aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/uui/messages.po55
1 files changed, 26 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/ro/uui/messages.po b/source/ro/uui/messages.po
index 4bf968c46c2..cfd4699b462 100644
--- a/source/ro/uui/messages.po
+++ b/source/ro/uui/messages.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-13 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522253070.000000\n"
@@ -40,17 +40,14 @@ msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "Ținta există deja."
-#. KgnBz
+#. KneVX
#: uui/inc/ids.hrc:40
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
-"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
+"You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Sunteți pe cale să salvați sau să exportați o bibliotecă protejată prin parolă care conține modulele\n"
-"$(ARG1)\n"
-", module prea mari pentru a fi salvate în format binar. Pentru ca utilizatorii care nu au acces la parolă să poată rula macrouri în aceste module trebuie să împărțiți aceste module în module mai mici. Doriți să continuați cu salvarea sau exportarea bibliotecii?"
#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:42
@@ -243,7 +240,7 @@ msgstr "$(ARG1) nu poate fi copiat în el însuși."
#: uui/inc/ids.hrc:102
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "Eroare necunoscută de intrare/ieșire în timpul accesării $(ARG1)."
+msgstr "Eroare necunoscută de intrare/ieșire la accesarea $(ARG1)."
#. cVa9F
#: uui/inc/ids.hrc:104
@@ -479,9 +476,9 @@ msgid ""
"\n"
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
msgstr ""
-"$(ARG1) este un site ce folosește un certificat de securitate pentru a cripta datele în timpul transmisiei, dar certificatul a expirat la $(ARG2).\n"
+"$(ARG1) este un site web care folosește un certificat de securitate pentru a cripta datele în timpul transmisiei, dar certificatul a expirat la $(ARG2).\n"
"\n"
-"Verificați că data și ora de pe calculatorul dumneavoastră sunt corecte."
+"Verificați și asigurați-vă că data și ora de pe calculatorul dumneavoastră sunt corecte."
#. 8GuAn
#: uui/inc/ids.hrc:167
@@ -532,67 +529,67 @@ msgstr "Avertisment de securitate: Numele domeniului nu se potrivește"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adaugă"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Apl_ică"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "An_ulează"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "În_chide"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ș_terge"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editare"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajutor"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nou"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nu"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_OK"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Elimină"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Restabilește"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Da"
#. RaCss
#: uui/inc/strings.hrc:24
@@ -683,7 +680,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Reîncearcă salvarea"
+msgstr "Încea~rcă salvarea din nou"
#. EVEQx
#: uui/inc/strings.hrc:39
@@ -839,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Reîncearcă salvarea"
+msgstr "Încea~rcă salvarea din nou"
#. 6iCzM
#: uui/inc/strings.hrc:66
@@ -1094,7 +1091,7 @@ msgstr "Acest document conține macrocomenzi semnate de:"
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr "_Am încredere întotdeauna în macrourile din această sursă"
+msgstr "_Aveți întotdeauna încredere în macrocomenzile din această sursă"
#. hWGP7
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128