aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/wizards/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ro/wizards/messages.po')
-rw-r--r--source/ro/wizards/messages.po274
1 files changed, 136 insertions, 138 deletions
diff --git a/source/ro/wizards/messages.po b/source/ro/wizards/messages.po
index b2e3b7cda3b..6c327718233 100644
--- a/source/ro/wizards/messages.po
+++ b/source/ro/wizards/messages.po
@@ -4,65 +4,65 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516048481.000000\n"
#. gbiMx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr "Nu s-a putut crea directorul „%1”.<BR> Este posibil să nu aveți suficient spațiu liber disponibil pe disc."
+msgstr "Directorul '%1' nu a putut fi creat.<BR> Este posibil să nu fie suficient spațiu liber disponibil pe disc."
#. BPmbE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "Documentul text nu a putut fi creat.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Writer” este instalat."
+msgstr "Documentul text nu a putut fi creat.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Writer' este instalat."
#. R9k3A
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "Foaia de calcul nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Calc” este instalat."
+msgstr "Foaia de calcul nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Calc' este instalat."
#. XfFf9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "Prezentarea nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Impress” este instalat."
+msgstr "Prezentarea nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Impress' este instalat."
#. QEUL9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "Desenul nu a putut fi creat.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Draw” este instalat."
+msgstr "Desenul nu a putut fi creat.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Draw' este instalat."
#. GA9Kx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "Formula nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul „PRODUCTNAME Math” este instalat."
+msgstr "Formula nu a putut fi creată.<BR>Verificați dacă modulul 'PRODUCTNAME Math' este instalat."
#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
msgctxt "RID_COMMON_START_6"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "Nu s-au găsit fișierele necesare.<BR>Porniți programul de instalare %PRODUCTNAME și să alegeți opțiunea „Repară”."
+msgstr "Fișierele necesare nu au putut fi găsite.<BR>Porniți programul de instalare %PRODUCTNAME și alegeți opțiunea 'Repară'."
#. tDe6R
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "Fișierul „<PATH>” există deja.<BR><BR>Doriți să suprascrieți fișierul existent?"
+msgstr "Fișierul '<PATH>' există deja.<BR><BR>Doriți să suprascrieți fișierul existent?"
#. cBvPx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40
@@ -86,13 +86,13 @@ msgstr "Nu"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr "Anulează"
#. qA4hF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
-msgstr "În~cheiere"
+msgstr "Înc~heiere"
#. 5wgzB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:45
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "OK"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:51
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Fișierul există deja. Doriți să-l suprascrieți?"
+msgstr "Fișierul există deja. Vreți să îl suprascrieți?"
#. PAQXq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr "Șablon creat cu asistentul <wizard_name> în data de <current_date>."
+msgstr "Șablon creat cu <wizard_name> în data de <current_date>."
#. HoGJx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53
@@ -150,15 +150,15 @@ msgid ""
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
"Then run the wizard again."
msgstr ""
-"Nu s-a putut rula asistentul deoarece nu s-au găsit fișiere importante.\n"
-"Faceți clic pe butonul „Setări implicite” din meniul „Unelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME - Căi” pentru a reseta căile la valorile implicite originale.\n"
+"Asistentul nu a putut fi rulat, deoarece nu au fost găsite fișiere importante.\n"
+"Dați clic pe butonul 'Implicit' din meniul 'Instrumente ▸ Opțiuni ▸ %PRODUCTNAME ▸ Căi' pentru a restabili căile la setările implicite originale.\n"
"Apoi rulați încă odată asistentul."
