aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po')
-rw-r--r--source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 8010d0d610a..42482a06ee1 100644
--- a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352808265.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355171169.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr "http://www.openoffice.org"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://www.openoffice.org"
+msgstr "http://www.documentfoundation.org"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr "http://www.openoffice.org"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
+msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
+msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
-msgstr "Fișier: [1], Dependențe: [2]"
+msgstr "Fișier: [1], Dependențe: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
+msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
-msgstr "Fișier: [1], Director: [2], Mărime: [3]"
+msgstr "Fișier: [1], Director: [2], Mărime: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_78\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]"
+msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]"
+msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Îna&poi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_88\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "S&chimbă..."
+msgstr "&Schimbă..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Dosar destinație"
+msgstr "{&MSSansBold8}Dosar destinație"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_93\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Spațiu necesar pe disc"
+msgstr "{&MSSansBold8}Spațiu necesar pe disc"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Fișiere folosite"
+msgstr "{&MSSansBold8}Fișiere folosite"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
-msgstr "I&eșire"
+msgstr "&Ieșire"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "Încea&rcă din nou"
+msgstr "&Încearcă din nou"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_125\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Acord de licență"
+msgstr "{&MSSansBold8}Acord de licență"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_134\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Întreținere program"
+msgstr "{&MSSansBold8}Întreținere program"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_141\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_148\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Disc plin"
+msgstr "{&MSSansBold8}Disc plin"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Eliminare program"
+msgstr "{&MSSansBold8}Eliminare program"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "În&cheiere"
+msgstr "&Încheiere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [OpenOffice]."
+msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [ProductName]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_197\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "În&cheiere"
+msgstr "&Încheiere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Reîncercare"
+msgstr "&Reîncearcă"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_216\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_221\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "&&Încheiere"
+msgstr "&Încheiere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [OpenOffice]."
+msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [ProductName]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Se instalează [ProductName]"
+msgstr "{&MSSansBold8}Se instalează [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Se dezinstalează [ProductName]"
+msgstr "{&MSSansBold8}Se dezinstalează [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_242\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_247\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "&&{TahomaBold10}Se reia asistentul de instalare pentru [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Se reia asistentul de instalare pentru [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3101,16 +3101,16 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
-msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
-msgstr "Se vor instala toate funcționalitățile programului (necesită cel mai mult spațiu pe disc)."
+msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
+msgstr "[ProductName] se va instala cu componentele predefinite, incluzând și limba interfeței și dicționarele corespunzătoare limbi sistemului dvs."
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
-msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
-msgstr "Alegeți care dintre funcționalitățile programului doriți să fie instalate și unde să fie instalate. Recomandat pentru utilizatori avansați."
+msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
+msgstr "Selectați ce componente doriți să instalați și unde doriți să le instalați. De exemplu aici puteți selecta limbi adiționale al interfeței și dicționare ortografice."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_260\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_266\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr "&&[ProductName] Writer/Web"
+msgstr "Documente Microsoft &Visio"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click "
-msgstr "Clic pentru a continua"
+msgstr "Clic pentru a continua "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_11\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== Pornire jurnalizare: [Date] [Time] ==="
+msgstr "=== Pornire jurnalizare: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_12\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== Oprire jurnalizare: [Date] [Time] ==="
+msgstr "=== Oprire jurnalizare: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Nu pot citi din fișier: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verifică dacă fișierul există și dacă ai acces la el."
+msgstr "Nu pot citi din fișier: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verifică dacă fișierul există și dacă ai acces la el."
#: Error.ulf
msgctxt ""