diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/uui/source.po')
-rw-r--r-- | source/ro/uui/source.po | 896 |
1 files changed, 423 insertions, 473 deletions
diff --git a/source/ro/uui/source.po b/source/ro/uui/source.po index 4be27b28af7..eae6b9a6d94 100644 --- a/source/ro/uui/source.po +++ b/source/ro/uui/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:37+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,119 +16,109 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359153443.0\n" -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Examine Certificate..." -msgstr "Examinează certificatul..." - -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_HELP\n" -"helpbutton.text" -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_MSG\n" +"string.text" +msgid "" +"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" +"\n" +"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" +"\n" +msgstr "" +"Documentul „$(ARG1)” este blocat de dumneavoastră pentru editare pe un alt sistem de la $(ARG2)\n" +"\n" +"Deschideți documentul numai pentru citire sau ignorați propriul blocaj și deschideți documentul pentru editare.\n" +"\n" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" +"string.text" +msgid "Open ~Read-Only" +msgstr "Deschide doa~r pentru citire" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"RB_ACCEPT_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Acceptă certificatul temporar pentru această sesiune" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Open" +msgstr "~Deschis" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"RB_DONTACCEPT_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "Nu accepta certificatul și oprește conexiunea cu acest sait web" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n" +"string.text" +msgid "" +"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" +"\n" +"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" +"\n" +msgstr "" +"Documentul „$(ARG1)” este blocat de dumneavoastră pentru editare pe un alt sistem de la $(ARG2)\n" +"\n" +"Închideți documentul pe celălalt sistem și încercați încă odată să salvați sau ignorați propriul blocaj și salvați documentul curent.\n" +"\n" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"FT_LABEL_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "Fără text" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Retry Saving" +msgstr "~Reîncearcă salvarea" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "Sait web certificat de o autoritate necunoscută" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "~Salvare" -#: openlocked.src +#: filechanged.src msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_TITLE\n" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_TITLE\n" "string.text" -msgid "Document in Use" -msgstr "Document în uz" +msgid "Document Has Been Changed by Others" +msgstr "Documentul a fost modificat de către alții" -#: openlocked.src +#: filechanged.src msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_MSG\n" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_MSG\n" "string.text" msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" -"\n" -"$(ARG2)\n" +"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" "\n" -"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" +"Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" -"Fișierul document „$(ARG1)” este blocat pentru editare de către:\n" -"\n" -"$(ARG2)\n" +"Fișierul a fost modificat de când l-ați deschis pentru editare în %PRODUCTNAME. Salvând versiunea dumneavoastră a documentului veți suprascrie modificările făcute între timp de alții.\n" "\n" -"Deschideți documentul numai pentru citire sau deschideți o copie a documentului pentru editare.\n" +"Doriți totuși să salvați ?\n" "\n" -#: openlocked.src -msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" -"string.text" -msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Deschide doa~r pentru citire" - -#: openlocked.src +#: filechanged.src msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" "string.text" -msgid "Open ~Copy" -msgstr "Des~chide o copie" +msgid "~Save Anyway" +msgstr "~Salvează oricum" -#: openlocked.src +#: fltdlg.src msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_UNKNOWNUSER\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "Utilizator necunoscut" +"fltdlg.src\n" +"DLG_FILTER_SELECT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Filter Selection" +msgstr "Selecție filtru" #: ids.src msgctxt "" @@ -875,6 +865,148 @@ msgstr "" "\n" " $(ARG1)." +#: ids.src +msgctxt "" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_WARN_CANTSAVE_MACROS & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" +msgid "" +"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_MSG\n" +"string.text" +msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." +msgstr "Fișierul nu a putut fi blocat spre a fi folosit exclusiv de %PRODUCTNAME deoarece nu există drepturi pentru a crea un fișier de blocare acolo unde se află fișierul." + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Message from server:" +msgstr "Mesaj de la server:" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Enter user name and password for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Introduceți utilizatorul și parola pentru: \n" +"%1" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"STR_LOGIN_REALM\n" +"string.text" +msgid "" +"Enter user name and password for: \n" +"\"%2\" on %1" +msgstr "" +"Introduceți numele de utilizator și parola pentru: \n" +"\"%2\" – %1" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_PATH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Path" +msgstr "~Cale" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "N~ume de utilizator" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_PASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pass~word" +msgstr "~Parolă" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_ACCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "A~ccount" +msgstr "~Cont" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Remember password" +msgstr "Memo~rează parola" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use system credentials" +msgstr "~Folosește autorizările sistemului" + +#: logindlg.src +msgctxt "" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Authentication Required" +msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"BTN_OVERWRITE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Replace" +msgstr "Înlocuire" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"BTN_RENAME\n" +"pushbutton.text" +msgid "Rename" +msgstr "Redenumește" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"modaldialog.text" +msgid "File Exists" +msgstr "Fișierul există" + #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -916,266 +1048,160 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Update Available" msgstr "Este disponibilă o actualizare de %PRODUCTNAME" -#: trylater.