diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/sc/messages.po | 124 |
1 files changed, 63 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po index 6026837180e..b801ba7688d 100644 --- a/source/ro/sc/messages.po +++ b/source/ro/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n" #. kBovX @@ -1041,13 +1041,13 @@ msgstr "Adaug intervalele selectate la scenariul curent?" #: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." -msgstr "Intervalele scenariului trebie selectate pentru a se putea crea un nou scenariu." +msgstr "Pentru a putea crea un nou scenariu, trebuie selectate intervalele de scenarii." #. yjtPb #: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." -msgstr "Nu a fost selectat un interval." +msgstr "Nu a fost selectat niciun interval." #. VrD8B #: sc/inc/globstr.hrc:183 @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Scenariu" #: sc/inc/globstr.hrc:186 msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tabele pilot de date" +msgstr "Tabel pivot" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. @@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr "Numărul selecției" #: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "Numărătoare" #. juNtW #: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" -msgstr "Numărare.Valori" +msgstr "NumărătoareTotală" #. B58nD #: sc/inc/globstr.hrc:192 @@ -1113,7 +1113,6 @@ msgstr "Medie" #. AoUSX #: sc/inc/globstr.hrc:193 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio diagramă la această poziție." #: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Nu a fost găsit tabel pivot la această poziție." +msgstr "Nu a fost găsit niciun tabel pivot la această poziție." #. Q9boB #: sc/inc/globstr.hrc:201 @@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr "(gol)" #: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" -msgstr "Interval de imprimare invalid" +msgstr "Interval de tipărire nevalid" #. 2HpWz #: sc/inc/globstr.hrc:203 @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "Subsol" #: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" -msgstr "Atribute text" +msgstr "Atribute de text" #. CD5iM #: sc/inc/globstr.hrc:207 @@ -1212,7 +1211,7 @@ msgstr "Documentul a fost deschis în modul protejat la scriere." #: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "Nu puteți modifica doar o parte a matricii." +msgstr "Nu puteți modifica doar o parte a matricei." #. xDVk8 #: sc/inc/globstr.hrc:210 @@ -1239,42 +1238,42 @@ msgstr "Eroare:" #: sc/inc/globstr.hrc:217 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" -msgstr "Eroare: Împărțire la zero" +msgstr "Eroare: împărțire la zero" #. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #: sc/inc/globstr.hrc:219 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: No value" -msgstr "" +msgstr "Eroare: nicio valoare" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 #: sc/inc/globstr.hrc:221 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" -msgstr "Eroare: Referință invalidă" +msgstr "Eroare: referință nevalidă" #. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 #: sc/inc/globstr.hrc:223 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" -msgstr "Eroare: Nume invalid" +msgstr "Eroare: nume nevalid" #. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 #: sc/inc/globstr.hrc:225 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "Eroare: valoare numerică invalidă" +msgstr "Eroare: valoare numerică nevalidă" #. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 #: sc/inc/globstr.hrc:227 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" -msgstr "Eroare: Valoare nedisponibilă" +msgstr "Eroare: valoare indisponibilă" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. @@ -1287,7 +1286,7 @@ msgstr "#ADDIN?" #: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "Eroare: Adaosul nu a fost găsit" +msgstr "Eroare: adaosul nu a fost găsit" #. jxTFr #: sc/inc/globstr.hrc:231 @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgstr "#MACRO?" #: sc/inc/globstr.hrc:232 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" -msgstr "Eroare: Macro-ul nu a fost găsit" +msgstr "Eroare: macro-ul nu a fost găsit" #. NnSBz #: sc/inc/globstr.hrc:233 @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "Eroare internă de sintaxă" #: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "Eroare: Argument invalid" +msgstr "Eroare: argument nevalid" #. XZD8G #: sc/inc/globstr.hrc:235 @@ -1323,43 +1322,43 @@ msgstr "Eroare în lista de parametri" #: sc/inc/globstr.hrc:236 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" -msgstr "Eroare: Caracter invalid" +msgstr "Eroare: caracter nevalid" #. eoEQw #: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" -msgstr "Eroare: La paranteze" +msgstr "Eroare: în paranteze" #. sdgFF #: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" -msgstr "Eroare: Operator lipsă" +msgstr "Eroare: lipsă operator" #. XoBCd #: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" -msgstr "Eroare: Variabilă lipsă" +msgstr "Eroare: lipsă variabilă" #. ne6HG #: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "Eroare: Depășire formulă" +msgstr "Eroare: formulă prea lungă" #. zRh8E #: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" -msgstr "Eroare: Depășire de șir" +msgstr "Eroare: șir prea lung" #. 