diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/uui/source.po')
-rw-r--r-- | source/ro/uui/source.po | 78 |
1 files changed, 67 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/ro/uui/source.po b/source/ro/uui/source.po index 8dc33de54e1..cb2d286ddd0 100644 --- a/source/ro/uui/source.po +++ b/source/ro/uui/source.po @@ -3,18 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:09+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400575811.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438261772.000000\n" + +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "Document în uz" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -760,9 +768,9 @@ msgid "" "\n" "Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" msgstr "" -"Nu se poate verifica identitatea saitului $(ARG1).\n" +"Nu se poate verifica identitatea siteului $(ARG1).\n" "\n" -"Înainte de a accepta acest certificat, examinați-l cu grijă. Doriți să acceptați acest certificat pentru a identifica saitul web $(ARG1)?" +"Înainte de a accepta acest certificat, examinați-l cu grijă. Doriți să acceptați acest certificat pentru a identifica siteul web $(ARG1)?" #: ids.src msgctxt "" @@ -775,7 +783,7 @@ msgid "" "\n" "You should check to make sure that your computer's time is correct." msgstr "" -"$(ARG1) este un sait ce folosește un certificat de securitate pentru a cripta datele în timpul transmisiei, dar certificatul a expirat la $(ARG2).\n" +"$(ARG1) este un site ce folosește un certificat de securitate pentru a cripta datele în timpul transmisiei, dar certificatul a expirat la $(ARG2).\n" "\n" "Verificați că data și ora de pe calculatorul dumneavoastră sunt corecte." @@ -792,9 +800,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -"Ați încercat să stabiliți o conexiune cu $(ARG1). Cu toate acestea, certificatul prezentat aparține $(ARG2). Este posibil, deși puțin probabil, ca cineva să încerce să vă intercepteze comunicația cu acest sait web.\n" +"Ați încercat să stabiliți o conexiune cu $(ARG1). Cu toate acestea, certificatul prezentat aparține $(ARG2). Este posibil, deși puțin probabil, ca cineva să încerce să vă intercepteze comunicația cu acest site web.\n" "\n" -"Dacă suspectați că certificatul arătat nu aparține $(ARG1), anulați conexiunea și înștiințați administratorul saitului.\n" +"Dacă suspectați că certificatul arătat nu aparține $(ARG1), anulați conexiunea și înștiințați administratorul siteului.\n" "\n" "Doriți să continuați oricum ?" @@ -809,7 +817,7 @@ msgid "" "\n" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "" -"Certificatul nu a putut fi validat. Ar trebui să examinați certificatul saitului cu atenție.\n" +"Certificatul nu a putut fi validat. Ar trebui să examinați certificatul siteului cu atenție.\n" "\n" "Dacă nu aveți încredere în certificatul afișat, anulați conexiunea și să anunțați administratorul pagini web." @@ -873,11 +881,59 @@ msgstr "" #: lockfailed.src msgctxt "" "lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document Could Not Be Locked" +msgstr "Documentul nu a putut fi blocat exclusiv" + +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" "STR_LOCKFAILED_MSG\n" "string.text" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "Fișierul nu a putut fi blocat spre a fi folosit exclusiv de %PRODUCTNAME deoarece nu există drepturi pentru a crea un fișier de blocare acolo unde se află fișierul." +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show this message again" +msgstr "Nu ~arăta acest mesaj pe viitor" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_RENAME_OR_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." +msgstr "" +"Un fișier cu numele \"%NAME\" deja există în locația \"%FOLDER\".\n" +"Selectați Înlocuire pentru a suprascrie sau introduceți un nume nou." + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" +"Un fișier cu numele \"%NAME\" deja există în locația \"%FOLDER\".\n" +"Introduceți un nume nou." + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_SAME_NAME_USED\n" +"string.text" +msgid "Please provide a different file name!" +msgstr "Introduceți un nume nou de fișier!" + #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" |