diff options
Diffstat (limited to 'source/ro/wizards/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ro/wizards/messages.po | 274 |
1 files changed, 136 insertions, 138 deletions
diff --git a/source/ro/wizards/messages.po b/source/ro/wizards/messages.po index b2e3b7cda3b..6c327718233 100644 --- a/source/ro/wizards/messages.po +++ b/source/ro/wizards/messages.po @@ -4,65 +4,65 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048481.000000\n" #. gbiMx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "Nu s-a putut crea directorul „%1”.<BR> Este posibil să nu aveți suficient spațiu liber disponibil pe disc." +msgstr "Directorul '%1' nu a putut fi creat.<BR> Este posibil să nu fie suficient spațiu liber disponibil pe disc." #. BPmbE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Documentul text nu a putut fi creat.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Writer” este instalat." +msgstr "Documentul text nu a putut fi creat.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Writer' este instalat." #. R9k3A #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34 msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Foaia de calcul nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Calc” este instalat." +msgstr "Foaia de calcul nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Calc' este instalat." #. XfFf9 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35 msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Prezentarea nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Impress” este instalat." +msgstr "Prezentarea nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Impress' este instalat." #. QEUL9 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36 msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Desenul nu a putut fi creat.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Draw” este instalat." +msgstr "Desenul nu a putut fi creat.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Draw' este instalat." #. GA9Kx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37 msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Formula nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Math” este instalat." +msgstr "Formula nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Math' este instalat." #. EcX4n #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38 msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "Nu s-au găsit fișierele necesare.<BR>Porniți programul de instalare %PRODUCTNAME și să alegeți opțiunea „Repară”." +msgstr "Fișierele necesare nu au putut fi găsite.<BR>Porniți programul de instalare %PRODUCTNAME și alegeți opțiunea 'Repară'." #. tDe6R #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39 msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "Fișierul „<PATH>” există deja.<BR><BR>Doriți să suprascrieți fișierul existent?" +msgstr "Fișierul '<PATH>' există deja.<BR><BR>Doriți să suprascrieți fișierul existent?" #. cBvPx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40 @@ -86,13 +86,13 @@ msgstr "Nu" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43 msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "Anulează" #. qA4hF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44 msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" -msgstr "În~cheiere" +msgstr "Înc~heiere" #. 5wgzB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:45 @@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "OK" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:51 msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fișierul există deja. Doriți să-l suprascrieți?" +msgstr "Fișierul există deja. Vreți să îl suprascrieți?" #. PAQXq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52 msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "Șablon creat cu asistentul <wizard_name> în data de <current_date>." +msgstr "Șablon creat cu <wizard_name> în data de <current_date>." #. HoGJx #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53 @@ -150,15 +150,15 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" -"Nu s-a putut rula asistentul deoarece nu s-au găsit fișiere importante.\n" -"Faceți clic pe butonul „Setări implicite” din meniul „Unelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME - Căi” pentru a reseta căile la valorile implicite originale.\n" +"Asistentul nu a putut fi rulat, deoarece nu au fost găsite fișiere importante.\n" +"Dați clic pe butonul 'Implicit' din meniul 'Instrumente ▸ Opțiuni ▸ %PRODUCTNAME ▸ Căi' pentru a restabili căile la setările implicite originale.\n" "Apoi rulați încă odată asistentul." #. PZ7yz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" -msgstr "Asistent scrisoare" +msgstr "Asistent pentru scrisori" #. evGjG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57 @@ -170,31 +170,31 @@ msgstr "Label9" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Letter" -msgstr "" +msgstr "~Scrisoare de afaceri" #. 6giKm #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal Personal Letter" -msgstr "" +msgstr "Scrisoare personală ~formală" #. JWyzn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal Letter" -msgstr "" +msgstr "Scrisoare ~personală" #. PEsFA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "Folosiți coli c~u antet și cu elemente deja imprimate" +msgstr "Folosiți coli c~u antet și cu elemente deja tipărite" #. VCpSG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" -msgstr "Sig~lă" +msgstr "Sig~la" #. k9mU7 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Adresa expeditorului" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" -msgstr "~Include Subsol" +msgstr "~Include subsolul" #. Gsz9u #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ad~resa expeditorului în fereastra plicului" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" -msgstr "Sig~lă" +msgstr "Sig~la" #. WWBec #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:67 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Ad~resa expeditorului în fereastra