diff options
Diffstat (limited to 'source/ro')
-rw-r--r-- | source/ro/basctl/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/chart2/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/cui/messages.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/dbaccess/messages.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/extensions/messages.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/fpicker/messages.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/sc/messages.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/sd/messages.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/svx/messages.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/sw/messages.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/vcl/messages.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/ro/wizards/source/resources.po | 6 |
13 files changed, 425 insertions, 461 deletions
diff --git a/source/ro/basctl/messages.po b/source/ro/basctl/messages.po index 0f04453a603..e736558d135 100644 --- a/source/ro/basctl/messages.po +++ b/source/ro/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:56+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/basctlmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511369888.000000\n" #. fniWp @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Exportă ca bibliotecă BASIC" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" -msgstr "Du-te la linia" +msgstr "Deplasare la linia" #. GbpSc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88 diff --git a/source/ro/chart2/messages.po b/source/ro/chart2/messages.po index 29987e5e485..d2fa4797fb3 100644 --- a/source/ro/chart2/messages.po +++ b/source/ro/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 20:39+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ro/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151243.000000\n" #. NCRDD @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." msgstr "" #. M2sxB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:504 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." msgstr "" diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po index efaedc2ea55..e12d0e0ce37 100644 --- a/source/ro/cui/messages.po +++ b/source/ro/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 09:18+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ro/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195872.000000\n" #. GyY9M @@ -17131,176 +17131,152 @@ msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#. HEZbQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Galaxy" -msgstr "Galaxie" - -#. RNRKB -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "High Contrast" -msgstr "Contrast ridicat" - -#. fr4NS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxigen" - -#. CGhUk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:422 -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Classic" -msgstr "Clasic" - #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. dDE86 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "Specifică stilul pentru pictogramele barelor de instrumente și ale dialogurilor." #. anMTd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:437 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "S_til de pictogramă:" #. StBQN -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:452 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" msgstr "Adăugați mai multe teme de pictograme prin extensie" #. eMqmK -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Style" msgstr "Stil de pictograme" #. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Necesită repornire" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:513 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Folosește accelerarea hard_ware" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:518 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "Accesează direct caracteristicile hardware ale adaptorului de afișare grafică pentru a îmbunătăți afișarea ecranului." #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Folosește anti-a_liasing" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:542 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "" #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "" #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:581 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "" #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "" #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:611 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Ieșire grafică" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:635 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "_Arată previzualizarea fontului" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:659 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Antialiasin_g fonturi afișate pe ecran" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:689 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:685 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_de la:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:724 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Liste de fonturi" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "" diff --git a/source/ro/dbaccess/messages.po b/source/ro/dbaccess/messages.po index 2fe87bd2733..8bce84c2a83 100644 --- a/source/ro/dbaccess/messages.po +++ b/source/ro/dbaccess/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 21:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-01 09:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dbaccessmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524567834.000000\n" #. BiN6g @@ -3395,73 +3395,73 @@ msgid "Create a n_ew database" msgstr "Cr_eeaza o baza de date noua" #. AxE5z -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:72 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase" msgid "Select to create a new database." msgstr "" #. BRSfR -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:91 msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" msgid "_Embedded database:" msgstr "Bază de dat_e incorporată:" #. S2RBe -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:120 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:121 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" msgid "Open an existing database _file" msgstr "_Deschide o bază de date existentă" #. qBi4U -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:131 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase" msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog." msgstr "" #. dfae2 -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:150 msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" msgstr "_Recent utilizat:" #. bxkCC -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:175 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox" msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard." msgstr "Selectați un fișier de bază de date pentru a fi deschis din lista de fișiere utilizate recent. Apăsați butonul Încheiere pentru a deschide fișierul imediat și pentru a părăsi asistentul." #. dVAEy -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:186 msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "Deschide" #. 6A3Fu -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase" msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard." msgstr "" #. cKpTp -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:206 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "Conectare la o bază de date e_xistentă" #. 