diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ro/svx/uiconfig/ui.po | 1018 |
1 files changed, 517 insertions, 501 deletions
diff --git a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po index cfb8d102976..ab8df146689 100644 --- a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-30 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413888169.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435652449.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Gestionează modificările" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "Adaugă condiție" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "_Condiție:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "_Rezultat:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "_Editează spațiul de nume..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nume:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "_Valoare implicită:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Adaugă..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "_Tip de date:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condiție" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condiție" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "Adaugă instanță" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nume:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "Editare instanță" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Răsfoiește..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "_Legătură instanță" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nume:" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "_Prefix:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nume:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "E_xpresie de legătură:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Adaugă..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Acțiune:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "_Metodă:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "_Asociere:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "_Înlocuire:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Aliniere:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poziție:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Stil de caracter pentru text ruby:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Direcția traducerii" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "Termeni obișnuiți" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Editare dicționar" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Chineză _Tradiționala cu Chineză simplificată" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "Nume locație" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Afacere" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "Adjectiv" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "Idiom" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Abreviere" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numeric" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "Substantiv" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "Verb" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "Nume marcă" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Recent" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Culoare personalizată..." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Comprimare imagine" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Compresie fără pierderi" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Reducerea rezoluției imaginii" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Lățime:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Înălțime:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Comprimare JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Rezoluție:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Compresie:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Interpolare:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni comprimare" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea originală:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea vizualizări:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "Capacitatea imagini:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "Noua capacitate:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "_Modele" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instanță" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "Supuneri" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "Asocieri" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "_Instanțe" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Adaugă..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Editare..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "_Elimină..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "_Afișează detalii" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Adaugă..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Editare..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "E_limină" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Efecte 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "Margini r_otunjite" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "Adâncime _scalată" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Unghiul de _rotire" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1292,34 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"scaleddepth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"angle\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"depth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "A_dâncime" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometrie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1337,16 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"hori\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Orizontal:" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1355,16 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"veri\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Vertical:" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Segmente" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Specific obiect" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plat" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Sferic" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Inversează normale" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Iluminare pe ambele fețe" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Față-verso" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "Normale" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "Convertire la 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "" +msgstr "Convertire la Lathe Object" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Perspectivă On/Off" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare lumină colorată" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Mod" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plat" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Phong" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "mode\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Gourand" +msgid "Gouraud" msgstr "" #: docking3deffects.ui @@ -1526,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Umbrire" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1535,16 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_urface angle" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"slant\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "_Unghiul de suprafață" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Umbrire 3D On/Off" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1562,25 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"focal\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"distance\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "Umbră" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "Distanță _focală" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Distanță" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Cameră" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Sursă de _lumină" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog culoare" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog culoare" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "Iluminare _ambiant" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Sursă lumină 1" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Sursă lumină 2" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Sursă lumină 3" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Sursă lumină 4" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Sursă lumină 5" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Sursă lumină 6" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Sursă lumină 7" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Sursă lumină 8" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Iluminare" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tip:" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Mod" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "_Proiecție X" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "P_roiecție Y" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "_Filtrare" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Alb și negru" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Numai textura" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Umbrire și textură" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Specific obiect" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Circular" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Specific obiect" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Circular" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Filtrare On/Off" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Textură, umbră și culoare" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Texturi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "_Favorite" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Cul_oare obiect" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "_Culoare decor" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Definit de utilizator" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Metal" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Auriu" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Crom" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Plastic" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Lemn" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog culori" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog culori" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Culoare" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "I_ntensitate" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog culori" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Oglindă" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Atribuie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizează" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Texturi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Iluminare" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Umbrire" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometrie" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Schimbător de culori" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Culoare sursă" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Toleranță" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Înlocuiește cu..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2138,34 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol3\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol4\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" +msgstr "Tr_ansparență" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Înlocuire" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Pipetă" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Rotire" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Drept" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Aplecat orizontal" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Aplecat vertical" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientare" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Aliniere stânga" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Aliniere dreapta" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "AutoDimensionare Text" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Distanță" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2309,16 +2210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"indent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Indentare" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contur" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Contur text" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Fără umbră" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical:" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Aplecat" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2372,16 +2264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance X" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancex\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Distanță X" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2390,16 +2273,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance Y" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancey\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Distanță Y" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare umbră" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Salvare" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2439,6 +2313,9 @@ msgid "" "\n" "The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" +"Procesul automat de recuperare a fost întrerupt.\n" +"\n" +"Dacă apăsați butonul „Salvează”, documentele listate mai jos vor fi salvate în dosarul menționat mai jos. Apăsați „Renunță” pentru a închide acest asistent fără a salva documentele." #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Documente:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2456,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "_Salvare ca:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "_Modificări..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Se salvează documentul" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Progresul salvării:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "Începe _recuperarea >" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "" +msgstr "Renunță la datele de recuperare" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2525,6 +2402,11 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"Apăsați pe „Începe recuperarea” pentru a porni procesul de recuperare a documentelor listate mai jos.\n" +"\n" +"Apăsați pe „Renunță la datele de recuperare” pentru a abandona recuperarea acestor documente.\n" +"\n" +"Coloana „Stare” arată dacă documentul se poate recupera sau nu." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2533,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Starea documentelor recuperate:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2542,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Numele documentului" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2551,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "Recuperare document:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2569,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperare document %PRODUCTNAME" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2578,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2587,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "Datorită unei erori neașteptate, %PRODUCTNAME s-a oprit. Toate fișierele la care lucrați vor fi salvate acum. La următoarea pornire a %PRODUCTNAME, fișierele vor fi recuperate automat." #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2596,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Următoarele fișiere vor fi recuperate:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2605,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperare document %PRODUCTNAME" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -2650,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "" +msgstr "_Caută următorul" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2668,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "_Caută după" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2695,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "Înlocui_ește cu" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2758,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "_Caută stiluri" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2785,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Similarități..