aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/ro/sd/messages.po b/source/ro/sd/messages.po
index c01bbebb976..96351691111 100644
--- a/source/ro/sd/messages.po
+++ b/source/ro/sd/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-18 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ro/>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Schiță"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
-msgstr "Conform aspectului"
+msgstr "Conform dispunerii"
#. FBUYC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
@@ -1007,13 +1007,13 @@ msgstr "Modifică obiectul de prezentare '$'"
#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
-msgstr "Aspect diapozitiv"
+msgstr "Dispunere diapozitiv"
#. SUpXD
#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
-msgstr "Aspect pagină"
+msgstr "Dispunere pagină"
#. BFzyf
#: sd/inc/strings.hrc:125
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Inserează un caracter special"
#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
-msgstr "Aplică aspectul de prezentare"
+msgstr "Aplică dispunerea de prezentare"
#. ZMS5R
#: sd/inc/strings.hrc:128
@@ -1680,13 +1680,13 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
-msgstr "Zona de titlu pentru aspecte automate"
+msgstr "Zona de titlu pentru dispuneri automate"
#. i4T9w
#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
-msgstr "Zona de obiecte pentru aspecte automate"
+msgstr "Zona de obiecte pentru dispuneri automate"
#. vS6wi
#: sd/inc/strings.hrc:240
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Se pregătește previzualizarea"
#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
-msgstr "Aspect"
+msgstr "Dispuneri"
#. peCQY
#: sd/inc/strings.hrc:259
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Comentarii"
#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "Resetare aspect prezentare"
+msgstr "Restabilește dispunerea diapozitivului"
#. EB6XY
#: sd/inc/strings.hrc:266
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Obiecte de fundal"
#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
-msgstr "Aspect"
+msgstr "Dispunere"
#. nU2g2
#: sd/inc/strings.hrc:279
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Mărime"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr "Aspect de prezentare"
+msgstr "Dispunerea prezentării"
#. qhGQW
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138
@@ -3919,13 +3919,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6400
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr "_Aspect"
+msgstr "_Dispunere"
#. Rv7x4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6485
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr "~Aspect"
+msgstr "~Dispunere"
#. BQcfo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7023
@@ -4137,13 +4137,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6257
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
-msgstr "Aspect"
+msgstr "Dispunere"
#. 2wBCF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6309
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr "~Aspect"
+msgstr "~Dispunere"
#. GG7uL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6824
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "Vertical"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Elemente master"
+msgstr "Elemente principale"
#. 2kiHn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "_Antet"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr "Adaugă un substituent de antet la diapozitivul master pentru note."
+msgstr "Adaugă un substituent de antet la diapozitivul principal pentru note."
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
@@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "_Data și ora"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă data și ora substituentului la diapozitivul principal."
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "_Subsol"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă un substituent de subsol la diapozitivul principal pentru note."
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr "Numărul _paginii"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă un substituent pentru numărul de diapozitiv la diapozitivul principal."
#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
@@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Substituenți"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr "Adaugă sau elimină substituenți pentru antet, subsol, dată și numere de diapozitiv la aspectul diapozitivului master."
+msgstr "Adaugă sau elimină substituenți pentru antet, subsol, dată și numere de diapozitiv la dispunerea diapozitivului principal."
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
@@ -6824,13 +6824,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6886
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Dispunere"
#. ArPLp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6971
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Dispunere"
#. vRtjP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7435
@@ -7054,13 +7054,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6630
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Dispunere"
#. EZeGS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6682
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Dispunere"
#. sMsGk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7197
@@ -7078,13 +7078,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7786
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Prezentare de diapozitive"
#. KAo9c
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7838
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "~Prezentare de diapozitive"
#. URjcx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8670
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgstr "Gol"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
-msgstr "Diapozitiv titlu"
+msgstr "Diapozitiv de titlu"
#. VAnE3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgstr "Master"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
-msgstr "Aspect"
+msgstr "Dispunere"
#. mfi7o
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318
@@ -8218,7 +8218,7 @@ msgstr "Previzualizare"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
-msgstr "Machetare diapozitive:"
+msgstr "Dispunere diapozitiv:"
#. AnpSF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
@@ -9891,7 +9891,7 @@ msgstr "Șterge fun_dalurile nefolosite"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
-msgstr "Șterge diapozitivele de fundal și machetele de prezentare fără referință din document."
+msgstr "Șterge diapozitivele de fundal și dispunerile de prezentare fără referință din document."
#. zBuXF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
@@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "Selectează un design de diapozitiv"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
-msgstr "Afișează dialogul de diapozitive principale disponibile, unde puteți selecta o schemă de aranjament pentru diapozitivul curent. Orice obiecte din design-ul diapozitivului sunt inserate în spatele obiectelor din diapozitivul curent."
+msgstr "Afișează dialogul de diapozitive principale disponibile, unde puteți selecta o schemă de dispunere pentru diapozitivul curent. Orice obiecte din design-ul diapozitivului sunt inserate în spatele obiectelor din diapozitivul curent."
#. Zr5wz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59