8uBqf -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:216 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase" msgid "Select to create a database document for an existing database connection." msgstr "" #. CYq28 -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:233 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType" msgid "Select the database type for the existing database connection." msgstr "" #. emqeD -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:256 msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel" msgid "" "It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgid "" msgstr "" #. n2DxH -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:266 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral" msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database." msgstr "" @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "Specificați tipul de fișiere de accesat" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:145 msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" -msgstr "_Textul conține antete" +msgstr "_Textul conține anteturi" #. PGqYA #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:164 diff --git a/source/ro/extensions/messages.po b/source/ro/extensions/messages.po index 127df6cdedd..8e0e0421104 100644 --- a/source/ro/extensions/messages.po +++ b/source/ro/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:35+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/ro/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024685.000000\n" #. cBx8W @@ -291,536 +291,524 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Refresh form" msgstr "Reîmprospătează formularul" -#. 5vCEP -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Get" -msgstr "Descarcă" - -#. BJD3u -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82 -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Post" -msgstr "Trimite" - #. o9DBE -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:87 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" #. 3pmDf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "Multipart" #. pBQpv -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "Text" #. jDMbK -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Standard (scurt)" #. 22W6Q -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" msgstr "Standard (scurt YY)" #. HDau6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Standard (scurt YYYY)" #. DCJNC -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Standard (lung)" #. DmUmW -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" #. GyoSx -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" #. PHRWs -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" #. 5EDt6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #. FdnkZ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #. VATg7 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #. rUJHq -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" #. 7vYP9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #. E9sny -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:110 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "13:45" #. d2sW3 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:111 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" #. v6Dq4 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" #. dSe7J -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" #. XzT95 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:118 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Selected" msgstr "Neselectat" #. sJ8zY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" msgstr "Selectat" #. aHu75 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Defined" msgstr "Nedefinit" #. mhVDA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:125 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" msgstr "Toate înregistrările" #. eA5iU -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" msgstr "Înregistrarea activă" #. Vkvj9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" msgstr "Pagină curentă" #. KhEqV -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:132 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "Nu" #. qS8rc -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Da" #. aJXyh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" msgstr "Formularul părinte" #. SiMYZ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" msgstr "_gol" #. AcsCf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:140 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" msgstr "_părinte" #. pQZAG -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" msgstr "_sine" #. FwYDV -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" msgstr "_sus" #. UEAHA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:147 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "Nimic" #. YnZQA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "Unic" #. EMYwE -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" msgstr "Multiplă" #. 2x8ru -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Interval" #. 8dCg5 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #. Z5BR2 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. BFfMD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:161 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "Implicit" #. eponH -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:162 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "OK" #. UkTKy -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #. yG859 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Ajutor" #. vgkaF -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "The selected entry" msgstr "Intrarea selectată" #. pEAGX -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" msgstr "Poziția intrării selectate" #. Z2Rwm -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" msgstr "Pe o singură linie" #. 7MQto -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" msgstr "Pe mai multe linii" #. 6D2rQ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "Pe mai multe linii cu formatare" #. NkEBb -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" #. FfSEG -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" #. A4N7i -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:188 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "Nimic" #. ghkcH -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:189 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #. YNNCf -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. gWynn -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" msgstr "Ambele" #. GLuPa -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #. TFnZJ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Plat" #. PmSDw -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" msgstr "Stânga sus" #. j3mHa -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" msgstr "Stânga centrat" #. FinKD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" msgstr "Stânga jos" #. EgCsU -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" msgstr "Dreapta sus" #. t54wS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "Dreapta centrat" #. H8u3j -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "Dreapta jos" #. jhRkY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "Deasupra stânga" #. dmgVh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "Deasupra centrat" #. AGtAi -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "Deasupra dreapta" #. F2XCu -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "Dedesubt stânga" #. 4JdJh -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "Dedesubt centru" #. chEB2 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "Dedesubt dreapta" #. GBHDS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "Centrat" #. tB6AD -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:219 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "Păstrează" #. CABAr -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "Înlocuire" #. MQHED -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "Restrînge" #. 2Kaax -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:226 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "Nu" #. aKBSe -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "Păstrează proporția" #. FHmy6 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "Potrivește la dimensiune" #. 9YCAp -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:233 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "De la stânga la dreapta" #. xGDY3 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "De la dreapta la stânga" #. 