aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po1364
1 files changed, 732 insertions, 632 deletions
diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po
index 0023361f0b0..516d234326b 100644
--- a/source/ro/sw/messages.po
+++ b/source/ro/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-27 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-09 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -569,82 +569,82 @@ msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
msgstr "Neintitulat 9"
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (0.75\")"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1\")"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (1.25\")"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (1.9cm)"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (2.54cm)"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (3.18cm)"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr ""
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
@@ -3725,793 +3725,798 @@ msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Șterge tot"
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:662
+msgctxt "STR_RESOLVED"
+msgid "RESOLVED"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Stânga: "
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Dreapta: "
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Interior: "
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Exterior: "
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Sus: "
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Jos: "
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Line"
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Eroare de sintaxă **"
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Împărțire la zero **"
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Folosire greșită a parantezelor **"
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Depășire funcție pătrat **"
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Depășire **"
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Eroare **"
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Expresie eronată **"
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Eroare: nu s-a găsit sursa de referință"
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fixat)"
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Index alfabetic"
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Definit de utilizator"
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Conținut"
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citație"
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Index de tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabel cu obiecte"
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr "%s-Clic pentru a urmări legătura"
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr "Clic pentru a urmări legătura"
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "S_ubiect"
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Creează"
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Ultima tipărire"
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Numărul reviziei"
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Timp total de editare"
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Convertește $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Prima conversie $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Următoarea conversie $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Articol"
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Carte"
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Broșuri"
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Activități conferință"
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Extras din carte"
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Extras din carte cu titlu"
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Activități conferință"
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentație tehnică"
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Teză"
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertație"
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Activități conferință"
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Raport de cercetare"
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Document WWW"
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Definit de utilizator 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Definit de utilizator 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Definit de utilizator 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Definit de utilizator 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Definit de utilizator 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Prescurtare"
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Adnotare"
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(i)"
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Titlu de carte"
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Ediție"
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Tip de publicație"
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instituție"
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Lună"
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notă"
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Pagină(i)"
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Editură"
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universitate"
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Tip raport"
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "An"
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Definit de utilizator 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Definit de utilizator 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Definit de utilizator 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Definit de utilizator 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Definit de utilizator 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editează intrare index"
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inserează intrare index"
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Documentul conține deja referința bibliografică, dar cu date diferite. Doriți să modificați datele existente?"
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Arată comentariile"
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Ascunde comentariile"
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Numele comenzii rapide există deja. Alegeți un alt nume."
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Ștergeți textul automat?"
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Elimină categoria"
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Text automat :"
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Salvează textul automat"
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Fișierul acesta nu conține texte automate."
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Textul meu automat"
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Nu s-a găsit textul automat pentru scurtătura „%1”."
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nu se poate insera un tabel fără rânduri sau fără celule"
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabelul nu poate fi inserat pentru că este prea mare"
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Nu s-a putut crea textul automat."
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Formatul de clipboard solicitat nu este disponibil."
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Toate comentariile"
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Toate comentariile"
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Comentarii de "
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(nicio dată)"
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(niciun autor)"
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Răspunde către $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Editare bloc de adrese"
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Salutare personalizată (destinatari bărbați)"
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Salutare personalizată (destinatari femei)"
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Componente a~le salutării"
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Adăugați la salutare"
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Înlăturați din salutare"
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. Trageți componentele salutării în căsuța ~de mai jos"
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Formulă de salut"
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Semn de punctuație"
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Asociați câmpurile din sursa dumneavoastră de date pentru a se potrivi cu elementele salutării."
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Previzualizarea salutării"
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Componente de adresă"
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Componente ale salutării"
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Asocieri cu câmpul:"
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " nu s-a găsit o potrivire încă "
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele (*.*)"
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Liste de adrese(*.*)"
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Text simplu (*.txt)"
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Text separat prin virgulă (*.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
@@ -4522,83 +4527,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriți să introduceți informațiile despre contul de e-mail acum?"
