, gol"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Arată linii de atracție"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Arată linii de atracție"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Permite editarea rapidă"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Permite editarea rapidă"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeți"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Săgeți</link>"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -465,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie terminată cu săgeată"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie terminată cu săgeată"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu săgeată/cerc"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu săgeată/cerc"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu săgeată/pătrat"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu săgeată/pătrat"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Linie (45°)"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Linie (45°)"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu săgeată la început"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu săgeată la început"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu cerc/săgeată"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu cerc/săgeată"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu pătrat/săgeată"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu pătrat/săgeată"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de cotă"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de cotă"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu săgeți"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linie cu săgeți"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -832,15 +833,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/Fără formatare"
#: 11100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"bm_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/Fără formatare"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune curentă"
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la ghidaje"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la ghidaje"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -952,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
-msgstr ""
+msgstr "Repetiție cronometrată"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
-msgstr ""
+msgstr "Repetiție cronometrată"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Negru și alb"
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,15 +1049,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Negru și alb"
#: 11060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Primul nivel "
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,13 +1095,14 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id
msgstr ""
#: 11060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Primul nivel "
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numai zona de text"
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,15 +1136,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează numai zona de text"
#: 11090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Arată subpunctele"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,21 +1182,23 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al
msgstr ""
#: 11090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Arată subpunctele"
#: 13040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Permite interacțiune"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1228,13 +1235,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5
msgstr ""
#: 13040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3156256\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Permite interacțiune"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1242,15 +1250,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr ""
+msgstr "Mod rotație după clic pe obiect"
#: 13020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"bm_id2825428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Format</bookmark_value>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr ""
+msgstr "Mod rotație după clic pe obiect"
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte 3D"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte 3D"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Cub"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Cub"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Sferă"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Sferă"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Cilindru"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Cilindru"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Con"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Con"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1537,7 +1546,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Piramidă"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Piramidă"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Torus"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Torus"
-msgstr ""
+msgstr "Tor"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Cochilie"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Cochilie"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Half-Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Emisferă"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,13 +1671,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222in
msgstr ""
#: 10090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Half-sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Emisferă"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,13 +1724,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, w
msgstr ""
#: 10110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,13 +1815,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object
msgstr ""
#: 10110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155930\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Conectori"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Curved"
-msgstr ""
+msgstr "Curbat"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Inversare"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1986,16 +1998,17 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Inversare"
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conectorul se termină cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,13 +2028,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conectorul se termină cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conectorul începe cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,16 +2105,17 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conectorul începe cu un cerc"
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conectorul se termină cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2120,13 +2135,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\
msgstr ""
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conectorul se termină cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar terminat cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar terminat cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar terminat cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar terminat cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2441,16 +2457,17 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct"
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149037\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,22 +2487,24 @@ msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" wi
msgstr ""
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147321\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2505,13 +2524,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" widt
msgstr ""
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154520\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2546,16 +2566,17 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct cu săgeți"
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150581\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2575,22 +2596,24 @@ msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" w
msgstr ""
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145780\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3148758\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2610,13 +2633,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" wid
msgstr ""
#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153201\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector direct cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat ce începe cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat ce începe cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat ce se termină cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat ce se termină cu o săgeată"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat cu săgeți"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat ce începe cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat ce începe cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat terminat cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat terminat cu un cerc"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat cu cercuri"
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector curbat cu cercuri"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curbă</link>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă, umplută"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2983,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă, umplută"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Poligon (45°), umplut"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3077,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Poligon (45°), umplut"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Linie liberă, umplută"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Linie liberă, umplută"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curbă"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligon"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligon"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Poligon (45°)"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr ""
+msgstr "Poligon (45°)"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie liberă"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie liberă"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramare"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3220,13 +3244,14 @@ msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: 10020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mod</link>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramare"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3313,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom 100%"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3383,16 +3408,17 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom 100%"
#: 10020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3150964\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează scalarea"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3412,13 +3438,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222
msgstr ""
#: 10020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150264\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează scalarea"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page"
-msgstr ""
+msgstr "Scalare pagină"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page"
-msgstr ""
+msgstr "Scalare pagină"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Scalare la lățimea paginii"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Scalare la lățimea paginii"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramare obiect"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramare obiect"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Permite efecte"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Permite efecte"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,16 +3714,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slides Per Row"
-msgstr ""
+msgstr "Planșe per rând"
#: 04020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la bordura obiectului"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3739,15 +3767,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la bordura obiectului"
#: 11070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Toate nivelurile"
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3784,13 +3813,14 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\
msgstr ""
#: 11070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Toate nivelurile"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3815,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mod</link>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte (doar %PRODUCTNAME Draw)"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Rotește"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Răsucire"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Răsucire"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "În obiect rotitor 3D "
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "În obiect rotitor 3D "
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4026,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "Poziționează pe cerc (înclinat)"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "Poziționează pe cerc (înclinat)"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4061,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Distorsiune"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Distorsiune"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4096,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degrade"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4184,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degrade"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la punctele obiectului"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4218,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la punctele obiectului"
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4272,12 +4302,13 @@ msgid "Double-click to add Text"
msgstr ""
#: 10130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte 3D "
#: 10130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transition Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteza de tranziție"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4420,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4429,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește textul în cadru"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește textul în cadru"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Bule explicative"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4459,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Bule explicative"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4499,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește textul vertical în cadru"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește textul vertical în cadru"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4521,13 +4552,14 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 10070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3148841\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4545,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cerc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cerc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4647,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de elipsă"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4641,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de elipsă"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4650,7 +4682,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de cerc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,13 +4702,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inc
msgstr ""
#: 10070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149452\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Circle pie"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de cerc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Segment de elipsă"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Ellipse segment"
-msgstr ""
+msgstr "Segment de elipsă"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4753,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Segment de cerc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Circle segment"
-msgstr ""
+msgstr "Segment de cerc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă, goală"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă, goală"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Cerc, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Cerc, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4825,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de elipsă, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de elipsă, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de cerc, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,16 +4919,17 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de cerc, gol"
#: 10070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de elipsă, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4915,13 +4949,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=
msgstr ""
#: 10070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Sector de elipsă, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Segment de cerc, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4956,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Segment de cerc, gol"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4965,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Arc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4991,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Arc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Arc de cerc"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5026,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Arc de cerc"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,16 +5069,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efecte diapozitive"
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică Obiect cu Atribute"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică Obiect cu Atribute"
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5140,12 +5176,13 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di
msgstr ""
#: 11080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde subpunctele"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5182,13 +5219,14 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"
msgstr ""
#: 11080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde subpunctele"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte de lipire"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte de lipire"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5239,16 +5277,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert Point"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un punct"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5334,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire prin stânga"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5399,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire prin stânga"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire în sus"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire în sus"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5404,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire prin dreapta"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire prin dreapta"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5439,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire în jos"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire în jos"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire relativ"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5500,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire relativ"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în stânga pe orizontală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în stânga pe orizontală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5583,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în centru pe orizontală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în centru pe orizontală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în dreapta pe orizontală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5644,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în dreapta pe orizontală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în partea superioară pe verticală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5640,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în partea superioară pe verticală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5688,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în centru pe verticală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în centru pe verticală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5723,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în partea inferioară pe verticală"
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Punct de lipire în partea inferioară pe verticală"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Fixează la marginile paginii"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Fixează la marginile paginii"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5752,16 +5791,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Arată/Ascunde diapozitiv"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3147368\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5796,4 +5836,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Arată/Ascunde diapozitiv"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index fb0a8dd6667..6d5f94fbe86 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711292.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Taste funcționale pentru $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit text."
-msgstr ""
+msgstr "Editează text."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit group."
-msgstr ""
+msgstr "Editează grup."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,13 +133,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147298\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Exit group."
-msgstr ""
+msgstr "Editează grup."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Fă un duplicat"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție și mărime"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortografică"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaur"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,16 +255,17 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Points."
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -275,13 +277,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148393\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Fit text to frame."
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește textul în cadru"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -335,16 +338,17 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152934\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "End presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Părăsește prezentarea"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "[number] + Enter"
-msgstr ""
+msgstr "[number] + Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -480,13 +484,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Go to the previous slide."
-msgstr ""
+msgstr "Revine la linia anterioară."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,13 +503,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153690\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Go to the next slide."
-msgstr ""
+msgstr "Trece la linia următoare."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "B or ."
-msgstr ""
+msgstr "B sau ."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "W or ,"
-msgstr ""
+msgstr "W sau ,"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -576,16 +582,17 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Plus(+) Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta Plus(+)"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146125\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Zoom in."
-msgstr ""
+msgstr "Mărește."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,25 +601,27 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Minus(-) Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta Minus(-)"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Zoom out."
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează."
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153670\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Times(×) Key (number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -624,22 +633,24 @@ msgid "Fit page in window."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148406\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Zoom in on current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Mărește pentru a vizualiza selecția curentă."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Group selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Grupează obiectele selectate."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -669,13 +680,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151325\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Ungroup selected group."
-msgstr ""
+msgstr "Desface grupul selectat."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Combine selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Combină obiectele selectate."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,13 +753,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front."
-msgstr ""
+msgstr "Adu în față"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -759,13 +772,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </c
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154900\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward."
-msgstr ""
+msgstr "Adu mai în față"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Send Backward."
-msgstr ""
+msgstr "Trimite înapoi."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -795,13 +809,14 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </c
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152775\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Send to Back."
-msgstr ""
+msgstr "Trimite în spate de tot"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -909,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul spre stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul cu selecțai la stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -966,13 +981,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3154270\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the left word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeatp dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -990,16 +1006,17 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul spre dreapta"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153180\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul cu selecția spre dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Move cursor up one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în sus cu o linie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Sîgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează liniile în sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"par_ii1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul la începutul paragrafului anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Move cursor down one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în jos cu o linie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in a downward direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează liniile în jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of word"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la finalul cuvântului"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la începutul cuvântului"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"par_ii9959715\n"
"help.text"
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Într-o listă: șterge un paragraf gol înaintea paragrafului curent"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la finalul propoziției"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,16 +1421,17 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la începutul propoziției"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă săgeată"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Select the object behind the currently selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat momentan."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat momentan."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Shift+click"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+clic"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the order in which they were created."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectele în ordinea în care au fost create."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează obiectele în ordinea inversă în care au fost create."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,16 +1656,17 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146141\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "Exit current mode."
-msgstr ""
+msgstr "Părăsire mod curent."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"par_id4478286\n"
"help.text"
msgid "PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină în sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"par_id950956\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină în jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110AA\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110B0\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efect</emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "Tastă săgeată"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b5d9b537e82..f6abf70e45c 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223626.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711296.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_id1556443\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Animated GIF Images"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea de imagini GIF animate"
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To create an animated GIF:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a crea un GIF animat:"
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -681,12 +681,13 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr ""
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -770,13 +771,14 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr ""
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -963,13 +965,14 @@ msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
msgstr ""
#: layer_move.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"layer_move.xhp\n"
"par_id3148868\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Release the object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați obiectul."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loading Line and Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Încorcarea stilurilor pentru lini și săgeți"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,13 +1027,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</
msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Line Styles</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,13 +1073,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles<
msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3149054\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1104,12 +1109,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format
msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"layer_tipps.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu straturi"
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: select_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mutarea de obiecte"
#: move_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To load a color list:"
-msgstr ""
+msgstr "Pnetru a încărca o listă de culori:"
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,13 +1540,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Gradients</em
msgstr ""
#: palette_files.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3146322\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1579,13 +1586,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emp
msgstr ""
#: palette_files.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3153004\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia obiectelor 2D în curbe, poligoane sau obiecte 3D"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31490481\n"
"help.text"
msgid "Two types of 3D objects"
-msgstr ""
+msgstr "Două tipuri de obiecte 3D"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a polygon:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un poligon:"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D object:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un obiect 3D:"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1824,13 +1832,14 @@ msgid "To convert a text object to 3D, use the <emph>Fontwork</emph> icon<image
msgstr ""
#: 3d_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un obiect 3D:"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,12 +1887,13 @@ msgid "You can rotate the 2D object before converting it to create a more comple
msgstr ""
#: individual.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Definește prezentare diapozitive personalizată "
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,13 +1985,14 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>."
msgstr ""
#: individual.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150538\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Select the show you want to start from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați din listă textul pe care doriți să-l inserați."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Start</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2187,12 +2198,13 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for pre
msgstr ""
#: layer_new.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un strat"
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
@@ -2228,13 +2240,14 @@ msgid "Right-click the layer tab area at the bottom."
msgstr ""
#: layer_new.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,12 +2303,13 @@ msgid "Using Gluepoints"
msgstr ""
#: gluepoints.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"bm_id0919200803534995\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>glue points;using</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Funcția Blue</bookmark_value>"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -2338,12 +2352,13 @@ msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar."
msgstr ""
#: gluepoints.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>."
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează tabelul curent.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Obiect OLE</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Create from file</emph>, and click <emph>Search</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Creează din fișier</emph> și apăsați <emph>Caută</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Locate the file you want to insert, and then click<emph> OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Localizați fișierul pe care doriți să-l inserați și apăsați <emph> OK</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select \"Text\" or \"HTML Document\" as the <emph>File type</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați \"Text\" sau \"Document HTML\"ca <emph>Tip fișier</emph>."
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To remove a transition effect"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a elimina un efect de tranziție"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -3101,12 +3116,13 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Sl
msgstr ""
#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea tastelor rapide în $[officename] Impress "
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Spacebar</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Spațiu</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3216,13 +3232,14 @@ msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"
msgstr ""
#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Return to previous slide"
-msgstr ""
+msgstr "La diapozitivul anterior"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator de diapozitive"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimarea prezentărilor"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Default printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setările implicite ale imprimantei"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Setting printer options for the current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea opțiunilor de imprimare pentru prezentarea curentă"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3549,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"par_id7197790\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901394\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,13 +3698,14 @@ msgid "Printing a range of slides"
msgstr ""
#: printing.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printing.xhp\n"
"par_id3146318\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiuni de utilizare $[officename] Impress"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Animated Objects and 3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte animate și obiecte 3D"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Importare și exportare"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list."
-msgstr ""
+msgstr "selectați <emph>Culoare</emph> și apoi alegeți cu mausul o culoare din listă."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "This modification is only valid for the current presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea este validă doar pentru documentul de prezentare curent."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4462,13 +4480,14 @@ msgid "Drag a shape in your slide."
msgstr ""
#: orgchart.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "To add more shapes, repeat the last steps."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a adăuga mai mulți conectori, repetați ultimii pași."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To add more connectors, repeat the last steps."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a adăuga mai mulți conectori, repetați ultimii pași."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4531,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4561,13 +4580,14 @@ msgid "To add a color fill to a shape:"
msgstr ""
#: orgchart.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3155930\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Select the shape, and choose <emph>Format - Area</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele și alegeți <emph>Formatează - Celule</emph>."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list."
-msgstr ""
+msgstr "selectați <emph>Culoare</emph> și apoi alegeți cu mausul o culoare din listă."
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4656,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exporting Animations in GIF Format"
-msgstr ""
+msgstr "Exportarea animațiilor în format GIF"
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4691,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>."
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -4706,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea curbelor"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -4785,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Load</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Încarcă</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5098,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5107,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5145,12 +5165,13 @@ msgid "About Layers"
msgstr ""
#: layers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"layers.xhp\n"
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare"
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi"
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linii de cotă"
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -5334,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -5361,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving a Presentation in HTML Format"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea unei prezentări în format HTML"
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți prezentarea pe care doriți să po salvați în format HTML."
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>."
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un <emph>Nume de fișier</emph> și apăsați <emph>Exportă</emph>."
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5515,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Urmați instrucțiunile asistentului de <emph>Exportare HTML</emph>."
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
index 0227dede287..9b4cc714a06 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355222919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711297.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -23,16 +23,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unelte"
#: main0106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -62,12 +63,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</
msgstr ""
#: main0503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Features"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unei formule"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -115,13 +117,14 @@ msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a docum
msgstr ""
#: main0503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153916\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Typing a Formula Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea directă a unei formule"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unei formule în fereastra de comandă"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Individual Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri individuale"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Formulas in Context"
-msgstr ""
+msgstr "Formule în context"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -204,13 +207,14 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: main0203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -263,25 +267,27 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
#: main0105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
#: main0105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -324,16 +330,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: main0103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -345,13 +352,14 @@ msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible.
msgstr ""
#: main0103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -385,16 +393,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de stare"
#: main0202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -403,33 +412,36 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about the active document."
-msgstr ""
+msgstr "Bara de stare afișează informații despre documentul activ."
