aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po17
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po
index 2a6ab5de001..b97c1b6b39b 100644
--- a/source/ro/sc/messages.po
+++ b/source/ro/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-28 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/scmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "Modifică intervalul de date al diagramei"
#: sc/inc/globstr.hrc:96
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
-msgstr "Mărime originală"
+msgstr "Dimensiune originală"
#. RjEDc
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește la dimensiunea celulei"
#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:98
@@ -19099,7 +19099,7 @@ msgstr "_Păstrează criteriile de filtrare"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr ""
+msgstr "Bifați caseta de selectare Copiază rezultatele în, apoi specificați intervalul de destinație în care vreți să afișați datele filtrate. Dacă această casetă este bifată, intervalul de destinație rămâne legat de intervalul sursă. Trebuie să fi definit intervalul sursă în Date ▸ Definire interval ca interval de bază de date."
#. NLz5G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355
@@ -26166,10 +26166,9 @@ msgstr "_Numere"
#. F7vQ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4567
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr "_Aliniere"
#. QnhiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4795
@@ -32133,7 +32132,7 @@ msgstr "_Păstrează criteriile de filtrare"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr ""
+msgstr "Bifați caseta de selectare Copiază rezultatele în, apoi specificați intervalul de destinație în care vreți să afișați datele filtrate. Dacă această casetă este bifată, intervalul de destinație rămâne legat de intervalul sursă. Trebuie să fi definit intervalul sursă în Date ▸ Definire interval ca interval de bază de date."
#. StG9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099
@@ -32964,13 +32963,13 @@ msgstr "S_incronizare foi de calcul"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:334
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă opțiunea este bifată, toate foile sunt înfățișate cu același factor de zoom. Dacă opțiunea nu este bifată, fiecare foaie poate avea propriul factor de zoom."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:343
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr "Mărire"
+msgstr "Zoom"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:371