#. PZ7yz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "Asistent scrisoare"
+msgstr "Asistent pentru scrisori"
#. evGjG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57
@@ -170,31 +170,31 @@ msgstr "Label9"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Letter"
-msgstr ""
+msgstr "~Scrisoare de afaceri"
#. 6giKm
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal Personal Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare personală ~formală"
#. JWyzn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare ~personală"
#. PEsFA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr "Folosiți coli c~u antet și cu elemente deja imprimate"
+msgstr "Folosiți coli c~u antet și cu elemente deja tipărite"
#. VCpSG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "~Logo"
-msgstr "Sig~lă"
+msgstr "Sig~la"
#. k9mU7
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Adresa expeditorului"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Include footer"
-msgstr "~Include Subsol"
+msgstr "~Include subsolul"
#. Gsz9u
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ad~resa expeditorului în fereastra plicului"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~Logo"
-msgstr "Sig~lă"
+msgstr "Sig~la"
#. WWBec
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:67
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Ad~resa expeditorului în fereastra plicului"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter signs"
-msgstr ""
+msgstr "Semnele de scrisoare"
#. gErf6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
@@ -242,25 +242,25 @@ msgstr "Lina c~u subiectul"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
-msgstr "Formulă de salu~t"
+msgstr "Formula de salu~t"
#. FCjnE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Fold ~marks"
-msgstr "~Marcaj de îndoire"
+msgstr "~Marcaje de îndoire"
#. SngqG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr "Formulă de în~cheiere"
+msgstr "Formula de în~cheiere"
#. wZFLu
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "~Footer"
-msgstr "~Subsol"
+msgstr "~Subsolul"
#. SGv2k
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Folosește datele ~utilizatorului pentru adresa expeditorului"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
-msgstr "Adresă ~nouă de expediere:"
+msgstr "Adresă ~nouă a expeditorului:"
#. uDppM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Folosește simbolu~ri de substituire pentru adresa destinatarului"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "~Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
+msgstr "Folosește o bază de date de adrese pentru î~mbinarea corespondenței"
#. VKfXe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "~Lățime:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "S~pațiu până la marginea stângă:"
+msgstr "S~pațiu până la marginea din stânga:"
#. 9FpA3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Lățime:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "S~pațiu până la marginea stângă:"
+msgstr "S~pațiu până la marginea din stânga:"
#. 5iMWo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Înălțime:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "Sender's address"
-msgstr "Adresă expeditor"
+msgstr "Adresa expeditorului"
#. Y4XMj
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Nume:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Street:"
-msgstr "Strada:"
+msgstr "Stradă:"
#. g6UXt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Cod poștal/Stat/Oraș:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Recipient's address"
-msgstr "Adresă destinatar"
+msgstr "Adresa destinatarului"
#. BgERg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101
@@ -434,25 +434,25 @@ msgstr "Subsol"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "Acest asistent creează un șablon de scrisoare care poate fi folosit pentru a genera scrisori multiple cu același aspect și aceleași setări."
+msgstr "Acest asistent creează un șablon de scrisoare care vă permite să creați mai multe scrisori cu același aspect și aceleași setări."
#. C9EDv
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
-msgstr "Pentru a crea o nouă scrisoare folosind acest șablon, navigați către locul unde se găsește șablonul și faceți clic dublu pe el."
+msgstr "Pentru a crea o nouă scrisoare folosind acest șablon, navigați către locul unde se găsește șablonul și dați dublu clic pe el."
#. 2mzob
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Template name:"
-msgstr "Nume șablon:"
+msgstr "Nume de șablon:"
#. YChhB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "Nume și locație fișier:"
+msgstr "Locație și nume de fișier:"
#. vYEGn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106
@@ -464,25 +464,25 @@ msgstr "Cum doriți să continuați?"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și de design de pagină"
+msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și designul de pagină"
#. pFFLg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr "Selectați elementele pentru imprimare"
+msgstr "Selectați elementele pentru tipărire"
#. 8FYw4
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "Specificați elementele care se găsesc imprimate implicit pe hârtie"
+msgstr "Specificați elementele care să figureze deja pe hârtia cu antet"
#. RECUL
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Specify the sender and recipient information"
-msgstr "Specificați sursa și destinația scrisorii"
+msgstr "Specificați informațiile despre expeditor și destinatar"
#. 5f9zG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "Mesaj"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
-msgstr "Albastru marin"
+msgstr "Marin"
#. QdyaD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Red Line"
-msgstr "Rând roșu"
+msgstr "Linie roșie"
#. ULU4V
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123
@@ -554,73 +554,73 @@ msgstr "Pentru cei interesați"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
-msgstr "Stimată Doamnă, Stimate Domn"
+msgstr "Stimată doamnă, stimate domn,"
#. 6HtBZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
-msgstr "Salut"
+msgstr "Salut,"
#. kFwFo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
-msgstr "Cu sinceritate"
+msgstr "Cu sinceritate,"
#. ArtjY
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Best regards"
-msgstr "Toate cele bune"
+msgstr "Toate cele bune,"
#. xLdAz
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Cheers"
-msgstr "Sănătate"
+msgstr "Cele mai bune gânduri,"
#. zSG9q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design de pagină"
#. vezch
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranjamentul antetului"
#. pbqyP
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementele tipărite"
#. XUjGa
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatarul și expeditorul"
#. mV7hr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
-msgstr "Subsol"
+msgstr "Subsolul"
#. qT5pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
msgid "Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "Numele și adresa"
#. AZSy8
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "Asistent fax"
+msgstr "Asistent pentru faxuri"
#. DZhsU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
@@ -656,19 +656,19 @@ msgstr "Lina c~u subiectul"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
-msgstr "Formulă de s~alut"
+msgstr "Formula de s~alut"
#. yCrAe
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr "Formulă de în~cheiere"
+msgstr "Formula de în~cheiere"
#. RJBJc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
-msgstr "~Subsol"
+msgstr "~Subsolul"
#. K2ysF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Adresă de expeditor ~nouă"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
-msgstr "Șablon de fax personal"
+msgstr "Șablon de fax personalizat"
#. sQqFH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Nume:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "Street:"
-msgstr "Strada:"
+msgstr "Stradă:"
#. EFPdr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161
@@ -758,19 +758,19 @@ msgstr "Acest asistent creează un șablon de fax care vă permite să generați
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Pentru a crea un fax nou folosind acest șablon, navigați spre locul unde este salvat șablonul și faceți clic dublu pe fișier."