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153915\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Math"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor despre ajutor"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare de unelte"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -578,25 +590,27 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3146325\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -605,13 +619,14 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
#: main0101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 19250a88154..2b7a58b8e44 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223250.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711298.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Editează - Marcajul următor</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta F4"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Editează - Marcajul precedent</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F4"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Editează - Eroarea următoare</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "F3 key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta F3"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Editează - Eroarea precedentă</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F3"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom 100%"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Mărește</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Micșorează</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Arată totul</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează _tot"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Actualizează</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta F9"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -291,13 +291,14 @@ msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154273\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Alege <emph>Vizualizare - Riglă</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori unari/binari"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relații"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -577,52 +578,57 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operații cu mulțimi"
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150109\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147419\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147482\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Selectați <emph>Format - Pagină</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147628\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Selectați <emph>Format - Pagină</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -634,13 +640,14 @@ msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variab
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Catalog</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Unelte - Calculează</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Catalog"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -687,13 +694,14 @@ msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></varia
msgstr ""
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154594\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Alții"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -745,4 +753,4 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor de formulă"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 4453ead4d21..167f9b93999 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223257.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711314.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "List of functions"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de funcții"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -78,13 +78,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03090400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Natural Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții exponențiale generale"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritm natural"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție exponențială"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritm"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Consum"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinusoidal"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangentă"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus hiperbolic"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rădăcină pătrată"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus hiperbolic"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă hiperbolică"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangentă hiperbolică"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcsin"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus hiperbolic de arie"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus hiperbolic de arie"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă hiperbolică de arie"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangenta hiperbolică de arie"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Factorial"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri cu indici"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
-msgstr ""
+msgstr "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -828,15 +829,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"486\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă categorică"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -904,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Lower limit of an operator"
-msgstr ""
+msgstr "Limita inferioară a unui operator"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Range from ... to"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de la ... până la"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -932,13 +934,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166584\n"
"158\n"
"help.text"
msgid "Triple integral"
-msgstr ""
+msgstr "Intregrala triplă"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -949,13 +952,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145056\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "Double integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală dublă"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -972,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,13 +1005,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166839\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "Curve integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala curbei"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1018,13 +1023,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166986\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "Double curve integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală dublă curbilinie"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,13 +1041,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167134\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Triple curve integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala triplă curbilinie"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produs"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,13 +1102,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167242\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Upper limit of an operator"
-msgstr ""
+msgstr "Limita inferioară a unui operator"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Lămâițe"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker"
-msgstr ""
+msgstr "Marcajul precedent"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Attribute Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții atribut"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,13 +1293,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.22
msgstr ""
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3156263\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,13 +1320,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.22
msgstr ""
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149976\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,13 +1347,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.22
msgstr ""
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,13 +1400,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.22
msgstr ""
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150356\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mod</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,13 +1427,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.22
msgstr ""
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154201\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1467,13 +1480,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.22
msgstr ""
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147221\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mod</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,13 +1559,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.22
msgstr ""
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3148764\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,13 +1794,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228i
msgstr ""
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rezultat</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între rânduri"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indice inferior"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Fracții"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Numerator"
-msgstr ""
+msgstr "Numărător"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Denominator"
-msgstr ""
+msgstr "Numitor"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Linii de fracție"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Excess length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime excedentară"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limite"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita superioară"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limită inferioară"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Excess size (left/right)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune excedentară (stânga/dreapta)"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Scalează toate parantezele"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Excess size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune excedentară"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Matrici"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu între linii"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere coloane"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Primary height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime primară"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Minimum spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere minimă"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Excess size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune excedentară"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Granițe"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relații"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2611,13 +2627,14 @@ msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 03090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3156316\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scalare</link> "
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Relations:"
-msgstr ""
+msgstr "Relații:"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "is equal"
-msgstr ""
+msgstr "egal"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "does not equal"
-msgstr ""
+msgstr "nu este egal"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "identical to"
-msgstr ""
+msgstr "identic cu"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "divides"
-msgstr ""
+msgstr "divide"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
-msgstr ""
+msgstr "nu divide"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2817,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mai mic decât"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "mai mare decât"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "approximately equal to"
-msgstr ""
+msgstr "aproximativ egal cu"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "parallel to"
-msgstr ""
+msgstr "paralel cu"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2915,13 +2932,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.84
msgstr ""
#: 03090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3151089\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to (slanted)"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare sau egal cu (> =)"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2941,13 +2959,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.84
msgstr ""
#: 03090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150171\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to (slanted)"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare sau egal cu (> =)"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "similar or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "similar sau egal cu"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2999,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "proportional to"
-msgstr ""
+msgstr "proporțional cu"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mai mic sau egal ca"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "mai mare sau egal cu"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "similar to"
-msgstr ""
+msgstr "similar cu"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3097,13 +3116,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.84
msgstr ""
#: 03090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150659\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "toward"
-msgstr ""
+msgstr "Înspre"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Scalare"
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,13 +3568,14 @@ msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03091400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"hd_id3153923\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scalare</link> "
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,15 +3637,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relații"
#: 03091502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"bm_id3149650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"477\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\"><</item> sau <item type=\"literal\">lt</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3683,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Less than"
-msgstr ""
+msgstr "Mai puțin de"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id9464726\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\"><<</item> sau <item type=\"literal\">ll</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Much less than"
-msgstr ""
+msgstr "Mult mai mic decât"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11059\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\"><=</item> sau <item type=\"literal\">le</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,7 +3747,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mic sau egal cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><></item> or <item type=\"literal\">neq</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\"><></item> sau <item type=\"literal\">neq</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3772,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Not equal"
-msgstr ""
+msgstr "Diferit"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuație"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">></item> or <item type=\"literal\">gt</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">></item> sau <item type=\"literal\">gt</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3792,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare decât"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1109E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">>=</item> or <item type=\"literal\">ge</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">>=</item> sau <item type=\"literal\">ge</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare sau egal cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11183\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">>></item> or <item type=\"literal\">gg</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">>></item> sau <item type=\"literal\">gg</item>"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Much greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Mult mai mare decât"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"375\n"
"help.text"
msgid "divides"
-msgstr ""
+msgstr "divide"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Is equivalent/congruent to"
-msgstr ""
+msgstr "Este echivalent/congruent cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3956,13 +3978,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153616\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Greater than-equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare sau egal cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3973,13 +3996,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153690\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Less than-equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mic sau egal cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3996,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"377\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
-msgstr ""
+msgstr "nu divide"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Is parallel to"
-msgstr ""
+msgstr "Este paralel cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Is proportional to"
-msgstr ""
+msgstr "Este proporțional cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Is similar to"
-msgstr ""
+msgstr "Este similar cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4081,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Is similar or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Este similar sau egal cu"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "Înspre"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4260,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
@@ -4303,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple $[officename] Math"
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4348,13 +4372,14 @@ msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper
msgstr ""
#: 03090300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limită"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Summation"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4450,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produs"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă categorică"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Upper and Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limită inferioară și superioară"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4528,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală dublă"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Intregrala triplă"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita inferioară"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala curbei"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4683,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrală dublă curbilinie"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4684,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integrala triplă curbilinie"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limită superioară"
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri cu indici"
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice"
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrice</link>"
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori unari/binari"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4893,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori unari și binari"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Plus"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Minus"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Plus/minus"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4988,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Minus/plus"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5014,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Addition (plus)"
-msgstr ""
+msgstr "Adunare (plus)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,13 +5059,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149343\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (dot)"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire (x)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire (x)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire (*)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "Scădere"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire (fracție)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5196,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire (bară)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "Negație logică"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "ȘI logic"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "SAU Logic"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Concatenează"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare a_nterioră"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5450,15 +5476,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori pentru mulțimi"
#: 03091503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"bm_id3157991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"480\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Cardinal number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr cardinal"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Empty set"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțime vidă"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5587,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Intersection of sets"
-msgstr ""
+msgstr "Intersecție de mulțimi"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> sau <item type=\"literal\">ni</item>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5697,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Conține"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5687,15 +5714,16 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr complex"
#: 03091503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">setminus</item> or <item type=\"literal\">bslash</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> sau <item type=\"literal\">ni</item>"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"397\n"
"help.text"
msgid "Natural number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr natural"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"401\n"
"help.text"
msgid "Rational number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr rațional"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5763,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"403\n"
"help.text"
msgid "Real number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr real"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5808,7 @@ msgctxt ""
"399\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Număr întreg"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5842,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Subset"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Supramulțime"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5890,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,13 +5929,14 @@ msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark
msgstr ""
#: 03090500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"hd_id3153153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Bracket types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipuri de paranteze"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "Examples of single brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de paranteze simple"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6514,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113EE\n"
"help.text"
msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
-msgstr ""
+msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroarea ur_mătoare"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6652,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6659,7 +6688,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6671,13 +6700,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visibl
msgstr ""
#: 05040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3149709\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Text is always aligned left."
-msgstr ""
+msgstr "Textul este întotdeauna aliniat la stânga. "
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6722,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6739,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze și grupare"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6945,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
-msgstr ""
+msgstr "\\{ sau \\lbrace, \\} sau \\rbrace"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "\\(, \\)"
-msgstr ""
+msgstr "\\(, \\)"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6963,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "\\[, \\]"
-msgstr ""
+msgstr "\\[, \\]"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6972,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "\\langle, \\rangle"
-msgstr ""
+msgstr "\\langle, \\rangle"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "\\lceil, \\rceil"
-msgstr ""
+msgstr "\\lceil, \\rceil"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6990,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "\\lfloor, \\rfloor"
-msgstr ""
+msgstr "\\lfloor, \\rfloor"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6999,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "\\lline, \\rline"
-msgstr ""
+msgstr "\\lline, \\rline"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "\\ldline, \\rdline"
-msgstr ""
+msgstr "\\ldline, \\rdline"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display All"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează tot"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Marker"
-msgstr ""
+msgstr "Marcajul următor"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7329,13 +7359,14 @@ msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 03050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7352,15 +7383,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: 03091506.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"bm_id3167544\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7426,7 @@ msgctxt ""
"489\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7428,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Bară orizpntală deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Aldin"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Circle above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Cerculeț deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7530,7 +7562,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Three dots above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Trei puncte deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7579,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "Two dots above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Două puncte deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7564,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Dot above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Un punct deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7592,13 +7624,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091506.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159743\n"
"327\n"
"help.text"
msgid "\"Roof\" above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Un punct deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7609,13 +7642,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\"
msgstr ""
#: 03091506.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161550\n"
"339\n"
"help.text"
msgid "Italics"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinat"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Bară orizpntală deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7661,13 +7695,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091506.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161077\n"
"337\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar through a character"
-msgstr ""
+msgstr "Bară orizpntală deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"329\n"
"help.text"
msgid "Tilde above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Tildă deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar below a character"
-msgstr ""
+msgstr "Bară orizontală sub un caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7735,7 +7770,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "Vector arrow above a character"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată de vector deasupra unui caracter"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri cu indici"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -7829,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
-msgstr ""
+msgstr "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7837,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoUpdate Display"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează automat afișajul"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rădăcină pătrată"
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
@@ -7967,7 +8002,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
-msgstr ""
+msgstr "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7975,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiuni font"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7992,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiuni font"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8010,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea bazei"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8055,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8073,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indici"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limite"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi "
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi "
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8337,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numere"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8426,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8409,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi personalizate"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8436,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Serif"
-msgstr ""
+msgstr "Serif"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Sans"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8472,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8490,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8508,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8525,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi "
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi "
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8552,7 +8587,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8605,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8641,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Aldin"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8659,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Înclinat"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8641,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Editează simboluri"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8658,7 +8693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Editează simboluri"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8676,7 +8711,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol vechi"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8694,7 +8729,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set vechi de simboluri"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8712,7 +8747,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8730,7 +8765,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Adding a New Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugarea unui simbol nou"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8783,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea numelui unui simbol"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8801,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de simboluri"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8784,7 +8819,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Symbol Set"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unui nou set de simboluri"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8855,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Subset"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8873,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect font"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8891,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8909,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8927,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
-msgstr ""
+msgstr "Mutarea unui simbol în alt set"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8936,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod text"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -9013,7 +9048,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import formula"
-msgstr ""
+msgstr "Importă formulă"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9030,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Import formula"
-msgstr ""
+msgstr "Importă formulă"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9091,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori unari și binari"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9098,7 +9133,7 @@ msgctxt ""
"474\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9115,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "Scădere"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9132,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semnul -"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Minus/plus"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9201,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9183,7 +9218,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9200,7 +9235,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semnul +"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9234,15 +9269,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Plus/minus"
#: 03091501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">and</item> or <item type=\"literal\">&</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9259,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operația booleană AND"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3903317\n"
"help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol. Utilizare:"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"par_id8633686\n"
"help.text"
msgid "a boper %SYM1 b"
-msgstr ""
+msgstr "a boper %SYM1 b"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"par_id1713309\n"
"help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol. Utilizare:"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9300,7 +9336,7 @@ msgctxt ""
"par_id4594256\n"
"help.text"
msgid "uoper %SYM2 b"
-msgstr ""
+msgstr "uoper %SYM2 b"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,7 +9379,7 @@ msgctxt ""
"373\n"
"help.text"
msgid "Concatenate symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri de concatenare"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9377,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "Negație logică"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9385,7 +9421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3959776\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9402,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"par_id1206701\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_id815759\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9436,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"par_id7664113\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9506,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operația booleană OR (sau)"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"par_id7552110\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Division/Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire/Fracții"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9521,7 +9557,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9565,7 @@ msgctxt ""
"par_id4930875\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9546,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"par_id4568620\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Fără simbol."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9563,15 +9599,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"bm_id3180620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"495\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10050,7 +10087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Exponents"
-msgstr ""
+msgstr "Indici și exponenți"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10140,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "a_2_3"
-msgstr ""
+msgstr "a_2_3"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10112,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "a^2^3"
-msgstr ""
+msgstr "a^2^3"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10158,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "a_2^3_4"
-msgstr ""
+msgstr "a_2^3_4"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10176,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "a_{2_3}"
-msgstr ""
+msgstr "a_{2_3}"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10148,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "a^{2^3}"
-msgstr ""
+msgstr "a^{2^3}"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "a_2^{3_4}"
-msgstr ""
+msgstr "a_2^{3_4}"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10203,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "a_{2^3}^{4_5}"
-msgstr ""
+msgstr "a_{2^3}^{4_5}"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10246,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
@@ -10280,7 +10317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operații cu mulțimi"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "is included in"
-msgstr ""
+msgstr "este inclus în"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "is not included in"
-msgstr ""
+msgstr "nu este inclus în"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "includes"
-msgstr ""
+msgstr "include"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10419,7 +10456,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "empty set"
-msgstr ""
+msgstr "mulțome vidă"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Intersecție"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "Unire"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferență"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10575,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Subset"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10627,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Supramulțime"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10783,7 +10820,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Set of natural numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțime de numere naturale"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10809,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Set of whole numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțime de numere întregi"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10872,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Set of rational numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțime de numere raționale"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10861,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Set of real numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțime de numere reale"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10887,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Set of complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțime de numere complexe"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10913,15 +10950,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare"
#: 03091509.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"bm_id3184255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10955,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"498\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11031,7 +11069,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Binom"
-msgstr ""
+msgstr "Binom"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11048,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie nouă"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11124,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Stivă"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11158,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la stânga"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11230,7 @@ msgctxt ""
"471\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la dreapta"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11247,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11242,7 +11280,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11253,13 +11291,14 @@ msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 03090700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11295,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Formatting options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de formatare"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie nouă"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11572,7 +11611,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la stânga"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11663,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la dreapta"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F70\n"
"help.text"
msgid "Aligning to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la stânga"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11826,15 +11865,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -11868,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"483\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12047,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus hiperbolic"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12081,7 +12121,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangentă"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12098,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangentă hiperbolică"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12115,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "General exponential function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții exponențiale generale"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12132,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Factorial"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12143,13 +12183,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156900\n"
"212\n"
"help.text"
msgid "Natural exponential function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții exponențiale generale"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12166,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Natural logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritm natural"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12177,13 +12218,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157341\n"
"210\n"
"help.text"
msgid "General logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritm natural"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12217,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinusoidal"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12228,13 +12270,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165549\n"
"190\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus hiperbolic"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12245,13 +12288,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152211\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Square root"
-msgstr ""
+msgstr "Rădăcină pătrată"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12305,13 +12349,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165844\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă hiperbolică"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12330,13 +12375,14 @@ msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 03040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12353,7 +12399,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Catalog"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12370,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Catalog\">Catalog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Catalog\">Catalog</link>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12388,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de simboluri"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12424,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12441,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Other Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Alte simboluri"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12487,13 +12533,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153167\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12513,13 +12560,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3151049\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Definiție</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12539,13 +12587,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153687\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nume</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12617,13 +12666,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valoarea culorii</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12643,13 +12693,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159250\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12877,13 +12928,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemple</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13022,15 +13074,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Alții"
#: 03091507.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"492\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13118,21 +13171,23 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091507.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 03091507.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idN127BB\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">dotsup</item> or <item type=\"literal\">dotsdiag</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\"><</item> sau <item type=\"literal\">lt</item>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13221,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Vertical ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă verticală"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13183,7 +13238,7 @@ msgctxt ""
"391\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13251,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "h with line over it"
-msgstr ""
+msgstr "h cu linie deasupra"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13268,15 +13323,16 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "Imaginary part of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Partea imaginară a unui număr complex"
#: 03091507.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idN12939\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">infinity</item> or <item type=\"literal\">infty</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> sau <item type=\"literal\">ni</item>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13293,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Infinit"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13310,7 +13366,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Lambda with line over it"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda cu linie deasupra"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13327,7 +13383,7 @@ msgctxt ""
"393\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13344,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Nabla vector"
-msgstr ""
+msgstr "Vector nabla"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13378,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Real part of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Partea reală a unui număr complex"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13395,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"395\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13412,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 5e465d9c7a4..974cc98902f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -4,16 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711314.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor de formulă"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor de formulă"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 3dd9361e92c..c18486cda5f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711314.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru formule"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroarea ur_mătoare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare a_nterioră"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Left or right arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga sau dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index af502eb7c56..5387be24ce1 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223258.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711315.0\n"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Default Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea atributelor implicite"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "a + b"
-msgstr ""
+msgstr "a + b"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "nitalic a + bold b."