plicului" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter signs" -msgstr "" +msgstr "Semnele de scrisoare" #. gErf6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69 @@ -242,25 +242,25 @@ msgstr "Lina c~u subiectul" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" -msgstr "Formulă de salu~t" +msgstr "Formula de salu~t" #. FCjnE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" -msgstr "~Marcaj de îndoire" +msgstr "~Marcaje de îndoire" #. SngqG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" -msgstr "Formulă de în~cheiere" +msgstr "Formula de în~cheiere" #. wZFLu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" -msgstr "~Subsol" +msgstr "~Subsolul" #. SGv2k #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Folosește datele ~utilizatorului pentru adresa expeditorului" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" -msgstr "Adresă ~nouă de expediere:" +msgstr "Adresă ~nouă a expeditorului:" #. uDppM #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Folosește simbolu~ri de substituire pentru adresa destinatarului" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "~Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie" +msgstr "Folosește o bază de date de adrese pentru î~mbinarea corespondenței" #. VKfXe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "~Lățime:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "S~pațiu până la marginea stângă:" +msgstr "S~pațiu până la marginea din stânga:" #. 9FpA3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Lățime:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "S~pațiu până la marginea stângă:" +msgstr "S~pațiu până la marginea din stânga:" #. 5iMWo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94 @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Înălțime:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" -msgstr "Adresă expeditor" +msgstr "Adresa expeditorului" #. Y4XMj #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Nume:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" -msgstr "Strada:" +msgstr "Stradă:" #. g6UXt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Cod poștal/Stat/Oraș:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" -msgstr "Adresă destinatar" +msgstr "Adresa destinatarului" #. BgERg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101 @@ -434,25 +434,25 @@ msgstr "Subsol" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "Acest asistent creează un șablon de scrisoare care poate fi folosit pentru a genera scrisori multiple cu același aspect și aceleași setări." +msgstr "Acest asistent creează un șablon de scrisoare care vă permite să creați mai multe scrisori cu același aspect și aceleași setări." #. C9EDv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." -msgstr "Pentru a crea o nouă scrisoare folosind acest șablon, navigați către locul unde se găsește șablonul și faceți clic dublu pe el." +msgstr "Pentru a crea o nouă scrisoare folosind acest șablon, navigați către locul unde se găsește șablonul și dați dublu clic pe el." #. 2mzob #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" -msgstr "Nume șablon:" +msgstr "Nume de șablon:" #. YChhB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" -msgstr "Nume și locație fișier:" +msgstr "Locație și nume de fișier:" #. vYEGn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106 @@ -464,25 +464,25 @@ msgstr "Cum doriți să continuați?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" -msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și de design de pagină" +msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și designul de pagină" #. pFFLg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" -msgstr "Selectați elementele pentru imprimare" +msgstr "Selectați elementele pentru tipărire" #. 8FYw4 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" -msgstr "Specificați elementele care se găsesc imprimate implicit pe hârtie" +msgstr "Specificați elementele care să figureze deja pe hârtia cu antet" #. RECUL #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" -msgstr "Specificați sursa și destinația scrisorii" +msgstr "Specificați informațiile despre expeditor și destinatar" #. 5f9zG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111 @@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "Mesaj" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" -msgstr "Albastru marin" +msgstr "Marin" #. QdyaD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" -msgstr "Rând roșu" +msgstr "Linie roșie" #. ULU4V #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123 @@ -554,73 +554,73 @@ msgstr "Pentru cei interesați" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" -msgstr "Stimată Doamnă, Stimate Domn" +msgstr "Stimată doamnă, stimate domn," #. 6HtBZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" -msgstr "Salut" +msgstr "Salut," #. kFwFo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "Cu sinceritate" +msgstr "Cu sinceritate," #. ArtjY #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" -msgstr "Toate cele bune" +msgstr "Toate cele bune," #. xLdAz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" -msgstr "Sănătate" +msgstr "Cele mai bune gânduri," #. zSG9q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "Design de pagină" #. vezch #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead Layout" -msgstr "" +msgstr "Aranjamentul antetului" #. pbqyP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed Items" -msgstr "" +msgstr "Elementele tipărite" #. XUjGa #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and Sender" -msgstr "" +msgstr "Destinatarul și expeditorul" #. mV7hr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "Subsol" +msgstr "Subsolul" #. qT5pG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "Numele și adresa" #. AZSy8 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" -msgstr "Asistent fax" +msgstr "Asistent pentru faxuri" #. DZhsU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142 @@ -656,19 +656,19 @@ msgstr "Lina c~u