+msgstr "Pentru a crea un fax nou folosind acest șablon, navigați spre locul unde este salvat șablonul și dați dublu clic pe fișier."
#. keXXU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de șablon:"
#. SAmkQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "Nume și locație fișier:"
+msgstr "Locație și nume de fișier:"
#. RgqPC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Ce doriți să faceți în continuare?"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
-msgstr "Alegeți tipul faxului și un design de pagină"
+msgstr "Alegeți tipul faxului și designul de pagină"
#. FR29z
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Selectați elementele care vor fi incluse în șablonul de fax"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Specify sender and recipient information"
-msgstr "Specificați expeditorul și destinatarul"
+msgstr "Specificați informațiile despre expeditor și destinatar"
#. vDdmJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "~Data"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
-msgstr "~Tip de mesaj"
+msgstr "~Tipul de mesaj"
#. BAKHS
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Folosește simbolu~ri de substituire pentru adresa destinatarului"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "~Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
+msgstr "Folosește o bază de date de adrese pentru î~mbinarea corespondenței"
#. rBKKD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Tel:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail:"
#. o7E32
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
@@ -896,13 +896,13 @@ msgstr "Acest șablon este format din"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "page"
-msgstr "pagină"
+msgstr "pagina"
#. tARDK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr "Vă rugăm să ne informați dacă a intervenit eroare în transmisie."
+msgstr "Vă rugăm să ne informați dacă a apărut o eroare în transmisie."
#. FVaFV
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Linii"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
-msgstr "Albastru marin"
+msgstr "Marin"
#. SAhLc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Fax clasic"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr "Fax clasic din Privat"
+msgstr "Fax clasic din privat"
#. 8D3Fo
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Fax modern"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr "Fax modern din Privat"
+msgstr "Fax modern din privat"
#. 92KXy
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Fax"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:199
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
msgid "Important Information!"
-msgstr "Informație importantă!"
+msgstr "Informații importante!"
#. m28A3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:200
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Pentru cei interesați,"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
-msgstr "Stimate Domn sau Doamnă,"
+msgstr "Stimate domn, stimată doamnă,"
#. Wj4BU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206
@@ -1004,55 +1004,55 @@ msgstr "Cu sinceritate"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
-msgstr "Al/A dumneavoastră"
+msgstr "Toate cele bune,"
#. isKNt
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Regards"
-msgstr "Cu stimă"
+msgstr "Cu stimă,"
#. uoAfE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
-msgstr "Cu drag"
+msgstr "Cu drag,"
#. 3XsPc
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design de pagină"
#. u3Sj9
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to Include"
-msgstr ""
+msgstr "Elementele de inclus"
#. 9vMk6
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
-msgstr "Expeditor și destinatar"
+msgstr "Expeditorul și destinatarul"
#. 7naC3
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
-msgstr "Subsol"
+msgstr "Subsolul"
#. CDajE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "Numele și adresa"
#. N6985
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "Asistent pentru agendă"
+msgstr "Asistent pentru agende"
#. AV2GE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
@@ -1064,13 +1064,13 @@ msgstr "~Modificați manual acest șablon de agendă"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
-msgstr "Nume șablon:"
+msgstr "Nume de șablon:"
#. oCobD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "Nume și locație fișier:"
+msgstr "Locație și nume de fișier:"
#. ye9pG
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227
@@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "Ce doriți să faceți în continuare?"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
-msgstr "Alegeți conceptul de pagină pentru agendă"
+msgstr "Alegeți designul de pagină pentru agendă"
#. GrttH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
-msgstr "Selectați antetele pe care doriți să le includeți în șablonul de agendă"
+msgstr "Selectați titlurile care doriți să fie incluse în șablonul de agendă"
#. EPBuf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Specificați elemente pentru agendă"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
-msgstr "Selectați numele pe care doriți să le includeți în șablonul dumneavoastră de agendă"
+msgstr "Selectați numele care doriți să fie incluse în șablonul de agendă"
#. jEmHD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Alegeți un nume și salvați șablonul"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr "Includere a formularului pentru înregistrarea timpului"
+msgstr "Include un formular pentru înregistrarea raportului"
#. r3FDF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Acest asistent vă ajută să creați un șablon de agendă. Șablonul p
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Time:"
-msgstr "Timp:"
+msgstr "Oră:"
#. BbdSb
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Creează o ~agendă nouă din acest șablon"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Pentru a crea o agendă nouă folosind șablonul, navigați spre locul unde ați salvat șablonul și faceți clic dublu pe fișier."