-msgstr ""
+msgstr "nitalic a + bold b."
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea de comentarii"
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu:"
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
-msgstr ""
+msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Teorema lui Pitagora."
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Text"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea de text"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple:"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"par_id521866\n"
"help.text"
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
-msgstr ""
+msgstr "O formulă MathType importată conține următorul șir"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"par_id9413739\n"
"help.text"
msgid "W rSup { size 8{*} }"
-msgstr ""
+msgstr "W rSup { size 8{*} }"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -236,12 +236,13 @@ msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
msgstr ""
#: text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id3304544\n"
"help.text"
msgid "W rSup { size 8{} * {} }"
-msgstr ""
+msgstr "W rSup { size 8{*} }"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți controla $[officename] Math fără a utiliza mausul."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea directă a unei formule"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Write the formula into your text"
-msgstr ""
+msgstr "Scrie formula în text"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the formula"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează formula"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați comanda <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula using a Window"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unei formule utilizând o fereastră"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu limite"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"par_id8811304\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Obiect - Formulă</item>."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"par_id8679158\n"
"help.text"
msgid "k = 0"
-msgstr ""
+msgstr "k = 0"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_id651875\n"
"help.text"
msgid "s^k"
-msgstr ""
+msgstr "s^k"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"par_id5866267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Obiect - Formulă</item>."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"par_id9004486\n"
"help.text"
msgid "int from{a} to{b} f(x)`dx"
-msgstr ""
+msgstr "int from{a} to{b} f(x)`dx"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting fractions into formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea de fracții în formule"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați următoarea sintaxă:"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "{a + c} over 2 = m"
-msgstr ""
+msgstr "{a + c} over 2 = m"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Math"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Editing Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea și editarea de formule"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea de paranteze"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Alinierea manuală a părților de formulă"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
-msgstr ""
+msgstr "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
#: align.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 3d0757e8050..19c063409f6 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223276.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711321.0\n"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Fișier"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Meniu <emph>Fișier - Export</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Corespondență în serie"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Formatare"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Format - Paragraf - Flux Text</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Editează - Caută & Înlocuiește - Formatează - Flux Text</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -193,13 +193,14 @@ msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152947\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph> "
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -244,16 +245,17 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Coloane</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Coloane</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -265,13 +267,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <e
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151336\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Coloane</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Insererază/Formatează - Secțiuni - Coloane</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -400,13 +403,14 @@ msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (wi
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Imagine</emph> "
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați butonul <emph>Inserează - Imagine - Din fișier - Proprietăți</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Picture</emph> Bar (when pictures are selected), click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Imagine</emph> (cu imaginile selectate), apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Graphics Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți grafice"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -459,16 +463,17 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Formatare - Cadru/Obiect</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -480,49 +485,54 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <e
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147067\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Formatare - Cadru/Obiect</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150169\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Cadru</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Cadru</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -534,49 +544,54 @@ msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153984\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156130\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>."
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145337\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -588,13 +603,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <e
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150922\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Legendă - Opțiuni</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -606,22 +622,24 @@ msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> t
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154323\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -723,13 +741,14 @@ msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -755,16 +774,17 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unire celule"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -773,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Divide celulele"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -802,13 +822,14 @@ msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Ce
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din meniul context al celulei, selectați <emph>Inserează - Linii</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime optimă a liniei"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie liniile în mod egal"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge linia"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -985,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime optimă coloană"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Coloane</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Linii</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o coloană"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează linie"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Coloane</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge coloana"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Formatare - Cadru/Obiect</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietățile obiectului"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristicile cadrului"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Inserare"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Câmpuri</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Câmpuri</emph> (câmpuri inserate)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează câmpuri"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other - Cross-references</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele - Referință încrucișată</emph> tab"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Referenced Field</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Câmp cu referință</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Secțiune</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiune"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote/Endnote</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Notă de subsol/Notă de sfârșit document</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Footnote Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează direct nota de subsol"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează direct nota de final"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Legendă</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Legendă - Opțiuni</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă - Opțiuni</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Semn de carte</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Semn de carte"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Introducere</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Cadru</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Formatare - Cadru/Obiect</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează manual un cadru"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Tabel</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1995,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserare - Fișier</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,25 +2042,27 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147267\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Alege <emph>Vizualizare - Riglă</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147290\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Alege <emph>Vizualizare - Riglă</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniul Vizualizare"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Alege <emph>Vizualizare - Riglă</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Umbrire Câmp</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Numele câmpurilor</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Nonprinting Characters</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Caractere neimprimabile</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara Standard, clic"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere neimprimabile"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Web Layout</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Aspect pagină Web</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, enable"
-msgstr ""
+msgstr "În bara de instrumente, activați"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare ca pe web"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Print Layout</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Aspect pagină imprimată</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu instrumente"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sortieren\">Selectați <emph>Unelte - Sortare</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Unelte - Calculează</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,13 +2357,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sortieren\">Selectați <emph>Unelte - Sortare</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Unelte - Actualizare - Câmpuri </emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta F9"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10823\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Corespondență în serie"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "Fără trunchiere"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
-msgstr ""
+msgstr "Cu trunchiere"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Wrap Through"
-msgstr ""
+msgstr "Continuu"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Previous Script</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Salt la script-ul precedent</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Next Script</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Salt la script-ul următor</ahelp>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Editare"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Editare - Text Automat</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "În bara cu instrumente Inserare, clic"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Text automat"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,16 +2649,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Editare - Introducere Index</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 838ed59f6ba..6b2e65bd709 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355822454.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711370.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id5591296\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "Editare fișier de concordanță"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "Editare fișier de concordanță"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a accesa dialogul Editează fișiere de concordanță:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța <emph>Tip </emph> selectați \"Index alfabetic\"."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -157,13 +157,14 @@ msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <
msgstr ""
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Un fișier de concordanță conține următoarele câmpuri: "
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
-msgstr ""
+msgstr "Fiecare intrare dintr-un fișier de concordanță se află pe câte o linie separată."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
-msgstr ""
+msgstr "Liniile de comentarii încep cu #."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați următorul format pentru intrări:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri și formatare"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "How to apply a style:"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se aplică un stil:"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie stil"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri paragraf"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri caracter"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri cadru"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -526,13 +527,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148976\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de pagină"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri listă"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod umplere cu formatare"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Stil nou din selecție"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -618,15 +620,16 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu cu mai multe comenzi.</ahelp>"
#: 05140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
msgid "New style from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Stil nou din selecție"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "Update style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează stilul"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -655,12 +658,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attrib
msgstr ""
#: 05140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A31\n"
"help.text"
msgid "Load style"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă stiluri"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -721,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "Crează din obiectele următoare"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată pentru tabele"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -755,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată pentru tabele"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -800,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Format a table in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Formatează un tabel din document."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tabelul, apoi alegeți <emph>Tabel - Formatare automată</emph>."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Format număr"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -935,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Tipar"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime optimă"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime optimă"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează pagina"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previzualizare pagină</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr ""
+msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of objects)"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări (tabele de obiecte)"
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A Table of Objects only has one index level."
-msgstr ""
+msgstr "Un tabel de obiecte are doar un singur nivel de indexare."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de paragraf"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Selecție</emph>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Descriere</emph>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
-msgstr ""
+msgstr "Minuscule"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre romane (majuscule)"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre romane (minuscule)"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre arabe"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr ""
+msgstr "A,... AA,... AAA,..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr ""
+msgstr "a,... aa,... aaa,..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de caracter"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Arată subnivele"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Separator Before"
-msgstr ""
+msgstr "Separator înainte"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Separator After"
-msgstr ""
+msgstr "Separator după"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o referință bibliografică"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o referință bibliografică"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr ""
+msgstr "Din baza de date bibliografică"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "From document content"
-msgstr ""
+msgstr "Din conținutul documentului"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Prescurtare"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr ""
+msgstr "Autor, titlu"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de contur"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de contur"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligon"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "poligon"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editare puncte"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare puncte"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mutare puncte"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează puncte"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează puncte"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere puncte"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,16 +2085,17 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere puncte"
#: 05060201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Auto Contour"
-msgstr ""
+msgstr "AutoContur"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "AutoContur"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Revenire"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Revenire"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Pipetă"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Pipetă"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranță"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,12 +2247,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a pe
msgstr ""
#: 04120221.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of contents)"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări (tabele de obiecte)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați nivelul pe care doriți să-l definiți.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Structure and formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Structură și formatare"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
-msgstr ""
+msgstr "Număr capitol (E#)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr ""
+msgstr "Număr pagină (#)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de caracter"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter de umplere"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție tabulator"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la dreapta"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție de tabulare relativă la indentarea stilului de paragraf"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celulă"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Celulă</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterii sortare"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id072020090105453\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Crescător"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descrescător"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-uri"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Exact"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimantă"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Imprimantă</link>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontal left"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal stânga"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontal center"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal centru"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Horizontal right"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal dreapta"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2996,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vertical left"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical stânga"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Vertical center"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical centru"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical right"
-msgstr ""
+msgstr "Vertica dreapta"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește de sus"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește de jos"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "Deplasează spre dreapta"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Shift down"
-msgstr ""
+msgstr "Deplasează în jos"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Current printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimanta curentă"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the current printer."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează numele imprimantei curente."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Editare secțiuni"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Editare secțiuni"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiune"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un index sau un tabel"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un index sau un tabel"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "În acest dialog puteți de asemenea previzualiza indexul sau tabelul."
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Indexes and Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Toate tabelele și indecșii"
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină protecția"
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3387,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri în Writer"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri în Writer"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie stil"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri caracter"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri paragraf"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri cadru"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3515,13 +3521,14 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de pagină"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Numbering Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de numerotare"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupuri de stiluri"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays styles appropriate to the current context."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează stilurile potrivite contextului curent."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Toate stilurile"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays all styles of the active style category."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează toate stilurile din categoria de stiluri activă."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri aplicate"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri personalizate"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri caracter"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3674,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for text."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează stilurile de formatere text."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3683,16 +3690,17 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de capitol"
#: 05130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headings."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri listă"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3727,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de index"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri HTML"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3772,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of styles for HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează o listă de stiluri pentru documente HTML."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3781,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri condiționale"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Hierarchical"
-msgstr ""
+msgstr "Ierarhic"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Template Management"
-msgstr ""
+msgstr "Management de șabloane "
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare lista de adrese"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare lista de adrese"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crează"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3898,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Change Table"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică tabelul"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3930,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare tabelă"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare tabelă"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns."
-msgstr ""
+msgstr "Setează lățimea coloanelor sau selectează, inserează sau șterge coloane."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr ""
+msgstr "Creează automat un rezumat"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4082,13 +4090,14 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value
msgstr ""
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New doc."
-msgstr ""
+msgstr "Document nou."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8208563\n"
"help.text"
msgid "To delete an envelope from a document"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a șterge un plic dintr-un document"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
-msgstr ""
+msgstr "Se va deschide un submeniu ce afișează stiluri de pagină."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul de pagină \"Implicit\" din submeniu."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>actualizare; documente text</bookmark_value>"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4231,16 +4240,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează tot"
#: 06190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează lista de adrese"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "This document shall contain an address block"
-msgstr ""
+msgstr "Acest document va conține un bloc de adrese"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9355754\n"
"help.text"
msgid "Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde liniile cu câmpuri goale"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4382,12 +4392,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor avansat"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,12 +4409,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire câmpuri"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Margini de text"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Schiță la prezentare"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4495,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4512,16 +4524,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafări"
#: 04020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Before section"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de secțiune"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After section"
-msgstr ""
+msgstr "După secțiune"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4569,13 +4582,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">Specifies the i
msgstr ""
#: 04020200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149032\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Schiță în clipboard"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -4609,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editează referința bibliografică"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4618,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editează referința bibliografică"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Prescurtare"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează abrevierile pentru intrarea din bibliografie."
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4663,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr ""
+msgstr "Autor, titlu"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Închide dialogul."
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4717,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4735,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (indexes/tables)"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări (indecși/tabele)"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4862,13 +4876,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">I
msgstr ""
#: 04120220.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3150761\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,13 +4939,14 @@ msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialo
msgstr ""
#: 05080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -4981,16 +4997,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Text automat"
#: 02120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3147512\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5017,7 +5034,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Text automat"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5035,7 +5052,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează restul unui nume ca sugestie în timp ce scrieți"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Scurtătură"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,13 +5109,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_SHORTNAME\">Displays the shortcut fo
msgstr ""
#: 02120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149558\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5125,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected AutoText into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează textul automat selectat în documentul curent."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Text automat"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr ""
+msgstr "Nou (doar text)"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuire"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5242,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5305,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importează"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5341,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Editează categoriile"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5377,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5413,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Listă selecție"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5476,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează legăturile relativ la"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "File system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fișiere"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5530,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Show preview"
-msgstr ""
+msgstr "Arată previzualizarea"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5548,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5589,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatar"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Exclude this recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Exclude acest destinatar"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editare document"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Curgere text"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5688,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5724,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Characters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "caractere la sfârșit de linie"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Characters at line begin"
-msgstr ""
+msgstr "caractere la început de linie"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Deteriorează"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5832,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cu stilul paginii"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de pagină"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul paginii"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Nu despărți paragraful"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5940,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Unește cu paragraful următor"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Control rânduri orfane"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Control rânduri văduve"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -6002,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime linie"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6011,7 +6029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime linie"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6029,7 +6047,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6047,7 +6065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare la mărime"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6073,16 +6091,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6100,16 +6119,17 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatar"
#: 04070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6118,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6127,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "Setează poziția adresei destinatarului pe plic."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6136,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "de la stânga"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "de sus"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6226,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Expeditorul"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6244,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "Setează poziția adresei expeditorului pe plic."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "de la stânga"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "de sus"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6372,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6388,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6423,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6432,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6512,16 +6532,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează"
#: 05100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -6556,7 +6577,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Caută intrare"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Caută intrare"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cauta"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the search term.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți șirul de căutare.</ahelp>"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Find only in"
-msgstr ""
+msgstr "Caută doar în"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6604,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Restricționează căutarea pentru un singur câmp de date. </ahelp>"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Select the data field where you want to search for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați câmpul de date în care doriți să căutați textul."
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cauta"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6636,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6645,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tip și titlu"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the type and title of the index."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică tipul și titlul indexului."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează impotriva schimbărilor manuale"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6761,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create index for"
-msgstr ""
+msgstr "Creează index pentru"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Crează din"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
-msgstr ""
+msgstr "Uilizați această zonă pentru a specifica ce informații vor fi incluse într-un index."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6841,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Additional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri suplimentare"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Index marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaje de index"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol/Notițe"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6960,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6987,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6975,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6993,7 +7014,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7011,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de subsol"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de final"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7068,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de subsol precedentă"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Arrow right"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7108,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea notă de subsol"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii"
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7163,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii"
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7172,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți redimensiona sau muta cadrele sau obiectele selectate utilizând tastatura."
