aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po124
1 files changed, 63 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po
index 6026837180e..b801ba7688d 100644
--- a/source/ro/sc/messages.po
+++ b/source/ro/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n"
#. kBovX
@@ -1041,13 +1041,13 @@ msgstr "Adaug intervalele selectate la scenariul curent?"
#: sc/inc/globstr.hrc:181
msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
-msgstr "Intervalele scenariului trebie selectate pentru a se putea crea un nou scenariu."
+msgstr "Pentru a putea crea un nou scenariu, trebuie selectate intervalele de scenarii."
#. yjtPb
#: sc/inc/globstr.hrc:182
msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
msgid "A range has not been selected."
-msgstr "Nu a fost selectat un interval."
+msgstr "Nu a fost selectat niciun interval."
#. VrD8B
#: sc/inc/globstr.hrc:183
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Scenariu"
#: sc/inc/globstr.hrc:186
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Tabele pilot de date"
+msgstr "Tabel pivot"
#. FDigt
#. Text strings for captions of subtotal functions.
@@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr "Numărul selecției"
#: sc/inc/globstr.hrc:190
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr "Numărătoare"
#. juNtW
#: sc/inc/globstr.hrc:191
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
msgid "CountA"
-msgstr "Numărare.Valori"
+msgstr "NumărătoareTotală"
#. B58nD
#: sc/inc/globstr.hrc:192
@@ -1113,7 +1113,6 @@ msgstr "Medie"
#. AoUSX
#: sc/inc/globstr.hrc:193
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio diagramă la această poziție."
#: sc/inc/globstr.hrc:200
msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "Nu a fost găsit tabel pivot la această poziție."
+msgstr "Nu a fost găsit niciun tabel pivot la această poziție."
#. Q9boB
#: sc/inc/globstr.hrc:201
@@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr "(gol)"
#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
-msgstr "Interval de imprimare invalid"
+msgstr "Interval de tipărire nevalid"
#. 2HpWz
#: sc/inc/globstr.hrc:203
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "Subsol"
#: sc/inc/globstr.hrc:206
msgctxt "STR_TEXTATTRS"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Atribute text"
+msgstr "Atribute de text"
#. CD5iM
#: sc/inc/globstr.hrc:207
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgstr "Documentul a fost deschis în modul protejat la scriere."
#: sc/inc/globstr.hrc:209
msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
msgid "You cannot change only part of an array."
-msgstr "Nu puteți modifica doar o parte a matricii."
+msgstr "Nu puteți modifica doar o parte a matricei."
#. xDVk8
#: sc/inc/globstr.hrc:210
@@ -1239,42 +1238,42 @@ msgstr "Eroare:"
#: sc/inc/globstr.hrc:217
msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
-msgstr "Eroare: Împărțire la zero"
+msgstr "Eroare: împărțire la zero"
#. zznA7
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: No value"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: nicio valoare"
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#: sc/inc/globstr.hrc:221
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
-msgstr "Eroare: Referință invalidă"
+msgstr "Eroare: referință nevalidă"
#. Fwbua
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#: sc/inc/globstr.hrc:223
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
-msgstr "Eroare: Nume invalid"
+msgstr "Eroare: nume nevalid"
#. MMr4E
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#: sc/inc/globstr.hrc:225
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
-msgstr "Eroare: valoare numerică invalidă"
+msgstr "Eroare: valoare numerică nevalidă"
#. zyzjD
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#: sc/inc/globstr.hrc:227
msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
-msgstr "Eroare: Valoare nedisponibilă"
+msgstr "Eroare: valoare indisponibilă"
#. 8VBei
#. END defined ERROR.TYPE() values.
@@ -1287,7 +1286,7 @@ msgstr "#ADDIN?"
#: sc/inc/globstr.hrc:230
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
-msgstr "Eroare: Adaosul nu a fost găsit"
+msgstr "Eroare: adaosul nu a fost găsit"
#. jxTFr
#: sc/inc/globstr.hrc:231
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgstr "#MACRO?"
#: sc/inc/globstr.hrc:232
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
-msgstr "Eroare: Macro-ul nu a fost găsit"
+msgstr "Eroare: macro-ul nu a fost găsit"
#. NnSBz
#: sc/inc/globstr.hrc:233
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "Eroare internă de sintaxă"
#: sc/inc/globstr.hrc:234
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
-msgstr "Eroare: Argument invalid"
+msgstr "Eroare: argument nevalid"
#. XZD8G
#: sc/inc/globstr.hrc:235
@@ -1323,43 +1322,43 @@ msgstr "Eroare în lista de parametri"
#: sc/inc/globstr.hrc:236
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
-msgstr "Eroare: Caracter invalid"
+msgstr "Eroare: caracter nevalid"
#. eoEQw
#: sc/inc/globstr.hrc:237
msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
-msgstr "Eroare: La paranteze"
+msgstr "Eroare: în paranteze"
#. sdgFF
#: sc/inc/globstr.hrc:238
msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
-msgstr "Eroare: Operator lipsă"
+msgstr "Eroare: lipsă operator"
#. XoBCd
#: sc/inc/globstr.hrc:239
msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
-msgstr "Eroare: Variabilă lipsă"
+msgstr "Eroare: lipsă variabilă"
#. ne6HG
#: sc/inc/globstr.hrc:240
msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
-msgstr "Eroare: Depășire formulă"
+msgstr "Eroare: formulă prea lungă"
#. zRh8E
#: sc/inc/globstr.hrc:241
msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
-msgstr "Eroare: Depășire de șir"
+msgstr "Eroare: șir prea lung"
#. 5cMZo
#: sc/inc/globstr.hrc:242
msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
-msgstr "Eroare: Depășire internă"
+msgstr "Eroare: depășire internă"
#. o6L8k
#: sc/inc/globstr.hrc:243
@@ -1371,13 +1370,13 @@ msgstr "Eroare: dimensiune matrice"
#: sc/inc/globstr.hrc:244
msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
-msgstr "Eroare: Referințe circulare"
+msgstr "Eroare: referință circulară"
#. ncFnr
#: sc/inc/globstr.hrc:245
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
-msgstr "Eroare: Calculul nu este convergent"
+msgstr "Eroare: calculul nu converge"
#. APCfx
#. END error constants and error strings.
