diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/sfx2/messages.po | 89 |
1 files changed, 47 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po index 97d444e21bc..7ba6c28b9eb 100644 --- a/source/ro/sfx2/messages.po +++ b/source/ro/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sfx2messages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Font" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" -msgstr "Vizualizează comentariul versiunii" +msgstr "Vizualizare comentariu versiune" #. LGiF8 #: include/sfx2/strings.hrc:237 @@ -1428,18 +1428,21 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" +"A apărut o eroare la trimiterea mesajului. Posibilele erori pot fi lipsa unui cont de utilizator sau o configurare defectuoasă.\n" +"\n" +"Codul de eroare este $1" #. ZWTDr #: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" -msgstr "" +msgstr "Eroare la trimiterea corespondenței" #. QVS2D #: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "Documentul nu poate fi editat, probabil din cauza lipsei drepturilor de acces. Doriți să editați o copie a documentului?" +msgstr "Acest document nu poate fi editat, posibil din cauza lipsei drepturilor de acces. Vreți să editați o copie a documentului?" #. ZdGNX #: include/sfx2/strings.hrc:259 @@ -1448,12 +1451,14 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" +"Acest document nu poate fi editat, deoarece este blocat într-o altă sesiune.%LOCKINFO\n" +"Vreți să editați o copie a documentului?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "" +msgstr "De asemenea, puteți încerca să ignorați blocarea și să deschideți fișierul pentru editare." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:261 @@ -1477,7 +1482,7 @@ msgstr " (document reparat)" #: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "Documentul nu a fost salvat pe server." +msgstr "Acest document nu este verificat pe server." #. uPc29 #: include/sfx2/strings.hrc:265 @@ -1495,7 +1500,7 @@ msgstr "Implicați-vă" #: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Donațiile dumneavoastră susțin comunitatea noastră din întreaga lume." #. KzgoD #: include/sfx2/strings.hrc:268 @@ -1965,31 +1970,31 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "~Import" #. 8Cwfk #: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" -msgstr "" +msgstr "E~xtensii" #. idGvM #: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Redenumește" #. EyjE3 #: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" -msgstr "" +msgstr "Redenumește categoria" #. T79Eb #: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie nouă" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4848,25 +4853,25 @@ msgstr "Șterge..." #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24 msgctxt "tabbar|locktaskpanel" msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Andocare" #. GNBR3 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33 msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel" msgid "Undock" -msgstr "" +msgstr "Anulează andocarea" #. jXux4 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42 msgctxt "tabbar|hidesidebar" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Închide bara laterală" #. hEmHk #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50 msgctxt "tabbar|customization" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalizare" #. 9Hfx6 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66 @@ -4878,7 +4883,7 @@ msgstr "Restaurează la valorile implicite" #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:98 msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări pentru bara laterală" #. XBaqU #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16 @@ -4926,7 +4931,7 @@ msgstr "Caută..." #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166 msgctxt "templatedlg|action_menu|label" msgid "_Manage" -msgstr "" +msgstr "_Gestionare" #. LUs2m #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180 @@ -4950,7 +4955,7 @@ msgstr "Toate aplicațiile" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Documente text" #. eECt7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211 @@ -4992,37 +4997,37 @@ msgstr "Filtru" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #. 7EJRA #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie" #. AC27i #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicație" #. eSaBw #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificat" #. pNzYA #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune" #. j39jM #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" -msgstr "Listă șabloane" +msgstr "Listă de șabloane" #. yEhgP #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463 @@ -5040,43 +5045,43 @@ msgstr "Vizualizare sub formă de listă" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:127 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod de umplere al formatului" #. GLRFT #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Stil nou din selecție" #. tAdD9 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:151 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Acțiuni asupra stilurilor" #. Xk5tD #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:163 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizează stilul" #. irBvi #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:220 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:266 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" -msgstr "" +msgstr "Listă de stiluri" #. FHud7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:280 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" -msgstr "" +msgstr "Arată previzualizările" #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "Inserare comentariu versiune" +msgstr "Inserare comentariu despre versiune" #. CPwta #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 @@ -5094,7 +5099,7 @@ msgstr "Salvat de: " #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164 msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog" msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." -msgstr "" +msgstr "Introduceți un comentariu aici când salvați o versiune nouă. Dacă ați dat clic pe Arată pentru a deschide acest dialog, nu puteți edita comentariul." #. oBSSb #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50 @@ -5112,7 +5117,7 @@ msgstr "_Arată..." #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92 msgctxt "versionscmis|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Deschide" #. gRBJa #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177 @@ -5148,7 +5153,7 @@ msgstr "CMIS" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected version." -msgstr "" +msgstr "Șterge versiunea selectată." #. erGHD #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65 @@ -5160,7 +5165,7 @@ msgstr "_Compară" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:72 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare" msgid "Compare the changes that were made in each version." -msgstr "" +msgstr "Compară modificările care au fost făcute în fiecare versiune." #. UkbhC #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:84 @@ -5172,31 +5177,31 @@ msgstr "_Arată..." #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:91 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show" msgid "Displays the entire comment for the selected version." -msgstr "" +msgstr "Afișează întregul comentariu pentru versiunea selectată." #. E8yNH #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119 msgctxt "versionsofdialog|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Deschide" #. ASJac #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open" msgid "Opens the selected version in a read-only window." -msgstr "" +msgstr "Deschide versiunea selectată într-o fereastră doar în citire." #. qKnKv #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184 msgctxt "versionsofdialog|save" msgid "Save _New Version" -msgstr "Salvează _Noua versiune" +msgstr "Salvează o versiune _nouă" #. gTR6x #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save" msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." -msgstr "" +msgstr "Salvează starea curentă a documentului ca versiune nouă. Dacă vreți, puteți introduce comentarii și în caseta de dialog Inserare comentariu versiune înainte de a salva noua versiune." #. aCeEr #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202 @@ -5238,7 +5243,7 @@ msgstr "Comentarii" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions" msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." -msgstr "" +msgstr "Listează versiunile existente ale documentului curent, data și ora la care au fost create, autorul și comentariile asociate." #. EbijK #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332 |