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME agendă (.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select starting document"
msgstr "Selectați documentul inițial"
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select document type"
msgstr "Selectați tipul documentului"
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
msgstr "Inserare bloc de adrese"
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select address list"
msgstr "Selectează lista de adrese"
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create salutation"
msgstr "Creare salutare"
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust layout"
msgstr "Ajustare aspect"
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Exclude destinatarul"
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "În~cheiere"
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Asistentul pentru corespondența în serie"
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Interogare"
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Continuați verificarea de la începutul documentului?"
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Verificarea ortografică este completă."
@@ -4607,212 +4612,212 @@ msgstr "Verificarea ortografică este completă."
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Numele bazei de date"
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Configurează variabilă"
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Arată variabilă"
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Inserează formulă"
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Câmp de intrare"
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Câmp de intrare (variabilă)"
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Câmp de intrare (utilizator)"
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Text condițional"
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Câmp DDE"
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Execută macrocomandă"
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Interval de numere"
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Configurează variabilă pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Arată variabilă pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Încarcă URL"
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Simbol substituire"
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Combinare caractere"
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Listă de intrări"
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Configurează referință"
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inserează referință"
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Câmpuri pentru corespondența în serie"
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Înregistrarea următoare"
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Orice înregistrare"
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Număr înregistrare"
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedentă"
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Text ascuns"
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Câmp utilizator"
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notă"
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Referință bibliografică"
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Paragraf ascuns"
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "InformațiiDoc"
@@ -4820,74 +4825,74 @@ msgstr "InformațiiDoc"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Dată (fixă)"
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Timp (fix)"
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Caractere"
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Cuvinte"
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafe"
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Obiecte"
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automat"
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manual"
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -4895,87 +4900,87 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Nume"
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inițiale"
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Stradă"
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod poștal"
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Localitate"
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (acasă)"
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (serviciu)"
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stare"
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "fără"
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "cu"
@@ -4984,32 +4989,32 @@ msgstr "cu"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Nume fișier fără extensie "
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Cale/Nume fișier"
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
@@ -5017,22 +5022,22 @@ msgstr "Categorie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nume capitol"
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numărul capitolului"
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Numărul capitolului fără separator"
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Numărul și numele capitolului"
@@ -5040,47 +5045,47 @@ msgstr "Numărul și numele capitolului"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Roman (I II III)"
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Roman (i ii iii)"
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabă (1 2 3)"
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Ca stil de pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -5088,12 +5093,12 @@ msgstr "Text"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inițiale"
@@ -5101,42 +5106,42 @@ msgstr "Inițiale"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -5144,17 +5149,17 @@ msgstr "Sistem"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5162,67 +5167,67 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Deasupra/Dedesubt"
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Ca stil de pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categorie și număr"
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Textul subtitrării"
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Număr (fără context)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Număr (context complet)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr ""
@@ -5230,27 +5235,27 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Obiect"
@@ -5258,1241 +5263,1241 @@ msgstr "Obiect"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Condiție"
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Atunci, altfel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Declarație DDE"
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "T~ext ascuns"
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Nu~mele macro-comenzii"
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Referință"
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "C~aractere"
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Decalaj"
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Utilizator]"
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Pas H."
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Pas V."
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Marginea din stânga"
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Marginea de sus"
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Următorul serviciu nu este disponibil: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Numărul cuvintelor și a caracterelor. Clic pentru a deschide dialogul Număr cuvinte."
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Vizualizare o pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Vizualizare pagini multiple"
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Previzualizare carte"
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Stil pagină. Clic dreapta pentru schimbare stil, sau clic pentru deschidere dialog stiluri."
