aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ru/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/ru/connectivity/messages.po31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/ru/connectivity/messages.po b/source/ru/connectivity/messages.po
index 509d5dbebae..0b8269779de 100644
--- a/source/ru/connectivity/messages.po
+++ b/source/ru/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:03+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/connectivitymessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Отсутствует подключение к базе данных."
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка задать параметр в позиции «$pos$», но параметров только «$count$». Одна из возможных причин — свойству «ParameterNameSubstitution» не задано значение TRUE в источнике данных."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
-msgstr "InputStream не задан."
+msgstr "Не задан входной поток."
#. PtsET
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ошибка функциональной последовательно
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
-msgstr "Неверный индекс описателя."
+msgstr "Неверный индекс дескриптора."
#. YyBDi
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
-"Попытка перезагрузки файла привела к следующей ошибке ($exception_type$):\n"
+"Попытка загрузки файла привела к следующей ошибке ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
@@ -190,43 +190,43 @@ msgstr "Тип не может быть преобразован."
#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
-msgstr "Столбец не добавлен из-за неверного описания."
+msgstr "Столбец не добавлен из-за неверного дескриптора."
#. 4GMmY
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
-msgstr "Группа не создана: неверный описатель объекта."
+msgstr "Группа не создана: неверный дескриптор объекта."
#. MDKgr
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
-msgstr "Индекс не создан: неверный описатель объекта."
+msgstr "Индекс не создан: неверный дескриптор объекта."
#. jPjxi
#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
-msgstr "Ключ не создан: неверный описатель объекта."
+msgstr "Ключ не создан: неверный дескриптор объекта."
#. jaDH3
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
-msgstr "Таблица не создана: неверный идентификатор объекта."
+msgstr "Таблица не создана: неверный дескриптор объекта."
#. utNzu
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
-msgstr "Пользователь не создан: неверный идентификатор объекта."
+msgstr "Пользователь не создан: неверный дескриптор объекта."
#. 4TE9R
#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
-msgstr "Представление не создано: неверный идентификатор объекта."
+msgstr "Представление не создано: неверный дескриптор объекта."
#. BrHQp
#: connectivity/inc/strings.hrc:60
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Представление не создано: отсутствует
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
-msgstr "Невозможно установить соединение. Возможно необходимый источник данных не установлен."
+msgstr "Невозможно установить соединение. Возможно, необходимый источник данных не установлен."
#. GRZEu
#. dbase
@@ -327,6 +327,9 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+"Столбец «$columnname$» имеет тип «Десятичный» с максимальной длиной $precision$ (знаков после запятой $scale$).\n"
+"\n"
+"Заданное значение «$value$» длиннее допустимого количества цифр."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
@@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Таблица не может быть изменена."
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "Файл «$filename$» является недопустимым (или неопознанным) файлом dBASE."
#. LhHTA
#. Evoab2