diff options
Diffstat (limited to 'source/ru/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ru/cui/messages.po | 100 |
1 files changed, 68 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index c84c94e9afd..c1ce95c4be3 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 18:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:33+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Настройте внешний вид сносок в диалоге #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "В диалоге «Демонстрация ▸ Настраиваемая демонстрация» можно изменить порядок и выбрать только нужные слайды, чтобы слайд-шоу соответствовало вашим потребностям." +msgstr "В диалоге «Демонстрация ▸ Настраиваемая демонстрация» можно изменить порядок и выбрать только нужные слайды, чтобы демонстрация соответствовала потребностям зрителей." #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Задайте текст, который вы часто использ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." -msgstr "Воспроизведите музыку во время слайд-шоу, назначив звук для первого перехода между слайдами, не нажимая кнопку «Применить ко всем слайдам»." +msgstr "Воспроизведите музыку во время демонстрации, назначив звук для первого перехода между слайдами, не нажимая кнопку «Применить ко всем слайдам»." #. Xrnns #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Автоматически отмечайте записи в алфав #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align Objects in Impress or Shape ▸ Align Objects in Draw (or the context menu) for precise positioning of objects: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "Используйте Формат ▸ Выравнивание объектов в Impress или Фигура ▸ Выравнивание объектов в Draw (или контекстном меню) для точного позиционирования объектов: центрируется на странице, если выбран один объект или работает с группой соответственно." +msgstr "Используйте Формат ▸ Выравнивание объектов в Impress или Фигура ▸ Выравнивание объектов в Draw (или контекстном меню) для точного расположения объектов: центрируется на странице, если выбран один объект или работает с группой соответственно." #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Странный код ошибки в Calc, типа Err: с номе #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." -msgstr "Включите абзац, который не является заголовком, в оглавление, изменив в диалоге «Абзац» на вкладке «Структура и нумерация» уровень структуры на соответствующий номер." +msgstr "Включите абзац, который не является заголовком, в оглавление, изменив в диалоге «Абзац» на вкладке «Структура и списки» уровень структуры на соответствующий номер." #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Нажмите Shift+F1, чтобы увидеть все доступн #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab." -msgstr "Никогда не используете отдельные стили стрелок? Удалите их с помощью кнопки «Удалить» на вкладке Формат ▸ Текстовое поле и форма ▸ Линия ▸ Стили стрелок." +msgstr "Никогда не используете отдельные стили стрелок? Удалите их с помощью кнопки «Удалить» в «Формат ▸ Текстовое поле и форма ▸ Линия ▸ вкладка Стили стрелок»." #. q5M6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 @@ -8642,7 +8642,7 @@ msgstr "Под текстом" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb" msgid "Specify where to display the emphasis marks." -msgstr "Задайте отображение знаков ударения." +msgstr "Задайте, где отображать знаки акцента." #. ycUGm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgstr "Положение:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis _mark:" -msgstr "Знак ударения:" +msgstr "Знак акцента:" #. cDkSo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212 @@ -13113,7 +13113,7 @@ msgstr "Код формата" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "Введите количество отображаемых знаков после запятой." +msgstr "Задайте количество отображаемых знаков после запятой." #. VnduH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254 @@ -13587,7 +13587,7 @@ msgstr "Начало отступа:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." -msgstr "Укажите расстояние от поля левой страницы до начала всех строк в нумерованном абзаце, которые следуют за первой строкой." +msgstr "Укажите расстояние от левого поля страницы до начала всех строк в нумерованном абзаце, которые следуют за первой строкой." #. FW9wv #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 @@ -17184,7 +17184,7 @@ msgstr "В центре диалогового окна" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:80 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" -msgstr "Без автоматического позиционирования" +msgstr "Без автоматического расположения" #. pDN23 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84 @@ -17426,116 +17426,152 @@ msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" msgstr "Тема значков" -#. stYtM +#. zXaFc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503 +msgctxt "optviewpage|appearance" +msgid "System" +msgstr "" + +#. S3ogK +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:504 +msgctxt "optviewpage|appearance" +msgid "Light" +msgstr "" + +#. qYSap +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 +msgctxt "optviewpage|appearance" +msgid "Dark" +msgstr "" + +#. qfbPT +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 +msgctxt "extended_tip | appearance" +msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." +msgstr "" + +#. nzLbn +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. Nrc4k +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 +msgctxt "optviewpage|label16" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. stYtM +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:573 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Требуется перезагрузка" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:579 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Использовать аппаратное ускорение" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:588 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "Непосредственное обращение к аппаратным функциям графического адаптера для улучшения отображения текста на экране." #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:599 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Использовать сглаживание" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Если поддерживается, возможно включать и отключать сглаживание рисунков. Если сглаживание включено, многие графические объекты выглядят более гладкими и с меньшим количеством артефактов." #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:619 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Весь вывод через Skia" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Программный вывод через Skia" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:637 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Требует перезагрузки. Отключает использование графических драйверов." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:651 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia включён." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia отключён." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:677 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Графический вывод" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:635 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:705 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Просмотр шрифтов" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:714 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "Отображает названия шрифтов соответствующим шрифтом, например, в поле Шрифт панели форматирования." #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:725 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Сглаживание экранных шрифтов" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:734 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "Выберите для сглаживания текста на экране." #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:755 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "с:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:773 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "Задайте минимальный размер шрифта для применения сглаживания." #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:724 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:794 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Список шрифтов" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:808 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "Запуск графических тестов" @@ -19411,7 +19447,7 @@ msgstr "Выравнивание" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:424 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" -msgstr "На странице" +msgstr "Положение на странице" #. TChw9 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473 |