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7186,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -7239,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7266,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Crează din"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică informația ce va fi combinată pentru a forma un index."
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrări"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7320,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare din index"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7356,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reference Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text de referință"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7374,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie și număr"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7419,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "Nume obiecte"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Această opțiune este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7471,16 +7492,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de final"
#: 06080200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr ""
+msgstr "AutoNumerotare"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7543,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7615,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri caracter"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7633,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de text multilinar"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona notelor de final"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indexul curent"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Edit Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Editare index sau tabel"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge indexul sau tabelul"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7739,7 +7761,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiune"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7750,13 +7772,14 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
msgstr ""
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7765,7 +7788,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile secțiunii."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7797,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiune nouă"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,7 +7815,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7801,7 +7824,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7819,7 +7842,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "DDE"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7896,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7891,7 +7914,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiune"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7941,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protejare la scriere"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7927,7 +7950,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protejat"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7968,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "With password"
-msgstr ""
+msgstr "Cu parolă"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7963,7 +7986,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7981,7 +8004,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7990,7 +8013,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8017,7 +8040,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With condition"
-msgstr ""
+msgstr "Cu condiția"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8043,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8059,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Modificabil în documente protejate la scriere"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8070,13 +8093,14 @@ msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is
msgstr ""
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert Text to Table"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește textul în tabel"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr ""
+msgstr "Separare text la"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8155,7 +8179,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-uri"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8173,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr ""
+msgstr "Punct și virgulă"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8191,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8209,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Altul:"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8227,7 +8251,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Text box"
-msgstr ""
+msgstr "Căsuță de text"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8269,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime egală pentru toate coloanele"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8263,7 +8287,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8281,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8290,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitlu"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8332,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8325,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5971251\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr ""
+msgstr "Primele ... linii"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Repetă primele n linii ca antet.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr ""
+msgstr "Nu despărți tabelul"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8360,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8377,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează (fișier)"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -8386,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează (fișier)"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternare"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8500,7 +8524,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternare"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8509,7 +8533,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8568,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8553,7 +8577,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Previous"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Previous Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiectul anterior"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8612,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8614,7 +8638,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Next Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiectul următor"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul paginii"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8650,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de opțiuni"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare conținut"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8729,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează memento"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8755,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează memento"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8790,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8799,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8849,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8869,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de tragere"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8889,22 +8913,24 @@ msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228
msgstr ""
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147042\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Drag mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de tragere"
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150938\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Insert As Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură web"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8916,13 +8942,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and dr
msgstr ""
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154354\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Insert As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8940,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Insert As Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca copie"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8958,7 +8985,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul schițării"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8976,7 +9003,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "1-10"
-msgstr ""
+msgstr "1-10"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9002,7 +9029,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul în cuprins"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9081,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Promovare nivel"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9107,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Promote level"
-msgstr ""
+msgstr "Promovare nivel"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9116,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Retrogradează nivel"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9142,16 +9169,17 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Demote level"
-msgstr ""
+msgstr "Retrogradare nivel"
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide documentul"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9177,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistentul pentru corespondența în serie"
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
@@ -9226,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Inițiale"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9254,13 +9282,14 @@ msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><b
msgstr ""
#: 05030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150252\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9305,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Whole word"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvânt întreg"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9323,7 +9352,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de caractere"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9341,7 +9370,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9359,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr ""
+msgstr "Distanța față de text"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9377,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9386,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9404,7 +9433,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de caracter"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9421,16 +9450,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plic"
#: 04070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9448,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatar"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9466,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Expeditorul"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9484,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9520,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de bază de date"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9537,16 +9567,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Împachetează"
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9573,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9582,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul(a)"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9643,7 +9674,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9652,7 +9683,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Prin"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Prin"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9783,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optim"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9792,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "First Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Primul paragraf"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In Background"
-msgstr ""
+msgstr "În fundal"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contur"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9864,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Only outside"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pe dinafară"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9876,13 +9907,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\">Wraps text only aro
msgstr ""
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Gaps"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9971,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -9980,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10007,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Crează din"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10016,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10025,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10043,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10061,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text frames"
-msgstr ""
+msgstr "Cadre de text"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10079,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "obiecte OLE"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10097,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește nivel din capitolul sursă"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10123,7 +10155,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10132,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Antet</link>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "Componente ale salutării"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10257,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10297,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10353,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Acest document ar trebui să conțină o salutare"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o salutare personalizată"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Feminin"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10417,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Masculin"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10465,7 +10497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare câmp"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Salutare generală"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10497,23 +10529,25 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: mailmerge04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire câmpuri"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10553,7 +10587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10578,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10623,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "paragraful începe cu majusculă"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10632,7 +10666,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
-msgstr ""
+msgstr "paragraful nu se termină cu niciun semn de punctuație"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10686,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Corectare automată pentru linii separator"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați blocul de adrese"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10738,7 +10772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați blocul de adrese"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Select the address block which you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează blocul de adrese pe care doriți să-l utilizați"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10842,7 +10876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10858,15 +10892,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: mm_seladdblo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge înregistrarea selectată.</ahelp>"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10874,7 +10909,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista nouă de adrese"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10882,7 +10917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista nouă de adrese"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10898,7 +10933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre adresă"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10914,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Show Entry Number"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează numărul intrării"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10930,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new blank record to the address list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă o înregistrare goală în lista de adrese.</ahelp>"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10946,7 +10981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10954,7 +10989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected record.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge înregistrarea selectată.</ahelp>"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10962,7 +10997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cauta"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10978,7 +11013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizează..."
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10994,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de intrare"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11003,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de intrare"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11048,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11065,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare pentru tipărire"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11091,7 +11126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11100,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11127,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "Combină intrările identice"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11145,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with p or pp"
-msgstr ""
+msgstr "Combină intrările identice cu p sau pp"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11163,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "Combină cu -"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11181,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule semnificative"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule automate la elemente"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "Chei ca intrări separate"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11252,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Concordance file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier de concordanță"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11323,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Niort"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile pentru sortarea intrărilor din index."
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11359,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip cheie"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11376,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizează lista de adrese"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11349,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizează lista de adrese"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11365,7 +11400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Address list elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementele listei de adresă"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11424,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new text field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserează un câmp text nou.</ahelp>"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11405,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge câmpul selectat.</ahelp>"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11413,7 +11448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11421,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected text field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește câmpul text selectat.</ahelp>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11429,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11438,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11499,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare linii"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11508,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare linii"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Arată numerotarea"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizează jurnal"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the line numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile numerotării liniilor."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de caracter"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Fiecare"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered."
-msgstr ""
+msgstr "Separatorii se vor afișa doar pentru liniine ce nu sunt numerotate."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numără"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Blank lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri goale"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Lines in text frames"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri în cadre text"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncepe la fiecare pagină nouă"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11803,7 +11838,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,13 +11868,14 @@ msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr ""
#: 05060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Curgere text"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11882,7 +11918,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Curgerea textului"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11891,7 +11927,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupe"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11909,7 +11945,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11927,7 +11963,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Coloană"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11945,7 +11981,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11963,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11981,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cu stilul paginii"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de pagină"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12017,7 +12053,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul paginii"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12035,7 +12071,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Allow table to split across pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Permite împărțirea tabelului după pagini și coloane"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12052,7 +12088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D6\n"
"help.text"
msgid "Allow row to break across pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Permite rândului să fie întrerupt între pagini și coloane"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12069,7 +12105,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Unește cu paragraful următor"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12087,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12104,7 +12140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr ""
+msgstr "Primele ... linii"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12120,7 +12156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Direcția textului"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12136,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10964\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10968\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12152,7 +12188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește configurația obiectului superior"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12161,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere verticală"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12178,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Corespondență în serie"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12187,7 +12223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Corespondență în serie"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"par_id8992889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrări"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12272,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Selected records"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrările selectate"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De la"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "De la:"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru:"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12362,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimantă"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12416,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Sarcini de tipărire unice"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12434,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Generate file name from"
-msgstr ""
+msgstr "Generează nume fișier din"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies how the file name is generated."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică modul în care se va crea numele fișierului."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de bază de date"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12506,7 +12542,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Manual setting"
-msgstr ""
+msgstr "Setări manuale"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12523,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12540,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12567,7 +12603,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12585,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12603,7 +12639,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12621,7 +12657,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12630,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru tabelul selectat."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12639,7 +12675,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12693,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12711,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marginea stângă"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12693,7 +12729,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12711,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12729,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12783,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12756,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12774,7 +12810,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12828,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12810,7 +12846,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Sub"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12836,7 +12872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de pagină"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12845,7 +12881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de pagină"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12862,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează intrare index"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12871,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează intrare index"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12907,7 +12943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12916,7 +12952,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12934,7 +12970,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12952,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "Prima cheie"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12970,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "A doua cheie"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12988,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr ""
+msgstr "Citire fonetică"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13006,7 +13042,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Main Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare principală"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13024,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică la toate textele similare."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Exact"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13096,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai cuvinte întregi"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13159,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13141,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "New user-defined index"
-msgstr ""
+msgstr "Index nou definit de utilizator"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13159,7 +13195,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13185,7 +13221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Editează câmpuri"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13194,7 +13230,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Editează câmpuri"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13248,7 +13284,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13257,7 +13293,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists the type of field that you are editing."
-msgstr ""
+msgstr "Listează tipul câmpului editat."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13275,7 +13311,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13293,7 +13329,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13311,7 +13347,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13355,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13409,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13427,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13445,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr ""
+msgstr "Atunci, altfel"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referință"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele macro-comenzii"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează text"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13544,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Displays the formula of a formula field."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează formula unui câmp formulă."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13553,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Database selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare bază de date"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr înregistrare"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13579,7 +13615,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Previous Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul anterior"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13588,7 +13624,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13650,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Next Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul următor"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13622,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13675,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13684,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Conditional text"
-msgstr ""
+msgstr "Text condițional"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13702,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Input list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de introducere"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13720,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Input field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de introducere"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13738,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Execute macro"
-msgstr ""
+msgstr "Execută macro"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13756,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13774,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ascuns"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf ascuns"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13804,13 +13840,14 @@ msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this
msgstr ""
#: 04090003.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154192\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Combine characters"
-msgstr ""
+msgstr "Combinarea de caractere "
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13845,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13863,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr ""
+msgstr "Atunci, altfel"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13908,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referință"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13926,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele macro-comenzii"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13980,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Text ascuns"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13989,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți textul pe care doriți să-l ascundeți dacă condiția este adevărată."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13998,7 +14035,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14016,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14025,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți o valoare pentru câmpul selectat."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14034,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14061,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14070,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Enter a new item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Introduceți un element nou.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14079,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14097,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Items on list"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente în listă"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14115,7 +14152,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14133,7 +14170,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în s_us"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14151,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în j_os"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14169,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14187,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose Item"
-msgstr ""
+msgstr "Alege elementul"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14214,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14232,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14249,7 +14286,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează riglă orizontală"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14258,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează riglă orizontală"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14285,7 +14322,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14302,7 +14339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează documentul inițial"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14358,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează documentul inițial"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14366,7 +14403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14374,15 +14411,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează documentul combinat"
#: mailmerge08.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14390,7 +14428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Save as single document"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează ca un singur document"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14406,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează ca documentele individuale"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14422,7 +14460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De la"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14438,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De la"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14454,7 +14492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Până la"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează documentele"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14478,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentele.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B0\n"
"help.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește documentul combinat"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14502,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimantă"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14510,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează imprimanta.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14518,7 +14556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifică proprietățile imprimantei.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14534,7 +14572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Print all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește toate documentele"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14550,15 +14588,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește documentele"
#: mailmerge08.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14582,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Până la"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14598,7 +14637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Copy to"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază la"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14614,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14630,7 +14669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "Send as"
-msgstr ""
+msgstr "Trimitere ca"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14654,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14670,15 +14709,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "Name of the attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Numele anexei"
#: mailmerge08.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1062A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14686,7 +14726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "Send all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite toate documentele"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14697,20 +14737,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează documentele"
#: mailmerge08.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați pentru a porni căutarea.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14726,7 +14768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14735,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14753,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14762,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14780,7 +14822,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14797,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14932,7 +14974,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvânt"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14941,7 +14983,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvânt"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14959,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Left / Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga / dreapta"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14977,7 +15019,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14995,7 +15037,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15013,7 +15055,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15030,16 +15072,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 05060900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149879\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15057,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15066,7 +15109,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică numele elementului selectat și legăturile asociate."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15075,7 +15118,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15163,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătura precedentă"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15138,7 +15181,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Next link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătura următoare"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15156,7 +15199,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15165,7 +15208,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică opțiunile de protecție pentru elementul selectat."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,7 +15217,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protect Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează conținutul"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15235,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Încă puteți copia conținutul elementului selectat."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15201,7 +15244,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Protect Position"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează poziția"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15219,7 +15262,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Protect Size"
-msgstr ""
+msgstr "Protejează dimensiunea"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15237,7 +15280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15289,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies print and text options for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică opțiunile de imprimare și text pentru elementul selectat."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15273,7 +15316,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15291,7 +15334,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Curgerea textului"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15317,7 +15360,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editare element index"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editare element index"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15353,7 +15396,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15362,7 +15405,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Edits the selected index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Editează intrarea de index selectată."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15371,7 +15414,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15389,7 +15432,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15407,7 +15450,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "Prima cheie"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15468,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "A doua cheie"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15443,7 +15486,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15461,7 +15504,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15543,13 +15586,14 @@ msgid "End arrow to right"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155080\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow to left"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15575,16 +15619,17 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154617\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Arrow to right"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15610,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15627,7 +15672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere neimprimabile"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15671,7 +15716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "Trimiteri"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15706,7 +15751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4333628\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15723,7 +15768,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15732,7 +15777,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15741,7 +15786,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Fixează referință"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15768,7 +15813,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează referință"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15803,7 +15848,7 @@ msgctxt ""
"par_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Titluri"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15819,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafe numerotate"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15835,7 +15880,7 @@ msgctxt ""
"par_id306711\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de carte"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15861,7 +15906,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200811011072\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Note de subsol"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15902,7 +15947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5824152\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15935,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează referință către"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15952,7 +15997,7 @@ msgctxt ""
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15960,7 +16005,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15987,7 +16032,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referință"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16005,7 +16050,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
-msgstr ""
+msgstr "Deasupra/Dedesubt"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16023,7 +16068,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ca stilul paginii"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16040,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16056,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr ""
+msgstr "Număr (fără context)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16072,7 +16117,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr ""
+msgstr "Număr (context complet)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16089,7 +16134,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Cap."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16107,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie și număr"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,7 +16170,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text titlu"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16143,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16177,7 +16222,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16215,12 +16260,13 @@ msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the sele
msgstr ""
#: 04090002.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16228,7 +16274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Riglă"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16237,7 +16283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Riglă</link>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16254,7 +16300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16262,7 +16308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Combinare"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16271,7 +16317,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Combinare"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16280,7 +16326,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune minimă"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16297,7 +16343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "InformațiiDoc"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16341,7 +16387,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16350,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16359,7 +16405,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16377,7 +16423,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de editare"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16386,7 +16432,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează timpul consumat pentru editarea documentului."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16395,7 +16441,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarii"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16413,7 +16459,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul documentului"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16422,7 +16468,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the version number of the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează numărul versiunii documentului curent."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16431,7 +16477,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creat"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16449,7 +16495,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Info 0 - 3"
-msgstr ""
+msgstr "Info 0 - 3"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimul imprimat"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte cheie"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16503,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16521,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16564,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut fix"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16590,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează script"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16599,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează script"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16629,20 +16675,22 @@ msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</em
msgstr ""
#: 04200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Salt la script-ul precedent</ahelp>"
#: 04200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16651,7 +16699,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16660,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip script"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16678,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16696,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
-msgstr ""
+msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16705,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "/* ignore all text here */"
-msgstr ""
+msgstr "/* ignoră textul acesta */"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16714,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "</SCRIPT>"
-msgstr ""
+msgstr "</SCRIPT>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16723,7 +16771,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16741,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16758,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (alphabetical index)"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări (index alfabetic)"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16794,7 +16842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informații capitol"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16812,7 +16860,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "Element capitol"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16829,7 +16877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluează până la nivelul"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16846,7 +16894,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "Stil caracter pentru elementele principale"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16864,7 +16912,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Separator alfabetic"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16930,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie separată de virgule"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16899,16 +16947,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: 04090001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150017\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16935,7 +16984,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16953,7 +17002,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16962,7 +17011,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16971,16 +17020,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 04090001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148975\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează numele utilizatorului curent. "
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16989,7 +17039,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Cap."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16998,7 +17048,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează numărul și/sau numele capitolului."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17007,7 +17057,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17025,7 +17075,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17043,7 +17093,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17052,7 +17102,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează numărul paginii curente, anterioare sau următoare."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17061,7 +17111,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Expeditorul"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17079,7 +17129,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17097,7 +17147,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17115,7 +17165,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17142,7 +17192,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Select"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17169,7 +17219,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17178,7 +17228,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17187,7 +17237,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17196,16 +17246,17 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează în document numărul paginii anterioare."