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_TITLE\n" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document in Use" msgstr "Document în uz" -#: trylater.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_MSG\n" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_MSG\n" "string.text" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Try again later to save document or save a copy of that document.\n" +"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "\n" msgstr "" "Fișierul document „$(ARG1)” este blocat pentru editare de către:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Încercați din nou să salvați documentul mai târziu sau salvați o copie a documentului.\n" +"Deschideți documentul numai pentru citire sau deschideți o copie a documentului pentru editare.\n" "\n" -#: trylater.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" "string.text" -msgid "~Retry Saving" -msgstr "~Reîncearcă salvarea" +msgid "Open ~Read-Only" +msgstr "Deschide doa~r pentru citire" -#: trylater.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" "string.text" -msgid "~Save As..." -msgstr "~Salveaza Ca..." - -#: fltdlg.src -msgctxt "" -"fltdlg.src\n" -"DLG_FILTER_SELECT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Filter Selection" -msgstr "Selecție filtru" +msgid "Open ~Copy" +msgstr "Des~chide o copie" -#: lockfailed.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"lockfailed.src\n" -"STR_LOCKFAILED_MSG\n" +"openlocked.src\n" +"STR_UNKNOWNUSER\n" "string.text" -msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." -msgstr "Fișierul nu a putut fi blocat spre a fi folosit exclusiv de %PRODUCTNAME deoarece nu există drepturi pentru a crea un fișier de blocare acolo unde se află fișierul." - -#: masterpasscrtdlg.src -msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"FT_INFOTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Parolele pentru conexiuni web sunt protejate de o parolă master. Va trebui să o introduceți o singură dată pentru fiecare sesiune dacă %PRODUCTNAME preia o parolă din lista de parole protejate." - -#: masterpasscrtdlg.src -msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"FT_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Enter password" -msgstr "~Introduceți parola nouă" - -#: masterpasscrtdlg.src -msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"FT_MASTERPASSWORD_REPEAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reenter password" -msgstr "Int~roduceți parola din nou" - -#: masterpasscrtdlg.src -msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"FT_CAUTIONTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "Atenție: Dacă uitați parola master, nu veți putea accesa nici o informație protejată prin aceasta. Parolele fac diferența între majuscule și minuscule." - -#: masterpasscrtdlg.src -msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Set Master Password" -msgstr "Schimbare parolă generală" - -#: masterpassworddlg.src -msgctxt "" -"masterpassworddlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n" -"FT_MASTERPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter password" -msgstr "Introduceți parola" - -#: masterpassworddlg.src -msgctxt "" -"masterpassworddlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Enter Master Password" -msgstr "Introduceți parola principală" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"FT_LABEL_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "Fără text" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "View Certificate" -msgstr "Vizualizare certificat" +msgid "Unknown User" +msgstr "Utilizator necunoscut" -#: sslwarndlg.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Cancel Connection" -msgstr "Anulează conexiunea" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" +"string.text" +msgid "Enter password to open file: \n" +msgstr "Introduceți parola pentru a deschide fișierul: \n" -#: sslwarndlg.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Continue" -msgstr "Continuare" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" +"string.text" +msgid "Enter password to modify file: \n" +msgstr "Introduceți parola pentru a modifica fișierul: \n" -#: sslwarndlg.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Security Warning: " -msgstr "Avertisment de securitate:" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Enter password: " +msgstr "Introduceți parola: " -#: alreadyopen.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_MSG\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" -msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" -"\n" -"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" -"\n" -msgstr "" -"Documentul „$(ARG1)” este blocat de dumneavoastră pentru editare pe un alt sistem de la $(ARG2)\n" -"\n" -"Deschideți documentul numai pentru citire sau ignorați propriul blocaj și deschideți documentul pentru editare.\n" -"\n" +msgid "Confirm password: " +msgstr "Confirmați parola: " -#: alreadyopen.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" -msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "~Deschide doar pentru citire" +msgid "Set Password" +msgstr "Setați parola" -#: alreadyopen.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Deschis" +msgid "Enter Password" +msgstr "Introdu parola" -#: alreadyopen.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" -msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" -"\n" -"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" -"\n" -msgstr "" -"Documentul „$(ARG1)” este blocat de dumneavoastră pentru editare pe un alt sistem de la $(ARG2)\n" -"\n" -"Închideți documentul pe celălalt sistem și încercați încă odată să salvați sau ignorați propriul blocaj și salvați documentul curent.\n" -"\n" +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "Parola de confirmare nu se potrivește cu parola. Setați parola din nou prin introducerea aceleiași parole în ambele casete." -#: alreadyopen.src +#: passworderrs.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" "string.text" -msgid "~Retry Saving" -msgstr "~Reîncearcă salvarea" +msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." +msgstr "Parola este greșită. Fișierul nu poate fi deschis." -#: alreadyopen.src +#: passworderrs.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" "string.