4qSdq -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizează setările obiectului superior" #. LZ36B -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:240 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" msgstr "Niciodată" #. cGY5n -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "Când este în prim plan" #. YXySA -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" #. kFhs9 -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" msgstr "La paragraf" #. WZ2Yp -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:248 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" msgstr "Ca și caracter" #. CXbfQ -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "La pagină" #. cQn8Y -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" msgstr "La cadru" #. 5nPDY -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" msgstr "La caracter" #. SrTFR -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "La pagină" #. UyCfS -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" msgstr "La celulă" diff --git a/source/ro/fpicker/messages.po b/source/ro/fpicker/messages.po index abf55e284ac..eb670f9dc0c 100644 --- a/source/ro/fpicker/messages.po +++ b/source/ro/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 05:39+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/fpickermessages/ro/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498342.000000\n" #. SJGCw @@ -216,55 +216,55 @@ msgid "Date modified" msgstr "" #. vQEZt -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:503 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:493 msgctxt "explorerfiledialog|open" msgid "_Open" msgstr "" #. JnE2t -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:550 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:540 msgctxt "explorerfiledialog|play" msgid "_Play" msgstr "" #. dWNqZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:578 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "_Nume fișier:" #. 9cjFB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:604 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "_Tip fișier:" #. quCXH -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:678 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:668 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "Numai-citi_re" #. hm2xy -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:701 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:691 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "Salvează cu parolă" #. 8EYcB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:714 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:704 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "Extensie _automată pentru numele de fișier" #. 2CgAZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:717 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Editează setările _filtrului" #. 6XqLj -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:744 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "" diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f192650329f..e48ea775456 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-01 09:58+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "~Umple în jos" +msgstr "Umple în j~os" #. GngK3 #: CalcCommands.xcu @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "Umple în j~os" #. b3SoG #: CalcCommands.xcu @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "Umple la d~reapta" #. XFAhB #: CalcCommands.xcu @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "~Umple în sus" #. QdDYA #: CalcCommands.xcu @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "Ump~le la stânga" #. 4tV7E #: CalcCommands.xcu @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "~Umple foile..." #. PbKaP #: CalcCommands.xcu @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "Umpl~e seriile..." #. kbp4m #: CalcCommands.xcu @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "Umple cu numere ~aleatoare..." +msgstr "Umple cu numere ~aleatorii..." #. hss5z #: CalcCommands.xcu @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Umple cu numere ~aleatorii..." #. nJgAK #: CalcCommands.xcu @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "Test ~t pereche..." #. v9hMC #: CalcCommands.xcu @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z-test..." -msgstr "" +msgstr "~Z-test..." #. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ourier Analysis..." -msgstr "" +msgstr "Analiză F~ourier..." #. dTXDB #: CalcCommands.xcu @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers and Footers..." -msgstr "~Antete și subsoluri..." +msgstr "~Anteturi și subsoluri..." #. 9wsip #: CalcCommands.xcu @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data ~Validation..." -msgstr "" +msgstr "~Validare de date..." #. xxDxd #: CalcCommands.xcu @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "Șterge coloanele" +msgstr "Șterge coloanele selectate" #. 5PPGW #: CalcCommands.xcu @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "Inserare ~foaie din fișier..." +msgstr "Inserează o foaie din ~fișier..." #. yAKU2 #: CalcCommands.xcu @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "Foaie ~culoare filă..." +msgstr "~Culoarea filei foii..." #. Rdaez #: CalcCommands.xcu @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet at End..." -msgstr "Inserează foaie la sfârșit..." +msgstr "Inserează o foaie la sfârșit..." #. wSmnb #: CalcCommands.xcu @@ -18355,7 +18355,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog" -msgstr "Căutați text în valori; pentru a căuta în formule, folosiți caseta de dialog" +msgstr "Caută text în valori; pentru a căuta în formule, folosește caseta de dialog" #. NCRsb #: GenericCommands.xcu @@ -26229,7 +26229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "Ins~erează o liniuță de unire" #. FsR94 #: GenericCommands.xcu @@ -26239,7 +26239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Inserează ~o liniuță de despărțire" #. B9WX3 #: GenericCommands.xcu @@ -26249,7 +26249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "I~nserează un spațiu de unire" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26259,7 +26259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Insere~ază un spațiu de unire îngust" #. txaEk #: GenericCommands.xcu @@ -26269,7 +26269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width Optional Break" -msgstr "" +msgstr "Spați~u de despărțire opțional" #. Gjgjy #: GenericCommands.xcu @@ -26279,7 +26279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "Alăturare de cu~vinte" #. UvwGS #: GenericCommands.xcu @@ -30372,7 +30372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "~Du-te la pagina..." +msgstr "~Deplasare la pagina..." #. FFXsF #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po index 677447c0585..5f3555c80b7 100644 --- a/source/ro/sc/messages.po +++ b/source/ro/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-01 09:58+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n" #. kBovX @@ -711,8 +711,8 @@ msgid "" "The range does not contain column headers.\n" "Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "" -"Intervalul nu conține antete de coloană.\n" -"Doriți ca prima linie să fie folosită ca antet de coloană?" +"Intervalul nu conține niciun antet de coloană.\n" +"Vreți ca prima linie să fie folosită ca antet de coloană?" #. W8DjC #: sc/inc/globstr.hrc:127 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Grilă" #: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" -msgstr "Antete rând și coloană" +msgstr "Anteturi de rând și de coloană" #. opCNb #: sc/inc/globstr.hrc:328 @@ -2338,13 +2338,13 @@ msgstr "Selectați intervalul bazei de date" #: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" -msgstr "Du-te la linie" +msgstr "Deplasare la rândul" #. fF3Qb #: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" -msgstr "Du-te la foaie" +msgstr "Deplasare la foaia" #. xEAo2 #: sc/inc/globstr.hrc:402 @@ -16081,7 +16081,7 @@ msgstr "Număr2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3962 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "Deplasare binară la drepta a unui întreg." +msgstr "Deplasare binară la dreapta a unei valori întregi." #. WTgDZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3963 @@ -16099,7 +16099,7 @@ msgstr "Valoarea deplasată. Întreg pozitiv mai mic decât 2^48." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" -msgstr "deplasare" +msgstr "Deplasare" #. 3THcX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 @@ -16111,7 +16111,7 @@ msgstr "Numărul biților, cu cât trebuie deplasată valoarea." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3971 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "Deplasarea la stânga pe biți a unei valori întregi." +msgstr "Deplasarea binară la stânga a unei valori întregi." #. F9ECb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3972 @@ -16129,7 +16129,7 @@ msgstr "Valoarea deplasată. Întreg pozitiv mai mic decât 2^48." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" -msgstr "deplasare" +msgstr "Deplasare" #. GNqMu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 @@ -16908,7 +16908,7 @@ msgstr "Nume" #: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" -msgstr "Anexează foaia" +msgstr "Adăugare foaie" #. sba4F #: sc/inc/strings.hrc:54 @@ -19123,7 +19123,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Antete/Subsoluri" +msgstr "Anteturi/Subsoluri" #. 5TTBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139 @@ -23777,7 +23777,7 @@ msgstr "Include" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8 msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "Antete" +msgstr "Anteturi" #. YYvhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139 @@ -24029,7 +24029,7 @@ msgstr "Definește sau formatează un antet sau un subsol pentru un stil de pagi #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Antete/Subsoluri" +msgstr "Anteturi/Subsoluri" #. 84Cdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139 @@ -24281,7 +24281,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Inserează o foaie" +msgstr "Inserare foaie" #. kE6pE #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113 @@ -25572,97 +25572,97 @@ msgid "~View" msgstr "" #. dV94w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10082 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "" #. ekWoX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10134 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. 8eQN8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11504 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. FBf68 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11593 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11556 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. DoVwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12544 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12507 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" #. JXKiY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12596 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12559 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. q8wnS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13259 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. 7HDt3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13312 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. vSDok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13871 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "" #. goiqQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13923 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "" #. EBGs5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15237 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. EKA8X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15289 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. 8SvE5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15368 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. WH5NR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15426 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 8fhwb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16427 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. kpc43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16479 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "" @@ -26042,154 +26042,154 @@ msgid "Im_age" msgstr "" #. punQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6028 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6002 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "Aranjează" #. DDTxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6150 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "Culoare" #. CHosB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6393 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Grilă" #. xeUxD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6528 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Limbă:" #. eBoPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6752 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "Examinare" #. y4Sg3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Note" #. m9Mxg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7159 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "_Compară" #. ewCjP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7357 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "Vizualizare" #. WfzeY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7786 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. QNg9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8143 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Editare" #. MECyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "Aranjează" #. 9Z4JQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8634 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "Vizualizare" #. 3i55T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8832 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Grupare" #. fNGFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8978 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. stsit -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9277 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "F_ont" #. ZDEax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9556 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9530 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "Aliniere" #. CVAyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9728 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "Vizualizare" #. h6EHi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9879 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "Inserare" #. eLnnF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10048 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10022 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "Media" #. dzADL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10252 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Cad_ru" #. GjFnB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10666 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "Aranjează" #. DF4U7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10854 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Grilă" #. UZ2JJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11026 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" @@ -27514,7 +27514,7 @@ msgstr "Lipire specială" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "_Values Only" -msgstr "" +msgstr "Numai _valori" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134 @@ -27526,91 +27526,91 @@ msgstr "Numai valori" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only" msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas." -msgstr "" +msgstr "Lipește numerele, textul, datele și rezultatul formulelor." #. CTEKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & _Formats" -msgstr "" +msgstr "Valori și _formate" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" -msgstr "Valori și formatare" +msgstr "Valori și formate" #. FjJPU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats" msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells." -msgstr "" +msgstr "Lipește valorile celulelor, rezultatul formulelor și formatul aplicat celulelor." #. Rb8KR #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Onl_y" -msgstr "" +msgstr "Numai form_ate" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Numai formate" #. Jhc4o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats" msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range." -msgstr "" +msgstr "Lipește numai formatele din intervalul sursă fără a modifica valorile din intervalul de destinație." #. YGdhH #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label" msgid "_Transpose All" -msgstr "" +msgstr "_Transpune toate" #. sbLGi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose All" -msgstr "" +msgstr "Transpune toate" #. 