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Arată inițialele"
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rânduri"
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Fără majuscule multirând"
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Fără întrerupere de pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nu oglindi"
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Inversează vertical"
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Întoarce orizontal"
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Întoarce pe orizontală și verticală"
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ oglindire orizontală pe paginile impare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil de caracter"
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Fără stil de caracter"
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Fără subsol"
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Fără antet"
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Plasare optimă pe rânduri"
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "Fără realiniere"
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Prin"
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Rânduire paralelă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "Realiniere la stânga"
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "Rânduire dreapta"
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(numai ancoră)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Lățime:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Înălțime fixată:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Înălțime min.:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "la paragraf"
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "la caracter"
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "la pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Coordonata X:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Coordonata Y:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "sus"
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centrat vertical"
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "jos"
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Partea de sus a liniei"
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Linie centrată"
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Baza rândului"
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Aliniere"
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Fără aliniere"
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "la dreapta"
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centrat orizontal"
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "la stânga"
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "înăuntru"
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "afară"
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Lățime totală"
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Lățime separator:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maximul zonei notei de subsol:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Modificabil în documente protejate la scriere"
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Împărțit"
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "fără numerotare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "legat la "
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "și "
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Numără rânduri"
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "nu număra rândurile"
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "reîncepe numărarea rândurilor cu: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Luminozitate: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Roșu: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Verde: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Albastru: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contrast: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparență: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inversare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "nu inversa"
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Mod grafică: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Tonuri de gri"
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Alb și negru"
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Filigran"
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotire"
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Fără grilă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grilă (doar linii)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grilă (linii și caractere)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Urmărește curgerea textului"
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Nu urmări curgerea textului"
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Unifică bordurile"
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Nu unifica bordurile"
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Cadru text"
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Desen"
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorit"
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Obiect OLE"
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Titluri"
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selecția"
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Notă de subsol"
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Memento"
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Repetă căutarea"
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Intrare index"
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Formulă de tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Formulă tabel incorectă"
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Tabelul următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Cadrul de text următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Desenul următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Controlul următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Secțiunea următoare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Semnul de carte următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Următoarea grafică"
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Obiectul OLE următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Titlul următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Selecția următoare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Următoarea notă de subsol"
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Memento următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Comentariul următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Continuă căutarea înainte"
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Indexul de intrare următor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tabul anterior"
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Cadru text precedent"
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Desenul precedent"
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Control precedent"
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Secțiune precedentă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Semnul de carte precedent"
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Grafică precedentă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Obiect OLE precedent"
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Titlul precedent"
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Selecție precedentă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota de subsol precedentă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Memento precedent"
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comentariul anterior"
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Continuă căutarea înapoi"
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Intrare index precedent"
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Formula tabel precedentă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Următoarea formula de tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Precedenta formulă de tabel eronată"
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Următoarea formula de tabel eronată"
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Inserat"
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatat"
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel modificat"
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stiluri de paragraf aplicate"
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rând inserat "
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rând șters"
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Notă de final: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Notă de subsol: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "Clic %s pentru a deschide meniul „Marcaje istețe”"
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Antet (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Antetul primei pagini (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Antetul paginii din stânga (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Antetul paginii din dreapta (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Subsol (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Subsolul primei pagini (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Subsolul paginii din stânga (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Subsolul paginii din dreapta (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Șterge antet..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatare antet..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Șterge subsol..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Editare subsol..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Fișierul cu imagine nu poate fi deschis"
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Fișierul cu imagine nu poate fi citit"
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Format de imagine necunoscut."
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Această versiune a fișierului grafic nu este suportată."
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nu a fost găsit filtru de imagine"
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nu există suficientă memorie pentru a insera imaginea."
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserare imagine"
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Inserție"
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Ștergere"
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Formatare automată"
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Schimbări tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stiluri de paragraf aplicate"
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Pagina "
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pagina %1 din %2"
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Pagina %1 din %2 (pagina %3)"
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Obiect OLE"
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Rând de tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Celulă de tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Document HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nivel"
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Fișierul \"%1\" de pe calea \"%2\" nu a putut fi găsit. "
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Index definit de utilizator"
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Nimic>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Nimic>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numărul capitolului"
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Intrare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Oprire tabulator"
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Numărul paginii"
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informații despre capitol"
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Început de legătură web"
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Sfârșit de legătură web"
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Referință bibliografică: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Stil caracter:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Text structurat"
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Apăsați Ctrl+Alt+A pentru mai multe operațiuni"
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Apăsați săgeata la stânga sau dreapta pentru a alege controalele structurii"
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Apăsați Ctrl+Alt+B pentru a muta controlul înapoi pe actuala structură"
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Fișier de selecție pentru indexul alfabetic (*.sdi)"
@@ -6500,243 +6505,243 @@ msgstr "Fișier de selecție pentru indexul alfabetic (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "~Linia de bază sus"
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Linia de ~bază jos"
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linia de bază ~centrată"
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Inserează obiect"
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Editează obiect"
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Șablon: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Borduri"
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stil paragraf:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Pagina curentă nu a putut fi numerotată. Numerele pare pot fi utilizate pe paginile din stânga, numerele impare pa paginile din dreapta."