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Salvare" +msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." +msgstr "Parola este incorectă. Fișierul nu poate fi modificat." -#: filechanged.src +#: passworderrs.src msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_TITLE\n" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" "string.text" -msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "Documentul a fost modificat de către alții" +msgid "The master password is incorrect." +msgstr "Parola master este incorectă." -#: filechanged.src +#: passworderrs.src msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_MSG\n" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" "string.text" -msgid "" -"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" -"\n" -"Do you want to save anyway?\n" -"\n" -msgstr "" -"Fișierul a fost modificat de când l-ați deschis pentru editare în %PRODUCTNAME. Salvând versiunea dumneavoastră a documentului veți suprascrie modificările făcute între timp de alții.\n" -"\n" -"Doriți totuși să salvați ?\n" -"\n" +msgid "The password is incorrect." +msgstr "Parola este incorectă." -#: filechanged.src +#: passworderrs.src msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" -msgid "~Save Anyway" -msgstr "~Salvează oricum" +msgid "The password confirmation does not match." +msgstr "Confirmarea parolei nu se potrivește cu parola." #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1248,228 +1274,152 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME - Avertisment de securitate" -#: passworderrs.src -msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." -msgstr "Parola este greșită. Fișierul nu poate fi deschis." - -#: passworderrs.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." -msgstr "Parola este incorectă. Fișierul nu poate fi modificat." +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"FT_LABEL_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "No Text" +msgstr "Fără text" -#: passworderrs.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The master password is incorrect." -msgstr "Parola master este incorectă." +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "View Certificate" +msgstr "Vizualizare certificat" -#: passworderrs.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The password is incorrect." -msgstr "Parola este incorectă." +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_CANCEL\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Cancel Connection" +msgstr "Anulează conexiunea" -#: passworderrs.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" -"string.text" -msgid "The password confirmation does not match." -msgstr "Confirmarea parolei nu se potrivește cu parola." +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_OK\n" +"pushbutton.text" +msgid "Continue" +msgstr "Continuare" -#: logindlg.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Message from server:" -msgstr "Mesaj de la server:" +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Security Warning: " +msgstr "Avertisment de securitate:" -#: logindlg.src +#: trylater.src msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Introduceți utilizatorul și parola pentru: \n" -"%1" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "Document în uz" -#: logindlg.src +#: trylater.src msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"STR_LOGIN_REALM\n" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_MSG\n" "string.text" msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"\"%2\" on %1" +"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Try again later to save document or save a copy of that document.\n" +"\n" msgstr "" -"Introduceți numele de utilizator și parola pentru: \n" -"\"%2\" – %1" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "~Cale" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "N~ume de utilizator" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_PASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "~Parolă" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_ACCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ccount" -msgstr "~Cont" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Remember password" -msgstr "~Memorează parola" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system credentials" -msgstr "~Folosește autorizările sistemului" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Authentication Required" -msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola" - -#: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "Introduceți parola pentru a deschide fișierul: \n" +"Fișierul document „$(ARG1)” este blocat pentru editare de către:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Încercați din nou să salvați documentul mai târziu sau salvați o copie a documentului.\n" +"\n" -#: passworddlg.src +#: trylater.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" "string.text" -msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "Introduceți parola pentru a modifica fișierul: \n" +msgid "~Retry Saving" +msgstr "~Reîncearcă salvarea" -#: passworddlg.src +#: trylater.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" "string.text" -msgid "Enter password: " -msgstr "Introduceți parola: " +msgid "~Save As..." +msgstr "~Salveaza Ca..." -#: passworddlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Confirm password: " -msgstr "Confirmați parola: " +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Examine Certificate..." +msgstr "Examinează certificatul..." -#: passworddlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Set Password" -msgstr "Setați parola" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" -#: passworddlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Enter Password" -msgstr "Introdu parola" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_OK\n" +"pushbutton.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: passworddlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_PASSWORD_MISMATCH\n" -"string.text" -msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Parola de confirmare nu se potrivește cu parola. Setați parola din nou prin introducerea aceleiași parole în ambele casete." +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"RB_ACCEPT_1\n" +"radiobutton.text" +msgid "Accept this certificate temporarily for this session" +msgstr "Acceptă certificatul temporar pentru această sesiune" -#: nameclashdlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_OVERWRITE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"RB_DONTACCEPT_2\n" +"radiobutton.text" +msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" +msgstr "Nu accepta certificatul și oprește conexiunea cu acest sait web" -#: nameclashdlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"FT_LABEL_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "No Text" +msgstr "Fără text" -#: nameclashdlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" "modaldialog.text" -msgid "File Exists" -msgstr "Fișierul există" +msgid "Website Certified by an Unknown Authority" +msgstr "Sait web certificat de o autoritate necunoscută" |