aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/ro/padmin/source.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/ro/padmin/source.po b/source/ro/padmin/source.po
index 0ecde24d2bc..3947c8c6e60 100644
--- a/source/ro/padmin/source.po
+++ b/source/ro/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355171196.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357897245.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~Folosești dialogul de tipărire a sistemului, dezactivează dialogul de tipărire al %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Folosești dialogul de imprimare a sistemului, dezactivează dialogul de tipărire al %PRODUCTNAME"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Comandă pentru tipărire rapidă, fără dialog (opțional)"
+msgstr "Comandă pentru imprimare rapidă, fără dialog (opțional)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document tipărit, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)."
+msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document imprimat, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document tipărit, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)."
+msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document imprimat, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)."
#: padialog.src
msgctxt ""