5cMZo #: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "Eroare: Depășire internă" +msgstr "Eroare: depășire internă" #. o6L8k #: sc/inc/globstr.hrc:243 @@ -1371,13 +1370,13 @@ msgstr "Eroare: dimensiune matrice" #: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" -msgstr "Eroare: Referințe circulare" +msgstr "Eroare: referință circulară" #. ncFnr #: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "Eroare: Calculul nu este convergent" +msgstr "Eroare: calculul nu converge" #. APCfx #. END error constants and error strings. @@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "Intervalul bazei de date țintă nu există." #: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" -msgstr "Incrementare invalidă" +msgstr "Incrementare nevalidă" #. 8tMQd #: sc/inc/globstr.hrc:251 @@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr "Ascunde" #: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" -msgstr "Imprimare" +msgstr "Tipărire" #. XyGW6 #: sc/inc/globstr.hrc:260 @@ -1466,6 +1465,9 @@ msgid "" "a table range of at least\n" "3 × 3 cells must be selected." msgstr "" +"Pentru a aplica o formatare automată,\n" +"trebuie selectat un interval de tabel\n" +"de cel puțin 3 × 3 celule." #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:261 @@ -1477,25 +1479,25 @@ msgstr "(opțional)" #: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" -msgstr "(obligatoriu)" +msgstr "(necesar)" #. Zv4jB #: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" -msgstr "Note" +msgstr "Comentarii" #. GfDDe #: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Sunteți sigur că doriți ștergerea permanentă a foii(lor) curente?" +msgstr "Sigur vreți să ștergeți foaia sau foile selectate?" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți scenariul selectat?" +msgstr "Sigur vreți să ștergeți scenariul selectat?" #. dEC3W #: sc/inc/globstr.hrc:266 @@ -1507,19 +1509,19 @@ msgstr "Export de fișier text" #: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" -msgstr "Importare fișiere Lotus" +msgstr "Import de fișiere Lotus" #. Cbqjn #: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Import de fișiere dBASE" #. uyTFS #: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" -msgstr "" +msgstr "Export dBASE" #. CtHUj #: sc/inc/globstr.hrc:270 @@ -1561,19 +1563,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. tMJaD #: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notă" #. Df8xB #: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol" #. 2hk6H #: sc/inc/globstr.hrc:279 @@ -1585,61 +1587,61 @@ msgstr "Hiperlink" #: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. pxAhk #: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Bun" #. Ebk8F #: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutru" #. FdWhD #: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Prost" #. t6f8W #: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertisment" #. 99BgJ #: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #. yGAVF #: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" -msgstr "" +msgstr "Accent" #. fw24e #: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Accent 1" #. nHhDx #: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Accent 2" #. NsLP7 #: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Accent 3" #. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:290 @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Tezaurul poate fi folosit doar în celulele text!" #: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "Să continue verificarea ortografiei de la începutul foii curente?" +msgstr "Continuă verificarea ortografiei de la începutul foii curente?" #. Qekpw #: sc/inc/globstr.hrc:295 @@ -1679,7 +1681,7 @@ msgid "" "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "" -"nu este disponibil pentru tezaur.\n" +"nu este disponibil pentru dicționarul de sinonime.\n" "Verificați instalarea și instalați \n" "limba dorită dacă este necesar" @@ -1699,19 +1701,19 @@ msgstr "Inserează o foaie" #: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" -msgstr "Elimină foi" +msgstr "Șterge foi" #. YBU5G #: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Redenumește foaia de calcul" +msgstr "Redenumește foaia" #. 8soVt #: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" -msgstr "Culoare" +msgstr "Culoare tab" #. 3DXsa #: sc/inc/globstr.hrc:301 @@ -1735,13 +1737,13 @@ msgstr "Copiază foaia" #: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" -msgstr "Adaugă foaie" +msgstr "Adaugă o foaie" #. ziE7i #: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" -msgstr "Arată foaie" +msgstr "Arată foaia" #. 6YkTf #: sc/inc/globstr.hrc:306 @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "Arată foile" #: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" -msgstr "Ascunde foaie" +msgstr "Ascunde foaia" #. rsG7G #: sc/inc/globstr.hrc:308 @@ -1771,7 +1773,7 @@ msgstr "Întoarce foaia" #: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "Nou tabel conține referințe absolute la alte tabele care ar putea fi incorecte!" +msgstr "Noul tabel conține referințe absolute la alte tabele care pot fi incorecte!" #. HbvvQ #: sc/inc/globstr.hrc:311 |