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2821,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Sunete:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2848,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "_Caută în:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2884,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "_Direcția de căutare:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2911,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Alte _opțiuni" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2947,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de contur" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2956,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplică" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2965,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Spațiu de lucru" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2974,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selectare" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2983,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Pătrat" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -2992,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsoid" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3001,7 +2883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Poligon" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3010,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editare puncte" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3019,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Mutare puncte" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3028,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Inserează puncte" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3037,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Șterge puncte" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3046,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "AutoContur" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3055,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Înapoi " #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3064,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Repetare" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3073,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Pipetă" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -3082,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Toleranță culoare" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -3100,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "Selectați un stil Fontwork:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -3118,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Valoare:" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3127,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Instanța este asociată cu formularul." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3140,6 +3022,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Schimbările pe care le faceți asupra instanței vor fi pierdute când formularul va fi reîncărcat.\n" +"\n" +"Cum doriți să procedați?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3148,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3283,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de hartă a imaginii" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplică" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3301,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Deschide..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3310,7 +3195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Salvare..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3319,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selectare" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Pătrat" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3337,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsoid" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3346,7 +3231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Poligon" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3355,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Poligon de formă liberă" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3364,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editare puncte" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3373,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Mutare puncte" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3382,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Inserare puncte" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3391,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Șterge puncte" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3400,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Înapoi " #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3409,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Repetare" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3418,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activ" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3427,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Macro..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3436,7 +3321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Proprietăți..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3445,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresă:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3454,7 +3339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Cadru:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -3463,7 +3348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3481,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" +msgstr "Fișierul %FILENAME nu va fi salvat împreună cu documentul, ci doar ca o referință." #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3490,7 +3375,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" +msgstr "Este periculos mutarea și/sau redenumirea fișierului. Doriți să includem totuși și grafica în fișier?" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3499,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep Link" -msgstr "" +msgstr "_Păstrează legătura" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3508,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Includere grafică" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -3517,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "Întreabă l_a legătură grafică" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -3526,7 +3411,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" +msgstr "Spații de nume pentru formulare" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -3535,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Adaugă..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -3544,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Editare..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -3553,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -3562,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -3724,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalul de acroșare:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "La ro_tire:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Reducere _punct:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -3778,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" -msgstr "" +msgstr "Fixare poziție" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3787,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Spațiere: 1" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3796,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Spațiere: 1,15" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3805,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Spațiere: 1,5" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3814,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Spațiere: 2" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3823,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spațiere între rânduri:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3832,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singular" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3841,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 linii" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3850,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dublu" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3859,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporțional" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3868,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Cel puțin" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3877,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Început" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3886,7 +3771,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixat" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3895,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Valoare:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3904,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Valoare personalizată" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -3922,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Parolă:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -3931,7 +3816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Parola veche" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -3940,7 +3825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Pa_rolă:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -3949,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Confi_rmare:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Noua parolă" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4052,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să salvați modificările?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4061,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "Creare contur nou?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4070,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să creați un contur nou?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4079,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "Salvați modificările conturului?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4088,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "Conturul a fost modificat." #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4097,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să salvați modificările?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4106,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "Salvează modificările lui ImageMap?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4115,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "ImageMap a fost modificat." #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4124,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să salvați modificările?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -4178,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "_Data:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4187,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "_Autor:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4196,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "N_otă:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4205,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "Inte_rval:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4223,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "A_cțiune:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4232,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Configurează referință" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4241,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Configurează referință" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4340,7 +4225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Setarea orei și datei curente" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4349,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Setarea orei și datei curente" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4376,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Setarea orei și datei curente" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4385,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Setarea orei și datei curente" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -4448,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Salvați modificările?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -4457,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Conținutul formularului a fost modificat." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5407,15 +5292,6 @@ msgstr "Buline și numerotare" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "Culoarea de fundal al paragrafului" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5524,42 +5400,6 @@ msgstr "Schimb la indentare agățată" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Indentare" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Mărește indentarea" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Descrește indentarea" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Schimb la indentare agățată" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "beforetextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5584,6 +5424,15 @@ msgctxt "" msgid "First Line Indent" msgstr "Indentarea primului rând" +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"backgroundcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "Culoarea de fundal al paragrafului" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -5618,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Orizontal" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5690,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Lățime" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5726,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Înălțime" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5771,7 +5620,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotire" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Adaugă element" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Adaugă element" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5942,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Adaugă un atribut" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editare" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -5960,4 +5809,171 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ștergere" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"promotedemote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Indentare" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"promote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Mărește indentarea" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"demote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Descrește indentarea" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"hangingindent2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Schimb la indentare agățată" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angle\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"hori\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"veri\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gourand" +msgstr "Gourand" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slant\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"focal\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"distance\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" |