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
msgstr "Document Principal"
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Document principal %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "O conexiune la fișier va șterge conținutul secțiunii curente. Ne conectăm oricum?"
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Parola introdusă nu este validă."
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Parola nu a fost stabilită."
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Silabisire completă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Niciuna (nu verifica ortografierea)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Reinițializare la limbă implicită"
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Mai multe..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignoră"
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Explicații..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Verificarea regiunilor speciale dezactivată. Verificăm oricum?"
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Nu s-au putut fuziona documentele."
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Sursa nu a putut fi încărcată."
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nicio imprimantă fax nu a fost configurată în Unelte/Opțiuni/%1/Tipărire."
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Document HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Document text"
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Sursa nespecificată."
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nivel "
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Cuprins "
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editează nota de subsol/nota de final"
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Expresia căutată a fost înlocuită de XX ori."
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rând "
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Coloană "
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportă sursa..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Continuă"
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
msgstr "Sarcină"
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Trimitere la : %1"
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Trimitere efectuată cu succes"
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Trimitere eșuată"
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANIE;CR;PRENUME; ;NUME;CR;ADRESĂ;CR;ORAȘ; ;JUDEȚ; ;CODPOȘTAL;CR;ȚARĂ;CR;"
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Formulă text"
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Zoom"
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "În ~sus"
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "În ~jos"
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr ""
@@ -6744,7 +6749,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -6752,34 +6757,34 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "nevalid"
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Semnat de "
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Carte de vizită"
@@ -11210,22 +11215,32 @@ msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:639
+msgctxt "mailmerge|passwd-check"
+msgid "Save with password"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:657
+msgctxt "mailmerge|passwd-label"
+msgid "Password field:"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:719
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "S_alvare ca un singur document"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:736
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sal_vează ca documentele separate"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:715
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:761
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Salvează documentul combinat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:736
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:782
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
@@ -11621,92 +11636,104 @@ msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Ce tip de document doriți să creați?"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "E-Mail merged document"
msgstr "Trimite documentul combinat prin e-mail"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:38
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr "Trimite documentele"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr "L_a"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:142
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr "_Copiază în..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:157
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "S_ubiect"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr "Tri_mite ca"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Text OpenDocument"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Document PDF Adobe"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Document Microsoft Word"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr "Mesaj HTML"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Text simplu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Pr_oprietăți..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
+msgid "Password"
+msgstr "_Parolă:"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
+msgid "Save with password"
+msgstr "_Cu parolă"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:302
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr "Denumirea a_tașamentului:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:322
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "E-Mail options"
msgstr "Opțiuni de mail"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:354
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr "Trimit_e toate documentele"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:376
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_De la"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:397
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_La"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:448
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send records"
msgstr "Trimite înregistrările"
@@ -15686,6 +15713,34 @@ msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "Margine"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebatableedit|sizelabel"
+msgid "Size:"
+msgstr "Mărime:"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:201
+msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "rowheight-atkobject"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Înălțime linie"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:247
+msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:252
+#, fuzzy
+msgctxt "columnwidth-atkobject"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Lățime coloană"
+
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27
msgctxt "sidebartheme|label1"
msgid "Fonts"
@@ -17504,6 +17559,51 @@ msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
+msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81
+msgctxt "wordcount-mobile|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108
+msgctxt "wordcount-mobile|label10"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326
+msgctxt "wordcount-mobile|label1"
+msgid "Words"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620
+msgctxt "wordcount-mobile|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302
+msgctxt "wordcount-mobile|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278
+msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254
+msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"