#: 04090001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146896\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina următoare "
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17214,16 +17265,17 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează în document numărul paginii următoare."
#: 04090001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr pagină"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17232,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current page number."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează numărul paginii curente."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17259,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17338,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17340,7 +17392,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Category and number"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie și număr"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17352,13 +17404,14 @@ msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and
msgstr ""
#: 04090001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Caption text"
-msgstr ""
+msgstr "Text titlu"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17376,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "număr"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17385,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The format only contains the reference number"
-msgstr ""
+msgstr "Formatul conține doar numărul de referință"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17402,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Strat"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17491,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Numele și calea documentelor HTML"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Numele și calea documentelor HTML"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17485,13 +17538,14 @@ msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML docu
msgstr ""
#: 01160500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3154568\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează grila"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17500,16 +17554,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: 01160500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Current Style"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune curentă"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17527,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip fișier"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17536,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17544,7 +17599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condiție"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17555,13 +17610,14 @@ msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>condi
msgstr ""
#: 05130100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17672,13 +17728,14 @@ msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to othe
msgstr ""
#: 05130100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Conditional style"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri condiționale"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Context"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17714,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Applied Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil aplicat"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17732,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17750,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17768,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17785,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafe ascunse"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -17838,7 +17895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă text"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17873,7 +17930,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Caroiaj"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17891,7 +17948,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect general grilă"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17900,7 +17957,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Lines per page"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri pe pagină"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17918,7 +17975,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Characters per line"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere pe rând"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17936,7 +17993,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Max. base text size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimens. maximă text de bază"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17954,7 +18011,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea maximă a textului Rubin"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17972,7 +18029,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr ""
+msgstr "Text rubin dedesubt/la stânga față de textul de bază"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17990,7 +18047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișare grilă"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,16 +18064,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 03090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Field Names</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18046,13 +18104,14 @@ msgid "When you print a document with <emph>View - Field Names</emph> enabled, y
msgstr ""
#: 03090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3145579\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Insert - Fields</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18060,16 +18119,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Umbriri câmp"
#: 03080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18095,7 +18155,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rând"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18104,7 +18164,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18113,7 +18173,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
-msgstr ""
+msgstr "Setează înălțimea liniilor sau selectează, inserează sau șterge linii."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18122,16 +18182,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
#: 05110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18148,7 +18209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează secțiune"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18193,7 +18254,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogul <emph>Inserează secțiune </emph>conține următoarele file:"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18202,7 +18263,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18281,7 +18342,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date folosite"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18299,7 +18360,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date disponibile"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18316,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18333,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "Definește"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Define</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Definește</emph>."
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18437,15 +18498,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Literă"
#: mailmerge02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18453,7 +18515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6954863\n"
"help.text"
msgid "E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj email"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18477,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare capitole"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare capitole"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18592,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
-msgstr ""
+msgstr "Neintitulat 1 - 9"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18637,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salveaza ca"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18593,7 +18655,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salveaza ca"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18610,7 +18672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare intrări"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări de numere"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18726,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18681,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (user-defined index)"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări (index definit de utilizator)"
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18708,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
-msgstr ""
+msgstr "Indecșii definiți de utilizator nu suportă subchei."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18716,7 +18778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Note de subsol/Note de final"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18752,7 +18814,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Note de subsol"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18761,7 +18823,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "Colectează la sfârșitul textului"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18779,7 +18841,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncepe numerotarea"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18797,7 +18859,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18815,7 +18877,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare personalizată"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18833,7 +18895,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18869,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18887,7 +18949,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de final"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18896,7 +18958,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "Colectează la sfârșitul secțiunii"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18914,7 +18976,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncepe numerotarea"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18932,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18950,7 +19012,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare personalizată"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18968,7 +19030,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19004,7 +19066,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19021,7 +19083,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19065,7 +19127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1209200804371034\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul în cuprins"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19082,16 +19144,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 05030800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de numerotare"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19118,7 +19181,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncepe la acest paragraf"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19136,7 +19199,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr ""
+msgstr "Începe cu"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19172,7 +19235,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare linii"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19190,7 +19253,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Include acest paragraf în numerotarea liniilor"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19208,7 +19271,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncepe la acest paragraf"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19226,7 +19289,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr ""
+msgstr "Începe cu"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19243,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (index of tables)"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări (index de tabele)"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19270,7 +19333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "An Index of Tables only has one index level."
-msgstr ""
+msgstr "Un index de tabele are un singur nivel de indexare."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19278,7 +19341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19287,7 +19350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19385,7 +19448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>căutare; repetarea unei căutări</bookmark_value>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19394,7 +19457,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă căutarea"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19571,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (illustration index)"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări (index de ilustrații)"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19598,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Illustration Indexes only have one index level."
-msgstr ""
+msgstr "Indecșii de ilustrații dispun doar de un singur nivel de indexare."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19606,7 +19669,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indecși și tabele..."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19641,7 +19704,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19667,7 +19730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc de adrese nou"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19675,7 +19738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc de adrese nou"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19691,7 +19754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente adresă"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19731,7 +19794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19755,7 +19818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19787,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Toate diagramele"
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
@@ -19813,7 +19876,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloane/linii"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19838,7 +19901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează coloane/linii"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19856,7 +19919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19874,7 +19937,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19883,7 +19946,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică unde se vor insera liniile sau coloanele."
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19892,7 +19955,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19910,7 +19973,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19927,7 +19990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19938,13 +20001,14 @@ msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: 05060800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3150980\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19962,7 +20026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură către"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19971,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the link properties."
-msgstr ""
+msgstr "Setează proprietățile legăturii."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19980,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19998,7 +20062,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20016,7 +20080,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20034,7 +20098,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20052,7 +20116,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă imagine"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20070,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă de imagini din partea serverului"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20088,7 +20152,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Hartă de imagini din partea clientului"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20106,7 +20170,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20114,7 +20178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20123,7 +20187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabel</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20240,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20258,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Table size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea tabelului"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20267,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of columns and rows in the new table."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați numărul de coloane și linii pentru noul tabel."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20212,7 +20276,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20230,7 +20294,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20248,7 +20312,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20257,7 +20321,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the table."
-msgstr ""
+msgstr "Setați opțiunile tabelului."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20330,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitlu"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20348,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20301,7 +20365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr ""
+msgstr "Primele ... linii"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20336,7 +20400,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hotar"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20354,7 +20418,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20407,16 +20471,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Index / Tabel"
#: 04120210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20464,13 +20529,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">I
msgstr ""
#: 04120210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20523,7 +20589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply and Edit Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică și editează schimbările"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20550,7 +20616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă Toate"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20568,7 +20634,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge Toate"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20586,7 +20652,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Editează schimbările"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20612,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Desemnare stiluri"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20639,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20666,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20684,7 +20750,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20701,7 +20767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări pentru nota de subsol"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20727,7 +20793,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire câmpuri"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20735,7 +20801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire câmpuri"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20807,7 +20873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Use the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește documentul curent"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20823,7 +20889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Create a new document"
-msgstr ""
+msgstr "Creaza un document nou"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20839,7 +20905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Start from existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la un document existent"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20855,7 +20921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20871,7 +20937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Start from a template"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la un șablon"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20887,7 +20953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20903,7 +20969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Start from a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la un document de început salvat recent"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20919,7 +20985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează documentul.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20935,7 +21001,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
-msgstr ""
+msgstr "Divide tabelul"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20946,13 +21012,14 @@ msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitti
msgstr ""
#: 05190000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20970,7 +21037,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20979,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază titlurile coloanelor"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20997,7 +21064,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
-msgstr ""
+msgstr "Antet personalizat (aplică stilul)"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21015,7 +21082,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu de coloane personalizat"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21033,7 +21100,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "No heading"
-msgstr ""
+msgstr "Fără titlu"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21059,7 +21126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21068,7 +21135,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21086,7 +21153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Comanda este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21138,7 +21205,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri daă și oră"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21174,16 +21241,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 04090007.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21192,7 +21260,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date is fixed"
-msgstr ""
+msgstr "DAta este fixă"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21210,7 +21278,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Date is variable"
-msgstr ""
+msgstr "Data este variabilă"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21219,7 +21287,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21228,7 +21296,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Time is fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Ora este fixă"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21246,7 +21314,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Time is variable"
-msgstr ""
+msgstr "Ora este variabilă"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21255,7 +21323,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21264,7 +21332,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "DocInformation Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri DocInformation"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21300,16 +21368,17 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 04090007.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3146334\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21318,7 +21387,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Description (fixed content)"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere (conținut fix)"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21327,7 +21396,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Descriere</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21336,7 +21405,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Data creării"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21354,7 +21423,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Creation time (fixed content)"
-msgstr ""
+msgstr "Ora creării (conținut fix)"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21372,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Modification date"
-msgstr ""
+msgstr "Data modificării"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21389,7 +21458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21397,7 +21466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8526261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>câmpuri definite de utilizator, restricție</bookmark_value>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21424,7 +21493,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Câmpurile definite de utilizatoru sunt disponibile doar în documentul curent."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21441,7 +21510,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21450,7 +21519,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21459,7 +21528,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Setează variabilă"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21477,7 +21546,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Show Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează variabilă"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21495,7 +21564,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp DDE"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21513,7 +21582,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează formulă"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21522,7 +21591,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un număr fix sau rezultatul unei formule."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21531,7 +21600,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Input field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de introducere"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21540,7 +21609,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o nouă valoare pentru o variabilă sau un câmp utilizator."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21567,7 +21636,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Number range"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu numeric"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21585,7 +21654,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Set page variable"
-msgstr ""
+msgstr "Setează variabila paginii"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21603,7 +21672,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Show Page Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează variabila Pagină"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21621,7 +21690,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "User Field"
-msgstr ""
+msgstr "Cămp definit de utilizator"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21680,7 +21749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3888363\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21723,7 +21792,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21741,7 +21810,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Invizibil"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21759,7 +21828,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare capitole"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21768,7 +21837,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunea pentru resetarea numerelor de capitole."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21777,7 +21846,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21795,7 +21864,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21813,7 +21882,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21831,7 +21900,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21857,7 +21926,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21865,7 +21934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă stiluri"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21874,7 +21943,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă stiluri"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21892,7 +21961,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21910,7 +21979,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Șabloane"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21928,7 +21997,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21946,7 +22015,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21964,7 +22033,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21982,7 +22051,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22000,7 +22069,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Suprascrie"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22018,7 +22087,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "Stilurile cu același nume vor fi suprascrise în mod automat."
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22027,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "From file"
-msgstr ""
+msgstr "Din fișier"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22044,7 +22113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de caracter"
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -22070,7 +22139,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Insereaza Insemn"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22078,7 +22147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4974211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>semne de carte;inserare</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22087,7 +22156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Insereaza Insemn"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22123,7 +22192,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de carte"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22150,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22167,16 +22236,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează"
#: 06110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Celulă</link>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22193,7 +22263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj email"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22201,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj email"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22217,7 +22287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Acest email ar trebui sa conțină o salutare"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22233,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o salutare personalizată"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22249,7 +22319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Feminin"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22265,7 +22335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22281,7 +22351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Masculin"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22297,7 +22367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22313,7 +22383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume cont"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22329,7 +22399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare câmp"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22345,7 +22415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Salutare generală"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22361,7 +22431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Write your message here"
-msgstr ""
+msgstr "Scrieți mesajul dumneavoastră aici"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22369,7 +22439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți textul principal al mesajului.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22377,16 +22447,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 05090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22395,7 +22466,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the column width properties."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică proprietățile lățimii coloanei."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22404,7 +22475,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptează lățimea tabelului"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22422,7 +22493,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustează coloanele proporțional"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22440,7 +22511,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Remaining space"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu rămas"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22458,7 +22529,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime coloană"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22467,7 +22538,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the column widths for the table."
-msgstr ""
+msgstr "Specificî lățimile coloanelor tabelului."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22476,7 +22547,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Column widths"
-msgstr ""
+msgstr "Lățimile coloanelor"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22494,7 +22565,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22512,7 +22583,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22529,7 +22600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22538,7 +22609,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22556,7 +22627,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Desemnare"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22565,7 +22636,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Niveluri"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22583,7 +22654,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri paragraf"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22619,7 +22690,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22637,7 +22708,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editează"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22654,16 +22725,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Note de subsol"
#: 06080100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22690,7 +22762,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr ""
+msgstr "AutoNumerotare"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22699,7 +22771,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22717,7 +22789,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22726,7 +22798,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22735,7 +22807,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "A, B, C"
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22744,7 +22816,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22753,7 +22825,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "a, b, c"
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22762,7 +22834,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Litere mici"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22771,7 +22843,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "I, II, III"
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22780,7 +22852,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper case)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre romane (majuscule)"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22789,7 +22861,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii"
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22798,7 +22870,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower case)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre romane (minuscule)"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22807,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3"
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22816,7 +22888,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre arabe"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22825,7 +22897,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr ""
+msgstr "A,... AA,... AAA,..."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22843,7 +22915,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr ""
+msgstr "a,... aa,... aaa,..."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22861,7 +22933,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Counting"
-msgstr ""
+msgstr "Se numără"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22879,7 +22951,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiune"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22888,7 +22960,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22897,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Per page"
-msgstr ""
+msgstr "Pe pagină"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22915,7 +22987,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Per chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Pe capitol"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22933,7 +23005,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Per document"
-msgstr ""
+msgstr "Per capitol"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22942,7 +23014,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
-msgstr ""
+msgstr "Numerotează secvenția notele de subsol din document."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22951,7 +23023,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește de la"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22969,7 +23041,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22987,7 +23059,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "După"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23005,7 +23077,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23014,7 +23086,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "End of page"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșitul paginii"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23032,7 +23104,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "End of document"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșitul documentului"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23050,7 +23122,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23068,7 +23140,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23086,7 +23158,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23113,7 +23185,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri caracter"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23131,7 +23203,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de text multilinar"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23149,7 +23221,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona notelor de subsol"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23167,7 +23239,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Continuation notice"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare de continuare"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23176,7 +23248,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "End of Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Finalul notei de subsol"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23194,7 +23266,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr ""
+msgstr "Începutul paginii următoare"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23211,7 +23283,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23220,7 +23292,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23237,7 +23309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contor cu_vinte"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23245,7 +23317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23269,7 +23341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23278,7 +23350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23296,7 +23368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare după capitol"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23314,7 +23386,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23332,7 +23404,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23349,7 +23421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie și format de cadru"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23357,7 +23429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul de formatare al caracterelor"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23365,7 +23437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul caracterelor.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23374,7 +23446,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică bordură și umbră"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23391,7 +23463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime optimă"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23400,7 +23472,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime optimă"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23426,7 +23498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare pagină"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23453,7 +23525,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
-msgstr ""
+msgstr "În cazul documentelor mari, actualizarea formatării paginii poate dura."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23461,16 +23533,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro-comandă"
#: 05060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23561,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23515,7 +23588,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23533,7 +23606,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect OLE"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23542,7 +23615,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafice"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23551,7 +23624,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23560,7 +23633,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Text automat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23578,7 +23651,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură web"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23587,7 +23660,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
-msgstr ""
+msgstr "Clic pe obiect"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23596,7 +23669,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "object is selected"
-msgstr ""
+msgstr "obietul este selectat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23632,7 +23705,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse deasupra obiectului"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23641,7 +23714,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves over the object"
-msgstr ""
+msgstr "mausul se mișcă deasupra obiectului"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23743,22 +23816,24 @@ msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155976\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr ""
+msgstr "Mausul părăsește obiectul. "
#: 05060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149216\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves off the object"
-msgstr ""
+msgstr "mausul se mișcă deasupra obiectului"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23806,13 +23881,14 @@ msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154780\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
-msgstr ""
+msgstr "Grafica se încarcă cu succes "
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23821,7 +23897,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "graphic is loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "grafica a fost încărcată cu succes"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23839,7 +23915,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare a graficilor încheiată"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23866,7 +23942,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare defectuoasă a graficilor"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23875,7 +23951,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "graphic is not successfully loaded"
-msgstr ""
+msgstr "grafica nu s-a putut încărca"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23978,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "text is inputted"
-msgstr ""
+msgstr "textul s-a introdus"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23947,7 +24023,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionare cadru"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23956,7 +24032,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "frame is resized"
-msgstr ""
+msgstr "cadrul este redimensionat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23974,7 +24050,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cadru"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23983,7 +24059,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "frame is moved"
-msgstr ""
+msgstr "cadrul este mutat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24001,7 +24077,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte de inserare textul automat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24010,7 +24086,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "before AutoText is inserted"
-msgstr ""
+msgstr "înainte de inserarea textului automat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24028,7 +24104,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "După inserarea textului automat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24037,7 +24113,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "after AutoText is inserted"
-msgstr ""
+msgstr "după inserarea textului automat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24064,7 +24140,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macrouri"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24091,7 +24167,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24109,7 +24185,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele macro-comenzii"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24203,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuire"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24145,7 +24221,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24162,7 +24238,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Definește o referința bibliografică"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24189,7 +24265,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry data"
-msgstr ""
+msgstr "Date element"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24207,7 +24283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Prescurtare"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24234,7 +24310,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24260,7 +24336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24269,7 +24345,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24287,7 +24363,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24311,7 +24387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Edit documents for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Editează documentul pentru fiecare destinatar."