@@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "Intervalul bazei de date țintă nu există."
#: sc/inc/globstr.hrc:250
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
-msgstr "Incrementare invalidă"
+msgstr "Incrementare nevalidă"
#. 8tMQd
#: sc/inc/globstr.hrc:251
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr "Ascunde"
#: sc/inc/globstr.hrc:259
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
-msgstr "Imprimare"
+msgstr "Tipărire"
#. XyGW6
#: sc/inc/globstr.hrc:260
@@ -1466,6 +1465,9 @@ msgid ""
"a table range of at least\n"
"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
+"Pentru a aplica o formatare automată,\n"
+"trebuie selectat un interval de tabel\n"
+"de cel puțin 3 × 3 celule."
#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
@@ -1477,25 +1479,25 @@ msgstr "(opțional)"
#: sc/inc/globstr.hrc:262
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
-msgstr "(obligatoriu)"
+msgstr "(necesar)"
#. Zv4jB
#: sc/inc/globstr.hrc:263
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
-msgstr "Note"
+msgstr "Comentarii"
#. GfDDe
#: sc/inc/globstr.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "Sunteți sigur că doriți ștergerea permanentă a foii(lor) curente?"
+msgstr "Sigur vreți să ștergeți foaia sau foile selectate?"
#. WeWsD
#: sc/inc/globstr.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
-msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți scenariul selectat?"
+msgstr "Sigur vreți să ștergeți scenariul selectat?"
#. dEC3W
#: sc/inc/globstr.hrc:266
@@ -1507,19 +1509,19 @@ msgstr "Export de fișier text"
#: sc/inc/globstr.hrc:267
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
-msgstr "Importare fișiere Lotus"
+msgstr "Import de fișiere Lotus"
#. Cbqjn
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Import de fișiere dBASE"
#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
-msgstr ""
+msgstr "Export dBASE"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -1561,19 +1563,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. tMJaD
#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Notă"
#. Df8xB
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#. 2hk6H
#: sc/inc/globstr.hrc:279
@@ -1585,61 +1587,61 @@ msgstr "Hiperlink"
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
#. pxAhk
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bun"
#. Ebk8F
#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutru"
#. FdWhD
#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Prost"
#. t6f8W
#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
#. 99BgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#. yGAVF
#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent"
#. fw24e
#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 1"
#. nHhDx
#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 2"
#. NsLP7
#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 3"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:290
@@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Tezaurul poate fi folosit doar în celulele text!"
#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
-msgstr "Să continue verificarea ortografiei de la începutul foii curente?"
+msgstr "Continuă verificarea ortografiei de la începutul foii curente?"
#. Qekpw
#: sc/inc/globstr.hrc:295
@@ -1679,7 +1681,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-"nu este disponibil pentru tezaur.\n"
+"nu este disponibil pentru dicționarul de sinonime.\n"
"Verificați instalarea și instalați \n"
"limba dorită dacă este necesar"
@@ -1699,19 +1701,19 @@ msgstr "Inserează o foaie"
#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
-msgstr "Elimină foi"
+msgstr "Șterge foi"
#. YBU5G
#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Redenumește foaia de calcul"
+msgstr "Redenumește foaia"
#. 8soVt
#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
-msgstr "Culoare"
+msgstr "Culoare tab"
#. 3DXsa
#: sc/inc/globstr.hrc:301
@@ -1735,13 +1737,13 @@ msgstr "Copiază foaia"
#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
-msgstr "Adaugă foaie"
+msgstr "Adaugă o foaie"
#. ziE7i
#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Arată foaie"
+msgstr "Arată foaia"
#. 6YkTf
#: sc/inc/globstr.hrc:306
@@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "Arată foile"
#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
-msgstr "Ascunde foaie"
+msgstr "Ascunde foaia"
#. rsG7G
#: sc/inc/globstr.hrc:308
@@ -1771,7 +1773,7 @@ msgstr "Întoarce foaia"
#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
-msgstr "Nou tabel conține referințe absolute la alte tabele care ar putea fi incorecte!"
+msgstr "Noul tabel conține referințe absolute la alte tabele care pot fi incorecte!"
#. HbvvQ
#: sc/inc/globstr.hrc:311