3BC6U #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose" msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows." -msgstr "" +msgstr "Lipește conținutul celulelor transpuse, prin urmare coloanele sunt convertite în rânduri." #. 4ETCT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 msgctxt "pastespecial|cbImmediately" msgid "_Run immediately" -msgstr "" +msgstr "E_xecută imediat" #. 7a9JE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately" msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK." -msgstr "" +msgstr "Bifați această opțiune pentru a executa preselecția imediat. Debifați opțiunea pentru a modifica opțiunile înainte de a da clic pe OK." #. YD43i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254 msgctxt "pastespecial|frPresets" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Preselecții" #. g6DfA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "To_ate" #. Labin #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" +msgstr "Lipește tot conținutul celulelor, comentariile, formatele și obiectele în documentul curent." #. qzFbg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309 @@ -27622,7 +27622,7 @@ msgstr "_Numere" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317 msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" +msgstr "Inserează celulele care conțin numere." #. BSEWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328 @@ -27634,7 +27634,7 @@ msgstr "Te_xt" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336 msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" +msgstr "Inserează celulele care conțin text." #. DBaJD #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347 @@ -27646,7 +27646,7 @@ msgstr "_Data și ora" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" +msgstr "Inserează celulele care conțin valori de dată și de timp." #. aHXF8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366 @@ -27658,49 +27658,49 @@ msgstr "For_mate" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" +msgstr "Inserează atribute de format de celulă." #. NT4Am #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" -msgstr "_Note" +msgstr "_Comentarii" #. 3uP7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." -msgstr "" +msgstr "Inserează comentariile care sunt atașate la celule. Dacă vreți să adăugați comentarii la conținutul existent al celulei, selectați operația „Adaugă”." #. YZQBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Ob_jects" -msgstr "" +msgstr "Ob_iecte" #. DZsnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412 msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Inserează obiecte conținute în intervalul de celule selectat. Acestea pot fi obiecte OLE, obiecte diagramă sau obiecte desen." #. jrjYA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "F_ormulas" -msgstr "" +msgstr "F_ormule" #. Na5Ba #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" +msgstr "Inserează celule care conțin formule." #. UtpWA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lipire" #. fonBJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477 @@ -27712,31 +27712,31 @@ msgstr "Fără _derulare" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486 msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" +msgstr "Celulele inserate înlocuiesc celulele țintă." #. RuiU6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Jos" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Celulele țintă sunt deplasate în jos când inserați celule din clipboard." #. obSAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "_Dreapta" +msgstr "D_reapta" #. GEFe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Celulele țintă sunt deplasate la dreapta când inserați celule din clipboard." #. fzYTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544 @@ -27748,49 +27748,49 @@ msgstr "Derulare celule" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As _Link" -msgstr "" +msgstr "Ca _legătură" #. Bg9dc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596 msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" +msgstr "Inserează intervalul de celule ca legătură, astfel încât modificările aduse celulelor din fișierul sursă să fie actualizate în fișierul țintă. Pentru a vă asigura că modificările aduse celulelor goale din fișierul sursă sunt actualizate în fișierul țintă, asigurați-vă că este selectată și opțiunea „Lipește toate”." #. qt6LA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "Trans_pose" -msgstr "" +msgstr "Trans_pune" #. P3eE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615 msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose" msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" +msgstr "Rândurile intervalului din clipboard sunt lipite pentru a deveni coloane ale intervalului de ieșire. Coloanele din intervalul din clipboard sunt lipite pentru a deveni rânduri." #. eG52z #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "_Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "_Omite celulele goale" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." -msgstr "" +msgstr "Dacă opțiunea este activată, celulele goale din sursă nu vor suprascrie ținta." #. u2Cms #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635 msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty" msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Celulele goale din clipboard nu înlocuiesc celulele țintă. Dacă utilizați această opțiune împreună cu operația „Multiplicare” sau „Împărțire”, operația nu se aplică celulei țintă a unei celule goale din clipboard." #. jTFAJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" #. nJiy4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 @@ -27802,19 +27802,19 @@ msgstr "Nimi_c" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" +msgstr "Nu aplică nicio operație când inserați intervalul de celule din clipboard. Conținutul clipboard-ului va înlocui conținutul celulei existente." #. CEsbt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702 msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "_Adaugă" +msgstr "_Adăugare" #. bNyh2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711 msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" +msgstr "Adaugă valorile din celulele clipboard la valorile din celulele țintă. De asemenea, dacă clipboard-ul conține doar comentarii, adaugă comentariile la celulele țintă." #. iFTvh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723 @@ -27826,31 +27826,31 @@ msgstr "_Scădere" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732 msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" +msgstr "Scade valorile din celulele clipboard-ului din valorile din celulele țintă." #. zdDUB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "_Multiply" -msgstr "" +msgstr "_Multiplicare" #. jkRDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753 msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" +msgstr "Înmulțește valorile din celulele clipboard cu valorile din celulele țintă." #. 7Nd8u #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "_Divide" -msgstr "" +msgstr "_Diviziune" #. 9VKdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774 msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" +msgstr "Împarte valorile din celulele țintă la valorile din celulele clipboard." #. 9otLM #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:790 @@ -27862,7 +27862,7 @@ msgstr "Operații" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825 msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial" msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify." -msgstr "" +msgstr "Inserează conținutul clipboard-ului în fișierul curent într-un format pe care îl puteți specifica." #. AqzPf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16 @@ -27880,7 +27880,7 @@ msgstr "_Opțiuni..