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Caută după"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24359,7 +24435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cauta"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24367,7 +24443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start the search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați pentru a porni căutarea.</ahelp>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24375,7 +24451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai cuvinte întregi"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24391,7 +24467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24407,7 +24483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Exact"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24439,7 +24515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază în"
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24455,7 +24531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24471,7 +24547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24487,16 +24563,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Poză"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24514,7 +24591,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Răsucire"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24523,7 +24600,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24541,7 +24618,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24559,7 +24636,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "În toate paginile"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24577,7 +24654,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "În paginile din stânga"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24595,7 +24672,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "În paginile din dreapta"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24613,7 +24690,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24631,7 +24708,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fișier"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24649,7 +24726,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24684,7 +24761,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiect"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24692,7 +24769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Obiect</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24708,7 +24785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1863460\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24719,12 +24796,13 @@ msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing
msgstr ""
#: format_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id9466841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24735,12 +24813,13 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with
msgstr ""
#: 05130004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de numerotare"
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -24775,16 +24854,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Împachetează"
#: 05180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24796,22 +24876,24 @@ msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
msgstr ""
#: 05180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3150022\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3150934\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24823,13 +24905,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dy
msgstr ""
#: 05180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24841,22 +24924,24 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In bac
msgstr ""
#: 05180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3147566\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24874,7 +24959,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24882,7 +24967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare ca pe web"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24908,7 +24993,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tabelul"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -24916,7 +25001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tabelul"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -24932,7 +25017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -24948,7 +25033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea condițiilor"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -24983,7 +25068,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for the following field types:"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți defini condiții pentru următoarele tipuri de câmpuri:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25001,7 +25086,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
-msgstr ""
+msgstr "Text ascuns: ascunde conșinutul câmpului dacă condiția este adevărată."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25010,7 +25095,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf ascuns: ascunde paragraful dacă condiția este adevărată."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25019,7 +25104,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Any record and next record: controls the access to database records."
-msgstr ""
+msgstr "Orice înregistrare sau înregistrarea următoare: controlează accesul la înregistrările bazei de date."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25037,7 +25122,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "ADEVĂRAT"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25055,7 +25140,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALS"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25064,7 +25149,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "Condiția nu este adevărată. Puteți introduce și valoarea 0."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25109,7 +25194,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile personalizate ce sunt create prin câmpul \"Setează variabilă\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25118,7 +25203,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile bazate pe datele utilizator"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25127,7 +25212,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Variables based on the contents of database fields"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile bazate pe conținutul câmpurilor din baza de date"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25145,7 +25230,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Condiții și variabile"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25154,7 +25239,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
-msgstr ""
+msgstr "Următorul exemplu utilizează o variabilă denumită \"x\":"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25163,7 +25248,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr ""
+msgstr "x == 1 sau x EQ 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25172,7 +25257,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
-msgstr ""
+msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este egal cu 1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25181,7 +25266,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr ""
+msgstr "x != 1 sau x NEQ 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25190,7 +25275,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
-msgstr ""
+msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este diferit de 1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25199,7 +25284,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "sinx == 0"
-msgstr ""
+msgstr "sinx == 0"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25208,7 +25293,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
-msgstr ""
+msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este multiplu de pi."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25226,7 +25311,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
-msgstr ""
+msgstr "x == \"ABC\" sau x EQ \"ABC\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25244,7 +25329,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
-msgstr ""
+msgstr "x == \"\" sau x EQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25253,7 +25338,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25262,7 +25347,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "!x or NOT x"
-msgstr ""
+msgstr "!x sau NOT x"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25271,7 +25356,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică dacă variabila \"x\" conține un șir vid."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25289,7 +25374,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datele utilizatorului"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25307,7 +25392,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
-msgstr ""
+msgstr "Următorul tabel afișează variabilele cu datele utilizator șui semnificația acestora:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25316,7 +25401,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabil"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25325,7 +25410,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25343,7 +25428,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare parolă"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25361,7 +25446,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de familie"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25379,7 +25464,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inițiale"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25397,7 +25482,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Societate"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25415,7 +25500,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Stradă"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25433,7 +25518,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Țară"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25451,7 +25536,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod poștal"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25469,7 +25554,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Localitatea"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25487,7 +25572,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25505,7 +25590,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25523,7 +25608,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Business telephone number"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25559,7 +25644,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr fax"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25577,7 +25662,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de email"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25613,7 +25698,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Database Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Condiții și câmpuril bază de date"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25631,7 +25716,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25640,7 +25725,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25793,7 +25878,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: Ascunderea unui câmp gol din baza de date"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25856,7 +25941,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Examples of Conditions in Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de condiții pentru câmpuri"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25874,7 +25959,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a afișa un text condițional bazat pe numărul de pagini:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25892,7 +25977,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
-msgstr ""
+msgstr "În lista <emph>Tip</emph>, apăsați \"Text condițional\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25901,7 +25986,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța <emph>Condiție </emph>, introduceți \"page == 1\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25910,7 +25995,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25919,7 +26004,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța <emph>Or </emph>, introduceți \"Există mai multe pagini\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25928,7 +26013,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25937,7 +26022,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a afișa text condițional bazat pe o variabilă definită de utilizator"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25955,7 +26040,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
-msgstr ""
+msgstr "În lista <emph>Tip </emph>, apăsați \"Setează variabilă\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25964,7 +26049,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța<emph> Nume</emph>, introduceți \"Profit\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25973,7 +26058,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25982,7 +26067,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26000,25 +26085,27 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța <emph>Condiție</emph>, introduceți \"Profit < 5000\"."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156291\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156317\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26027,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26066,13 +26153,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Dat
msgstr ""
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148811\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
-msgstr ""
+msgstr "În lista <emph>Tip </emph>, apăsați \"Setează variabilă\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26144,7 +26232,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
-msgstr ""
+msgstr "Din căsuța <emph>Tip </emph>, selectați \"Text condițional\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26156,22 +26244,24 @@ msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname
msgstr ""
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151303\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149138\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
-msgstr ""
+msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26180,7 +26270,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26188,7 +26278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (bibliography)"
-msgstr ""
+msgstr "Intrări (bibliografie)"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26214,7 +26304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31544970\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26232,7 +26322,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26250,7 +26340,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26268,7 +26358,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26286,7 +26376,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26295,7 +26385,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică opțiunile de sortare pentru intrările din bibliografie."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26304,7 +26394,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția documentului"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26322,7 +26412,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26340,7 +26430,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sortare chei"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26349,7 +26439,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "1, 2 or 3"
-msgstr ""
+msgstr "1, 2 sau 3"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26367,7 +26457,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "AZ"
-msgstr ""
+msgstr "AZ"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26385,7 +26475,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "ZA"
-msgstr ""
+msgstr "ZA"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26402,7 +26492,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol/Notițe"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26447,7 +26537,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26465,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26483,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26501,7 +26591,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26519,7 +26609,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26537,7 +26627,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de subsol"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26555,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de final"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26581,16 +26671,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 05040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26608,7 +26699,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări CRL implicite"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26626,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26653,7 +26744,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Selection fields"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpuri de selectare"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26662,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuie egal conținutul în toate coloanele"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26680,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime și spațiere"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26698,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "(Column number)"
-msgstr ""
+msgstr "(Număr coloană)"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26716,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26742,7 +26833,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26751,7 +26842,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26777,7 +26868,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată dreapta"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26786,7 +26877,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26804,7 +26895,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26822,7 +26913,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoWidth"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime automată"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26849,7 +26940,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Separator line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie separatoare"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26867,7 +26958,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26885,7 +26976,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26903,7 +26994,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26921,7 +27012,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Apply to"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică la"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26938,7 +27029,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește textul automat"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26947,7 +27038,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumește textul automat"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26956,7 +27047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
-msgstr ""
+msgstr "Permite modificarea numelui unei intrări de text automat."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26965,7 +27056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26983,7 +27074,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27001,7 +27092,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Scurtătură"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27018,7 +27109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Formatare automată"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27026,7 +27117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funcția de corectare automată;documente text</bookmark_value>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27052,7 +27143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opțiuni de corectare automată</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27060,7 +27151,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide dialogul de corectare automată."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27077,7 +27168,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Link-uri"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27086,7 +27177,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27103,7 +27194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de selecție"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27111,7 +27202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4177678\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Mod de selecție</link>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27143,16 +27234,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de subsol"
#: 05040600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154767\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27170,7 +27262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona notelor de subsol"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27179,7 +27271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the height of the footnote area."
-msgstr ""
+msgstr "Setează înălțimea zonei notei de subsol."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27188,7 +27280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Not larger than page area"
-msgstr ""
+msgstr "Nu mai mare decât suprafața paginii"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27206,7 +27298,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Maximum Footnote Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțimea maximă a notei de subsol"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27233,7 +27325,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr ""
+msgstr "Distanța față de text"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27251,7 +27343,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie separator"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27260,7 +27352,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică poziția și lungimea liniei separator."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27269,7 +27361,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27287,7 +27379,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27305,7 +27397,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27323,7 +27415,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27349,7 +27441,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc de adrese nou"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27357,7 +27449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc de adrese nou"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27373,7 +27465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente adresă"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27413,7 +27505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27437,7 +27529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27469,7 +27561,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27486,7 +27578,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27504,7 +27596,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27513,7 +27605,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27531,7 +27623,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27549,7 +27641,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27567,7 +27659,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27585,7 +27677,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează aspectul"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27603,7 +27695,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune originală"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27621,7 +27713,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "This option is not available for frames."
-msgstr ""
+msgstr "Această opțiune nu este disponibilă pentru cadre."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27630,7 +27722,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Mod automat"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27657,7 +27749,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorare"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27675,7 +27767,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagină"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27693,7 +27785,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "La paragraf"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27711,7 +27803,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To character"
-msgstr ""
+msgstr "La caracter"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27729,7 +27821,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "As character"
-msgstr ""
+msgstr "Ca și caracter"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27747,7 +27839,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27756,7 +27848,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică locația obiectului selectat în pagin curentă."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27765,7 +27857,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Orizontal"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27783,7 +27875,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "prin "
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27801,7 +27893,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "spre"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27828,7 +27920,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Oglindire pe pagini pare"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27855,7 +27947,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27882,7 +27974,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "prin "
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27900,7 +27992,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "spre"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27917,7 +28009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărește curgerea textului"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -28030,16 +28122,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28057,16 +28150,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the caption options for the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28075,7 +28169,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28093,7 +28187,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28111,7 +28205,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28128,7 +28222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28145,7 +28239,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28157,13 +28251,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_POS\">Adds the caption above or b
msgstr ""
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28171,7 +28266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu automat"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28187,7 +28282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables Using the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea tabelelor utilizând tastatura"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28195,7 +28290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabele; editarea cu ajutorul tastaturii</bookmark_value>"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28213,7 +28308,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "puteți redimensiona și șterge tabele utilizând tastatura."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28222,7 +28317,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Resizing Columns and Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionarea coloanelor și a liniilor"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28267,7 +28362,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting and deleting columns or rows"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea și ștergerea de coloane sau linii"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28329,16 +28424,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baze de date"
#: 04090006.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3153536\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28364,7 +28460,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de câmp"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28373,7 +28469,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28382,7 +28478,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Any Record"
-msgstr ""
+msgstr "Orice înregistrare"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28409,7 +28505,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Database Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele bazei de date"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28445,7 +28541,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea înregistrare"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28472,7 +28568,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr înregistrare"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28481,7 +28577,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează numărul înregistrării selectate din baza de date."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28490,7 +28586,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selectare bază de date"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28525,7 +28621,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr înregistrare"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28552,7 +28648,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28570,7 +28666,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "Din baza de date"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28587,7 +28683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076E\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28604,7 +28700,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "User defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28622,7 +28718,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "List of user-defined formats"
-msgstr ""
+msgstr "Lista formatelor definite de utilizator"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28655,7 +28751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Do not show warning again"
-msgstr ""
+msgstr "Nu arăta această avertizare din nou."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28695,7 +28791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere la corpul textului"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28711,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "De la stânga"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28727,7 +28823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "De sus"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28743,15 +28839,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "În sus"
#: mailmerge05.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28759,15 +28856,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizează"
#: mailmerge05.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28775,7 +28873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramare"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28807,7 +28905,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează manual sfârșitul de linie"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28816,7 +28914,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează manual sfârșitul de linie"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28834,7 +28932,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28852,7 +28950,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Line Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere rând"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28879,7 +28977,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de coloană"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28897,7 +28995,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere manuală"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28924,7 +29022,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Greutate"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28942,7 +29040,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă numărul paginii"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28960,7 +29058,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul paginii"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 5b077f6c4e2..1a0911d3aec 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223428.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711375.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează rânduri"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -34,13 +34,14 @@ msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>ro
msgstr ""
#: 04090000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3154838\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează linie"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legătură"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Legătură</link>"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Înlănțuire cadre"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10863\n"
"help.text"
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o notă în poziția curentă a cursorului."
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -256,15 +257,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Inserează câmpuri</link>"
#: 18010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un câmp în poziția curentă a cursorului. "
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controale</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,12 +318,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object
msgstr ""
#: 18010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id666524\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -329,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Inserează index</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,13 +343,14 @@ msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
msgstr ""
#: 18010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3155861\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Inserează index</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referință celulă"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează poziția cursorului celulei într-un tabel."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o coloană"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o coloană"
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -546,16 +550,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contor de pagini"
#: 18030400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Dată</link>"
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -581,16 +586,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează antet"
#: 19010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
"hd_id3148769\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncepe numerotarea"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncepe numerotarea"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare pagină de tipărit"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare pagină de tipărit"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -684,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni tipărire"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print options page view"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de tipărire: previzualizare pagină"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -737,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuire"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -755,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -773,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -791,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margini"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Început"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Jos"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Pe orizontală"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical "
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -935,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format trimitere"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Peisaj"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/fără grafică"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Graphics On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/fără grafică"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează poziție nenumerotată"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,15 +1098,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează poziție nenumerotată"
#: 02110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering on/off"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel: variabil"
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel: variabil"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor direct pornit/oprit"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>cursor direct; restricție</bookmark_value>"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor direct pornit/oprit"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Retrogradează un nivel cu subpuncte"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Retrogradează un nivel cu subpuncte"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Dezleagă cadre"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,13 +1351,14 @@ msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinkin
msgstr ""
#: 03220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Legătură</link>"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Dezleagă cadre"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel: fixat"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel: fixat"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel: fixat, proportional"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel: fixat, proportional"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Book preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare carte"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Previzualizare carte</link>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare carte"
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Autor</link>"
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Micșorează"
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Dată</link>"
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,16 +1630,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează câmpuri"
#: 19040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"19040000.xhp\n"
"hd_id3149286\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subiectul"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,13 +1686,14 @@ msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; su
msgstr ""
#: 18030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"hd_id3147169\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,16 +1780,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare Subsol"
#: 19020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"19020000.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,16 +1807,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează câmpuri"
#: 18030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"hd_id3153916\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,13 +1829,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. C
msgstr ""
#: 18030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can choose from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizează scalarea"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Promovează un nivel cu subpuncte"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Promovează un nivel cu subpuncte"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1909,16 +1922,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 14030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3149957\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Dată</link>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1963,13 +1977,14 @@ msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>st
msgstr ""
#: 14020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Calculates the total."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează totalul."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> + 8"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: <A1> + 8"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "Scădere"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Calculates the difference"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează diferența"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 - <B5>"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: 10 - <B5>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "Înmulțire"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "MUL or *"
-msgstr ""
+msgstr "MUL sau *"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product."