subiectul" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" -msgstr "Formulă de s~alut" +msgstr "Formula de s~alut" #. yCrAe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" -msgstr "Formulă de în~cheiere" +msgstr "Formula de în~cheiere" #. RJBJc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "~Subsol" +msgstr "~Subsolul" #. K2ysF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Adresă de expeditor ~nouă" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" -msgstr "Șablon de fax personal" +msgstr "Șablon de fax personalizat" #. sQqFH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Nume:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "Strada:" +msgstr "Stradă:" #. EFPdr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161 @@ -758,19 +758,19 @@ msgstr "Acest asistent creează un șablon de fax care vă permite să generați #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Pentru a crea un fax nou folosind acest șablon, navigați spre locul unde este salvat șablonul și faceți clic dublu pe fișier." +msgstr "Pentru a crea un fax nou folosind acest șablon, navigați spre locul unde este salvat șablonul și dați dublu clic pe fișier." #. keXXU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template name:" -msgstr "" +msgstr "Nume de șablon:" #. SAmkQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" -msgstr "Nume și locație fișier:" +msgstr "Locație și nume de fișier:" #. RgqPC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167 @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Ce doriți să faceți în continuare?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" -msgstr "Alegeți tipul faxului și un design de pagină" +msgstr "Alegeți tipul faxului și designul de pagină" #. FR29z #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Selectați elementele care vor fi incluse în șablonul de fax" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" -msgstr "Specificați expeditorul și destinatarul" +msgstr "Specificați informațiile despre expeditor și destinatar" #. vDdmJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "~Data" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" -msgstr "~Tip de mesaj" +msgstr "~Tipul de mesaj" #. BAKHS #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177 @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Folosește simbolu~ri de substituire pentru adresa destinatarului" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "~Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie" +msgstr "Folosește o bază de date de adrese pentru î~mbinarea corespondenței" #. rBKKD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180 @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Tel:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #. o7E32 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186 @@ -896,13 +896,13 @@ msgstr "Acest șablon este format din" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" msgid "page" -msgstr "pagină" +msgstr "pagina" #. tARDK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "Vă rugăm să ne informați dacă a intervenit eroare în transmisie." +msgstr "Vă rugăm să ne informați dacă a apărut o eroare în transmisie." #. FVaFV #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189 @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Linii" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" -msgstr "Albastru marin" +msgstr "Marin" #. SAhLc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192 @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Fax clasic" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "Fax clasic din Privat" +msgstr "Fax clasic din privat" #. 8D3Fo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Fax modern" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "Fax modern din Privat" +msgstr "Fax modern din privat" #. 92KXy #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Fax" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:199 msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" -msgstr "Informație importantă!" +msgstr "Informații importante!" #. m28A3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:200 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Pentru cei interesați," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," -msgstr "Stimate Domn sau Doamnă," +msgstr "Stimate domn, stimată doamnă," #. Wj4BU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206 @@ -1004,55 +1004,55 @@ msgstr "Cu sinceritate" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" -msgstr "Al/A dumneavoastră" +msgstr "Toate cele bune," #. isKNt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" -msgstr "Cu stimă" +msgstr "Cu stimă," #. uoAfE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" -msgstr "Cu drag" +msgstr "Cu drag," #. 3XsPc #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "Design de pagină" #. u3Sj9 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to Include" -msgstr "" +msgstr "Elementele de inclus" #. 9vMk6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" -msgstr "Expeditor și destinatar" +msgstr "Expeditorul și destinatarul" #. 7naC3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" -msgstr "Subsol" +msgstr "Subsolul" #. CDajE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "Numele și adresa" #. N6985 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "Asistent pentru agendă" +msgstr "Asistent pentru agende" #. AV2GE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224 @@ -1064,13 +1064,13 @@ msgstr "~Modificați manual acest șablon de agendă" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "Nume șablon:" +msgstr "Nume de șablon:" #. oCobD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" -msgstr "Nume și locație fișier:" +msgstr "Locație și nume de fișier:" #. ye9pG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227 @@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "Ce doriți să faceți în continuare?