aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po
index cedee29d6c8..68ec21e0295 100644
--- a/source/ro/sfx2/messages.po
+++ b/source/ro/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540151251.000000\n"
#. bHbFE
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Pagina următoare"
#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
-msgstr "Imprimare..."
+msgstr "Tipărire..."
#. bmCzY
#: include/sfx2/strings.hrc:88
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid ""
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-"Unul sau mai multe dintre stilurile selectate sunt utilizate în acest document.\n"
+"Unul sau mai multe dintre stilurile selectate sunt în uz în acest document.\n"
"Dacă le veți șterge, textul sau obiectele care folosesc aceste stiluri vor reveni la stilul părinte.\n"
"Mai doriți să ștergeți aceste stiluri?\n"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid ""
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
"Nu s-a putut porni imprimanta.\n"
-"Verificați setările imprimantei."
+"Verificați configurările imprimantei."
#. acKHX
#: include/sfx2/strings.hrc:248
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Restabilește toate șabloanele implicite"
#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "~Restabilește documentul text implicit"
#. j5eV8
#: include/sfx2/strings.hrc:355
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Copiază stilurile de paragraf și de caractere în documentul curent."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă paragraful și stilurile de caractere din documentul selectat în documentul curent."
#. d2q55
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:284
@@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "Reduce de_gradeul"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
-msgstr "Dacă acest câmp este marcat, degradeurile sunt imprimate cu o calitate redusă."
+msgstr "Dacă acest câmp este marcat, degradeurile sunt tipărite cu o calitate redusă."
#. skDME
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "Imprimare la calitate n_ormală"
+msgstr "Calitate de tipărire n_ormală"
#. i5T3j
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
-msgstr "_Imprimare la calitate ridicată"
+msgstr "_Calitate de tipărire ridicată"
#. BdCpv
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
-msgstr "_PDF ca format standard de imprimare"
+msgstr "_PDF ca format standard de tipărire"
#. wm7C7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614
@@ -4806,43 +4806,43 @@ msgstr "Lista șabloanelor"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516
msgctxt "startcenter|filter_label"
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru:"
#. xYGf6
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
msgctxt "startcenter|filter_none"
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Toate aplicațiile"
#. fAxHB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documente text"
#. zdYmN
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Foi de calcul"
#. DZVJB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentări"
#. 67F9T
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Desene"
#. ZCQZB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554
msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip"
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acțiuni"
#. UHrAZ
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12