diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/sc/messages.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po index 92b69e56763..677447c0585 100644 --- a/source/ro/sc/messages.po +++ b/source/ro/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-18 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n" #. kBovX @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți scenariul selectat?" #: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" -msgstr "Export fișier text" +msgstr "Export de fișier text" #. CAKTa #: sc/inc/globstr.hrc:267 @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scerrors.hrc:98 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." -msgstr "" +msgstr "Nu tot conținutul celulelor a putut fi salvat în formatul specificat." #. BzPnQ #: sc/inc/scerrors.hrc:100 @@ -15185,7 +15185,7 @@ msgstr "Poziția din text de la care începe căutarea." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3673 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "Înlătură spațiile suplimentare din text." +msgstr "Elimină spațiile suplimentare din text." #. suQD3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3674 @@ -22092,7 +22092,7 @@ msgstr "_Nu salvează datele importate" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData" msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "" +msgstr "Salvează doar o referință la baza de date, nu și conținutul celulelor." #. nYJiV #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447 @@ -24059,19 +24059,19 @@ msgstr "Set de _caractere:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "_Delimitator câmp:" +msgstr "_Delimitator de câmp:" #. bhjBy #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitat_or de șir:" #. Ed9o4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "_Salvează conținutul celulei așa cum e afișat" +msgstr "_Salvează conținutul celulei așa cum apare afișat" #. kWBhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152 @@ -24083,67 +24083,67 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:164 msgctxt "imoptdialog|formulas" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "Salvarea fo_rmulelor din celule în loc de valoarea calculată" +msgstr "Salvează fo_rmulele celulelor în loc de valorile calculate" #. DAEFJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:179 msgctxt "imoptdialog|quoteall" msgid "_Quote all text cells" -msgstr "_Citează toate celulele de text" +msgstr "Pune între g_hilimele toate celulele de text" #. vboDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:187 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall" msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character." -msgstr "" +msgstr "Exportă toate celulele de text cu ghilimele de început și de sfârșit, așa cum se stabilește în caseta Delimitare de text. Dacă opțiunea nu este bifată, sunt puse între ghilimele numai acele celule de text care conțin caracterul Delimitator de câmp." #. KGh9G #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199 msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" msgid "Fixed column _width" -msgstr "_Lățime fixată a coloanei" +msgstr "_Lățime de coloană fixă" #. TfB45 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth" msgid "Exports all data fields with a fixed width." -msgstr "" +msgstr "Exportă toate câmpurile de date cu o lățime fixă." #. 6JaYQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:231 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field" msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields." -msgstr "" +msgstr "Alegeți sau introduceți delimitatorul de câmp, care separă câmpurile de date." #. hRECE #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:254 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text" msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field." -msgstr "" +msgstr "Alegeți sau introduceți delimitatorul de text, care încadrează fiecare câmp de date." #. D2hqs #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown" msgid "Specifies the character set for text export." -msgstr "" +msgstr "Specificați setul de caractere pentru exportul de text." #. B8Jst #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist" msgid "Select the character set from the options used for import/export." -msgstr "" +msgstr "Selectați setul de caractere din opțiunile folosite pentru import și export." #. euP6n #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344 msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "Opțiuni câmp" +msgstr "Opțiuni de câmp" #. SC6EQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "" +msgstr "Introduceți aici un nou nume pentru foaie." #. MwM2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137 @@ -32180,13 +32180,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" -msgstr "" +msgstr "Tunde spaț_iile" #. EszGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." -msgstr "" +msgstr "Elimină spațiile de început și de sfârșit din câmpurile de date." #. 5Jq8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 @@ -32222,7 +32222,7 @@ msgstr "S_pațiu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" msgid "Separates data delimited by spaces into columns." -msgstr "" +msgstr "Separă în coloane datele delimitate de spații." #. Pn4Gr #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438 @@ -32253,7 +32253,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitat_or de șir:" #. KAwBj #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 @@ -32271,7 +32271,7 @@ msgstr "Opțiuni separator" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "F_ormatează câmpul citat ca text" #. VAC6B #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598 @@ -32295,19 +32295,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628 msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" msgid "E_valuate formulas" -msgstr "" +msgstr "E_valuează formulele" #. vqmGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632 msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas." -msgstr "" +msgstr "Dacă opțiunea este activată, celulele care încep cu '=' vor fi evaluate ca formule." #. WcDiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas" msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text." -msgstr "" +msgstr "Când această opțiune este activată, conținutul celulei care începe cu un semn de egal '=' este evaluat ca expresie de formulă. În caz contrar, conținutul este importat ca text." #. fBAv9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648 |