diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/sw/messages.po | 47 |
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po index 4779f974159..cb068995b26 100644 --- a/source/ro/sw/messages.po +++ b/source/ro/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Chapter Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "Paragraf: nivelul de numerotare a capitolelor" #. GLxXC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Ascunde to~ate comentariile făcute de $1" #: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerotare capitol" #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -11594,13 +11594,13 @@ msgstr "Opțiuni subtitrare" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:107 msgctxt "captionoptions|extended_tip|level" msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label." -msgstr "Selectați numărul de niveluri de schiță din partea de sus a ierarhiei capitolelor în jos pentru a le include în eticheta subtitrării." +msgstr "Selectați numărul de niveluri de schiță din partea de sus a ierarhiei capitolelor în jos pentru a le include în eticheta legendei." #. PDD8Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125 msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator" msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number." -msgstr "" +msgstr "Introduceți caracterul pe care vreți să îl inserați între numărul capitolului și numărul legendei." #. 2h7sy #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138 @@ -11618,7 +11618,7 @@ msgstr "_Separator:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:168 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Numerotare titluri după capitol" +msgstr "Numerotare legende după capitol" #. dCyRP #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 @@ -14125,7 +14125,7 @@ msgstr "Document" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:190 msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" -msgstr "Referință curce" +msgstr "Referințe încrucișate" #. QqVAq #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:238 @@ -14785,7 +14785,7 @@ msgstr "Introduceți caracterul pe care vreți să îl utilizați ca separator #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:471 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "Numerotare după capitole" +msgstr "Numerotare după capitol" #. ibirK #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511 @@ -22502,7 +22502,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:153 msgctxt "extended_tip|separator" msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "" +msgstr "Definește caracterul de afișat după numărul nivelului de titlu sau de capitol." #. SxBrV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170 @@ -22544,7 +22544,7 @@ msgstr "Separator:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:292 msgctxt "extended_tip|chapseparator" msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "" +msgstr "Definește caracterul de afișat după numărul nivelului de titlu sau de capitol." #. FmxD9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308 @@ -22556,13 +22556,13 @@ msgstr "Nimic" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312 msgctxt "extended_tip|level" msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start." -msgstr "" +msgstr "Specifică titlurile sau nivelurile de capitol de la care vreți să înceapă numerotarea." #. UgMg6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:327 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Numerotare titluri după capitol" +msgstr "Numerotare legende după capitol" #. 6QFaH #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:360 @@ -23313,7 +23313,7 @@ msgstr "Caractere per pagini standard:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:488 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" -msgstr "Contor cuvinte" +msgstr "Contor de cuvinte" #. qfBtq #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:503 @@ -23875,10 +23875,9 @@ msgstr "Dați clic pe o schemă de numerotare din listă, apoi introduceți un n #. d2QaP #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Numărul capitolului" +msgstr "Numerotare capitol" #. pBP94 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130 @@ -23902,7 +23901,7 @@ msgstr "Poziție" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog" msgid "Specifies the numbering scheme and the hierarchy for chapter numbering in the current document." -msgstr "" +msgstr "Specifică schema de numerotare și ierarhia pentru numerotarea capitolelor din documentul curent." #. soxpF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70 @@ -23974,7 +23973,7 @@ msgstr "Începe la:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." -msgstr "" +msgstr "Introduceți numărul de la care vreți să repornească numerotarea capitolelor." #. YoP59 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:274 @@ -23992,13 +23991,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:359 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number." -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul pe care vreți să îl afișați înaintea numărului de capitol." #. 4zvdF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:377 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number." -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul pe care vreți să îl afișați după numărul de capitol." #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:390 @@ -25068,7 +25067,7 @@ msgstr "Tipărește paginile albe inserate automat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244 msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages" msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page." -msgstr "" +msgstr "Dacă această opțiune este activată, paginile goale introduse automat sunt și ele tipărite. Acest lucru este cel mai potrivit la tipărirea față-verso. De exemplu, într-o carte, un stil de paragraf „capitol” a fost stabilit să înceapă întotdeauna cu o pagină impară; dacă capitolul precedent se termină pe o pagină impară, %PRODUCTNAME inserează o pagină goală cu număr par. Această opțiune controlează dacă să fie tipărită acea pagină cu număr par." #. tkryr #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253 @@ -25326,7 +25325,7 @@ msgstr "Tipărește paginile albe inserate _automat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484 msgctxt "extended_tip|blankpages" msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not." -msgstr "" +msgstr "Dacă această opțiune este activată, paginile goale introduse automat sunt și ele tipărite. Acest lucru este cel mai potrivit la tipărirea față-verso. De exemplu, într-o carte, un stil de paragraf „capitol” a fost stabilit să înceapă întotdeauna cu o pagină impară; dacă capitolul precedent se termină pe o pagină impară, %PRODUCTNAME inserează o pagină goală cu număr par. Această opțiune controlează dacă să fie tipărită acea pagină cu număr par." #. oSYKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:495 @@ -28569,7 +28568,7 @@ msgstr "Număr fără separator" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat" msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator." -msgstr "" +msgstr "Vizibil numai când dați clic pe butonul E# din linia Structură. Selectați pentru a afișa numărul capitolului cu sau fără separator." #. Kty7u #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:527 @@ -29896,7 +29895,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" -msgstr "Contor cuvinte" +msgstr "Contor de cuvinte" #. sC2dm #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34 @@ -29944,7 +29943,7 @@ msgstr "Document" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "Caracterele Asiatice și semnele coreene" +msgstr "Caractere asiatice și silabe coreene" #. dZmso #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284 |