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." -msgstr "" +msgstr "Deschide caseta de dialog Opțiuni câmp de date. Butonul Opțiuni este vizibil numai pentru filtre și câmpuri de coloană sau rând." #. KBmND #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133 @@ -27904,7 +27904,7 @@ msgstr "_Definit de utilizator" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions" msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." -msgstr "" +msgstr "Dați clic pe tipul de subtotal pe care doriți să îl calculați. Această opțiune este disponibilă numai dacă este selectată opțiunea definită de utilizator." #. vDXUZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228 @@ -27922,7 +27922,7 @@ msgstr "Arată _elementele fără date" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" +msgstr "Include coloane și rânduri goale în tabelul cu rezultate." #. aUWEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269 @@ -29738,7 +29738,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Antete/Subsoluri" +msgstr "Anteturi/Subsoluri" #. bCUGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139 @@ -29762,7 +29762,7 @@ msgstr "Subsol" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Antete/Subsoluri" +msgstr "Anteturi/Subsoluri" #. mYxKb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139 @@ -29924,7 +29924,7 @@ msgstr "Ordinea paginilor" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:236 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" -msgstr "Antete de ~coloană și rând" +msgstr "Anteturi de _coloană și de rând" #. tB2MC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:244 @@ -32541,13 +32541,13 @@ msgstr "Afișor" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:195 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "Anteturi de _coloană/rând" +msgstr "Anteturi de _coloană și de rând" #. sF7Bk #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:203 msgctxt "extended_tip|rowcolheader" msgid "Specifies whether to display row and column headers." -msgstr "Specifică dacă se vor afișa antetele de rând și de coloană." +msgstr "Specifică dacă să fie afișate anteturi de rând și de coloană." #. WAwjG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:214 diff --git a/source/ro/sd/messages.po b/source/ro/sd/messages.po index 44fd93c78b1..e06edd2f199 100644 --- a/source/ro/sd/messages.po +++ b/source/ro/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-18 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:56+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024691.000000\n" #. WDjkB @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Al șaptelea nivel de schiță" #: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" -msgstr "Apasă pentru deplasarea diapozitivului" +msgstr "Clic pentru a deplasa diapozitivul" #. CuXWS #: sd/inc/strings.hrc:301 @@ -4185,109 +4185,109 @@ msgid "~Table" msgstr "" #. EGCcN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12328 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" #. 2eQcW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12380 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. CezAN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14214 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. tAMd5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14269 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. A49xv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15268 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" #. 3gubF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15324 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. fDRf9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16469 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. dAbX4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16523 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. SCSH8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17760 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. vzdXF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17815 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. zEK2o -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18336 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "" #. S3huE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18388 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. T3Z8R -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19350 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "" #. ZCuDe -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19405 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. YpLRj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19484 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. uRrEt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19542 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. L3xmd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20543 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Ins_trumente" #. LhBTk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20595 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Ins~trumente" @@ -7104,109 +7104,109 @@ msgid "~Table" msgstr "" #. BzXPB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11843 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" #. wD2ow -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11935 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11898 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. ZqPYr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13673 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. 78DU3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13762 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13725 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. uv2FE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14759 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14722 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" #. FSjqt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14811 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14774 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. t3Fmv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15954 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15917 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "" #. HbptL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16005 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15968 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. NNqQ2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17242 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17205 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. DpFpM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17257 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. MNUFm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18046 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18009 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "" #. NUiWE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18098 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18061 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. 4f9xG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19058 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19021 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "" #. ntfL7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19110 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19073 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. ntjaC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19152 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Tu5f8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19210 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. abvtG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20211 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Ins_trumente" #. oKhkv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20300 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20263 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Ins~trumente" diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po index fa270107848..2b6a1966cda 100644 --- a/source/ro/svx/messages.po +++ b/source/ro/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:56+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -16208,7 +16208,7 @@ msgstr "_Comentarii" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" -msgstr "Înlocuiește înapoi" +msgstr "Înlocuire