-msgstr ""
+msgstr "Calculează produsul."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Example: 7 MUL 9"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: 7 MUL 9"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțire"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "DIV or /"
-msgstr ""
+msgstr "DIV sau /"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example: 100 DIV 15"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: 100 DIV 15"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții de bază din submeniu"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sumă"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUMĂ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: SUM <A2:C2> afișează suma valorilor din celulele A2 până la C2"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rotund"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr ""
+msgstr "RONTUNJEȘTE"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: 15.678 ROUND 2 afișează 15.68"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "PHD"
-msgstr ""
+msgstr "PHD"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calculates a percentage</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calculează un procentaj</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: 10 + 15 PHD afișează 10.15"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rădăcină pătrată"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "RADICAL"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calculates the square root.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calculează rădăcina pătrată.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: SQRT 25 afișează 5.00"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Consum"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2337,16 +2352,17 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "POW"
-msgstr ""
+msgstr "POW"
#: 14020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149768\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculează cosinusul în radiani.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: 2 POW 8 afișează 256.00"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separator listă"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Example of using a list:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu de utilizare a unei liste:"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
-msgstr ""
+msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Egal"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "EQ or =="
-msgstr ""
+msgstr "EQ sau =="
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Diferit"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "NEQ or !="
-msgstr ""
+msgstr "NEQ sau !="
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Less than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mic sau egal"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "LEQ"
-msgstr ""
+msgstr "LEQ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Greater than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare sau egal"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "GEQ"
-msgstr ""
+msgstr "GEQ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mic"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "SAU boolean"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2673,13 +2689,14 @@ msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149434\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Boolean X Or"
-msgstr ""
+msgstr "SAU boolean"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: 1 XOR 0 afișează 1 (adevărat)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "AND boolean"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: 1 AND 2 afișează 1 (adevărat)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "NOT boolean"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NU"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: NOT 1 (adevărat) afișează 0 (fals)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții statistice"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "medie"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "MEAN"
-msgstr ""
+msgstr "MEAN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: MEAN 10|30|20 afișează 20"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare minimă"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: MIN 10|30|20 afișează 10"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare maximă"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAX"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2904,16 +2921,17 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: MAX 10|30|20 afișează 30.00"
#: 14020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3153200\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții trigonometrice "
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinusoidal"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculează sinusul în radiani</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2976,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Example: SIN (PI/2)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: SIN (PI/2)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "COS"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2985,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculează cosinusul în radiani.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2994,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Example: COS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: COS 1"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentă"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3012,16 +3030,17 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "TAN"
-msgstr ""
+msgstr "TAN"
#: 14020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149369\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculează sinusul în radiani</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Example: TAN <A1>"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: TAN <A1>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcsin"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3048,16 +3067,17 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
-msgstr ""
+msgstr "ASIN"
#: 14020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3150565\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculează sinusul în radiani</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Example: ASIN 1"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: ASIN 1"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3084,16 +3104,17 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
-msgstr ""
+msgstr "ACOS"
#: 14020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculează cosinusul în radiani.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Example: ACOS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: ACOS 1"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
-msgstr ""
+msgstr "ATAN"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Example: ATAN 1"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: ATAN 1"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Variables for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile pentru proprietățile documentului"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
-msgstr ""
+msgstr "CARAC"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Number of characters in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de caractere din document"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "WORD"
-msgstr ""
+msgstr "WORD"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Number of words in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de cuvinte din document"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "PARA"
-msgstr ""
+msgstr "PARA"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de paragrafe din document"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Number of graphics in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de grafice din document"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "TABLES"
-msgstr ""
+msgstr "TABLES"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Number of tables in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de tabele din document"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "OLE"
-msgstr ""
+msgstr "OLE"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Number of OLE objects in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de obiecte OLE din document"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "PAGE"
-msgstr ""
+msgstr "PAGINĂ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Total number of pages in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul total de pagini din document"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr ""
+msgstr "PI"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr ""
+msgstr "PI"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "3.1415..."
-msgstr ""
+msgstr "3.1415..."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3348,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Euler's constant"
-msgstr ""
+msgstr "Constanta lui Euler"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "2.71828..."
-msgstr ""
+msgstr "2.71828..."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3375,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Adevărat"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,16 +3384,17 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "ADEVĂRAT"
#: 14020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145378\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "not equal to 0"
-msgstr ""
+msgstr "nu este egal cu"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3403,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Fals"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALS"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Oră"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Oră</link>"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în jos cu subpuncte"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în jos cu subpuncte"
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr ""
+msgstr "Fără numerotare"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr ""
+msgstr "Fără numerotare"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3615,16 +3637,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In"
#: 10010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Oră</link>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom In"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în sus cu subpuncte"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3716,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în sus cu subpuncte"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare pagină: două pagini"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare pagină: două pagini"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numere de pagină"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă de formule"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă de formule"
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație de text"
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animație de text"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare pagină: Pagini multiple"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare pagină: Pagini multiple"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linii"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3996,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de pagină"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4144989e684..13d6d06a595 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355223413.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711378.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru %PRODUCTNAME Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Taste funcționale pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de formule"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează câmpuri"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Edit AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Editează acest text automat"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select next frame"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați cadrul următor"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Navigator on/off"
-msgstr ""
+msgstr "Nvigator pornit/oprit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Navigator on, go to page number"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator pornit, du-te la numărul paginii"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortografică"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaur"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Extension mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modul de extensie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_id7121494\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+F8"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"par_id9048432\n"
"help.text"
msgid "Block selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de selectare în bloc"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Update fields"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare câmpuri"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Show fields"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează câmpurile"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Calculate Table"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează tabelul"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează câmpurile de intrare și listele de intrare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -417,13 +417,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148674\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters on/off"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere neimprimabile"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Creează stil"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează stilul"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -502,16 +503,17 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "F12"
-msgstr ""
+msgstr "F12"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148959\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Numbering on"
-msgstr ""
+msgstr "Fără numerotare"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Insert or edit Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează sau editează tabel"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Shift+F12"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACE\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tot"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază la margini"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subliniere dublă"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -680,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare și înlocuire"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Putere"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -752,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indice inferior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Default paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică stilul de paragraf implicit"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -992,13 +994,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "Manual page break"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupere de rând manuală"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul spre stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul cu selecțai la stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,13 +1121,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154270\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the left word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeatp dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,16 +1146,17 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul spre dreapta"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153180\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată stânga"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul cu selecția spre dreapta"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Move cursor up one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în sus cu o linie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Sîgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează liniile în sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"par_id6452528\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Săgeată sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"par_id1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul la începutul paragrafului anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Move cursor down one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în jos cu o linie"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Săgeată jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in a downward direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează liniile în jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Insert mode on/off"
-msgstr ""
+msgstr "Mod inserare activ/inactiv"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină în sus"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină în jos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of word"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la finalul cuvântului"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la începutul cuvântului"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"par_id9959715\n"
"help.text"
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Într-o listă: șterge un paragraf gol înaintea paragrafului curent"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la finalul propoziției"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge textul până la începutul propoziției"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11694\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11699\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Mută paragraful activ sau selectat cu un paragraf mai sus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Mută paragraful activ sau selectat cu un paragraf mai jos."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide pentru mutarea și redimensionarea cadrelor, graficelor sau obiectelor"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Taste rapide"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
-msgstr ""
+msgstr "F2 sau Enter sau orice tastă care produce un caracter pe ecran"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Move object."
-msgstr ""
+msgstr "Mută obiectul."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving lower right corner."
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionați prin mutarea colțului dreapta de jos."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving top left corner."
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionați prin mutarea colțului stânga de sus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a1a71f88bfb..8f1723388c1 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355822478.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360711396.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving and Copying Text in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Mutarea și copierea textului în documente"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to move or copy."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l mutați sau copiați."
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -327,12 +327,13 @@ msgid "To Switch off the Word Completion"
msgstr ""
#: word_completion.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7904904\n"
"help.text"
msgid "Example of Using Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu de utilizare a stilurilor"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Rearanjarea unui document utilizând navigatorul"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting a Field into Text"
-msgstr ""
+msgstr "Conversia unui câmp în text"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -692,13 +693,14 @@ msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated.
msgstr ""
#: field_convert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3155608\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați elipsa și alegeți <emph>Editare - Duplicare</emph>."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Headers and Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Despre antete și subsoluri"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Antete și subsoluri în documente HTML"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The page number is only displayed if the following page exists."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de pagină este afișat doar dacă următoarea pagină există."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -988,15 +990,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> pentru a insera câmpul cu numărul paginii."
#: table_sizing.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing Rows and Columns in a Text Table"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionarea de linii și coloane într-un tabel text "
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145109\n"
"help.text"
msgid "Changing the Width of Columns and Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea lățimii liniilor și coloanelor"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149574\n"
"help.text"
msgid "To Change the Width of a Column"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a modifica lățimea unei coloane"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149587\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149993\n"
"help.text"
msgid "To Change the Width of a Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a modifica lățimea unei celule"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153014\n"
"help.text"
msgid "Changing the Height of a Row"
-msgstr ""
+msgstr "Modificaera înălțimii unei linii"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8478041\n"
"help.text"
msgid "Resizing a Whole Table"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionarea unui tabel"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text condițional"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To Define a Conditional Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a defini o variabilă condițională"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "To Define a Condition and the Conditional Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a defini o condiție și textul condițional"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To Display the Conditional Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a afișa textul condițional"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If the field does not automatically update, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă câmpul nu se actualizează automat, apăsați F9."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaur"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Clic pe <emph>Înlocuire</emph>."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Corectare automată - Aplică</emph>."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Exceptions to the AutoCorrect List"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugarea de excepții la lista de corectare automată"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare Imagini"
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to insert a graphic object in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Există mai multe moduri de a insera un obiect grafic într-un document text."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating and Applying Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea și aplicarea stilurilor de pagină"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To Define a New Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a defini un stil de pagină nou"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Dublu clic pe un nume din listă."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2059,22 +2062,24 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page"
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3147122\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want a new page to start."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150210\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Load styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Încarcă stiluri</emph>."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Graphic From a File"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unei grafici dintr-un fișier"
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,13 +2229,14 @@ msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/in
msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3155914\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Define Index Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a defini intrări index"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Despre câmpuri"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Viewing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizarea câmpurilor"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți câmp "
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2505,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip câmp"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietate"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează referință"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
-msgstr ""
+msgstr "Executare macro"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro."
-msgstr ""
+msgstr "Execută un macro."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de intrare"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un dialog pentru a edita conținutul câmpului."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Updating Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizarea câmpurilor"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table"
-msgstr ""
+msgstr "Afișarea rezultatului calculului dintr-un tabel într-un alt tabel"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționați cursorul în tabelul cu o singură elulă, apoi apăsați F2."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Number Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea intervalelor de numere"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Navigarea și selectarea cu ajutorul tastaturii"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funcție"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Right, left arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tastele săgeată dreapta și săgeată stânga"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Up, down arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tastele săgeată sus și săgeată jos"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3017,25 +3023,27 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: text_nav_keyb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line."
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul la sfârșitul liniei curente."
#: text_nav_keyb.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3145108\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul la sfârșitul documentului"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de start"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "In a table"
-msgstr ""
+msgstr "Într-un tabel"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3088,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the current line."
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul la sfârșitul liniei curente."
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul la sfârșitul documentului"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In a table"
-msgstr ""
+msgstr "Într-un tabel"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3191,12 +3199,13 @@ msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr ""
#: text_capital.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Case of Text"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea culorii textului"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,13 +3251,14 @@ msgid "To Capitalize Text"
msgstr ""
#: text_capital.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to capitalize."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3285,13 +3295,14 @@ msgid "To Change Text to Lowercase"
msgstr ""
#: text_capital.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3149964\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to change to lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l centrați în pagină."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3300,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3324,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare capitole"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați stilul personalizat din căsuța <emph>Stil paragraf</emph>."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating New Styles From Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea de stiluri noi din selecții"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Calcule în documente text"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rotirea textului"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Scanned Image"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unei imagini scanate"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,13 +3836,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must
msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_scan.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Follow the scanning instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Urmați instrucțiunile de scanare."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați obiectul."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați obiectul."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Setați opțiunea dorită."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator pentru documente text"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -4051,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Navigator</emph>, press F5."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a deschide <emph>Navigatorul</emph>, apăsați F5."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4089,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Positioning Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poziționare Obiecte"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4112,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Anchoring"
-msgstr ""
+msgstr "Ancorare"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efect"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "As character"
-msgstr ""
+msgstr "Ca și caracter"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To character"
-msgstr ""
+msgstr "La caracter"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "La paragraf"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr ""
+msgstr "La pagină"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4210,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To frame"
-msgstr ""
+msgstr "La cadru"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4236,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting an Entire Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unui document text"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1812799\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera un fișier text"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
-msgstr ""
+msgstr "Plasați cursorul în document în poziția în care doriți să inserați fișierul."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera un document ca legătură"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
-msgstr ""
+msgstr "Plasați cursorul în document în poziția în care doriți să inserați fișierul."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4386,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea sau ștergerea de intrări index sau tabel"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -4448,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a elimina intrarea, apăsați <emph>Șterge</emph>."
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference”."
-msgstr ""
+msgstr "Din lista <item type=\"menuitem\">Tip</item>, selectați “Setează referință”."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4593,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section."
-msgstr ""
+msgstr "Lăsați deschis dialogul și continuați cu secțiunea următoare."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
-msgstr ""
+msgstr "Din lista <emph>Tip</emph>, selectați \"Inserează referință\"."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4672,13 +4684,14 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics,
msgstr ""
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3147123\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Interogarea datelor de utilizator în câmpuri sau condiții"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4810,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "== or EQ"
-msgstr ""
+msgstr "== sau EQ"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4828,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "equals"
-msgstr ""
+msgstr "egalitate"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "!= or NEQ"
-msgstr ""
+msgstr "!= sau NEQ"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nu este egal cu"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Select the text in the document that you want to hide."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul din document pe care doriți să îl ascundeți."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4873,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4900,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi salvați documentul."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4922,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Numele secțiunii ascunse rămâne vizibil în navigator."
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4940,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "User variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabile utilizator"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4949,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare parolă"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4972,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de familie"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,7 +5003,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inițiale"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5008,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Societate"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5026,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Stradă"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5057,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Țară"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5075,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod poștal"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5093,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Localitatea"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5098,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Business telephone number"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr fax"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de email"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Provincie"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5269,13 +5282,14 @@ msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit
msgstr ""
#: indices_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147135\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Înlocuiește</emph>."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5341,13 +5355,14 @@ msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Ta
msgstr ""
#: indices_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150738\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Alphabetical Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea de indecși alfabetici"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5411,13 +5426,14 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in
msgstr ""
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert the index."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele</emph>."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5535,13 +5551,14 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5559,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Opțiuni</emph>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5580,13 +5597,14 @@ msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from t
msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "În dialogul <emph>Imprimă</emph>, apăsați <emph>Proprietăți</emph>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unui stil de pagină pe baza paginii curente"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5711,13 +5729,14 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m
msgstr ""
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7867366\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera un număr de pagină"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5794,7 +5813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Număr pagină</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Contor pagini</emph>."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Numbering in a Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea numerotării într-o listă numerotată"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a elimina numărul unui paragraf dintr-o listă numerotată"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a modifica numărul cu care începe o listă numerotată"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5961,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5977,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Counting Words"
-msgstr ""
+msgstr "Numărarea cuvintelor"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6027,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1116200901133957\n"
"help.text"
msgid "How does %PRODUCTNAME count words?"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se numără cuvintele în %PRODUCTNAME?"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6076,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergerea de tabele sau conținutului tabelelor"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Esc</item> pentru finalizare."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea de tabele"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
-msgstr ""
+msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table With a Menu Command"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera un tabel cu o comandă din meniu"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6480,16 +6499,17 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
-msgstr ""
+msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
#: table_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149609\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Size</emph> area, enter the number of rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți numărul de linii și coloane în zona <emph>Dimensiune</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați opțiunile dorite și apăsați<emph>OK</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6624,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine rastru"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6642,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6651,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "HTML table"
-msgstr ""
+msgstr "tabel HTML"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6669,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Unformatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Text neformatat"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Formatted text [RTF]"
-msgstr ""
+msgstr "Text formatat [RTF]"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6696,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Text table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel text"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortigrafică automată"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -6856,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the words that you want to exclude."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați cuvintele pe care doriți să le excludeți."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Additional Space Character"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera un caracter spațiu adițional"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Append space</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Adaugă spațiu</emph>."