+msgstr "Pentru a crea o agendă nouă folosind șablonul, navigați spre locul unde ați salvat șablonul și dați dublu clic pe fișier."
#. GbdcR
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Durată"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "Meeting called by"
-msgstr "Întâlnirea stabilită de"
+msgstr "Întâlnire stabilită de"
#. TbMxN
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Observatori"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:252
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Facility personnel"
-msgstr "Angajații companiei"
+msgstr "Angajați ai companiei"
#. jrfhT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
@@ -1250,14 +1250,13 @@ msgstr "De citit"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "Please bring"
-msgstr "De vândut"
+msgstr "De adus"
#. GhLVq
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+msgstr "Notițe"
#. Fmprn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
@@ -1287,19 +1286,19 @@ msgstr "Design de pagină:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
-msgstr "modelulMeuDeAgendă.stw"
+msgstr "şablonDeAgendă.stw"
#. YpeTB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
-msgstr "Șablonul meu de agendă"
+msgstr "Șablon de agendă personalizat"
#. ZK3nA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An error occurred while saving the agenda template."
-msgstr ""
+msgstr "A apărut o eroare la salvarea șablonului de agendă."
#. kFgjn
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgstr "Dată:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
-msgstr "Timp"
+msgstr "Oră"
#. NF7DK
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268
@@ -1335,19 +1334,19 @@ msgstr "Clic pentru a înlocui acest text"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design de pagină"
#. pAEvU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații generale"
#. SmygH
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to Include"
-msgstr ""
+msgstr "Titluri de inclus"
#. QU872
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
@@ -1359,19 +1358,19 @@ msgstr "Nume"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementele agendei"
#. rSC3E
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and Location"
-msgstr ""
+msgstr "Numele și adresa"
#. VNixB
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
-msgstr ""
+msgstr "A apărut o eroare la deschiderea șablonului de agendă."
#. N49Hk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "Tipul de întâlnire"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please bring"
-msgstr "De vândut"
+msgstr "De adus"
#. WpCxA
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279
@@ -1393,16 +1392,15 @@ msgstr "De citit"
#. DaJoE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+msgstr "Notițe"
#. nPBgD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Meeting called by"
-msgstr "Întâlnirea stabilită de"
+msgstr "Întâlnire stabilită de"
#. UD4br
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282
@@ -1438,13 +1436,13 @@ msgstr "Observatori"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:287
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
msgid "Facility personnel"
-msgstr "Angajații companiei"
+msgstr "Angajați ai companiei"
#. vqMwf
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserare"
+msgstr "Inserează"
#. 8tmWD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289
@@ -1474,7 +1472,7 @@ msgstr "Dată:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
msgid "Time:"
-msgstr "Timp:"
+msgstr "Oră:"
#. tBdwg
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
@@ -1486,19 +1484,19 @@ msgstr "Locație:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
msgid "Topics"
-msgstr "Categorii"
+msgstr "Teme"
#. AoNjk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76"
msgid "Num."
-msgstr "Num."
+msgstr "Nr."
#. CCvzr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77"
msgid "Topic"
-msgstr "Subiect"
+msgstr "Temă"
#. dfSBC
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298
@@ -1510,7 +1508,7 @@ msgstr "Responsabil"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
-msgstr "Timp"
+msgstr "Oră"
#. qbFeF
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300
@@ -1522,7 +1520,7 @@ msgstr "Informații suplimentare"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81"
msgid "Minutes for"
-msgstr "Minute pentru"
+msgstr "Raport pentru"
#. 5JYYE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302
@@ -1617,64 +1615,64 @@ msgstr "Simplu"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adaugă"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Apl_ică"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "An_ulează"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "În_chide"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ș_terge"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editare"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajutor"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nou"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nu"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_OK"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Elimină"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Restabilește"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Da"