înap_oi" #. EjXBb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950 diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po index 5d16e4a1361..e541b389625 100644 --- a/source/ro/sw/messages.po +++ b/source/ro/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-01 09:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n" #. v3oJv @@ -3892,9 +3892,9 @@ msgstr "" msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "$1 cuvânt" +msgstr[1] "$1 cuvinte" +msgstr[2] "$1 de cuvinte" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. @@ -3903,9 +3903,9 @@ msgstr[2] "" msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "$1 caracter" +msgstr[1] "$1 caractere" +msgstr[2] "$1 de caractere" #. fj6gC #: sw/inc/strings.hrc:318 @@ -4474,13 +4474,13 @@ msgstr "Silabisire" #: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation data" -msgstr "" +msgstr "Lipsesc datele despre silabisire" #. TEP66 #: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "" +msgstr "Instalați pachetul de silabisire pentru localele „%1”." #. bJFYS #: sw/inc/strings.hrc:414 @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Previzualizare carte" #: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Numărul paginii în document. Clic pentru a deschide dialogul de deplasare la pagină sau clic-dreapta pentru lista semnelor de carte." #. XaF3v #: sw/inc/strings.hrc:1087 @@ -10565,19 +10565,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy. msgstr "Mută stilul de paragraf selectat cu un nivel mai jos în ierarhia indexului." #. tF4xa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" msgstr "Stil" #. 3MYjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "Stiluri" #. sr78E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:487 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog" msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." msgstr "Creează intrări de index din anumite stiluri de paragraf." @@ -14022,37 +14022,37 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "Schimb de baze de date" #. 9FhYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "Definește" #. eKsEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "Baze de date folosite" #. FGFUG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "Baze de _date disponibile" #. 8KDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Răsfoiește..." #. HvR9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse" msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." msgstr "" #. ZgGFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" @@ -14062,31 +14062,31 @@ msgstr "" "Folosiți butonul „Răsfoiește” pentru a selecta un fișier cu o bază de date." #. QCPQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." msgstr "" #. FSFCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME." msgstr "" #. ZzrDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "Schimb de baze de date" #. VmBvL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "Baza de date aplicată documentului:" #. ZiC8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." msgstr "" @@ -15199,7 +15199,7 @@ msgstr "Afișează notele de subsol la sfârșitul documentului ca note de final #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161 msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf" msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box." -msgstr "" +msgstr "Introduceți numărul pentru prima notă de subsol din document. Această opțiune este disponibilă numai dacă ați selectat „Per document” în caseta Contorizare." #. RWgzD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:175 @@ -16381,7 +16381,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8 msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" msgid "Go to Page" -msgstr "Du-te la pagina" +msgstr "Deplasare la pagina" #. wjidN #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74 @@ -18457,7 +18457,7 @@ msgstr "Reîncepe la fiecare pagină nouă" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:550 msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage" msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document." -msgstr "" +msgstr "Repornește numerotarea liniilor din partea de sus a fiecărei pagini din document." #. xBGhA #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566 @@ -20165,109 +20165,109 @@ msgid "Use the current _document" msgstr "Utilizarea _documentului curent" #. EUVtU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:38 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc" msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document." msgstr "" #. KUEyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:49 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" msgstr "Creare document n_ou" #. XY8FU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:58 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc" msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge." msgstr "" #. bATvf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:69 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" msgstr "Utilizează un document _existent" #. MFqCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:78 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:79 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc" msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document." msgstr "" #. GieL3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:90 msgctxt "mmselectpage|template" msgid "Start from a t_emplate" msgstr "Utilizează un ș_ablon" #. BxBQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:100 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template" msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with." msgstr "" #. mSCWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:111 msgctxt "mmselectpage|recentdoc" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "Utilizează un docu_ment recent salvat" #. xomYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:120 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc" msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document." msgstr "" #. JMgbV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:136 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb" msgid "Select the document." msgstr "" #. BUbEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:147 msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "_Răsfoiește..." #. i7inE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc" msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open." msgstr "" #. 3trwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:167 msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "_Răsfoiește..." #. CdmfM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" msgid "Opens a template selector dialog." msgstr "" #. qieQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:191 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning" msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database." msgstr "" #. QcsgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase" msgid "Exchange Database..." msgstr "" #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:218 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Selectați documentul inițial pentru îmbinarea corespondenței" #. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:233 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." msgstr "Specificați documentul pe care vreți să-l utilizați ca bază pentru documentul de îmbinare a corespondenței." @@ -22415,49 +22415,49 @@ msgid "Object" msgstr "Obiect" #. e5VGQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Type" msgstr "Tip" #. ADJiB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133 msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opțiuni" #. s9Kta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:157 msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Realiniere" #. vtCHo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:181 msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" #. GquSU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:205 msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Borduri" #. L6dGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:229 msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "Suprafață" #. zJ76x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:253 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Transparență" #. FVDe9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:277 msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Macro" @@ -22957,7 +22957,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:53 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "_Liniuță de despărțire la capăt de rând" +msgstr "_Liniuțe de despărțire la capăt de rând" #. D9auF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61 @@ -25187,7 +25187,7 @@ msgstr "_Pagini de stânga" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:188 msgctxt "extended_tip|leftpages" msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Specifică dacă să fie tipărite toate paginile din stânga (numerotate par) ale documentului." #. UpodC #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:199 @@ -25199,7 +25199,7 @@ msgstr "Pagini de d_reapta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:207 msgctxt "extended_tip|rightpages" msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Specifică dacă să fie tipărite toate paginile din dreapta (numerotate impar) ale documentului." #. yWvNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:218 @@ -27173,7 +27173,7 @@ msgid "Update" msgstr "Actualizează" #. LVWDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:257 msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage" msgid "Displays statistics for the current file." msgstr "" @@ -29294,7 +29294,7 @@ msgstr "Combină intrări identice" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." -msgstr "" +msgstr "Înlocuiește intrările de index identice cu o singură intrare care listează numerele de pagină în care apare intrarea în document. De exemplu, intrările „Vizualizare 10, Vizualizare 43” sunt combinate ca „Vizualizare 10, 43”." #. AVAFm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954 diff --git a/source/ro/vcl/messages.po b/source/ro/vcl/messages.po index e58132a6fe3..b08807934e3 100644 --- a/source/ro/vcl/messages.po +++ b/source/ro/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:35+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/ro/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024696.000000\n" #. k5jTM @@ -2324,169 +2324,169 @@ msgid "Print multiple pages per sheet of paper." msgstr "Tipărește mai multe pagini per foaie de hârtie." #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1073 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1074 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" #. duVEo -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1080 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1081 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox" msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." msgstr "Selectați câte pagini să fie tipărite per foaie de hârtie." #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1093 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #. X8bjE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1113 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." msgstr "Selectați numărul de rânduri." #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1125 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1126 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "ori" #. Z2EDz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." msgstr "Selectați numărul de coloane." #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1157 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Margine:" #. QxE58 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1175 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1176 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb" msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper." msgstr "Selectați marginea dintre paginile individuale de pe fiecare foaie de hârtie." #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "între pagini" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1199 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1200 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "Distanță:" #. EDFnW -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1218 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219 msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb" msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." msgstr "Selectați marginea dintre paginile tipărite și marginea hârtiei." #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1231 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "la marginea foii" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1245 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "Ordine:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "De la stânga la dreapta, apoi în jos" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "De sus în jos, apoi la dreapta" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "De sus în jos, apoi la stânga" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1265 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "De la dreapta la stânga, apoi în jos" #. DvF8r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1268 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1269 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox" msgid "Select order in which pages are to be printed." msgstr "Selectați ordinea în care vor fi tipărite paginile." #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Desenează un chenar pe marginile fiecărei pagini" #. 8aAGu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1289 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290 msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb" msgid "Check to draw a border around each page." msgstr "Bifați pentru a desena un chenar în jurul fiecărei pagini." #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1301 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Broșură" #. 3zcKq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1312 msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure" msgid "Select to print the document in brochure format." msgstr "Selectați pentru a tipări documentul în format de broșură." #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1334 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "Previzualizare colare" #. dePkB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1339 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1340 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "Schimbați aranjamentul paginilor de tipărit pe fiecare coală de hârtie. Previzualizarea arată cum va arăta fiecare foaie finală de hârtie." #. fCjdq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1361 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1362 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "M_ore" msgstr "_Mai multe" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1377 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Aranjamentul paginii" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1400 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "General" #. CzGM4 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1454 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1455 msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog" msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document." msgstr "Tipărește documentul curent, selecția sau paginile pe care le specificați. De asemenea, puteți stabili opțiunile de tipărire pentru documentul curent." diff --git a/source/ro/wizards/source/resources.po b/source/ro/wizards/source/resources.po index f5b1d64f723..bc7929774e2 100644 --- a/source/ro/wizards/source/resources.po +++ b/source/ro/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-01 09:58+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/wizardssourceresources/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048481.000000\n" #. 8UKfi @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_16\n" "property.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Aspectul antetelor și subsolurilor" +msgstr "Aspectul anteturilor și subsolurilor" #. bN2Fw #: resources_en_US.properties |