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CC\n"
"help.text"
msgid "To Define the Accept Key"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a defini tasta de acceptare"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D2\n"
"help.text"
msgid "To Select the Minimum Number of Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a selecta numărul minim de caractere"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7027,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "To Use the Word List for Further Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a utiliza lista de cuvinte în sesiuni ulterioare"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7086,12 +7106,13 @@ msgid "Later you can open the reference list and automatically collect the words
msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion_adjust.xhp\n"
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7102,12 +7123,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Using Word Completi
msgstr ""
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Off AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea corectării automate "
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a elimina un cuvânt din lista de corectări automate"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7167,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7176,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Înlocuiește</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7194,7 +7216,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7212,16 +7234,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151220\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7271,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7280,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7293,7 +7316,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7325,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7507,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Caută & înlocuiește</item>."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7528,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de expresii regulate"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7593,12 +7616,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Lis
msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numere de pagină "
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6091494\n"
"help.text"
msgid "To Insert Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera numere de pagină"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7694,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_id2632831\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Paragraf - Flux text</emph>."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"par_id9139378\n"
"help.text"
msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un format și apăsați <emph>OK</emph>."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7846,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7958,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "Select the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați tot documentul."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7966,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7998,7 +8022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -8025,12 +8049,13 @@ msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox."
msgstr ""
#: registertrue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8072,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6140629\n"
"help.text"
msgid "To Apply Numbering Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a aplica numerotarea manual"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8201,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8218,7 +8243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimarea mai multor pagini pe o singură foaie"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8287,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Imprimă</emph>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8335,13 +8360,14 @@ msgid "To Insert a Manual Page Break"
msgstr ""
#: page_break.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3153402\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want the new page to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Press Ctrl+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați Ctrl+Enter."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea tastelor rapide (Accesibilitate $[officename] Writer)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To Insert Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera secțiuni"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8518,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați Enter."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8527,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați F6 pentru a plasa cursorul în interiorul documentului."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,7 +8562,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To Insert Text Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera tabele text"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8572,7 +8598,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați Enter."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8580,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați F6 pentru a plasa cursorul în interiorul documentului."
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -8658,7 +8684,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea documentelor text în format HTML"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>."
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -8737,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previewing a Page Before Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizarea unei pagini înainte de imprimare"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier</emph> - <emph>Previzualizare pagină</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8832,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Styles From Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizarea stilurilor din selecții"
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8893,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminarea de cuvinte din dicționarul definit de utilizator"
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -8945,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Calculul formulelor complexe în documente text"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -8983,13 +9009,14 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi
msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9007,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți trei numere separate prin linii verticale (|)."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Sections"
-msgstr ""
+msgstr "inserarea de secțiuni"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Insert a New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera o secțiune nouă"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Setați opțiunile pentru secțiune, apoi apăsați <emph>Inserează</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Section as a Link"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera o secțiune ca legătură"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9152,13 +9179,14 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the
msgstr ""
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3145104\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert the linked section."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugarea de numerotare"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9327,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Format a Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a formata o listă numerotată"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9396,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9514,7 +9542,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"par_id9681997\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"par_id7069002\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9586,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10727\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10775\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"par_id6054261\n"
"help.text"
msgid "Perform any one of the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Executați una dintre comenzile următoare:"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea de grafici din $[officename] Draw sau Impress"
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the document where you want to insert the object."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9817,13 +9845,14 @@ msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the objec
msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"par_id3156250\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Drag to the document where you want to insert the object."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9939,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME Writer"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -9969,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -9987,7 +10016,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10031,7 +10060,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10049,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Protejarea automată a indecșilor și a tabelelor"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10111,7 +10140,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10138,7 +10167,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea protecției"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10295,13 +10324,14 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo
msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a nu imprima paginile goale"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -10408,12 +10438,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">
msgstr ""
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Captions"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea secțiunilor"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -10486,13 +10517,14 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr ""
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -10536,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Headers or Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Formatarea antetelor și subsolurilor"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Set the spacing options that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Setați opțiunile de spațiere pe care doriți să le utilizați."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -10615,7 +10647,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Different Headers and Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea diferitelor antete și subsoluri"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10668,7 +10700,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Open a new text document."
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea unui document de text nou."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10767,7 +10799,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10793,7 +10825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unui câmp dată fix sau variabil"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10863,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Tables, Rows, and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea de tabele, linii și coloane"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10951,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Silabisire"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11008,7 +11040,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11080,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11145,13 +11177,14 @@ msgid "To Manually Hyphenate Text in a Selection"
msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3154869\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11239,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Setați proprietățile efectului, apoi apăsați <emph>OK</emph>."
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indecți definiți de utilizator"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11394,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Intrare</emph>."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11391,13 +11424,14 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the sele
msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147139\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați<emph/> <item type=\"menuitem\">Închide</item>."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11409,13 +11443,14 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index"
msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the index."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11424,7 +11459,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele</emph>."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11442,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați orice opțiune doriți."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11451,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11503,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Finding and Replacing in Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare și înlocuire în Writer"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11500,7 +11535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6226081\n"
"help.text"
msgid "The Find & Replace dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogul Caută & înlocuiește"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11516,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158970\n"
"help.text"
msgid "To Find Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a căuta un text"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11540,7 +11575,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11580,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5891598\n"
"help.text"
msgid "To Replace Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a înlocui un text"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11631,7 @@ msgctxt ""
"par_id2467421\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11620,7 +11655,7 @@ msgctxt ""
"par_id24109\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Înlocuiește</emph> sau <emph>Înlocuiește tot</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"par_id2696920\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11692,7 +11727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3231299\n"
"help.text"
msgid "To Find Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a căuta formate"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11716,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"par_id2448805\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"par_id4679403\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Format</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11775,7 @@ msgctxt ""
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11783,7 @@ msgctxt ""
"par_id5597094\n"
"help.text"
msgid "More options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe opțiuni"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11780,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2489394\n"
"help.text"
msgid "The Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatorul"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11791,12 +11826,13 @@ msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can
msgstr ""
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4159062\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph> pentru a afișa navigatorul."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea secțiunilor"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11872,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To show or hide text."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a afișa sau ascunde text."
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11881,7 +11917,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a reutiliza texte sau grafici din alte documente $[officename]."
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11926,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sections and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Secțiuni și coloane"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11952,7 +11988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -11989,13 +12025,14 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -12013,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the number of rows and columns for the table."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați numărul de linii și coloane pentru tabel."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Writer"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12056,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Formatting Text"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea și formatarea de text"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12065,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Automatically Entering and Formatting Text"
-msgstr ""
+msgstr "Introducerea și formatarea automată de text"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12074,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea stilurilor, numerotarea paginilor, utilizarea câmpurilor"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables in Text"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea tabelelor în text"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12119,7 +12156,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Headers, Footers, Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Antete, subsoluri, note de subsol"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12128,7 +12165,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Editing Other Objects in Text"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea altor obiecte în text"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12192,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Working with Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Lucrul cu documente"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -12278,16 +12315,17 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph>."
#: template_default.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"hd_id3149867\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "To Reset the Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Reinițializează șablon implicit"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -12314,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12360,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12365,7 +12403,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the characters."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați caracterele."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12412,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12383,7 +12421,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph> și alegeți o culoare de fundal."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12401,7 +12439,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph or select several paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționați cursorul în paragraf sau selectați mai multe paragrafe."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12410,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12445,7 +12483,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table in your text document."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționați cursorul în tabelul din documentul text."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Porprietăți tabel</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12502,12 +12540,13 @@ msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the
msgstr ""
#: background.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting icon</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Evidențiere</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12540,7 +12579,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea cursorului direct"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -12702,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -12840,7 +12879,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a crea un stil de paragraf pentru titlurile de capitole"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -12894,7 +12933,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -12930,7 +12969,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click in the header or footer."
-msgstr ""
+msgstr "Clic în antet sau subsol."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -12957,7 +12996,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -12974,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea unei bibliografii"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13009,7 +13048,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Storing Bibliographic Information"
-msgstr ""
+msgstr "Stocarea informațiilor bibliografice"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13045,7 +13084,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Înregistrare</emph>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,7 +13165,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13156,13 +13195,14 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr ""
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148421\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Intrare</emph>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13229,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Page Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea fundalului de pagină"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13246,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a modifica fundalul paginii"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13254,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13310,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13326,7 +13366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086B\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087A\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Background of All Pages in a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a modifica fundalul tuturor paginilor unui document"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13350,7 +13390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13358,7 +13398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089A\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13374,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "To Use Different Page Backgrounds in the Same Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a utiliza diferite fundaluri în același document"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13393,12 +13433,13 @@ msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to
msgstr ""
#: pagebackground.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13524,7 +13565,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați orice opțiune doriți."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13533,7 +13574,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13560,7 +13601,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13662,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13698,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13687,13 +13728,14 @@ msgid "To underline text"
msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3152861\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to underline."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13737,7 +13779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting printer paper trays"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea tăvii de hârtie a imprimantei"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13772,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13850,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13843,7 +13885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea riglelor"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13967,13 +14009,14 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\"
msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count."
-msgstr ""
+msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -14036,7 +14079,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14044,7 +14087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea textului automat"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14091,13 +14134,14 @@ msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to sav
msgstr ""
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155581\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați<emph/> <item type=\"menuitem\">Editează - Text automat</item>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14106,7 +14150,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați categoria în care doriți să stocați textul automat."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14132,7 +14176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul <emph>Închide</emph>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14144,13 +14188,14 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry"
msgstr ""
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145597\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14231,7 +14276,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14302,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea și editarea notelor de subsol și de final"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14337,7 +14382,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera o notă de subsol sau de final"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14382,7 +14427,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14417,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a edita o notă de subsol sau de final"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14497,7 +14542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing a Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimarea unei broșuri"
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14537,7 +14582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "To Print a Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a imprima o broșură"
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14545,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14553,7 +14598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog, click <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "În dialogul <emph>Imprimă</emph>, apăsați <emph>Proprietăți</emph>."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14585,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Brochure</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Broșură</emph>."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14601,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14655,13 +14700,14 @@ msgid "To Set a Predefined Border Style"
msgstr ""
#: border_page.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14697,7 +14743,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14709,13 +14755,14 @@ msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr ""
#: border_page.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14807,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -14768,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Cell Totals in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Calcularea totalului celulelor în tabele"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Reverse Order"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimare în ordine inversă"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14882,16 +14929,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
#: printing_order.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14900,7 +14948,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Imprimă în ordinea inversă a paginilor</emph>."
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14909,7 +14957,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Imprimă</emph>."
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14958,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"par_id6527298\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați o celulă sau un bloc de celule dintr-un tabel Writer."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -14966,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"par_id6129947\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectațo <item type=\"menuitem\">Tabel - Proprietăți tabel</item>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,7 +15046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3547166\n"
"help.text"
msgid "Selection of cells"
-msgstr ""
+msgstr "Selectarea celulelor"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,15 +15062,16 @@ msgctxt ""
"par_id2422559\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: borders.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1053498\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement area"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjare linii"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15110,7 +15159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5044099\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări CRL implicite"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15150,7 +15199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7144993\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15206,7 +15255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5110019\n"
"help.text"
msgid "User defined settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări definite de utilizator"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15230,7 +15279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3673818\n"
"help.text"
msgid "Line types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipuri de linii"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id2593768\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"par_id2055421\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Semnificație"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15254,7 +15303,7 @@ msgctxt ""
"par_id9836115\n"
"help.text"
msgid "A black line"
-msgstr ""
+msgstr "O linie neagră"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15278,7 +15327,7 @@ msgctxt ""
"par_id4618671\n"
"help.text"
msgid "A gray line"
-msgstr ""
+msgstr "O linie gri"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15302,7 +15351,7 @@ msgctxt ""
"par_id1545457\n"
"help.text"
msgid "A white line"
-msgstr ""
+msgstr "O linie albă"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5908688\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15426,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Editează - Câmpuri</emph>."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -15435,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Setați opțiunile dorite, apoi apăsați <emph>OK</emph>."
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -15480,13 +15529,14 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma
msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "To Create a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Creează document master"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15495,16 +15545,17 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15566,16 +15617,17 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3154242\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Creează document master"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15778,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15744,7 +15796,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Exportă</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15864,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing Between Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Spațierea dintre notele de subsol"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -15908,7 +15960,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -15980,7 +16032,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -16041,7 +16093,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Place your cursor in an empty cell in one of the tables."
-msgstr ""
+msgstr "Poziționați cursorul într-o celulă goală a unuia dintre tabele."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -16050,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press F2."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați F2."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -16077,7 +16129,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16085,7 +16137,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ad[ugarea numerelor de linie"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16119,7 +16171,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184972\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16128,7 +16180,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a adăuga numere de line în tot documentul"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16155,7 +16207,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16182,7 +16234,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Afișează numerotarea</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16218,7 +16270,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați fila <emph>Numerotare</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16236,7 +16288,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16272,7 +16324,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16344,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16430,7 +16482,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă lista este goală, apăsați <emph>Nou</emph> pentru a crea un dicționar."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -16448,7 +16500,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph>, apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -16514,7 +16566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Rows and Columns by Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -16592,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea unui cadru pentru a centra text într-o pagină"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16618,7 +16670,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to center on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l centrați în pagină."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16627,7 +16679,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Cadru</emph>."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16663,7 +16715,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16684,12 +16736,13 @@ msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame."
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hiding Text"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugarea de text"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16732,7 +16785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5174108\n"
"help.text"
msgid "To Create a Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a crea o variabilă"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16786,7 +16839,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To hide the variable in your document, select <emph>Invisible</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a ascunde variabila în document, selectați <emph>Invizibil</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16804,16 +16857,17 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Hide Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a ascunde text"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145391\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to add the text."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16867,16 +16921,17 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a ascunde un paragraf"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154853\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16929,7 +16984,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Section"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a ascunde o secțiune"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16947,7 +17002,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16965,7 +17020,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Inserează</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17114,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"par_id2669759\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Scrisoare</emph> și apăsați <emph>Următor</emph>."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -17179,7 +17234,7 @@ msgctxt ""
"par_id4685201\n"
"help.text"
msgid "To create text that is not to be printed do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a crea text ce nu va fi tipărit procedați în felul următor:"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17197,7 +17252,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter text in the frame and if you want, resize the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Intyroduceți text în cadru și, dacă doriți, redimensionați cadrul."
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17224,7 +17279,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17301,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Text Before a Table at the Top of Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unui text înaintea unui tabel la începutul paginii"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -17343,7 +17398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Numbered Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Combinarea listelor numerotate"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17378,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a combina liste numerotate consecutive"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17387,7 +17442,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați toate paragrafele din liste."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17405,7 +17460,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a crea o listă numerotată pe baza unor paragrafe non-consecutive:"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17510,12 +17565,13 @@ msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conver
msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id3463850\n"
"help.text"
msgid "To Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Unire celule"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17523,23 +17579,25 @@ msgctxt ""
"par_id5708792\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați celulele adiacente."
#: table_cellmerge.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id6301461\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
#: table_cellmerge.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id9156468\n"
"help.text"
msgid "To Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Divide celulele"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17550,12 +17608,13 @@ msgid "Place the cursor in the cell to be split."
msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id4044312\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17571,7 +17630,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Checking Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare ortografică și gramaticală"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17632,7 +17691,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Unelte - Verificare ortografică și gramaticală</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17650,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17729,7 +17788,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a insera text într-un cadru"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17738,7 +17797,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to include in the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați textul pe care doriți să ăl includeți în cadru."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17747,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Inserează - Cadru</emph> și apăsați OK."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17756,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a edita un cadru text"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17819,7 +17878,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -18012,7 +18071,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying Hidden Text"
-msgstr ""
+msgstr "Afișarea textului ascuns"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -18089,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugarea sau ștergerea unei linii sau coloane de tabel cu ajutorul tastaturii"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18274,7 +18333,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Press Enter again to finish the list."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați din nou Enter pentru a finaliza lista."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -18283,7 +18342,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can start a numbered list with any number."
-msgstr ""
+msgstr "O listă numerotată poate începe cu orice număr."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -18300,7 +18359,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Editarea secțiunilor"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18353,7 +18412,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o variantă:"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18362,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a converti o secțiuni în text normal, apăsați <emph>Elimină</emph>."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Inserarea unei linii orizontale"
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18433,13 +18492,14 @@ msgid "This guide is about inserting graphical rules. You can also insert other
msgstr ""
#: insert_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_line.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the line."
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18526,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253883\n"
"help.text"
msgid "Choose Modify."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți Modifică."
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8385265\n"
"help.text"
msgid "The graphical type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul grafic"
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18581,4 +18641,4 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"