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" -msgstr "Alegeți conceptul de pagină pentru agendă" +msgstr "Alegeți designul de pagină pentru agendă" #. GrttH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "Selectați antetele pe care doriți să le includeți în șablonul de agendă" +msgstr "Selectați titlurile care doriți să fie incluse în șablonul de agendă" #. EPBuf #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Specificați elemente pentru agendă" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "Selectați numele pe care doriți să le includeți în șablonul dumneavoastră de agendă" +msgstr "Selectați numele care doriți să fie incluse în șablonul de agendă" #. jEmHD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Alegeți un nume și salvați șablonul" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" -msgstr "Includere a formularului pentru înregistrarea timpului" +msgstr "Include un formular pentru înregistrarea raportului" #. r3FDF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Acest asistent vă ajută să creați un șablon de agendă. Șablonul p #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Time:" -msgstr "Timp:" +msgstr "Oră:" #. BbdSb #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Creează o ~agendă nouă din acest șablon" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Pentru a crea o agendă nouă folosind șablonul, navigați spre locul unde ați salvat șablonul și faceți clic dublu pe fișier." +msgstr "Pentru a crea o agendă nouă folosind șablonul, navigați spre locul unde ați salvat șablonul și dați dublu clic pe fișier." #. GbdcR #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Durată" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" msgid "Meeting called by" -msgstr "Întâlnirea stabilită de" +msgstr "Întâlnire stabilită de" #. TbMxN #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247 @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Observatori" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:252 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" -msgstr "Angajații companiei" +msgstr "Angajați ai companiei" #. jrfhT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253 @@ -1250,14 +1250,13 @@ msgstr "De citit" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34" msgid "Please bring" -msgstr "De vândut" +msgstr "De adus" #. GhLVq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" -msgstr "Note" +msgstr "Notițe" #. Fmprn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258 @@ -1287,19 +1286,19 @@ msgstr "Design de pagină:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" -msgstr "modelulMeuDeAgendă.stw" +msgstr "şablonDeAgendă.stw" #. YpeTB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" -msgstr "Șablonul meu de agendă" +msgstr "Șablon de agendă personalizat" #. ZK3nA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An error occurred while saving the agenda template." -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare la salvarea șablonului de agendă." #. kFgjn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgstr "Dată:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" -msgstr "Timp" +msgstr "Oră" #. NF7DK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268 @@ -1335,19 +1334,19 @@ msgstr "Clic pentru a înlocui acest text" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "Design de pagină" #. pAEvU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informații generale" #. SmygH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to Include" -msgstr "" +msgstr "Titluri de inclus" #. QU872 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273 @@ -1359,19 +1358,19 @@ msgstr "Nume" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda Items" -msgstr "" +msgstr "Elementele agendei" #. rSC3E #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "Numele și adresa" #. VNixB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An error occurred while opening the agenda template." -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare la deschiderea șablonului de agendă." #. N49Hk #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "Tipul de întâlnire" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" -msgstr "De vândut" +msgstr "De adus" #. WpCxA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279 @@ -1393,16 +1392,15 @@ msgstr "De citit" #. DaJoE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "Note" +msgstr "Notițe" #. nPBgD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" -msgstr "Întâlnirea stabilită de" +msgstr "Întâlnire stabilită de" #. UD4br #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282 @@ -1438,13 +1436,13 @@ msgstr "Observatori" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:287 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" -msgstr "Angajații companiei" +msgstr "Angajați ai companiei" #. vqMwf #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" -msgstr "Inserare" +msgstr "Inserează" #. 8tmWD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289 @@ -1474,7 +1472,7 @@ msgstr "Dată:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "Timp:" +msgstr "Oră:" #. tBdwg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294 @@ -1486,19 +1484,19 @@ msgstr "Locație:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" msgid "Topics" -msgstr "Categorii" +msgstr "Teme" #. AoNjk #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." -msgstr "Num." +msgstr "Nr." #. CCvzr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77" msgid "Topic" -msgstr "Subiect" +msgstr "Temă" #. dfSBC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298 @@ -1510,7 +1508,7 @@ msgstr "Responsabil" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "Timp" +msgstr "Oră" #. qbFeF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300 @@ -1522,7 +1520,7 @@ msgstr "Informații suplimentare" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81" msgid "Minutes for" -msgstr "Minute pentru" +msgstr "Raport pentru" #. 5JYYE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302 @@ -1617,64 +1615,64 @@ msgstr "Simplu" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" |